
Полная версия
Приключения Неды. Часть 2
– Знать бы куда, – сказал он наконец. – Мы еще не знаем, в какой стороне Потустороннего мира нас ждет очередная подсказка для нашего приключения. В прошлый раз все было более менее ясно, но сейчас…
Он как-то странно передернулся верхней частью тела. «Наверное, так грифоны пожимают плечами», – решила Неда, наблюдавшая за ним.
Винченцо согласно кивнул и вступил в разговор:
– И правда, в прошлый раз мы шли по следу Германна…
– Вот к кому бы неплохо обратиться! – воскликнула Неда, совсем забывшая о советнике принца Тимоти. – Он наверняка нам поможет!
– Сомневаюсь, что так и будет, – осторожно сказал Самюэл. – Если необдуманная женитьба принца угрожает государству, в какой-то мере, Германн останется в столице Страны Нежности и Счастья и не выпустит ситуацию из-под контроля.
Неда вздохнула.
– И верно… рассчитывать придется только на самих себя…
– Ну, не печальтесь, фея, – утешил грифон, – у нас столько друзей в Потустороннем мире! Владыки королевства Клевера и королева Изумруда с ее подданными ланискайсами, господин Графопал, теперь король ланискайсов Графопал Первый, Его Полупрозрачность и барон Медвежьей скалы… Прорвемся!
Неда замерла.
–Как ты сказал?!
Грифон мигнул янтарными глазами.
– Что? Вы о чем?
– Барон Медвежьей скалы! – воскликнула Неда. – Медвежий клык, Медвежья скала… А что, если они знакомы? Возможно, даже родственники?
Грифон тряхнул головой.
– Похоже… как я сразу об этом не подумал… Но будь осторожна, Неда. Кто знает, может быть, они злейшие враги.
В комнату, где завракали наши герои, вошел давешний дворецкий.
– Господ просят пожаловать наверх, – строго сообщил он с поклоном.
Утерев рот (и усы) салфетками, «господа» поднялись и отправились вслед за важным слугой.
***
Дворецкий повел их по лестнице, сейчас освещенной утренним солнцем. Лестница была винтовой и располагалась внутри сквозного колодца с окошками со ставнями, запиравшимися на ночь. «Вот почему нам показалось все таким темным вчера вечером, – сообразила Неда. – Впрочем, даже если бы окна были открыты, из-за дождя трудно было бы что-либо увидеть». Они пришли в тот самый зал, где хозяин дома принял их накануне. Однако Неде показалось, что это совсем другое помещение – настолько светлым оно стало из-за освобожденных от ставен гигантских окон в пол и льющихся из них теплых и ярких солнечных лучей.
Выяснилось, что кроме огромного камина в зале присутствовали большой прямоугольный стол, окруженный стульями, стоящими на роскошном ковре со сценой охоты на вепря, – очевидно, ручной работы. Вся мебель в комнате, а также трехъярусная люстра под потолком, были сделаны из розоватого веренела, но так, словно над ними трудился не резец мастера, а сама природа, настолько гладкими были извивы дерева на поверхности ножек стола, на люстре и на гиганском буфете, стоящем в неосвещенном углу. Мягкие кресла, за исключением любимого хозяйского перед камином, были расставлены по всему залу. Вероятно, это была одна из самых роскошных столовых в Потустороннем мире.
Хозяин всего этого приветствовал гостей, стоя у одного из окон. Даже если он всю ночь просидел у камина, не смыкая глаз, это никак на нем не отразилось. Взгляд его был также остер, а ум ясен. Он улыбнулся всем троим, затем поинтересовался, как Неда, Самюэл и Винченцо отдохнули и не испатыли ли они нужду в чем-либо, пригласил всех устроиться в удобных креслах, стоящих около окна (грифон привычно предпочел улечься на пушистом ковре), и спросил, наконец, что же конкретно привело незнакомую ему троицу к порогу его замка.
– Я – фея Рогнеда, а это моя свита: паж Винченцо и грифон Самюэл, – представилась девочка и представила своих друзей. Те поклонились. Хозяин дома поклонился в ответ.
– Мой замок носит название Медвежьего клыка, а имя мое Родерик цум Фальк. Точнее, барон Родерик цум Фальк.
– Мы прибыли к Вам с целью узнать, что Вам известно о зеркале Души, – продолжила Неда.
Барон задумчиво посмотрел на нее. Затем встал и медленно подошел к окну. Он оперся локтем на оконную раму и начал рассказ.
– Это удивительное зеркало привез мне мой управляющий, чуть не поплатившийся за это головой… Лет пятнадцать назад, на одном из приемов, я познакомился с королем Страны Ласковых Снов. После приема была охота в горном лесу, и мне посчастливилось спасти моего нового знакомого от дикого вепря.
Неда, Винченцо и даже грифон покосились на ковер, расстеленный в столовой. Барон усмехнулся.
– Да-да, примерно так все и было, как в сцене на этом ковре… С тех пор короля Оливера и меня связала крепкая дружба. У короля подрастала дочь, девочка невиданной красоты, и вскоре принцы из окрестных королевств начали присылать свои посольства, чтобы сосватать принцессу. Но орешек оказался многим не по зубам: гордость принцессы ограждала ее от назойливых ухаживаний. Мы с Оливером часто вместе охотились, и вообще, любили поболтать о том, о сем, прогуливаясь по лесу недалеко от королевского замка. В Стране Ласковых Снов, несмотря на ее нежное название, довольно суровая природа – горные склоны, дремучие леса, но при этом в ней обитает множество животных, а прозрачные горные реки и озера полны рыбы. Фермерам на неурожай тоже редко приходилось жаловаться – на склонах они приспособились выращивать любую экзотику для королевского стола. К слову, народ в стране Оливера никогда не бедствовал, а если и случались сели или наводнения, королевская семья не оставалась в стороне, помогая нуждающимся.
Однажды, на пикнике по случаю удачной охоты, Оливер был спокоен и весел, и вдруг лицо его омрачилось. Я спросил, что его печалит. В ответ король сообщил, что его семье угрожает опасность.
– Может быть, – сказал он тогда, – нас с Аримелой скоро не будет в живых. Позаботься об Элейне, я очень прошу тебя! Считай это заранее высказанным посмертным желанием.
Прошло время, я уже и забыл об этом разговоре, в королевстве все шло своим чередом, и о сказанных словах Оливер больше мне не напоминал, пока однажды… Тот ясный солнечный день и сейчас стоит перед моими глазами. Солнце было таким же ярким, как сейчас. В полдень в мой замок прискакал на взмыленной лошади гонец из Страны Ласковых Снов. От него я узнал, что дворец будто вымер час назад. Слуги, переполошившись, послали за мной, как за одним из близких друзей короля. Прибыв во дворец, я сразу прошел в королевские покои. В одном из залов по дороге мне встретился церемониймейстер. Его лицо посерело от страха и он лепетал что-то неразборчивое. Я понял лишь, что король, королева и принцесса заперлись в тронном зале и не выходят. Из-за запертой двери слышится жуткое завывание, похожее на порывы ветра. Нет надобности говорить, что я побежал к указанной двери, но она оказалась дубовой и очень тяжелой. Одному мне не удалось ее взломать, и я бросился искать оставшуюся в замке прислугу. За то время, пока слуги искали ключи или подходящий таран, в тронном зале не раздалось не единого звука. Как ни силился я услышать хоть что-то из-за массивной двери, как ни звал короля, королеву и их дочь по именам, все было бесполезно. Наконец, мы ворвались в тронный зал.
Барон замолчал, делая передышку и снова посмотрел в окно. Затем продолжил:
– Когда мы вынесли тараном дверь, в тронном зале никого не оказалось.
Финал истории для наших героев оказался неожиданным.
– Как? – вскричали Неда и Винченцо.
– Неужели? – удивился грифон.
Барон Родерик цум Фальк покачал головой, давая понять, что и он, в свое время, был огорошен не меньше, чем его слушатели.
– Да, там никого не было. Мы со слугами, теми, что посмелее, обшарили весь зал. Оба гигантских окна в зале, выходивших в королевский парк, были закрыты ставнями, а шторы опущены. Я, убедившись, что через них в зал невозможно проникнуть, как и не возможно выбраться наружу, отпустил слуг. Затем в задумчивости прошелся по залу. И вдруг… в самом темном углу, за королевскими тронами, что-то сверкнуло. Я подошел поближе. Прислоненное к колонне, там стояло зеркало, из-за которого вы ко мне и пожаловали. Оно поразило меня своей ясностью и чистотой, и я решил забрать его себе в память о короле Оливере, его супруге королеве Аримеле и их дочери, принцессе Элейне. Выйдя из замка, я распорядился насчет доставки зеркала ко мне домой. Королевские слуги упаковали его, и вечером того же дня мой управляющий должен был привезти мне зеркало.
Вернувшись домой, я уселся в кресло у того камина (барон взмахнул рукой, указывая в противоположный угол столовой) и долго пил, вспоминая своих пропавших друзей. Вы поймете меня, если узнаете, как мало у меня единомышленников, даже среди родственников, так что каждый мой друг на счету… Когда мое горе слегка утихло, я обратил внимание, что за окном уже стемнело. Где же мой управляющий с зеркалом?
Вскоре он явился. Его вид был ужасен: щека поцарапана, волосы растрепаны, одежда в беспорядке. Он был бледный как привидение и молчал в ответ на мои недоуменные вопросы. Он утверждал, что два часа назад выпил литр вина, а сам совершенно не походил на пьяного. И все же зеркало он мне привез. Под покрывалом. И слезно умолял не снимать покрывало до утра. Так я и поступил. Старик был так напуган, что и двух слов не мог связать. Я отправил его отдыхать, а сам терзался сомнениями до утра. Что же еще произошло в доме моих друзей?
Наутро пришедший в себя управляющий рассказал мне следующее.
После моего отъезда из замка королей Страны Ласковых Снов там произошли ужасающие перемены. Внезапно обрушились четыре сторожевые башни по углам замка, а затем рухнула и крепостная стена. В наших лесах орудуют разбойники, и что удивляться, что горные короли часто окружают свои дворцы крепкими стенами… Столица Страны Ласковых Снов за считанные часы превратилась в огромный пустырь, похоронив под развалинами половину населения города. Причиной разрушений стал ураган, вероятно, магический, поскольку на природное явление он походил мало – слишком избирательны были его порывы. Он рассыпался пылью, и не пытаясь выйти за пределы столицы королевства.
Спасаясь, жители столицы, в том числе и придворные, разбежались по лесу, окружавшему город плотной стеной. Некоторые уехали в другие государства, в том числе и в Страну Весеннего Благоденствия, но большинство остались, построили себе небольшие домики и живут ожиданием лучших времен… Но вернусь к моему рассказу.
В тот злополучный вечер мой управляющий, прибывший к замку уже после того, как ураган исчез, встретил на развалинах только самых преданных королевских слуг, старательно разбиравших завалы. К моменту его прибытия слуги успели расчистить только вход в оружейный подвал, находившийся под большим залом королевского замка. Из него, после некоторых приложенных усилий, можно было подняться на первый этаж. Итак, мой управляющий и его знакомые из прислуги короля сидели у разведенного костра в почти разрушеннной оружейной и пили вино за упокой королевских душ. Однако мой управляющий помнил, зачем он пожаловал в замок, и поторопил своих друзей. Он и сам помогал им, растаскивая камни. Наконец, дорога наверх была открыта. Гастон – так зовут моего управляющего – выпив еще кубок для храбрости, отправился в тронный зал за зеркалом. С ним никто не пошел – слугам не хотелось еще раз видеть место гибели королевской семьи.
В замке, рассказывал он мне, было темно, и только призрачный свет луны помогал ориентироваться в переплетении коридоров и комнат. У Гастона в руках был подсвечник, да только первый же порыв ветра из разбитого окна погасил все свечи до единой. С грехом пополам он добрался до двери в тронный зал, хотя знал расположение комнат во дворце короля Оливера не хуже моего. Итак, управляющий вошел в зал. Нетрудно догадаться, что он трясся от страха в этом пустом гулком помещении, где случилось невесть что. По моим рассказам, он знал, где стоит зеркало, и прошел прямо туда. Однако стоило ему очутиться в заветном углу, как посреди зала в пол ударила ветвистая молния и осветила все кругом. Гастон успел спрятаться за трон короля и наблюдал оттуда за происходящим. Но, как оказалось, смотреть надо было в другую сторону! Когда молния исчезла, внезапное свечение за спиной заставило управляющего от ужаса буквально перепрыгнуть королевское кресло и спрятаться уже с другой стороны. Застыв на троне, он наблюдал из-за спинки, как свечение в зеркале постепенно угасло, и в его глубине начали проступать очертания идущей фигуры в белом. Чем больше она приближалась к зыбкой грани, отделяющей наш мир от зеркального, тем страшнее становилось управляющему. В конце концов, он разглядел, кто же шел в зеркальном пространстве. Это была принцесса Элейна. Она спокойно подошла к кромке зеркала и, слегка пригнувшись, переступила ее. Управляющего она не заметила. Элейна обернулась к зеркалу и улыбнулась. Однако вместо нее из зеркальных глубин на девушку смотрело совсем другое отражение – чудовище, высохшее, в лохмотьях, с горящими глазами. Принцесса, к удивлению Гастона, не испугалась и не удивилась. Она протянула к зеркалу левую руку. Чудовище в зеркале точно повторило ее движение. Элейна коснулась кончиками пальцев серебристой поверхности и стала постепенно погружаться в зеркало, как в воду. По чистой гладкой грани раздались круги, как по глади пруда, если уронить туда камешек. Мумия же, так напугавшая моего управляющего, напротив, выступила из зеркальной рамы. Это было жуткое зрелище. Гастон боялся пошевелиться. Вновь сверкнула молния, и чудовище, стоявшее радом с королевским троном, где сидел, поджав ноги, мой управляющий, повернуло свой высохший череп к нему и оскалилось. Его горящие глаза уставились прямо на Гастона. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а затем ведьма вытянула вперед руку. Из ее пальцев вылетела небольшая голубоватая молния и врезалась в пол возле ножки трона. Гастон вскочил и бросился бежать от чудовища, вернее, от исторгаемых ею молний. Ведьма не отставала. И тогда мой управляющий принял решение спрятаться за зеркалом. Когда он пробегал мимо него, новая молния как раз сорвалась с пальцев мумии и врезалась в зеркальную поверность.
Раздался ужасный грохот; там, где стояла колдунья, закрутился светящийся вихрь и сильные порывы ветра подхватили занавеси на окнах. Гастон, сидя за зеркалом, по его словам, мог только воображать, что же творится в тронном зале. Впрочем, свист и грохот продолжались недолго. Сквозь шум он услышал, как ведьма прокричала что-то насчет зеркала и человеческих душ. Когда все стихло и мой слуга выбрался из-за зеркала, то увидел, что в тронном зале все вверх дном, и троны в том числе. Одна из огромных ставен болталась на одной петле, другая была сорвана, занавеси на окнах словно в клочья изорвали… словом, жутко стало даже мне, когда он об этом рассказывал. Оглядевшись, Гастон увидел на полу у зеркальной рамы одну вещицу. Я потом обязательно ее вам покажу. (Неда кивнула, соглашаясь). Итак, все стихло. За окном светилось звездное небо. Мой управляющий не стал терять время даром. Он накрыл зеркало подвернувшимся покрывалом с тронов Их Величеств, кликнул слуг, из любопытства сбежавшихся к тронному залу, погрузил зеркало на телегу и доставил его мне. Накрытое покрывалом, оно стояло в кладовой моего замка до той поры, пока король и королева Страны Весеннего Благоденствия, однажды побывавшие в моем винном погребе и заглянувшие в кладовую по пути, им не заинтересовались. Точно так же, как и я, они были поражены ясностью этого зеркала и уверяли меня, что такого замечательного стекла они не видели даже во дворце Дофина Снежных смерчей. (Неда уже было открыла рот, чтобы поинтересоваться, кто это, но грифон не дал. Он шепнул девочке одними усами: "Потом расскажу!", и Неда послушно притихла). В свите Их Величеств королей Страны Весеннего Благоденствия, когда они посещали мое жилище, находился некий маг. По слухам, сейчас он служит корабельным астрологом у Штормового капитана. Этот чародей был так очарован зеркалом. что попросил у меня разрешения на его изучение. Целую ночь он со свечой и волшебными книгами провел в комнате с зеркалом, а утром рассказал Их Величествам и мне, что, мол, орнамент на раме зеркала – это не просто рисунок, а надпись. Точнее, пояснение. Любое живое существо, отразившись в зеркале, покажет только образ своей души. Страшная, зловещая душа – таково и отражение, ну, и наоборот. Чем лучше, порядочнее человек, тем больше в зеркале он похож сам на себя. Мы не усомнились в правдивости его слов, так как это был мудрый и начитанный маг. Я отдал зеркало королю Традисканту и его супруге по очень большой их просьбе. В подробности истории, произошедшей в замке королей Страны Ласковых Снов, я их не посвящал. В любом случае, полагаю, зеркало снова себя проявило, иначе вас бы здесь не было, да?
Он усмехнулся. В ответ Неда, переглянувшись с друзьями, рассказала барону о происшествии на первом балу Королевской Зимней недели в Стране Нежности и Счастья. Барон задумался, помолчал, а затем сказал:
– До меня доходили слухи, что в доме моих друзей из Страны Ласковых Снов, сейчас затерянной в глухом лесу, кто-то поселился… Охотники, случайно забредавшие в те пустынные места, рассказывали моим слугам о том, что порой по ночам светится одно из окон заброшенного королевского замка. Честно говоря, я предполагал, что это такой же охотник, решивший использовать развалины в качестве ночного убежища от пурги. Однако, возможно, что все гораздо серьезнее, и что это зло, так и не покинувшее замок. Я даже не удивлен, что оно приняло образ королевской дочери – та не всегда отличалась терпимостью и добротой… Значит, бедный племянник королей Страны Весеннего Благоденствия попался в сети чудовища, принявшей облик Элейны?
– Полагаю, да. Но как случилось, что принцесса вернулась?
– Об этом мы, вероятно, уже никогда не узнаем, – подумав, сказал он. – Скорее всего, она вернулась из зеркального мира, если только во дворце моих друзей оставалось хоть одно зеркало…
Неда припомнила:
– Было зеркало! Тимоти мне рассказывал, что, когда он нашел Элейну в заколдованном замке, та внимательно смотрела в небольшое зеркало, лежащее на ее коленях.
Вот видите! Нужно принимать меры! Принц Тимоти вытащил на свет из чащобы страшную тварь. Необходимо спасать Потусторонний мир!
"Снова"– промелькнула мысль у всех троих, и они переглянулись.
– Но… – продолжал барон, поникнув головой, – в этом опасном приключении я одинок. Кто услышит меня в моем замке на краю света? Когда вокруг нет ни одного помощника, приходится рассчитывать только на себя!
Он угрюмо уставился в окно, на проплывающие мимо клочья тумана.
Неда поднялась, за ней Винченцо и Самюэл.
– Помощники уже нашлись и готовы действовать. Не беспокойтесь! Решение принято. Я приняла его.
Барон в изумлении посмотрел вслед трем фигурам, постепенно растворившимся в полумраке комнаты. Дверь тихо захлопнулась за их спинами.
Глава 5
Лесная дорога вилась неспешно, путники молчали. Вокруг шумели сосны, ели, дорогу обрамлял невысокий кустарник с темно-зелеными круглыми листьями и оранжевыми цветами.
– Что дальше? – нарушил молчание Винченцо. Он ехал на грифоне, Неда шла рядом.
– Дальше будем действовать так, – ответила ему девочка. – Мы узнали кое-что об Элейне и ее коронованных родителях. Все они, согласитесь, довольно странные.
– Это уж точно, – вздохнул паж. – Эти события в замке после их исчезновения… Здесь явно не обошлось без волшебства.
– Согласен с тобой, – пробурчал грифон, – севершенно согласен.
– Итак, друзья, – резюмировала Неда, – будем осторожны – с колдовством не шутят… вернемся к нашим действиям. Во-первых, как мне кажется, нам нужно найти корабельного астролога, бывшего придворного королей Страны Весеннего Благоденствия. Он явно знает о зеркале Души больше, чем рассказал барону и королям. Возможно, он разгадал тайну зеркала, но не стал об этом распространяться. К тому же, он чародей, если не ошибаюсь – значит, вдвойне нам будет полезен. Где он сейчас? Верно, служит у Штормового капитана, которого нам просто необходимо найти.
Неда остановилась и вдохнула полной грудью свежий лесной воздух. День был великолепный, с ее точки зрения: где-то прошел сильный дождь, принесший прохладу и остатки облаков в эту часть леса, и воздух был великолепен. Однако…
– Морем, увы, не пахнет, – констатировала она.
Паж и грифон тоже потянули носами и отрицательно качнули головами.
Вечерело. В лесу поднялся ветерок, взметнувшийся от корней деревьев к самым их кронами.
– Темнеет, – поежившись, произнес Винченцо.
– К тому же намеревается пойти дождь, – заметил Самюэл. – Надо искать ночлег.
– Я, кажется, вижу огонек! – воскликнула Неда и свернула с дороги.
Грифон и паж начали послушно пробираться вслед за своей предводительницей сквозь придорожный кустарник.
– Ты ее видишь? – спросил пажа Самюэл, мощной лапой раздвигая заросли.
– Нет, а ты? – отозвался паж, не такой высокий, как грифон. – Все, надоело!
С этими словами Винченцо взлетел над кустарником.
– Да вот же она! Беседует с кем-то!
В тот же самый момент грифон наконец продрался сквозь кусты и тоже увидел свою предводительницу. Они оказались на небольшом пространстве посреди соснового леса. Уже стемнело, и на полянке горел костер. Около костра расположились Неда и молодой человек в куртке и штанах из оленей кожи. Его растрепанную шевелюру украшал берет, на котором белело перо Серебряной цапли (прим. авт.: весьма редкая птица!). Рядом с охотником лежали лук и колчан со стрелами, а на его широком кожаном поясе сверкал серебристой рукояткой охотничий нож. Неда обернулась к своим друзьям.
– Привет! Я думала, что вы заблудились!
Усы грифона возмущенно встропорщились.
– При всем моем уважении, дорогая фея, Вам нужно бы лучше указывать путь!
Неда слегка покраснела и извинилась перед своими спутниками.
– Я решила. что и вы видели огонек от костра, – сказала она смущенно. – Присаживайтесь!
Самюэл расположился у ярко полыхавшего пламени и блаженно вы тянул лапы. Еще бы, ведь они путешествовали с самого утра! И только благодаря барону это путешествие началось немного позже, чем планировала Неда: гостеприимный хозяин замка на Медвежьем клыке не отпустил друзей без значительного запаса продовольствия, за что они были ему чрезвычайно признательны. Эти запасы им пригодились и сейчас, около веселого костра в компании нового знакомого, лесного охотника. После ужина Неда и Самюэл продолжили беседу с охотником, а Винченцо принялся разглядывать его лук и стрелы.
– Позволь, Самюэл, официально представить тебе и Винченцо Стрелка-Из-Дола-Корабельных-Сосен, – начала Неда, – а эти двое – мои друзья и свита, грифон Самюэл из королевской гвардии Страны Весеннего Благоденствия и паж Винченцо из свиты Ее величества королевы Глоксинии.
Все друг другу поклонились.
– Вот это да! – тем временем восхищался Винченцо, проводя рукой по насечкам на колчане для стрел, приналежащему охотнику. Тот только усмехнулся.
– Любишь стрельбу из лука?
Паж смутился, но потом гордо вздернул нос.
– Двукратный победитель соревнований при королевском дворе в Стране Весеннего Благоденствия!
Охотник удивился, а потом пожал пажу руку.
– Молодец!
– Итак, уважаемый Стрелок-Из-Дола… – начал грифон, но тот взмахнул рукой, останавливая Самюэла.
– Просто Стрелок, – скромно сказал он. – Спасибо за отличный ужин: не каждый раз охотникам удается отведать деликатесов, да и общество ваше мне приятно – я ведь почти все время в одиночестве.
Он огляделся и обвел руками подступающий к полянке лес.
– Это мой дом, а охота – моя работа.
– Разве убивать животных – это работа? – укоризненно спросила Неда.
Стрелок помолчал и ответил:
– Охота только тогда благородное занятие, когда животные умирают, чтобы кому-то продлить жизнь. Лишней крови мне не надо!
– Резонно, – заметил Самюэл.
– Для кого же Вы добываете дичь? – спросил паж.
– Желающих хватает. Взять, к примеру, принца Страны Нежности и Счастья. Мы давние друзья, мой отец служил у королей этой страны лесничим.
Друзья насторожились, услышав о Тимоти.
– Дорогой охотник, – осторожно сказала Неда, – как давно Вы было в королевстве принца Тимоти?
Стрелок задумался.
– Как сказать… пожалуй, давно. Я не был у него с тех пор, как он освободил свою страну от заклятья. Ему еще девушка какая-то помогала…
– Неда? – подсказал Винченцо, скосив глаза на девочку. Та бросила на пажа предостерегающий взгляд. Винченцо прикусил язык, но было поздно. Стрелок расслышал его слова.
– Да-да, Неда. Вы с ней знакомы?
– Видели как-то при дворе принца Тимоти, – небрежно сообщил грифон.