
Полная версия
Ректор академии и противная адептка
Лира заметила, что на столе профессора появился новый артефакт – древний амулет в виде дракона, который слабо светился мягким голубым светом. Эларион заметил её взгляд и улыбнулся.
– Сегодня мы будем изучать язык фениксов, – сказал он. – Этот язык использовался для общения с фениксами и создания заклинаний, которые могут возрождать и исцелять.
Он подошёл к шкафу и достал небольшой свиток, покрытый золотыми рунами.
– Смотрите, – начал он, разворачивая свиток. – Эти руны символизируют возрождение и свет. Они способны вернуть к жизни даже самое мёртвое.
Лира с интересом рассматривала свиток. Она всегда мечтала увидеть феникса, ведь их магия была для неё чем-то волшебным и недостижимым.
– Фениксы – это не просто существа, – продолжил профессор. – Они являются воплощением огня и жизни. Их магия способна исцелять раны, возрождать мёртвых и очищать души. Но чтобы овладеть языком фениксов, нужно не только изучить произношение, но и понять их сущность.
Он сел за стол и начал медленно читать свиток. В воздухе появились золотистые искры, которые складывались в сложные узоры, напоминающие крылья феникса. Лира почувствовала, как её сердце забилось быстрее.
– Видите? – сказал Эларион, улыбаясь. – Эти слова обладают невероятной силой. Они могут вернуть к жизни, исцелить или даже очистить душу.
Лира, вдохновлённая его словами, решила попробовать. Она взяла пергамент и начала писать: "Феникс, свет и жизнь". Когда она закончила, профессор подошёл к ней.
– Прекрасно, – сказал он. – Но помните, что магия фениксов требует не только слов, но и веры. Попробуйте вызвать свет.
Лира сосредоточилась и произнесла написанную фразу. В воздухе появился мягкий золотистый свет, который начал окутывать её. Элла, стоявшая рядом, ахнула.
– Это потрясающе! – воскликнула она. – Я никогда не видела ничего подобного.
Лира почувствовала, как свет наполняет её энергией. Она улыбнулась, ощущая, как её сердце наполняется радостью.
– Отлично, – сказал Эларион. – Вы справились. Но помните, что магия фениксов – это не только помощь, но и огромная ответственность.
Лира задумалась над его словами. Она понимала, что магия может быть опасной, если использовать её неправильно. Но в то же время она чувствовала, что это её призвание. Она всегда мечтала стать великой магиней и использовать свои знания и силы во благо.
Урок закончился, и студенты начали расходиться. Лира и Элла вышли из аудитории, обсуждая произошедшее.
– Это было невероятно, – сказала Элла. – Я не могу поверить, что мы уже умеем вызывать свет с помощью языка фениксов.
– Я тоже, – ответила Лира. – Но это только начало. Впереди нас ждёт ещё много интересного.
Они улыбнулись друг другу и отправились на следующий урок. Этот день обещал быть ещё более незабываемым.
Все студенты собрались на урок "Защитные заклинания". Профессор Марвелон встретил их с загадочной улыбкой, как и всегда. Его глаза светились особым светом, словно он знал что-то, чего не знали они.
– Сегодня мы углубимся в древнюю магию, способную защитить вас не только от физических угроз, но и от ментальных атак, – начал он. – Вы узнаете, как создавать барьеры, которые будут охранять ваш разум и душу.
В аудитории царила напряжённая тишина. Студенты переглядывались, чувствуя, что сегодня их ждёт нечто особенное. Эларион подошёл к столу и достал из ящика небольшой кристалл. Но на этот раз его свет был не зелёным, а глубоким синим, почти фиолетовым.
– Этот кристалл – ключ к ментальной защите, – сказал профессор. – Он не только усиливает вашу энергию, но и помогает сосредоточиться на внутреннем равновесии. Но помните, что истинная защита начинается с гармонии внутри себя.
Марвелон положил кристалл на стол и начал произносить заклинание. Воздух наполнился лёгким шелестом, и в центре аудитории появился вихрь, из которого медленно начала проявляться фигура – полупрозрачная женщина в белых одеждах. Её лицо было спокойным, но в глазах светилась мудрость веков.
– Я – Элисса, Хранительница Древних Знаний, – сказала она тихим, но глубоким голосом. – Сегодня я покажу вам заклинание, которое защитит вас от ментальных атак и поможет найти внутренний покой.
Она подняла руки, и кристалл в центре аудитории начал светиться ярче. В воздухе появились сияющие нити, которые начали сплетаться в сложный узор. Узор напоминал паутину, но каждая его линия была наполнена светом и энергией.
– Заклинание называется "Гармония Души", – сказала Элисса. – Оно поможет вам создать внутренний барьер, который будет защищать вас от любых негативных воздействий. Повторяйте за мной:
Элисса ведёт, ты следуй за ней.Алуминари, Эфириус, Лиратон, Гармония души, свет и тон. Кристалл синий, защита внутри,
Студенты повторили заклинание, чувствуя, как слова проникают в их сердца и разум. Узор в воздухе начал пульсировать, и каждый студент ощутил, как внутри него появляется ощущение тепла и спокойствия.
– Теперь представьте, что вы окружены сияющим барьером, – продолжала Элисса. – Этот барьер будет защищать вас от любых ментальных атак, будь то злые мысли, заклинания или даже тёмные сущности. Вы почувствуете, как он станет частью вас, и вы сможете контролировать его в любой момент.
Марвелон кивнул, подтверждая слова Элиссы.
– А теперь закройте глаза и сосредоточьтесь на своём дыхании, – сказал он. – Представьте, что этот барьер становится всё крепче и сильнее с каждым вдохом и выдохом.
Студенты закрыли глаза и начали дышать глубоко и ровно. Лира и Элла почувствовали, как их тела наполняются энергией, а в голове становится яснее. Узор в воздухе начал светиться ещё ярче, и вскоре вокруг них появился сияющий купол, который защищал их от любых внешних воздействий.
– Отлично, – сказал Марвелон, когда все студенты открыли глаза. – Вы справились. Но помните, что это только начало. Чтобы стать настоящими мастерами ментальной защиты, вам нужно будет практиковаться и развивать свою внутреннюю силу.
Урок подошёл к концу, и студенты начали расходиться. Лира и Элла шли по коридору, обсуждая произошедшее.
– Я чувствую себя гораздо спокойнее, – сказала Лира. – Это заклинание действительно работает.
– Да, – ответила Элла. – Но это только начало. Мы должны научиться контролировать его и использовать в любых ситуациях.
Занятия подошли к концу, время до комендантского часа еще осталось. Лира, попросила подругу, пойти с ней в библиотеку после ужина. И подготовиться к завтрашнему занятию по бытовой технике.
Лира и Элла вошли в библиотеку, погружённую в мягкий свет ламп. В воздухе витал запах старых книг и пергаментов, а полки, уставленные томами, казались бесконечными. Лира направилась к столу у окна, где уже стояли два высоких стула и несколько свитков.
– Ты уверена, что нам нужно столько всего учить? – спросила Элла, раскладывая учебники на столе. – Кажется, что бытовых заклинаний бесконечное количество.
– Конечно, уверена, – ответила Лира, открывая учебник. – Бытовая магия – это не просто заклинания для уборки. Она помогает нам в повседневной жизни, делает её проще и удобнее. И знаешь, если мы хорошо подготовимся, то сможем удивить профессора и получить дополнительные баллы.
Элла кивнула, но её взгляд всё ещё был задумчивым.
– Я понимаю, но мне кажется, что сегодня на уроке по ментальной защите было что-то большее, чем просто заклинание.
Лира подняла глаза от книги.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, – начала Элла, – когда Элисса появилась… и начала говорить о гармонии… Я почувствовала, что это было не просто заклинание. Как будто она передала нам что-то важное.
Лира задумалась.
– Может быть, ты права. Ментальная защита – это не только техника, но и состояние души. Профессор Марвелон всегда говорил, что истинная сила мага заключается в его внутренней гармонии.
– И что нам с этим делать? – спросила Элла. – Как научиться быть гармоничными?
Лира улыбнулась.
– Думаю, нам нужно больше практиковаться. Не только в заклинаниях, но и в медитации, в поиске внутреннего равновесия. Может быть, даже попробовать записать свои мысли и чувства, чтобы лучше понять себя.
Элла кивнула.
– Хорошая идея. Я согласна.
Они продолжили разбирать учебники, обсуждая заклинания для уборки, освещения и приготовления пищи. Лира заметила, что её подруга выглядит более сосредоточенной и уверенной, чем обычно.
– Эй, ты выглядишь лучше, – сказала она, улыбаясь.
– Спасибо, – ответила Элла. – Знаешь, после сегодняшнего урока я чувствую, что могу справиться с чем угодно. Даже с самыми сложными заданиями.
Лира кивнула.
– Это потому, что ты научилась доверять себе. А теперь давай продолжим. У нас ещё много работы.
Они погрузились в учёбу, и время пролетело незаметно. Когда часы показали, что до комендантского часа осталось всего несколько минут, Лира и Элла собрали учебники и направились к выходу.
– Ты молодец, – сказала Лира, положив руку на плечо подруге. – Сегодня ты действительно показала, что готова к любым испытаниям.
Элла улыбнулась.
– Спасибо. Я тоже так думаю. Но знаешь, что?
– Что?
– Я всё ещё хочу узнать больше о ментальной защите. Кажется, что это не просто навык, а целое искусство.
Лира кивнула, чувствуя гордость за свою подругу.
– Я тоже так думаю. И уверена, что у нас всё получится.
Они вышли из библиотеки и направились к своим комнатам, чувствуя, что впереди их ждёт много нового и интересного.
Лира и Элла вошли в библиотеку, погружённую в мягкий свет ламп. В воздухе витал запах старых книг и пергаментов, а полки, уставленные томами, казались бесконечными. Лира направилась к столу у окна, где уже стояли два высоких стула и несколько свитков.
– Ты уверена, что нам нужно столько всего учить? – спросила Элла, раскладывая учебники на столе. – Кажется, что бытовых заклинаний бесконечное количество.
– Конечно, уверена, – ответила Лира, открывая учебник. – Бытовая магия – это не просто заклинания для уборки. Она помогает нам в повседневной жизни, делает её проще и удобнее. И знаешь, если мы хорошо подготовимся, то сможем удивить профессора и получить дополнительные баллы.
Элла кивнула, но её взгляд всё ещё был задумчивым.
– Я понимаю, но мне кажется, что сегодня на уроке по ментальной защите было что-то большее, чем просто заклинание.
Лира подняла глаза от книги.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, – начала Элла, – когда Элисса появилась… и начала говорить о гармонии… Я почувствовала, что это было не просто заклинание. Как будто она передала нам что-то важное.
Лира задумалась.
– Может быть, ты права. Ментальная защита – это не только техника, но и состояние души. Профессор Марвелон всегда говорил, что истинная сила мага заключается в его внутренней гармонии.
– И что нам с этим делать? – спросила Элла. – Как научиться быть гармоничными?
Лира улыбнулась.
– Думаю, нам нужно больше практиковаться. Не только в заклинаниях, но и в медитации, в поиске внутреннего равновесия. Может быть, даже попробовать записать свои мысли и чувства, чтобы лучше понять себя.
Элла кивнула.
– Хорошая идея. Я согласна.
Они продолжили разбирать учебники, обсуждая заклинания для уборки, освещения и приготовления пищи. Лира заметила, что её подруга выглядит более сосредоточенной и уверенной, чем обычно.
– Эй, ты выглядишь лучше, – сказала она, улыбаясь.
– Спасибо, – ответила Элла. – Знаешь, после сегодняшнего урока я чувствую, что могу справиться с чем угодно. Даже с самыми сложными заданиями.
Лира кивнула.
– Это потому, что ты научилась доверять себе. А теперь давай продолжим. У нас ещё много работы.
Они погрузились в учёбу, и время пролетело незаметно. Когда часы показали, что до комендантского часа осталось всего несколько минут, Лира и Элла собрали учебники и направились к выходу.
– Ты молодец, – сказала Лира, положив руку на плечо подруге. – Сегодня ты действительно показала, что готова к любым испытаниям.
Элла улыбнулась.
– Спасибо. Я тоже так думаю. Но знаешь, что?
– Что?
– Я всё ещё хочу узнать больше о ментальной защите. Кажется, что это не просто навык, а целое искусство.
Лира кивнула, чувствуя гордость за свою подругу.
– Я тоже так думаю. И уверена, что у нас всё получится.
Они вышли из библиотеки и направились к своим комнатам, чувствуя, что впереди их ждёт много нового и интересного.
В комнату постучали, Лира открыла, ректор Теор стоял, изогнув брови.
– Я ждал вас после занятий, вы забыли про те задания, что я вам дал?
– Ах да. – Она раздражённо вздохнула и подошла к столу с книгами и тетрадями. Искала, но не смогла найти. – Извините, господин ректор, я не могу найти, давайте я завтра вам принесу, может я оставила в аудитории? – Она улыбнулась, но лицо ректора было серьёзным.
– У вас ответственности нет? – Его тон сменился на грубый. – Я даю вам час, чтоб задания лежали у меня на столе в кабинете. Я не знаю, как вы будете искать их. Это не мои проблемы.
– Но.. – Лира не закончила, дверь комнаты захлопнулась, и она осталась со своей проблемой одна. – Да чтоб тебя, ректор занудный.
Она поспешила искать задания, которые успела потерять. Стоя у аудитории, постучала и вошла. За массивным столом сидел профессор Марвелон, поправляя очки, повернулся и сказал.
– Слушаю, студентка Эванс, – он мелькнул взглядом по лицу.
– Я не хотела вас отвлекать, профессор, но я посмотрю, под партой не оставляла ли я листочки.
– Хорошо, конечно, можете посмотреть, только быстрее, я уже заканчиваю.
– Спасибо, профессор. – Лира улыбнулась и поспешила под парту, заданий там не оказалось.
Она расстроенная посмотрела на дверь, сделала шаг, но профессор остановил ее. Он встал из-за стола и протянул маленький кристалл.
– Что это? – с удивлением посмотрела на кристалл Лира.
– То, что ты ищешь, подумай о своих листочках, и кристалл засветится, там, где ярче будет светится, твои листочки и находятся.
– Спасибо, профессор, – с улыбкой на лице подпрыгнула Лира.
– Не за что. Студентка Эванс.
Лира с огнем в глазах поспешила искать листочки. Она шла по коридору в поисках пропажи. Остановилась у двери в общежитие. Кристалл мерцал очень ярко. Она постучала, но никто не открыл.
Глава 6. Лира и неожиданные встречи.
Лира стояла перед дверью с номером 115, чувствуя, как её сердце стучит всё быстрее. Кристалл в её ладони мерцал, словно живой, и она не могла оторвать от него взгляд. Внезапно за её спиной раздался грубый голос:
– Чего ты тут стоишь?
Лира обернулась и увидела девушку с короткой стрижкой, которая стояла, прислонившись к стене. В её носу блестела круглая серьга, а на лице застыло выражение раздражения.
– Привет, извини, – Лира нервно улыбнулась, стараясь не показывать своего волнения. – Меня привёл кристалл, это твоя комната?
Девушка поморщилась, поправила чёлку и серьгу, а затем посмотрела на кристалл в руке Лиры.
– Да, это моя комната. Что ты хочешь?
Лира почувствовала, как её ладони начинают потеть. Она посмотрела на свои руки, а затем снова на девушку.
– Понимаешь, я потеряла свои задания, и мне дали вот этот кристалл, который должен отыскать пропажу. Ты случайно не видела мои листочки с заданиями? На них было написано Лира Эванс.
Девушка нахмурилась, но затем кивнула.
– Да, я находила какие-то листочки. Значит, это твои?
– Если не сложно, можешь отдать? – Лира с надеждой посмотрела на девушку. – Потом я обязательно отблагодарю тебя.
Нела вздохнула, но всё же кивнула.
– Ладно, пошли. Только дай пройти, а то ты встала прямо напротив двери.
Лира отпрыгнула в сторону, пропуская девушку. Нела подошла к своей кровати, на которой лежала стопка бумаг. Она быстро перебрала их, а затем достала несколько листков и протянула их Лире.
– Держи, – голос Нелы был сухим и безразличным.
– Спасибо! – Лира схватила листочки и быстро спрятала их в сумку. – Я обязательно отблагодарю тебя!
– Да не за что, – Нела махнула рукой. – Будь внимательнее в следующий раз.
Лира кивнула, чувствуя, как сердце снова начинает биться быстрее. Она поспешила к выходу, но у двери остановилась и посмотрела на девушку.
– Меня зовут Лира Эванс, – произнесла она, стараясь звучать уверенно.
– Я знаю, – Нела закрыла дверь, оставив Лиру стоять в коридоре.
Лира вышла из комнаты, чувствуя себя немного лучше. Она поспешила к профессору, чтобы вернуть кристалл.
В коридоре было тихо и пусто. Лира шла быстро, но старалась не споткнуться. Наконец она увидела профессора, который закрывал дверь аудитории.
– Профессор, – окликнула она, подбегая ближе.
Профессор обернулся и нахмурился.
– Что тебе нужно, адептка Эванс?
– Извините, – Лира протянула ему кристалл. – Я нашла свои задания.
Профессор взял кристалл и внимательно посмотрел на него.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Будь внимательнее, адептка Эванс. Не внимательность очень сильно отвлекает от работы.
– Впредь буду аккуратнее и внимательнее, – Лира кивнула, чувствуя, как её щёки начинают гореть.
Она шла по коридору, чувствуя, как её охватывает облегчение. Наконец-то она смогла вернуть свои задания и избежать неприятностей. Теперь, нужно только, отдать ректору эти бумажки. А то он заждался наверное уже.
Она поторопилась к кабинету ректора Теора. Видимо ей, влетит, ведь уже стемнело, и комендантский час, вот вот начнётся.
Она стояла у кабинета и тихонько постучала, никто не ответил, дверь немного была приоткрой, она вошла и увидела ректора спящим в кресле.
Лира осторожно подошла к креслу, стараясь не шуметь. Ректор Теодор сидел, откинувшись на спинку, его голова покоилась на руке, а на столе рядом лежала раскрытая книга. В комнате было тихо, лишь изредка слышался тихий храп.
Она посмотрела на стопку бумаг, которую держала в руках, и почувствовала, как её охватывает беспокойство. Теодор был очень строгим и требовательным, и если она нарушит комендантский час, последствия могут быть серьёзными. Но она не могла просто оставить задания здесь.
Лира аккуратно положила листочки на стол, стараясь не разбудить ректора. Она надеялась, что он заметит их утром.
– Теодор, – тихо произнесла она, но тот лишь тихо заворчал во сне.
Лира замерла на месте, не зная, что делать. Она не хотела будить его, но и не могла просто уйти. Она осторожно присела на край стола, стараясь не шуметь, и посмотрела на ректора. Его лицо было спокойным, а на губах играла лёгкая улыбка. В этот момент он выглядел не таким грозным, каким она его себе представляла.
Она вздохнула и решила подождать. Возможно, он проснётся сам, а она успеет вернуться в свою комнату до начала комендантского часа.
Лира сидела так несколько минут, слушая, как тикают часы на стене. Время шло медленно, и она начала чувствовать, как её начинает клонить в сон. Она зевнула, прикрыв рот рукой, и почувствовала, как тепло разливается по её телу.
Внезапно ректор открыл глаза. Он резко сел, чуть не опрокинув кресло, и уставился на Лиру.
– Адептка Эванс?! Что ты здесь делаешь? – его голос был строгим и холодным, но в глазах мелькнуло удивление.
Лира вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
– Извините, я принесла вам задания, – она протянула ему листочки. – Но я не хотела вас будить.
Теодор взял бумаги и внимательно посмотрел на них. Его лицо смягчилось, и он усмехнулся.
– Ты всегда такая смелая, Лира? Приходишь ко мне в кабинет в такой час, чтобы отдать задания?
– Я просто хотела, чтобы вы их увидели, – Лира опустила глаза, чувствуя, как её щёки начинают краснеть. – Я не хотела, чтобы вы ждали.
– Ну что ж, ты молодец, – Теодор положил бумаги на стол и откинулся на спинку кресла. – Но в следующий раз будь внимательнее. Ты знаешь, что комендантский час уже скоро.
– Да, знаю, – Лира кивнула. – Я просто хотела всё сделать как можно быстрее.
– Хорошо, иди, – Теодор махнул рукой. – И постарайся больше не нарушать правила.
Лира поспешно встала и направилась к выходу. Она чувствовала, как её охватывает облегчение. Всё прошло лучше, чем она ожидала.
Выйдя из кабинета ректора, она вздохнула с облегчением. Теперь можно было спокойно вернуться в свою комнату и отдохнуть. Но прежде чем она успела уйти, её окликнули.
– Лира!
Она обернулась и увидела Нелу, которая стояла в коридоре и смотрела на неё с улыбкой.
– Привет, – сказала Лира, чувствуя, как напряжение покидает её тело. – Спасибо тебе за помощь.
– Да не за что, – Нела пожала плечами. – Ты в порядке? Я видела, как ты заходила к ректору.
– Всё хорошо, – Лира улыбнулась. – Просто хотела отдать задания.
– Правильно, – Нела кивнула. – И помни, что иногда лучше не спешить.
Лира почувствовала, что её щёки снова начинают гореть. Она не знала, что ответить, поэтому просто кивнула и пошла дальше.
Вернувшись в свою комнату, она быстро убрала тетради с заданиями в шкаф и легла на кровать. Она чувствовала себя уставшей, но счастливой. Всё прошло хорошо, и теперь можно было спокойно отдохнуть перед завтрашним днём.
Лира лежала на кровати, уставившись в потолок, и размышляла о встрече с ректором. Она всё ещё не могла поверить, что он так легко принял её ночные визиты. Но в то же время она понимала, что её смелость не была чем-то необычным для Теодора. Он всегда ценил настойчивость и стремление к знаниям.
Она вспомнила, как он усмехнулся, когда она сказала, что просто хотела, чтобы он увидел задания. Его глаза тогда блеснули чем-то тёплым, чего она раньше не замечала. Это было неожиданно и немного пугало её.
Лира повернулась на бок и посмотрела на часы. До комендантского часа оставалось всего несколько минут. Она знала, что ей нужно поспать, чтобы быть готовой к следующему дню, но мысли о ректоре не давали ей покоя.
Она никогда не думала, что Теодор может быть таким… человечным. Он был строгим и требовательным, но в то же время в нём было что-то, что притягивало её.
Она закрыла глаза и погрузилась в сон, мечтая о новых приключениях и открытиях, которые ждут её впереди.
Ей снились новые приключения, новые открытия, новые горизонты. Она видела себя в библиотеке, окружённой древними книгами и свитками, чувствовала, как её руки перелистывают страницы, а разум наполняется новыми знаниями.
Сны были яркими и живыми, но внезапно её разбудил голос Эллы, стоящей у кровати.
– Лира, почему ты ещё не в столовой? Время уже почти десять. А ты ещё даже не позавтракала, – сказала Элла, нахмурившись.
Лира резко села на кровати и протёрла глаза, пытаясь прийти в себя. Её сердце всё ещё колотилось после сна, а мысли были где-то далеко.
– Я проспала, – пробормотала она, чувствуя, как её охватывает смущение. – Как так? Почему я не услышала звонок?
Элла покачала головой, её взгляд был полон укоризны.
– И мне бы хотелось знать, почему ты такая растрёпанная? Ты что, всю ночь не спала?
Лира вздохнула и поправила волосы, которые теперь торчали в разные стороны. Она быстро натянула одежду и мантию, стараясь не обращать внимания на то, как Элла наблюдает за ней.
– Нет, я просто немного засиделась вчера допоздна, – ответила она, стараясь говорить спокойно, хотя внутри всё ещё бушевали эмоции.
Элла кивнула, но её взгляд оставался серьёзным.
– Ладно, иди. Но постарайся больше не опаздывать, – сказала она, развернулась и пошла к двери.
Лира вздохнула и, поправив мантию, направилась к выходу из комнаты. Её мысли всё ещё были о ректоре и о том, что она увидела в его глазах. Она не знала, что это значит, но чувствовала, что это что-то важное.
– Я буду ждать тебя в аудитории, – крикнула вслед Элла.
В академии царила суета, студенты перешёптывались, глядя на Лиру. Она смотрела, не понимая, что происходит.
Лира ускорила шаг из столовой, пытаясь не обращать внимания на взгляды. Она знала, что слухи быстро распространяются в стенах академии, но не понимала, что именно стало причиной повышенного интереса.
Она зашла в аудиторию и села на своё место. Элла уже была там, её лицо оставалось спокойным, но в глазах читалось беспокойство.
– Ты заметила? – тихо спросила Элла, наклонившись к Лире.
Лира нахмурилась, не понимая, о чём речь.
– Что заметила? – спросила она, стараясь не выдавать своего волнения.
– Всё. Как только ты вошла, все начали шептаться.