bannerbanner
Анив'эК. История одного дракона
Анив'эК. История одного дракона

Полная версия

Анив'эК. История одного дракона

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Поначалу Айри была очень замкнутой – она не любила рассказывать о жизни во дворце, но с течением времени, проникаясь доверием к добродушному и открытому Ани, она и сама научилась чувствовать внутреннюю свободу рядом с ним – научилась говорить о себе.

Так дракон узнал, что она никогда не выходила из своей комнаты без кинжала или меча – и это уже многое объясняло о ее закрытом характере. Айри не любила, когда к ней прикасаются чужие; даже легкие прикосновения к ее коже вызывали у нее чувство отвращения, поэтому балы, когда ей приходилось танцевать с незнакомыми мужчинами, становились для нее настоящей мукой.

Ее рано забрали из семьи – она была трофеем при дворе, пленницей хранителя трона, власть которого пошатнулась от глубинной коррупции, взяточничестве в высших дворянских кругах и стремительно пустеющей от растрат казне. Потомок правившей в Загорье династии Парио, Айри при дворе короля Лаврия (как он сам себя называл) была заложницей и гарантией того, что ее род не посягнет на корону. Вырастила ее няня, которая была опытным алхимиком, а кто-то даже считал ее ведьмой. Айри была сильно привязана к ней, но за год до встречи с Ани она умерла. Потеря оказалась для девушки невосполнимой, и от тоски ее спасали лишь прогулки в лесу и поле, где она собирала лекарственные травы, как когда-то делала с няней, а еще работа в лазарете с больными и приготовление лекарственных мазей и отваров. Время во дворце она проводила либо в алхимической лаборатории, составляя новые формулы и испытывая их, либо в библиотеке, изучая книги и рукописи, либо со своим названым братом Микелем, сыном короля Лаврия. Почти ровесники, они вместе росли, учились всему тоже вместе, и их связала долгая история царивших вокруг придворных интриг и жестокости.

Бесхитростная и мягкая от природы Айри на собственном горьком опыте научилась, что верить нельзя почти никому: во дворце в атмосфере лжи, лести и интриг она прошла долгий путь от доверчивой девочки до замкнутой и закрытой, а иногда и жесткой принцессы, умеющей скрывать чувства, мысли и эмоции за красивой улыбкой. Единственное, что она не смогла постичь, – это грубость, царившую во дворце; она была вежлива со всеми, от придворных до слуг, и старалась им помогать. Научившись дружить с драконом, она стала понемногу открываться ему. Так Ани смог проникнуться сочувствием и уважением к смертной девушке, с таким самообладанием выдерживающей все выпавшие ей тяготы.

Зима была самым нелюбимым временем года для Айри: трав в лесу не было, и обычно она просто бесцельно бродила по лесам и полям. Но появление Анив’эКа внесло приятное разнообразие в ее прогулки. Впрочем, и жизнь дракона тоже стала веселее. Принцесса оказалась не самым спокойным попутчиком – ее интересовало все на свете, и вместе они периодически попадали в переделки. В первую же зиму Анив’эКу пришлось дважды вытаскивать принцессу из ледяной воды: сначала, игнорируя его предостережения, она пыталась перейти горную речку, и лед треснул – благо, река была не глубокой, но Айри вымокла до костей, окунувшись с головой. Второй раз заставил Ани понервничать по-настоящему. Это случилось на заснеженном лесном озере: принцесса решила пройтись по толстому льду, пренебрегая предостережением дракона, но, возможно, из-за оттепели или теплого течения во льду образовалась трещина, девушка провалилась, и ее мгновенно затянуло под лед. Дракону пришлось пробиваться к ней хвостом, вытаскивать за шиворот и, как в первом случае, срочно лететь в ближайшую деревню, чтобы ее отогреть: всю дорогу Айри распевала песенки на его спине, отчаянно стуча зубами. Поначалу Ани смущали ее шутливые стишки и песенки, сочиняемые «на ходу», но потом он понял, что это ее способ скрывать свои страхи и сомнения, и зауважал еще больше.

Сам же дракон во время одной из длинных прогулок попал лапой в охотничий капкан, но благодаря толстой шкуре почти не пострадал – хотя принцессе едва удалось высвободить его. В тот день Айри поделилась с ним своим желанием навсегда запретить использование капканов в охоте, потому что, по ее мнению, они обрекают животных на долгую и мучительную смерть.

Анив’эК живо интересовался ее жизнью и как-то раз, прогуливаясь весной по размытым дождями дорогам, решился расспросить, почему хранитель трона Лаврий держит принцессу при своем дворе и как так вышло, что она может покидать дворец без сопровождения. Айри одарила его одной из своих отточенных озорных улыбочек и приступила к долгому повествованию о правящих династиях Загорья.

–В Загорье было всего лишь две правящие династии: Парио и Рикардо, однако вот уже на протяжении двух столетий Загорьем правят «временные» государи – так называемые «хранители трона», хотя на самом деле они уже давно считают себя постоянными и передают трон от отца сыну. Правящие династии Загорья, благословленные благодатью Изначальных Света и Тьмы, угасли или же не имеют прямых наследников. Первая правящая династия – Парио, – продолжила свой рассказ Айри. – Они правили страной на протяжении восьми сотен лет. А потом была война с темным войском мятежного демона Кеера, та самая, которая унесла множество жизней не только Загорья, а всего нашего мира. Когда поражение казалось неизбежным, один из верных рыцарей короля – Сириус из рода Рикардо – сошелся в поединке с демоном Кеером. У Сириуса был необычный меч небесно-голубого цвета – по легенде, он был выкован гномами в эльфийских кузнях и способен ранить даже демона. А еще говорят, что тому, у кого в руках этот меч, помогают ангел и демон. Сириус сумел ранить Кеера, клинок был в сильнодействующем демоническом сонном отваре, и тот уснул, тогда демоны и забрали его обратно во Тьму, где заточили в клетку. За этот подвиг рыцарь был вознагражден – король, у которого не было прямых наследников, перед смертью отдал свою корону в руки Сириусу, а вместе с ней и судьбу Загорья. Так началось правление великой династии Рикардо. В веках остались имена королей: они были доблестными воинами, благородными, справедливыми и мудрыми правителями. Во время их правления страна достигла своего расцвета. Но и династия Парио никогда не покидала дворца – у трона правителя всегда был советник из моего рода. Рикардо восседали на троне почти тысячу лет…

Айри ненадолго умолкла, отряхивая сапоги от жидкой грязи. Увлеченный Анив’эК не мог оторвать взгляд от лица Айри, стараясь уловить каждую ее эмоцию, каждое чувство, отраженное в ее глазах.

– Последний король потерял своего единственного сына. Ребенок короля и эльфийки должен был укрепить связи между людьми и эльфами, но вышло все иначе. Было это примерно двести лет назад. Во время крестин наследника прокляла ведьма. Говорят, мать-эльфийка выкрикнула ответное проклятье колдунье: «Когда ты встретишь моего сына в следующий раз, это будет знамением твоего краха и твоей скорой смерти». Король преследовал ведьму, но был убит, а королева не смогла пережить потерю мужа. Проклятый малыш бесследно исчез. Род Рикардо прекратил свое существование. Люди долго ждали возвращения наследного короля, и если даже предположить, что тогда он не умер, то его наверняка уже нет в живых. Пришлось избрать «временного» правителя – хранителя трона, но, как видишь, «временный» стал постоянным. Загорье раскололось на два лагеря – люди, подчиняющиеся хранителю трона, и эльфы с говорящими животными и гномами, живущие обособленно.

Повисло молчание. Они обходили по разным сторонам огромную лужу, разлитую посреди дороги, и по нахмуренному лицу принцессы Ани понял, что она замочила ноги ледяной водой – пора было возвращаться в Мирэю.

– Что до меня, то я потомок династии Парио, поэтому меня взял в семью хранитель трона Лаврий, чтобы укрепить свои притязания на престол и предотвратить посягательство моих родственников, – закончила Айри, когда они снова встретились по другую сторону снежной грязи.

Ани и сам прекрасно знал историю своей страны, просто ему нравилось слушать голос принцессы, видеть живой огонь в ее зеленых глазах, читать эмоции на лице, которых ему так не хватало в своей семье: по ним он мог судить, какие чувства и эмоции испытывают люди и схожи ли они с его собственными.

– Ты так и не ответила на вопрос о своей свободе, – напомнил дракон, предлагая принцессе лапу, чтобы их возвращение в столицу заняло меньше времени. Она пожала плечами, будто говоря, что это не важно, и начала забираться на спину дракона. На какое-то мгновение запах липы и розмарина окутал сознание Ани, и он позволил себе потеряться в этих ощущениях. Но, взмывая в воздух, все же проговорил: – Айри, расскажи, а то я не отстану…

Он услышал, как принцесса тяжело вздохнула.

– Я ее заработала, Анив’эК. Понял? Заработала!

По ее мрачному тону дракон догадался, что дальнейшие расспросы будут бесполезны, и отстал.

Образованием дракона занимался сам лорд Мейр'аз – верховный лорд эльфов и глава Пао. Начиная с двадцатилетнего возраста Анив’эК проходил обучение у самых лучших эльфийских мудрецов, ученых, философов, стратегов, военачальников и картографов. Ему преподавали историю, философию, математику, географию, инженерное дело, обучали языкам и законам его страны, тренировали в искусстве дипломатии и переговоров, оттачивали навыки ведения войны в стратегических играх и задачах, делая акцент на умении быстро и нестандартно мыслить. Дракон рос умным и образованным, к ста годам даже искусные стратеги могли проигрывать ему в сражениях и скорости принятия выгодных решений. К великому удивлению своих учителей, он даже смог в какой-то степени овладеть письмом – он писал на огромных листах бумаги когтем, окуная его в чернила, а иногда просто чертил или рисовал на песке или земле. Сначала Ани не совсем понимал, почему образование было так важно для него, почему на этом настаивали его отец и лорд Мейр'аз, ибо других драконов не обучали так тщательно, но однажды отец объяснил, что таким образом его готовят занять место предводителя клана драконов. Дракону очень хотелось научиться летать, но ему это не позволялось – а объяснялось тем, что умение это слишком сложное и опасное, не подходит для будущего предводителя, пока он не достигнет возраста 300 лет.

Узнав о его углубленном обучении, Айри с радостью нашла в драконе еще более интересного собеседника, чем прежде. Общение их с этих пор стало еще разнообразнее и серьезнее, они делились друг с другом мыслями о прочитанных книгах, знаниями в разных областях наук и опытом в части военных навыков: Айри – практическим, как человек, которого обучали воевать, а Ани – теоретическим, как тот, кто провел долгие часы, упражняясь в стратегических играх. Иногда принцесса приносила книги из королевской библиотеки, посвященные историческим событиям, и тогда они подолгу обсуждали, что можно сделать, чтобы вновь объединить Загорье и помочь его народам.

Она с грустью рассказывала, в каком плачевном состоянии пребывает королевство людей – казна почти истощена расточительством хранителя трона, высокие посты во всех ведомствах у Лаврия занимали его родственники и друзья, которые брали взятки, воровали и не боялись правосудия, налоги душили население, добыча полезных ископаемых и производство почти полностью остановились, армия в упадке, так как денег на ее содержание выделяется крайне мало. Сама же семья хранителя трона и ее приближенные жили на широкую ногу, устраивали балы и званые обеды, в то время как народ голодал. В стране росло недовольство, удерживать власть было все сложнее. Бунты подавлялись жестоко: личная гвардия хранителя трона – настоящие головорезы – не знала пощады; тех, кого задерживали, убивали прилюдно на площадях без суда и следствия.

После таких разговоров раздумья Анив’эКа часто занимали мысли о судьбе его страны и о том, что в ней происходило в данный момент: ему хотелось быть полезным своей Родине, помочь восстановить ее былую славу, а также освободить Айри от гнета Лаврия.

Оставшись без законного правителя, Загорье осиротело. Раскол в обществе ощущался драконом как что-то очень личное. Эльфы, гномы, говорящие животные и драконы отказались подчиняться хранителям трона, но чтобы не разжигать пламя гражданской войны, народы согласились соблюдать общие законы, установленные еще родом Рикардо, при условии что они не будут переписываться и корректироваться. Первый временный правитель сначала хотел силой заставить другие народы подчиняться ему, однако отказался от этой идеи по простой причине – людям было не справиться с мощью отделившихся народов. Хранители трона заключили с лордами эльфов соглашение о ненападении и поддержании торговых связей. Эльфы, гномы и говорящие животные получили право распоряжаться в своих городах и на прилегающих территориях по собственному усмотрению. Таким образом, страна была разделена на префектуры, каждая с местным органом самоуправления: префектуры людей подчинялись столице Мирэе, тогда как те, что были под контролем эльфов и гномов, лишь формально отчитывались хранителю трона, а фактически были в подчинении у главного эльфийского города Пао, во главе которого уже много лет стоял верховный лорд Мейр'аз. Равнодушный к власти, бывший военачальник эльфов Мейр'аз прожил на свете без малого 700 лет и умел править городами без гнетущей тирании – он действовал мудро и хитро, поставив во главу эльфийских городов по группе надежных союзников и дав им почти полную свободу, чем заслужил их глубокое уважение и доверие. Верховный лорд Мейр'аз, 200 лет назад потерявший в лице королевы любимую сестру и лишившись племянника, на которого все эльфы возлагали большие надежды, как на того, кто не только объединит в себе две крови, но и станет первым истинным эльфийским правителем по праву рождения, поставил условие при заключении соглашения: новый король не будет коронован как законный правитель, пока не минет срок в 500 лет. Взамен эльфы не посягают на владения людей и берутся за переговоры с теми, с кем люди не желали иметь дел, – с драконами. Жившие обособленно даже при правлении истинных королей, эти ящеры особенно сильно волновали людей, но у эльфов получилось договориться: пригласив в каждый свой город драконьи семьи вожаков пяти кланов, проживающих в Загорье, и обеспечив их всем необходимым, они тем самым не только заложили основу для мира с могучими ящерами, но и смогли напрямую договариваться с ними. Эльфы нашли в драконах-вожаках неисчерпаемый источник знаний, поскольку эйдетическая память ящеров – способность запоминать все до мельчайших подробностей – и безэмоциональность делали из них практически идеальные хранилища данных. Существовавшая в драконьих кланах четкая иерархия предполагала безоговорочное подчинение клана своим вожакам, все решения принимались только ими – пятеро драконов-воинов были безграмотными, но тренированными бойцами. Вожаками в кланах становились по праву рождения, поэтому среди них были как мужские, так и женские особи. Что же касается говорящих животных, то они, как и вся страна, разделились – кто-то принял решение подчиняться хранителям трона, многие из них остались жить в столице, кто-то обособленно существовал в своих поселениях, а некоторые перешли в города гномов и эльфов.

Лишь через год после их знакомства Ани решился спросить Айри про Генри и свадьбу. Тема была ей неприятна, но она рассказала.

Когда на одном балу Генри из рода Карево увидел юную принцессу и воспылал к ней чувствами, а потом посватался, хранитель трона заключил договор с его отцом – человеком, которому принадлежало большинство кузниц в стране: племянница выходит замуж за рыцаря Генри, открывая его семье доступ ко двору, а Лаврий решает некоторые финансовые проблемы за счет богатств семьи Генри. Единственное, что не учел хранитель трона, так это что нежелавшая этого брака умная Айри с помощью своего названого брата Микеля всячески оттягивала свадьбу – как только хранитель трона начинал выражать недовольство, что свадьба никак не состоится, его сын выражал надежду на то, что его с Айри все еще может связать более нежное чувство, – и все снова откладывалось. Лаврий с радостью выдал бы именитую племянницу за собственного сына, но, выросшие вместе, они смотрели друг на друга как брат с сестрой, к тому же Микель находился под сильным влиянием Айри, ее незаурядного ума и талантов. Она увлекалась точными науками, аптекарским ремеслом и медициной, травничеством и алхимией, была сведуща в военном деле и географии. Микель, не обладавший особенными талантами, искренне восхищался Айри и ценил ее мнение, прислушивался к ней, потому всячески поддерживал ее при дворе и всегда был на стороне принцессы в спорах с отцом. Иногда у этих двоих и закрадывалась мысль о свадьбе «для отвода глаз», но пока они оба были слишком молоды, чтобы поступиться мечтами о настоящих чувствах.

Однако во дворце Айри не хватало не просто единомышленника, а того, кто был бы равен ей по интеллекту, и она была крайне удивлена, найдя в драконе не только эти качества, но гораздо больше – он оказался умнее, начитаннее и мудрее ее, по сравнению с древним ящером она была обычным ребенком. Но, как ни странно, у девушки и дракона нашлось много общего: оба они выросли почти что в клетках – Айри была пленницей во дворце, и ей запрещалось делать то, что она хочет, а Анив’эК находился под неусыпным контролем и опекой своей семьи, которая ограничивала его во всем, таким образом стараясь оберегать от одной им известной опасности. Они были как две стороны одной монеты: разные по характеру и темпераменту, казалось, они идеально дополняют друг друга. Вспыльчивой и жесткой Айри нравились спокойствие и мягкость, присущие Ани, в то время как дракон восхищался ее решительным характером, уравновешивающим его излишнюю рассудительность и привычку просчитывать каждый свой шаг. К тому же тщательно скрываемые в своих кругах эмоции вырывались наружу, когда эти двое оставались наедине. Иногда они могли смеяться над простой шуткой до боли в животах, а могли искренне грустить над тушкой попавшей в капкан лисы.

Тот день рождения Ани решил провести с ней, они условились встретиться у старого дуба и полетать. Когда дракон подлетел к назначенному месту встречи, Айри ждала его. Она стояла, обернувшись к лесной чаще, раскинув руки в стороны и громко декламируя стих, будто со сцены:

…Прислушайся к рассвету –

В мелодии простой

Вплетенные вопросы

Задуманы Судьбой.

Вглядись в лесное эхо –

Все краски бытия

Собрались в сгустке света,

Загадками маня.

Коснись рукою мысли –

Холодной, но живой,

Почувствуй ее силы –

Они живут с тобой.

Послушай запах воли –

Пусть громом рокочет в тебе.

Замри у колодца Доли

И чувства храни все в себе.

Анив’эК замер, не решаясь ее беспокоить, но она услышала его приближение, и, когда обернулась, он отчетливо увидел, что в ее глазах блестят слезы.

– Читаю стихи белкам, вдруг им скучно в лесной чаще, – попытавшись беззаботно улыбнуться, пожала плечами она. – Готов полетать?

Вместо ответа Ани предложил ей свою лапу. Девушка и дракон взмыли в воздух и, пролетев низко над лесом, опустились на красивый зеленый склон. Айри отряхнула красивый бархатный костюм небесно-голубого цвета и достала из походной сумки ему в подарок книгу легенд.

– Ты же знаешь, что у драконов не принято дарить подарки, – укоризненно сказал дракон. – Не стоило утруждать себя, милая принцесса.

– А ты знаешь, что у людей принято! – хмыкнула Айри, ее зеленые глаза сверкнули на солнце. – Давай! Признавайся, чего бы тебе хотелось по-настоящему?

«Стать человеком», – пронеслось у него в голове.

– Дружеский поцелуй в честь моего двухсотлетия! – Анив’эК наклонил голову и подставил щеку. – Все зелено-коричневое пространство, что ты перед собой видишь, – моя щека. Целуй, и ты не промахнешься!

– Тише, – вдруг резко шикнула на него Айри.

Так и не дождавшийся поцелуя дракон навострил уши.

Из чащи леса донеслось пение военного рога. Звук шел со стороны Лесной, и в его переливах не было знакомых нот. Его пение было чужим, казалось даже враждебным.

Дракон принюхался: судя по запаху, это были военные – металл, пот и кожа.

Анив’эК резко выпрямился.

– Ты что делаешь?! – Айри стукнула его по чешуйчатой лапе. – Пригнись! Нам надо добраться до той насыпи камней!

– Я их вижу: десять всадников из Лесной, в полной амуниции с мечами и луками. Взлетать опасно.

– Анив’эК, быстро сюда! – отчаянно жестикулируя, прошипела из-за камней Айри. Насыпи едва хватило, чтобы спрятать дракона. – Подбери хвост! Если нас не заметят – это будет чудо!

Солдаты подошли к укрытию принцессы и дракона, так что их разговор можно было услышать.

– Через неделю королева со своими войсками будет готова напасть на Загорье. Наш главный козырь – это внезапность!

Анив’эК почувствовал, как в бок уперся локоть: Айри быстро зашептала, что необходимо поставить в известность дворец.

– Ну, это вряд ли. – Перед ними стоял крупный рыцарь в походной кирасе и с обнаженным мечом. Медленно их окружали другие всадники, кто-то держал направленный на них лук.

Быстрым движением Айри извлекла из ножен меч и, приняв боевую стойку, замерла рядом с драконом, который всем своим видом показывал, что никого не подпустит к принцессе. Длинный хвост его хлестал по земле, синие глаза потемнели. Он выглядел устрашающим колоссом по сравнению с людьми, и Айри подумала, что ему ничего не стоит просто затоптать их. Однако, к ее удивлению, всадники не выказывали никакого испуга перед мощью дракона, продолжая сально ухмыляться, но не предпринимая попыток приблизиться. Когда к ним подъехал высокий человек в бархатной сине-фиолетовой мантии, расшитой серебром, девушка поняла, почему. В левой руке незнакомец сжимал угольно-черный посох. Тотчас Айри и Анив’эКа будто связали невидимые веревки, а сверху на них упала сеть настолько прочная, что даже Ани не смог ее разорвать зубами.

– Не тратьте впустую силы, сеть зачарована – ее нельзя ни порвать, ни разрезать! – холодно бросил незнакомец.

Анив’эК все равно продолжал отчаянно бороться, пытаясь избавиться от сети или ослабить сковавшее их заклятие.

– Толин, предлагаю не тратить время и убить их прямо здесь, свидетели нам не нужны! – подошел к волшебнику один из солдат и поднял с земли выпавший у Айри меч.

Человек в мантии махнул рукой, приказывая замолчать. Он ткнул посохом в правое крыло Анив’эКа. Посох этот, казалось, был сделан из пламени – он легко прошил крыло дракона, прорвав его на полметра в длину, но не пролив ни капли крови – огненный посох будто сразу запечатал рану, оставив лишь ровные края и сильнейшую саднящую боль. Бледные глаза незнакомца недобро блеснули, уголки тонких губ поползли вверх, обнажая белые зубы. Он нетерпеливо откинул длинные светлые пряди со лба.

– Толин? Волшебник и правая рука королевы Голеи? – процедила сквозь зубы Айри, вложив в свои слова как можно больше презрения.

– К вашим услугам, юная леди!

– Я племянница хранителя трона Лаврия! Отпустите нас!

– И не подумаю: живо отвести зверушку и принцессу к королеве, – все тем же ледяным голосом процедил волшебник. – Судьба благоволит нам сегодня…


Глава 3. Королева Голея

Толин порталом перебросил пленников к столице Лесной. Их вели навстречу верной смерти – к королеве Голее. Неумолимая дорога петляла по узким городским улочкам, взбирающимся на холм. Когда они достигли вершины, впереди показался замок – серый и уродливый, как и все вокруг. Город наводил тоску: и грязная полоса мелкой речушки, и нескончаемая тень леса, нависшая за городской стеной; и бедные домишки с обветшавшими окошками, примостившиеся вплотную друг к другу; и лица людей, будто тронутые болезнью. На каждом шагу попадались тренировочные казармы, откуда слышался лязг мечей. В воздухе стоял удушающий дым, поднимающийся из многочисленных кузниц.

Айри и Ани смотрели по сторонам и старались запомнить как можно больше из увиденного – если им повезет вернуться домой, это поможет подготовиться к войне.

– Королева Голея – настоящая ведьма, нам конец, – поделилась соображениями с товарищем по несчастью Айри, пока они поднимались все выше на холм.

– Не стоит унывать… – попытался подбодрить ее Ани.

– Да, быть может, нас не убьют, а всего лишь сделают рабами, – с мрачной иронией произнесла принцесса. – «Возможно, нас и не убьют, а лишь немножечко побьют!» – тут же продекламировала она дракону.

Грустно озираясь по сторонам, Айри думала о том, как бы хорошо было иметь сейчас под рукой меч или лук, в то время как Анив’эК смотрел на принцессу и думал, как бы ему выпутать ее из этой ситуации.

– «Жаль, что меч отобрали,

Иначе они б схлопотали»! – кинула как бы между прочим она.

Анив’эК хорошо знал Айри, чтобы понимать, что она не выходит из дворца без меча: фехтовальщик из нее отличный, она обожала тренироваться с оружием, часто стреляла из лука и отлично «ладила» с ножами. А еще он знал, что в минуты паники она начинает сочинять глупые шутливые стишки и песенки.

На страницу:
2 из 5