bannerbanner
Перстень Дариуса
Перстень Дариуса

Полная версия

Перстень Дариуса

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 12

Климент внезапно успокоился. Безболезненная смерть была для него далеко не самым страшным исходом. Главное, что его семья будет полностью обеспечена.

– Что будет с Кезоном? – поинтересовался он хрипло, уже зная ответ.

Аристей понимающе улыбнулся:

– Мне сообщили, что он единственный из их среды, с кем вы общались лично. Хоть на это у вас хватило ума. Насколько я знаю, этот господин в последнее время сильно жаловался на свое здоровье. А теперь, идите, у вас много дел.

Климент вышел из здания полицейского ведомства и побрел по гранитной набережной в сторону порта, подставив бледное лицо под резкий соленый ветер. В детстве генерал часто прибегал в порт, чтобы посмотреть на корабли и послушать разговоры моряков. С тех пор там мало что изменилось. В бухте все также стояли на якоре торговые парусные суда, ругались грузчики, шагали покачивающейся походкой матросы, суетились торговцы и толпились пассажиры. На самом горизонте едва виднелся огромный имперский линкор, окруженный парусными фрегатами. Эти военные суда относились ко Второй Северной эскадре и двигались в Ларинф, где располагалась одна из главных баз имперского флота.

Климент слабо улыбнулся. В юности он мечтал служить на флоте, причем именно на линкоре. Эти корабли уже очень давно олицетворяли главную морскую мощь великих держав Цивилизованного мира. Их магические орудия могли превратить в руины даже очень большой вражеский порт, оставить груду почерневших камней от любой крепости. К тому же, это были единственные суда в мире, оснащенные чаро-двигателями, что позволяло им во время боя развивать приличную скорость. В остальное время линкоры, как и простые корабли поднимали паруса, чтобы беречь энергию, которой обычно хватало на один бой. Разрядив всю мощь чаро-пушек и израсходовав энергию чаро-двигателя, линкоры становились беспомощны. Поэтому они всегда ходили в сопровождении фрегатов, оснащенных морскими баллистами, катапультами и стрелометами.

Через какое-то время Климент остановился возле старинного здания Адмиралтейства, построенного еще при Гордиане Мореплавателе. Оно выглядело так же, как и тысячу лет назад, благодаря невидимой энергетической пленке, защищающей камни от осадков, пыли и ветра. Это было красивое прямоугольное здание, с высокими остроконечными башнями, придающими ему особый шарм. Главная входная группа была оформлена традиционным портиком с колоннами. Бирюзовый фасад здания украшали барельефы со сценами корабельных сражений и мраморные статуи морских чудовищ и тритонов. Последние относились к легендарной морской расе, обитающей в глубинах Срединного океана. Скульптор изобразил их в виде прекрасных женщин и мужчин с дельфиньими хвостами, что совершенно не соответствовало истине. Климент читал в одной энциклопедии, что на самом деле тритоны выглядели как антропоморфные амфибии, похожие на уродливый гибрид человека, рыбы и рептилии. У них были круглые немигающие глаза, перепонки между пальцами и жабры. Впрочем, на фасаде Адмиралтейства реальное изображение тритона смотрелось бы очень неприглядно.

Портовые солнечные часы показывали полдень. Климент вздрогнул: теперь каждый час драгоценен. Очень трудно было осознавать, что завтра для него не наступит. Пожалуй, стоит провести оставшееся время с семьей.

На следующий день тело генерала полиции было обнаружено в его кабинете. Полицейский целитель констатировал смерть от сердечного приступа. Служебная проверка не выявила никаких следов яда или колдовского воздействия. Впрочем, их особо и не искали.

Глава 7

– Не знаю, как вы это провернули, но получилось просто виртуозно! – Сервий с трудом сдерживал рвущуюся наружу радость. – Самоубийство в собственном кабинете! Как вы вообще туда проникли? Впрочем, не важно, не хочу знать подробности. Главное, что этот мерзавец мертв.

Сервий был настолько возбужден, что даже перестал выражаться иносказательно, что было для него совсем не свойственно.

Дариус скромно потупил глаза. Он и сам пребывал в тихом шоке. Несколько дней они с Моркантом безуспешно ломали голову, как проникнуть через охрану и защитный барьер генерала, но так ничего и не придумали. И тут просто подарок судьбы! Климент сам выполнил за них всю работу. Доктор даже не представлял, что бы они делали, если бы генерал не покончил с собой.

Сервий начал прохаживаться по просторному и светлому помещению, уставленному простой деревянной мебелью. Встреча проходила в небольшом особняке, недавно приобретенном через подставных лиц. Сервий использовал его для тайных встреч с информаторами.

– Мне доложили, что Кезон тоже мертв. Выбросился из окна. Этого я не просил, но лить слезы по ублюдку не буду. Жаль, конечно, что это сделал не я, но ничего. Я рад, что он получил по заслугам. А главное, никакого резонанса. Самоубийство…

Тут начальник полиции два раза довольно хохотнул.

– Я рад, что вы довольны, – произнес Дариус сдержанно. – Я выполнил свою часть… сделки.

– О, конечно! – Сервий немного успокоился и снова уселся за стол. – Вашу проблему я тоже решил. Живите, как жили.

Дариус хищно улыбнулся:

– Это все хорошо, только, зачем нам прерывать сотрудничество? С вашими связями и моими возможностями… Вам не раз может потребоваться моя помощь, да и мне не помешает заступничество начальника местной полиции. Особенно теперь, после всего что случилось…

Сервий жестко усмехнулся:

– Намекаете, что мы с вами теперь повязаны? Возможно, вы правы, хоть и не в полной мере. Если я сдам вас имперской безопасности, вас ждет кое-что пострашнее магического костра. Я же буду все отрицать. Меня еще и наградят за поимку…

Сервий не договорил. Даже здесь в защищенном от чародейского прослушивания кабинете, ему не хотелось произносить слово «демон».

Дариус напрягся. С этим старикашкой нужно держать ухо востро.

– Во-первых, я ни на что не намекаю, – произнес доктор веско. – Я лишь предлагаю продолжить сотрудничество, которое выгодно для нас обоих. Во-вторых, поведение ребят из Имперской Службы Безопасности достаточно непредсказуемо. Может вас и наградят, а может сперва потащат в комнату для дознания. Вряд ли вам в вашем возрасте нужны подобные переживания. Да и ваших подчиненных обязательно допросят с пристрастием.

Сервий широко улыбнулся:

– Вы правы. Кое с кем в нашей стране лучше не связываться. Хотя, если у меня не останется выбора… Впрочем, не будем омрачать такой прекрасный день гнусными взаимными подозрениями. Я обдумаю ваше предложение.

Дариус поднялся:

– Прекрасно, тогда не буду вас больше задерживать. Хочу посетить терму и отоспаться.

Сервий кивнул:

– Всего доброго. Порядок наших дальнейших встреч обговорим позднее.

Дариус поклонился и покинул особняк. Вокруг простирались аккуратные домики, окруженные пышными зелеными садами и лавровыми рощами. По сравнению с огромной столицей в пригороде Кармиланума царила сонная тишина, нарушаемая только шелестом листьев, негромкими голосами редких прохожих и отдаленным лаем собак. Дариус неспешно шагал по грунтовой дороге, с наслаждением вдыхая аромат цветов, которые в большом количестве росли возле каждого жилища. Доктор внезапно осознал, что в этом всем есть особая прелесть, недоступная большим городам.

– Надо было завалить старикашку, – грубо прервал размышления Дариуса Моркант. – Сдаст он нас, как пить дать!

Дариус с неудовольствием скосил глаза на пояс, где в потайном кармашке хранился заветный перстень.

– И думать забудь! Во всяком случае, пока не вычислим всех, кто про нас знает. К тому же, Сервий нам пока нужен. Убить его сейчас – все равно что зарезать овечку с золотой шерстью.

– Какую овечку? – не понял Моркант.

Дариус вздохнул:

– Эх, я думал, об этом знают даже дети. Есть такая старинная арианская легенда. Про овечку, у которой росла золотая шерсть. Она жила в королевском саду и считалась собственностью самого короля. Два раза в год королевские слуги состригали с нее шерсть, которая резко твердела и превращалась в золото самой высокой пробы. Его потом переплавляли в слитки и прятали в сокровищнице. В Ариании и сейчас есть выражение «овечье золото». Так говорят о богатстве, которое досталось легко.

– Ариания? Это где?

– Надо подарить тебе карту, – произнес Дариус насмешливо. – Арианское королевство со столицей в Гексалеконе граничит на юге с нашей провинцией. Достаточно сильное государство с крепкой экономикой и небольшой, но хорошо обученной армией. Является нашим доминионом. Мы держим там один армейский корпус. Все из-за постоянных нападений кочевников.

– Ясно, – буркнул Моркант недовольно. – Что будем делать теперь?

– Вчера общался с Лендером, – Дариус опасливо отмахнулся от гудящей осы и ускорил шаг. – Поставки трупов идут, как по маслу. Наши люди свозят их к границе в районе форта Галерс. Там их забирают приспешники некромагов. А вот что происходит дальше? Где у некромагов главное логово? Скорее всего далеко отсюда. В радиусе ста миль от границы не осталось ни одной крепости, которая могла бы служить их пристанищем. Наши предки поработали на славу, сжигая варварские города и стирая с лица земли вражеские замки. Значит, основная Цитадель некромагов находится в самых глубинах Великого Восточного леса! Сомневаюсь, что тележки с трупами неделями везут через буреломы и чащи, чтобы доставить туда. Лично я бы организовал небольшие походные лаборатории для создания вурдалаков в шаговой доступности от границы. Там наверняка найдется много интересных вещей. Нужно проследить за некромагами и попробовать вычислить такие места. Потом соберем отчаянных головорезов и устроим лихой налет. Главное, чтобы никто не ушел живым. Потом устроим все так, будто лабораторию разорили какие-нибудь лесные твари. На нас никто не подумает.

– Ого! – хохотнул Моркант довольно. Теперь он смотрел на доктора по-новому. – Хочешь ограбить своих могильных друзей? А ты не так скучен, как я думал.

– Они мне не друзья, – отрезал Дариус с внезапной злостью. – Я просто использую их, чтобы получить очередную крупицу знаний. Когда я пойму, что из нашего временного сотрудничества больше не выжать ничего полезного, то немедленно сдам этих трупоедов имперской безопасности.

Дариус остановился возле небольшой неприметной кареты, запряженной тремя старыми клячами. Седой кучер прогуливался рядом, насвистывая, какой-то бодрый мотивчик. При виде хозяина он кивнул и быстро забрался на облучок кареты. Дариус забрался внутрь и с облегчением развалился на мягких подушках.

– Тебе нужно подтянуть физическую форму, – заметил Моркант неодобрительно. – С такой одышкой и думать нечего устраивать нападения на некромагов.

– Согласен, – простонал Дариус жалобно. – Сидячая жизнь меня скоро доконает. Но ничего. Завтра начну тренировки. У меня есть пара толковых ребят из наемников, которые мне помогут. К тому же, я рассчитываю на твои способности.

Моркант злобно расхохотался:

– Сокровища трупоедов нам точно не помешают. В хозяйстве все сгодится.

Дариус улыбнулся, но промолчал. Моркант и не заметил, как произнес слово «нам». В последнее время они сильно сблизились. Демон часто гостил в теле доктора, не пытаясь подчинить или пожрать его сущность. Вселение в тело Дариуса не было насильственным и противоестественным, как во всех других случаях одержимости. Скорее это был самый настоящий добровольный симбиоз. Проникая в сознание доктора, Моркант невольно узнавал о его вкусах и предпочтениях, перенимал некоторые привычки и даже взгляды. Пожалуй, последнее свойственно всем демонам. Пребывая в чужом теле, они со временем становились в чем-то похожими на свои жертвы. Но теперь Дариус выяснил, что при добровольном нахождении в теле человека подобные вещи происходят с демонами в два раза быстрее. Если, конечно, пример Морканта не был исключением.

Сам доктор тоже улавливал мысли и чувства демона, пока тот управлял его телом. Когда их потоки сознания сливались, Дариус на время сам растворялся в разуме демона, который больше не казался ему чужеродным. Столь необычное изучение сущности Морканта привело к лучшему пониманию его природы. Было бы справедливо сказать, что теперь Дариус по праву мог считаться одним из лучших демонологов не только Империи, но и всего Цивилизованного мира.

Вернувшись в город, Дариус немедленно посетил лабораторию. После месячного отсутствия там мало что изменилось. Коллектив ученых под руководством Понтия работал, как отложенный механизм. Дариус даже решил, что смерть Андроника пошла всем только на пользу. Понтий оказался неплохим управленцем и при этом ему хватало ума быть достаточно осторожным, чтобы не влезть в неприятности. Никаких практических экспериментов в отсутствии Дариуса больше не проводилось. Понтий доставал старинные рукописи и занимался их расшифровкой.

– Хозяин, есть вести из Великой пустыни! – сообщил Понтий, едва Дариус вызвал его в свой кабинет. Лицо «мышиного человечка» излучало высшую степень радостного возбуждения.

Дариус и сам ощутил прилив сильных эмоций. Великая пустыня лежала у северо-западных границ Империи и была крайне интересным местом для исследования. Ее еще называли «Пустыней Эпохи Опустошительных Походов». В прежние времена на месте песков находились плодородные земли, принадлежащие трем великим королевствам – давним врагам Вечной империи. Многочисленные войны между странами шли с переменным успехом, но в конечном итоге завершились полной победой Империи. Военное и экономическое могущество королевств было подорвано, их территория пришла в упадок. Ситуацию усугубило вторжение варваров и постепенное изменение климата, навсегда превратившее некогда плодородный край в пустыню. С тех пор прошло несколько тысяч лет. Руины некогда богатых восточных городов надежно поглотил песок. Пару лет назад Дариусу в руки попался старинный свиток, добытый в архивах Ларинфской академии наук. Пожелтевшая и хрупкая от времени бумага содержала отчет о последней научной экспедиции в Великую пустыню. Учитывая, что с тех пор прошло почти триста лет, об экспедиции давно забыли. Однако, свиток содержал весьма любопытные сведения о «городе башен». Так члены экспедиции назвали обнаруженный ими город, расположенный в двухстах милях от границы. Большая часть зданий была предсказуемо похоронена под песчаными дюнами, но остроконечные верхушки самых высоких башен все еще торчали на поверхности. Текст сохранился очень плохо, но доктору удалось разобрать, что в затерянном городе случилось что-то страшное. Спасся только один участник экспедиции и его слуга. Они и доставили в Ларинфскую академию тот самый отчет, который на несколько веков оказался похоронен под грудой старинных рукописей. К слову сказать, другие части пустыни таили в себе немало загадок. Перстень с рубином в форме морды демона был найден во время одной из первых экспедиций Дариуса. Тогда удалось обнаружить развалины древней башни, принадлежащей какому-то ученому. Перстень находился в ларце из странного металла под толстенным слоем песка и каменных обломков. Уже в лаборатории Дариус сразу ощутил, что перстень наполнен мощной энергией, создающей вокруг него невидимые силовые барьеры. Ряд дальнейших исследований позволили наконец раскрыть все невероятные свойства перстня.

В «городе башен» доктор рассчитывал найти не менее удивительные вещи. Поэтому, он немедленно направил по следам своих предшественников большой и хорошо вооруженный отряд во главе с Гранием, опытным колдуном из Ларинфа. Именно он и доставил Дариусу тот самый свиток. К счастью, в тексте отчета упоминалась цепочка оазисов в районе Остии, развалины нескольких мертвых городов и знаменитая гора «Пик Стервятника». Граний углубился в пустыню и каждые несколько месяцев направлял гонцов в Империю с подробными отчетами. Затем на много месяцев наступила тишина. В последнем письме упоминалось, что экспедиции удалось преодолеть соляную равнину и приблизиться к Пику Стервятнику с юга.

– Давай, не тяни! – приказал Дариус возбужденно. – Есть новости от Грания?

Понтий разулыбался:

– Есть, господин доктор! Неделю назад, к нам прибыл Фотий, это один из помощников Грания. Их было семеро, но из пустыни выбрался только он. Письмо Фотий потерял, но все отлично запомнил. Гранию удалось найти «Город башен»! Они разбили там лагерь и приступили к раскопкам. Уже есть много интересных находок. Мечи, шлемы, фрагменты посуды… Но это все ерунда по сравнению с тем, что на что они наткнулись совсем недавно. Должно быть, это башня какого-то древнего чародея. Она полна полуистлевших рукописей, сохранившихся благодаря жаркому и сухому климату пустыни.

– Этот болван привез, хотя бы что-то! – рявкнул Дариус, не сдерживаясь. – Если он и это умудрился потерять….

Понтий поспешно вручил доктору позеленевший от времени бронзовый футляр, в котором покоился свиток, свёрнутый в трубку.

Дариус медленно развернул свиток дрожащей рукой, боясь повредить материал, из которого он был сделан. Некоторое время он изучал таинственные письмена, затем разочарованно пожал плечами:

– Язык мне незнаком. Сначала я решил, что это староарианский, но теперь вижу, что ошибся.

– Фотий сказал, что его хозяин считает, будто это какой-то шифр, – вставил Понтий, наблюдая за доктором с почтительным видом.

– Возможно, – Дариус аккуратно вернул свиток в футляр. – Уверен, мы сможем его расшифровать. У Грания все в порядке?

– Фотий говорит, что рядом есть оазис с водой. Только так они и выжили. Вот с едой не очень хорошо. В последнее время в окрестностях стало совсем мало дичи.

– Отправьте ему еще людей с припасами, – приказал Дариус. – Денег не жалейте. Я не хочу, чтобы они банально погибли от голода на пороге величайших открытий.

Понтий торопливо закивал:

– Все будет сделано в лучшем виде! В Остии уже формируется большой караван со всем необходимым. Фотий поведет их по самому удобному маршруту.

Дариус одобрительно тряхнул головой:

– Молодец! Не теряешь времени даром. Ладно, еще обсудим все подробности, а пока позови мне Херка.

Понтий с поклоном покинул кабинет и вскоре вместо него на стуле сидел Херк. В ярком свете волшебных светильников его украшенное шрамом злобное лицо выглядело еще более неприглядно. Он не был обычным тупым наемником, придатком к собственному клинку. Ходили слухи, что в юности Херк получил неплохое образование, но подробностей доктор не знал.

– Сколько у нас сейчас людей? – Дариус снова достал древний свиток и жадно впился взглядом в незнакомые символы. Пожалуй, стоит вызвать из Ларинфа одного знакомого специалиста по древним шифрам. Кто знает, что за древние тайны скрывает этот невзрачный кусок бумаги или из чего там сделан свиток?

– Сто человек здесь, тридцать охраняет ваш дом и еще семьдесят разбросаны по другим объектам, – грубый голос Херка не очень сочетался с его невысокой и худощавой фигурой. Впрочем, опасный блеск в глазах наемника и цепкие пальцы, поглаживающие рукоять меча, говорили о том, что внешность обманчива. Херк был настоящим головорезом, прошедшим огонь и воду. На его счету был не один десяток загубленных жизней.

– Отбери сорок самых отчаянных, которым нечего терять, – Дариус нехотя убрал свиток в футляр. Его время еще не пришло. Осталось набраться терпения и приступить к долгой и кропотливой работе.

Херк ощерил щербатый рот:

– Нам всем тут нечего терять, но я вас понял. Завтра в вашем распоряжении будет полсотни лучших бойцов.

– И кроме вас мне нужен еще один маг, – Дариус посмотрел на Херка в упор. – Желательно боевой. Поймите, я не сомневаюсь в ваших способностях, но лучше перестраховаться. К тому же, я не уверен, что вас стоит брать с собой. Вы нужны мне здесь, чтобы присматривать за лабораторией в мое отсутствие.

Наемник нахмурился:

– Где я вам возьму еще одного мага? Среди моих ребят я вообще единственный Избранный. Возьмите Понтия или кого-то из его ученых крыс.

– Понтий, волшебник, – отмахнулся Дариус. – Как и остальные «ученые крысы». А мне нужен именно маг, причем боевой. А лучше три.

Херк прищурился:

– И с кем это мы собрались воевать?

Дариус улыбнулся и произнес с самым невинным видом, на который только был способен.

– С некромагами.

Обычно невозмутимый Херк даже слегка изменился в лице. Недоверчиво прищурившись, он злобно прошипел:

– Шутите?

– Нисколько, – ответил Дариус, очень довольный реакцией наемника. – Мне стало известно, что неподалеку от границы обосновалась кучка трупоедов со своими приспешниками. Можно было сдать их имперской безопасности, но я бы хотел сам порыться в их сундуках. Уверен, мы найдем там немало ценного.

– И запрещенного, – произнес Херк мрачно. – Первый раз я нарушил закон, еще в Академии, когда мне было лет пятнадцать. С тех пор я бросил учебу и начал убивать всех, на кого указывал пальцем очередной наниматель. И я не чувствовал никаких угрызений совести. Холодный блеск золотых монет всегда отлично заглушал ее голос.

Дариус фыркнул:

– Вам бы книги писать!

– Мама прочила мне карьеру литератора, но я решил, что наемным убийцей быть не так скучно, – огрызнулся Херк. – А благодаря вам я вообще превзошел самого себя! Теперь я принимаю участие в ваших безумных экспериментах, связанных с демонами, и не нахожу в этом ничего предосудительного с точки зрения морали. Но некромаги это самое страшное зло, которое можно вообразить!

– Некромаги не хуже демонов, – перебил его Дариус. – К тому же, я не предлагаю с ними сотрудничать. Их нужно перебить, а ценности присвоить себе. На черном рынке за некоторые книги можно получить целое состояние.

– Или попасть на магический костер, – оборвал его Херк грубо. – Хотя после долгих месяцев, проведенных в пыточных подвалах имперской безопасности, он покажется сущим избавлением.

Дариус усмехнулся:

– Херк – это ваше прозвище, не так ли? А как ваше настоящее имя?

– Не ваше дело, – огрызнулся наемник. – Раньше вас не сильно волновали факты моей биографии.

– И сейчас не волнуют, – Дариус прищурился. – Но мне интересно, откуда в вас такая щепетильность. Раньше я ее не замечал.

– Ладно, демон вас забери! – прорычал Херк, потеряв терпение. – Некромаги, так некромаги. Только вы уверены, что мы справимся? Скажите честно, зачем нам столько магов?

– Вурдалаки боятся огня, – пояснил Дариус, внутренне посмеиваясь. – Обычное оружие причиняет им мало вреда, но в пламени они горят, как солома.

– Там есть вурдалаки?! – завопил Херк, уже не сдерживаясь. Его глаза зловеще блестели, желваки бешено вздулись.

Дариус наблюдал за побагровевшим наемником с улыбкой. Затем развел руками:

– Упырей там может и не быть, но лучше перестраховаться. Вы со мной согласны?

– Вы спятили!

– Нисколько.

– Нет у меня столько магов! – отрезал Херк хмуро.

Дариус вздохнул:

– Это я уже понял. Поищу по своим каналам. А вы пока должны тщательно подготовиться к нашей маленькой военной компании. Я хочу, чтобы наши люди были с ног до головы увешаны самым лучшим оружием и облачены в добротные доспехи. Достать бы еще парочку энергетических жезлов…

– Чего мелочиться? – перебил его Херк саркастически. – Уж лучше приобретем целую батарею магической артиллерии и эскадрилью небесных кораблей. Обратитесь в наше военное ведомство, и оно любезно предоставит все, что нужно.

– Меня всегда восхищало ваше чувство юмора! – фыркнул доктор. – Хотя я плачу вам за другое.

В разгар спора перстень Дариуса снова ожил. Моркант хохотнул, заставив ошеломленного Херка замолчать.

– Ох, какие вы, людишки, шумные! Хватит трястись, любую половину трупоедов и их вурдалаков я беру на себя! Разорву их на части и высосу сладкий мозг из костей.

Повисло молчание, прерываемое потрескиванием волшебного светильника. Наконец Херк оторвал взгляд от кровавого рубина, поблескивающего на пальце доктора.

– Тот самый демон, о котором говорил Понтий? Как вы сумели заставить его себе служить? Не боитесь, что он переиграет вас и пожрет вашу сущность?

Моркант захохотал:

– Мы с доктором старые приятели! Я уже тысячу раз был в его теле…

Херк вытаращил глаза, а Дариус спокойно кивнул:

– Так и есть. Моркант частый гость в моем сознании и как видишь я не превратился в одержимого.

– Значит, ему что-то от вас нужно!

– Всем нам что-то нужно друг от друга, – возразил Дариус спокойно, в глубине души опасаясь, что наемник прав и добром союз с демоном не кончится.

Внезапно Херк успокоился:

– Что ж, это ваше дело. Если эта тварь вас прикончит, сами виноваты. Но, если она нам поможет в разборках с некромагами, я буду только рад. Пойду готовить ребят к налету.

Когда за Херком закрылась дверь, Дариус налил себе вина из велиоланского графина, доставшегося ему от отца. Сам сосуд был выполнен из красного стекла, а дивные фигурные узоры, украшающие его с внешней стороны – из желтого. Это была чрезвычайно тонкая и сложная работа, делавшая многие подобные изделия дороже золота. Центром стекольного производства с давних времен считался город Велиолан, расположенный на самой окраине Восточной провинции.

На страницу:
6 из 12