
Полная версия
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну
Разумеется, господин Крокнов не забывал приносить ей на платформу аквариума завтраки, обеды и ужины; в конечном счете он и сам начал питаться там в одно с нею время, но Мизора покидала своего сотрапезника в ту же секунду, как только он осмеливался снова пуститься в уже порядком ей поднадоевшие страстные признания в вечной любви. Однажды, чтобы прекратить эти атаки, ей даже пришлось посредством выразительных жестов пригрозить перерезать трубку, по которой к ней поступал живительный воздух.
Мизора, сутками напролет ожидавшая появления Фарандуля, поняла, что любимый приближается, когда увидела, как Крокнов укрепляет аквариум. Сердце ее неистово застучало: настал час крайней опасности, нужно быть готовой к любому повороту событий!

Наблюдательный пункт господина Крокнова
В полдень 17 мая господин Крокнов, поднявшись на крышу аквариума, с тревогой следил за перипетиями ожесточенного сражения, происходившего неподалеку от Мельбурна, на Джилонгской дороге.
От ружейной пальбы и канонады стены аквариума сотрясались все чаще и чаще – было очевидно, что бой с каждой минутой приближается.
На улицы Мельбурна уже начинали возвращаться обращенные в бегство солдаты; их рассказы наводили на жителей города ужас. Видя, что близится роковой момент, господин Крокнов распорядился поднять разводной мост и расставил смотрителей аквариума по позициям.
Тут появились несколько уличных продавцов газет со свежим выпуском «Мельбурн геральд». Господин Крокнов подозвал одного из торговцев и попросил у него газету. Паренек еще привязывал листок к сброшенной сверху веревке, когда одна из плававших во рву акул, резко метнувшись в его сторону, попыталась сцапать беспечного незнакомца: к счастью, от испуга бедняга упал, и прожорливому монстру досталась лишь пачка газет, которую он, за неимением лучшего, и проглотил.
На первой странице газеты заглавными буквами было напечатано такое письмо Дика Броукена, отважного репортера:
Чип-Хилл, 3 часа 00 минут
Генерал Фарандуль,
я только что в течение четверти часа беседовал с генералом Фарандулем, наводящим ужас командиром обезьян. Это еще совсем молодой человек, чье лицо, однако, несет на себе печать гениальности. Благодаря уж и не знаю каким средствам ему удалось обучить и дисциплинировать целую армию обезьян, беззаветно ему преданных.
Его личная охрана насчитывает 200 четвероруких, с каждым из которых он состоит едва ли не в приятельских отношениях, так как, похоже, провел среди них свое детство.
Фарандулийская армия
На данный момент число высадившихся на берег обезьян приближается к 40 000. Они разделены на несколько корпусов, коими командуют бывшие матросы трехмачтового судна «Прекрасная Леокадия».
Намерения неприятеля
Генерал Фарандуль рассчитывает задействовать уже прибывшую армию и ожидаемое подкрепление.
Завоевание Австралии
Вынашиваемые генералом планы грандиозны и честолюбивы: он мечтает основать в Мельбурне океанийскую империю; желает приобщить обезьянью расу, которую называет расой «несовершенных людей», к цивилизации и тем самым приблизить к расе человеческой.

Пленение сэра Коллингема
Если Англия не придет – и очень быстро – нам на помощь, я не поручусь, что Фарандуль не станет Александром и Цезарем пятой части света.
Вставай, поднимайся, народ свободной Австралии! Не дадим пройти завоевателю!
Чип-Хилл, 3 часа 15 минут
Прослушав длинную, зажигательную речь генерала, фарандулийское войско с воодушевлением марширует по Мельбурнской дороге. Полковник Мандибюль командует авангардом, полковнику Кирксону поручено доставить плененных солдат из корпуса Кэмпбелла в Джилонг.
Попытаюсь сбежать.
На подступах к Мельбурну, 7 часов 10 минут
Благодаря отличному знанию местности мне удалось сбежать неподалеку от деревушки Чип-Хилл и на рассвете добраться до аванпостов австралийской армии. Сражение уже началось. С сожалением должен сказать, что, несмотря на героическое мужество наших войск, фарандулийцы с каждой минутой подходят к городу все ближе и ближе.
7 часов 25 минут. Губернатор Коллингем и его генштаб были застигнуты врасплох и похищены в результате неожиданного нападения обезьян, как и накануне, на ферме Чип-Хилл, буквально свалившихся на них с верхушек деревьев. Армия отступает к Мельбурну. Я нахожусь в самом эпицентре схватки и специально для вас делаю заметки. Нужно готовиться к боям в городе, от дома к дому, как это было в Сарагосе! Погребем себя под развалинами Мельбурна, как греки в Миссолонги![4] К оружию!
Часа в два-три пополудни, к вечернему выпуску, я пришлю вам ПОЛНЫЙ рассказ с УЖАСНЫМИ ПОДРОБНОСТЯМИ, страшными, героическими, комическими эпизодами и т. д. и т. п.!
ОБЪЯВИТЕ ЧИТАТЕЛЯМ, что ЗАВТРА их ждет ПРОДОЛЖЕНИЕ с точным отчетом о предстоящих ЗВЕРСТВАХ, – постараюсь ничего не пропустить.
ДИК БРОУКЕННе успел господин Крокнов завершить чтение, как в конце улицы послышались мощные разрывы – артиллерийская батарея пыталась прикрыть отход и остановить наступающих.
На сей раз надеяться было уже не на что: оставалось только сражаться! В подзорную трубу господин Крокнов наблюдал за тем, как отряд обезьян налетает на батарею и захватывает ее без единого выстрела! Обратившись со стены к своим людям, господин Крокнов призвал их биться до последнего вздоха и, если придется, умереть вместе с ним под руинами аквариума!
Ответом ему были воодушевленные крики «ура!», и защитники крепости принялись ждать атаки. Минуло несколько часов; бесчисленные толпы обезьян прошли в дальнем конце улицы и растеклись по городу, где в нескольких местах еще продолжался бой. Затем стрельба начала стихать и в районе четырех часов дня прекратилась совершенно: во власти фарандулийцев был уже весь город.
Началось массовое разоружение населения. Одни лишь обезьяньи патрули важно расхаживали еще по улицам, и к вечеру господин Крокнов обнаружил, что его аквариум – последний рубеж, над которым еще реял английский флаг, – со всех сторон блокирован неприятельскими постами.
На следующий день, с рассветом, вышел очередной выпуск «Мельбурн геральд». Приобретя газету, несколько экземпляров которой один из уличных торговцев доставил к аквариуму, господин Крокнов обнаружил в ней такие прокламации:
Жители Мельбурна!
Узы, связывавшие Австралию с Англией, разорваны! Прежнее название страны упраздняется. Теперь она называется
ФАРАНДУЛИЯ(Океанийская империя).Его Величество Сатюрнен I, ее августейший основатель, принимает титул «Король обезьян». Люди и обезьяны объявляются равными перед законом. Парламентский строй отменяется. Ополчение распускается. Постоянная армия отныне будет состоять исключительно из обезьян.
Губернатором Мельбурна назначается генерал Мандибюль. Издано в Мельбурне, в штаб-квартире фарандулийской армии. 17 мая.
САТЮРНЕНБиманы[5] Мельбурна!
Его Величество Сатюрнен I, чье сердце переполняют самые теплые чувства ко всем подданным этой огромной империи, как двуруким, так и четвероруким, призывает вас первыми показать всему миру благородный пример настоящего братства!
Живите отныне в согласии с вашими некогда обездоленными братьями, благородными и великодушными обезьянами, которые, веками изгоняемые в леса, не смогли, как вы, принять участия в пиршестве цивилизации.

Торговец газетами и яванская акула
И пусть их мозг все еще примитивен, сердце их осталось чистым и добрым, они уже забыли ошибки своих братьев и готовы пожать им руки в знак примирения.
Биманы Мельбурна, спокойно возвращайтесь к вашим миролюбивым занятиям, которые отныне будут проходить под защитой армий четвероруких.
Обещаю вам: страна обязательно выйдет на новый, более высокий уровень процветания и вскоре, объединившись, биманы и квадруманы удивят Старый Свет и завоюют его ради продвижения новых идей!
Издано во дворце губернатора Мельбурна 17 мая
за подписями: ГЕНЕРАЛА МАНДИБЮЛЯ; ПОЛКОВНИКА МАКАКО, уроженца Борнео;ПОЛКОВНИКА ТАПА-ТАПЫ, уроженца Новой Гвинеи.ПРИКАЗ ДНЯ:
Любой биман, который продолжит оказывать сопротивление фарандулийским войскам, предстанет перед военным трибуналом.
Биман Крокнов, директор Большого мельбурнского аквариума, должен сложить оружие до полудня, если не желает, чтобы с ним обошлись по всей строгости военных законов.
Мельбурн, 17 мая.
ГЕНЕРАЛ МАНДИБЮЛЬ; ПОЛКОВНИК МАКАКО; ПОЛКОВНИК ТАПА-ТАПА.

Биман Крокнов несет свою вахту
Глава VII
Штурм Большого аквариума. – Ужасное злодейство бимана Крокнова! – До чего же безжалостен этот мир: Мизоры больше нет с нами
Прочитав эти воззвания, биман Крокнов позеленел от ярости. Ошеломленные смотрители аквариума, похоже, были расположены подчиниться приказам генерала Мандибюля и, раз уж любое сопротивление прекратилось, спрашивали себя, почему их директор столь упорно не желает капитулировать.
Когда некоторые попытались озвучить мысли товарищей, господин Крокнов перебил их таким спичем:
– Я вас не держу, опустившиеся сыны старой Англии! Ступайте, бегите, дезертируйте! Давайте, бросайте знамя родины-матери! Я подниму его и в одиночку буду защищать до последнего вздоха!.. И скажите вот что этим захватчикам: Большой мельбурнский аквариум погибнет, но не сдастся!!!
Работники не заставили упрашивать себя дважды: подъемный мост тут же был опущен и, сложив оружие, все покинули крепость. Господин Крокнов со стены наблюдал за тем, как они подходят к первому посту и принимают поздравления от обезьян, каждого из дезертиров встречающих крепким рукопожатием.
Теперь он был в аквариуме один-одинешенек – не считая Мизоры. У Австралии не осталось больше защитников, кроме него, героического Крокнова!
К счастью, господин Крокнов чувствовал себя практически неодолимым; на подступах к крепости были искусно размещены десятки торпед; его ров, защищенный китом, акулами и спрутами, казался неприступным; и наконец, на крайний случай, прямо под директорским кабинетом был оборудован минный горн, заряженный пятнадцатью килограммами динамита. Господин Крокнов испытывал определенное удовлетворение при мысли о том, что, если ему придется взорвать себя, он взлетит на воздух вместе с Мизорой!
Часа в два пополудни обезьяны начали собираться в конце улицы; господин Крокнов прекрасно различил Сатюрнена I, отдававшего приказы посреди блестящего генштаба. «Ах! – вздохнул директор аквариума. – Будь у меня артиллерия, с какой радостью я обстрелял бы соперника!»
Когда к стенам крепости осторожно приблизился разведывательный обезьяний отряд, господин Крокнов не отказал себе в удовольствии взорвать у них под ногами одну из своих торпед. Несчастные орангутаны взлетели в воздух, но их командир, матрос Турнесоль, наш старый знакомый с «Прекрасной Леокадии», отделавшись легким испугом, вернулся на позицию и доложил о плачевном результате порученной ему миссии Фарандулю.
После того как господин Крокнов имел неосторожность демаскировать свои батареи, Фарандуль решил отсрочить атаку.
Опустились сумерки, и господин Крокнов в полной мере ощутил, как это неудобно – в одиночку охранять столь значительное по протяженности укрепление. Всю ночь он вынужден был расхаживать взад и вперед по стене бастиона с карабином в руке.
Ближе к утру, уже едва держась на ногах от усталости и не видя никаких приготовлений к атаке со стороны осаждающих, господин Крокнов позволил себе упасть на мешки с песком, закрыть один глаз, затем – другой и глубоко уснул.
Столь страшного сна господин Крокнов не видел за всю свою жизнь! Ему снилось, что он попал в плен к обезьянам и Фарандуль приказал сделать из него чучело для нового музея естествознания. По этому музею, куда маленьких обезьянок водили послушать лекции о людях и их устройстве и где искусно набитый соломой Крокнов служил демонстрационным образцом для преподавателей, в скафандрах прогуливались Фарандуль и Мизора и, смеясь, показывали его своим детям, также облаченным в небольшие скафандры.

Сражение во рву
При этой ужасной мысли господин Крокнов вскрикнул и проснулся. О ужас! Его сон уже начинал сбываться: обезьяны окружили аквариум и теперь молча готовились к штурму. Несколько биманов в скафандрах и квадруманов, возглавлявших этот отряд, спускались в ров с водой.
Сатюрнен I верно рассчитал, что защита крепости в одиночку окажется для господина Крокнова непосильной задачей. Ближе к утру, сказал себе новоиспеченный король Фарандулии, усталость его одолеет, и вот к тому-то, чтобы воспользоваться этим моментом, им и нужно быть готовыми. В последние часы ночи к аквариуму выдвинулся целый батальон обезьян: одни тащили лестницы и брусья для наводки мостов; другие – фашины для заполнения рва.
Сатюрнен, Мандибюль и четверо квадруманов надели скафандры, спустились в ров и, удерживая от себя на расстоянии – при помощи пневматических пистолетов со сжатым газом – яванских акул, прочно закрепили большие балки между эскарпом и контрэскарпом.
Что до кита, то стоит ли говорить, что при виде водолазов он уплыл в дальний конец равелина?
Вот в тот-то миг, когда обезьяны подошли к подножию бастиона, господин Крокнов как раз таки и проснулся. На то, чтобы протереть глаза и ощупать себя, дабы убедиться, что из него еще не сделали чучело, у директора Большого мельбурнского аквариума ушло с полминуты, но на установку лестниц обезьянам хватило и этого времени.
Они уже начали решительно подниматься, издавая свой боевой клич, когда к господину Крокнову вернулось все его мужество: в нечеловеческом усилии он схватил одну из лестниц и оттолкнул в сторону вместе со всеми, кто на ней находился. Крики сделались громче, лестница задела другие и сбила на землю несколько десятков квадруманов. Впрочем, эскаладу этот инцидент не остановил: вследствие природной ловкости обезьяны не боялись кульбитов; вскочив на ноги, они снова пошли на штурм с еще бóльшим усердием.
Через пару минут первый пояс укреплений был пройден! Вопящий и беснующийся господин Крокнов увидел, как его окружают орангутаны, забирающиеся на стену по пятнадцати лестницам одновременно.
Сгинуть вот так, даже не отомстив!.. Уже одна эта мысль удесятерила его силы: резко отскочив назад, он забежал в здание аквариума, едва успев забаррикадировать за собой дверь.
То была лишь минутная отсрочка – эта вторая линия обороны тоже долго бы не продержалась, – но и этой отсрочки, сколь бы короткой она ни была, должно было хватить свирепому Крокнову для воплощения его чудовищного замысла!
Стоя в своем директорском кабинете, в центре бассейнов аквариума, перед испуганной Мизорой, он дожидался появления Фарандуля и обезьян, чтобы взорвать себя вместе с ними.
Один лишь его жест – и пятнадцать килограммов динамита должны были разнести аквариум, нападавших и последнего гражданина свободной Австралии.
Снаружи совещались квадруманы. Фарандуль приказал пустить в ход топоры и, когда дверь была выбита, вошел в помещение один; понимая, что в своем отчаянии старый ученый вот-вот совершит какую-нибудь дикость, он решил все-таки предпринять последнюю попытку заключить с ним сделку, прежде чем рискнуть всем ради освобождения Мизоры.
Весь масштаб опасности Сатюрнен оценил с первого же взгляда; в злорадной ухмылке, что играла на губах Крокнова, он безошибочно прочел надежду на жестокое возмездие и роковую решимость. Здесь же была и Мизора, которая, стоя за стеклянной перегородкой, тянула к Фарандулю свои дрожащие руки.

Вырвавшийся на свободу спрут!
– Еще не поздно все решить по-хорошему, – прокричал он ученому. – Отдай мне Мизору, и я сделаю тебя министром народного образования!.. Любое сопротивление бесполезно, через минуту аквариум и все те, кто в нем находится, будут уже в моей власти, и тогда молить о пощаде будет поздно. Отдай мне Мизору!
– Подойди и возьми! – прохрипел Крокнов.
Фарандуль понял, что действовать нужно решительно и быстро; отступив назад, к двери, он отдал несколько распоряжений своим бойцам. Ответом ему был один-единственный крик, и в мгновение ока аквариум заполонили квадруманы; пока у каждого из окон с десяток обезьян, ловко орудуя тяжелыми брусьями, вышибали стекла и перегородки бассейна, Фарандуль и Мандибюль, с топориками в руках, бросились к аквариуму Мизоры, выбить стекла в котором при помощи балок никто не осмелился.
Все здание затрещало, будто вот-вот готовое разрушиться, потоки воды хлынули из вдребезги разбитых бассейнов, и в кабинете Крокнова все пансионеры аквариума покатились к ногам наполовину уже скрывшегося под водой ученого.

Ужасная катастрофа!
– Да здравствует старая Англия! – возопил Крокнов, бросаясь к своему динамиту. – Ура, ура, ура!!!
Его рука уже потянулась к взрывателю, когда посреди обломков раскуроченного квадруманами бассейна на него налетело ужасное существо!
То был его большой спрут, до появления кита являвшийся любимцем старого ихтиолога; теперь спрут цеплялся за него всеми своими четырьмя парами конечностей и бесчисленными присосками! Спрут держал его крепко-накрепко, еще немного – и Крокнов бы погиб в этих удушающих объятиях или просто-напросто утонул, заодно упустив и Мизору…
Господин Крокнов повернул к ней голову: Фарандуль и Мандибюль уже выбили топорами перегородку бассейна, и теперь ликующий жених обнимал свою невесту, поспешно направляясь с ней к выходу.
В отчаянном усилии господин Крокнов вырвал руку из железных тисков спрута и ударил по крышке минной камеры…
Страшной силы толчок сотряс пол, раздался ужасный взрыв, полыхнул огонь… и аквариум взлетел на воздух!.. Стены, бассейны, рыб, обезьян – да все здание и всех тех, кто в нем находился, – разнесло на куски, разлетевшиеся в радиусе примерно мили от места взрыва. Несчастный Крокнов и его бедный спрут, как и были – в обнимку, сгинули в самом эпицентре огненного смерча.
* * *Выжившие в этой катастрофе еще несколько минут не могли сориентироваться – над руинами аквариума витало облако черного дыма.
Первым подал голос некто в почерневшем скафандре, не без труда выбравшийся изо рва.
– Сюда, «Прекрасная Леокадия»! – вскричал он. – Придется немного поработать!
Этим человеком был генерал Мандибюль, которого в момент взрыва мы оставили вместе с Фарандулем уводящими из аквариума едва живую Мизору. Раз уж ему удалось уцелеть, можно было надеяться, что и его юным спутникам повезло не меньше.
Матросы и квадруманы живо подбежали ко рву.
Из воды высунулась рука, потом голова, а затем, поддерживая бездыханное тело Мизоры, появился и весь Фарандуль. Двадцать рук протянулись к нему и помогли подняться наверх с его драгоценной ношей.
Уложив Мизору на землю, Фарандуль принялся лихорадочно расстегивать шлем девушки.
А случилось несколькими минутами ранее следующее: воспользовавшись тем моментом, когда Крокнов отбивался от спрута, Фарандуль и Мандибюль успели вынести Мизору за дверь, и взрыв застал их уже на крепостной стене, отбросив в ров, тогда как все то, что оставалось внутри здания, взорвалось вместе с Крокновым.
Они уже было решили, что спаслись, когда плававшие во рву акулы и кит, перепуганные взрывом, бросились на них, словно идущая в атаку кавалерия, и сбили с ног. От удара воздуховодная трубка Мизоры повредилась, и, потеряв сознание, бедняжка обмякла на руках Фарандуля.
Пока на месте взрыва разыскивают и подсчитывают выживших, Фарандуля и его невесту окружает молчаливая группа. Рядом, с мрачным лицом и скрещенными на груди руками, стоит Мандибюль; несколько почерневших от копоти, местами обгоревших обезьян обмениваются печальными взглядами; братья Фарандуля в отчаянии заламывают руки; скупые мужские слезы медленно скатываются по загорелым щекам бывших матросов «Прекрасной Леокадии».
Мизора лежит на траве; ее растрепанные волосы свободно спадают на все еще прикрытые скафандром плечи; глаза ее кажутся закрывшимися навсегда! Фарандуль отбрасывает в сторону свой шлем водолаза; стоя на коленях перед девушкой, он пытается обнаружить признаки жизни, последнюю надежду!
Однако все тщетно – ничто не помогает. Увы! Мизоры больше нет, ужасный Крокнов не выпустил свою добычу, и теперь его ухмыляющийся призрак может вдоволь насладиться страданиями несчастного Фарандуля.
О Мизора! Чистая и прелестная, вкусившая так мало радостей жизни, любви своего жениха, этого прославленного Фарандуля, завоевателя Австралии, Александра пятой части света, – воспоминание о тебе, о Мизора, будет вечно парить над этой далекой землей, которой твое целомудренное личико придало поэтичности! Десятки будущих поколений будут проливать слезы, слушая рассказы о твоих несчастьях, сотни сердец будут рваться из груди при мысли о бедняжке Мизоре; и как на острове Иль-де-Франс чужестранец с чувствительным сердцем ищет под бамбуком место, где покоится Виргиния[6], так и путешественник, которого призовут на австралийскую землю дела личного свойства или же торговля, свернет со своей дороги, дабы совершить почтительное паломничество к могиле Мизоры!
Но не будем задерживаться на этих мучительных фактах, тем более что душа наша печалится, а разум затуманивается от столь жестоких воспоминаний.
Скажем лишь, что, удостоверившись в непоправимости случившегося, Фарандуль почти тотчас же взял себя в руки, вновь обретя силу и мужество. Им двигало чувство долга перед своими войсками и той победой, что была завоевана столь дорогой ценой.
Распорядившись перевезти с большой пышностью тело несчастной Мизоры во Дворец правительства, Фарандуль и Мандибюль, даже на став терять времени на переоблачение, как и были – в скафандрах, вскочили в седло, чтобы произвести быстрый осмотр расположившихся лагерем фарандулийских армий.
Зазвучали трубы, застучали барабаны, играя сбор, обезьяны построились в шеренги, и колонна направилась к Дворцу парламента, где и квартировала. Вскоре перед дымящимися руинами аквариума остались лишь постовые, которым было приказано не подпускать биманов слишком близко к развалинам.
В тот день перед фарандулийскими войсками вихрем промчался весь их состоящий из командиров-биманов генштаб; бойцы приветствовали восторженными криками и топаньем своего дорогого генерала, еще не зная, сколь щемящая боль нагоняет под шлемом скафандра на лицо Фарандуля слезы скорби.

Отправленные на постой к местным жителям
Не без труда, но все же обуздав эмоции, Фарандуль принял все необходимые меры для обеспечения удобства и безопасности своих преданных квадруманов. Так как мельбурнских казарм оказалось недостаточно, Мандибюль подумал было о том, чтобы отправлять бойцов на постой к местным жителям, и несколько полков уже успели разойтись по частным квартирам, но затем от данной затеи пришлось отказаться в силу проблем, возникавших с несговорчивыми гражданками, которые жаловались на тиранию и падали в обморок, едва у них на пороге с ордером на трехдневный постой возникали дюжина бравых обезьян и парочка офицеров-квадруманов!
Во избежание нелюбезного обхождения с женской частью населения решено было довольствоваться размещением во всех правительственных учреждениях; кроме того, Фарандуль издал указ об устройстве временного лагеря в одном из пригородов Мельбурна.

Военный совет
Глава VIII
Устройство фарандулийской империи. – Биографии основных двуруких и четвероруких командиров. – Перед читателем излагаются основные великие идеи Сатюрнена I, касающиеся возрождения мира в целом и старой Европы в частности
Опасаться какого-либо сопротивления в колонии Виктория больше не приходилось: прежде чем приступить к завоеванию других австралийских штатов, Фарандуль счел разумным как следует организовать уже покоренную провинцию.
Все прежние институты были упразднены – провинция нуждалась в новом административном устройстве, соответствующем сложившейся ситуации.
Уже в день похорон Мизоры, вечером, во Дворце правительства прошел Большой совет.