
Полная версия
Борей. Книга 3. Искины
– Шарль, к оружию! – во всю мощь своих легких крикнул я в надежде, что мой друг меня услышит.
– Антуан, защищай Жозефину! – возможно, это было жестоко, но он мужчина и сейчас должен выполнить свой долг. Откуда могут стрелять в намеченную жертву в надежде, потом сбежать от преследователей, если это, безусловно, не смертники? Конечно, из окна! Окна первого этажа отпадают, там могут помешать другие гости! Остаются только оконные проемы второго яруса, где как раз по внутреннему периметру стены зала проходит узенький балкон для обслуживания цепных лебедок люстр и этих стеклянных конструкций. Все это мгновенно промелькнуло у меня в голове, сказался опыт боевых действий!
– Антуан, внимание на окна второго этажа! – крикнул я, выхватывая у лакея поднос. Этот серебряный щит должен защитить от арбалетного болта. К этому моменту я уже стоял лицом к фасаду, загородив своим телом Изабель. Антуан поступил по-другому, он обнял мою девочку и склонился над ней с опаской глядя на окна второго яруса. Я вновь оказался прав! В двух оконных проемах мелькнули тени и раздался звон стекла, на балкон с раскачки залетели две фигуры в черном одеянии, сжимающие в руках арбалеты. Лакеи в красных ливреях были для них замечательным ориентиром. Арбалетчики знали свое дело: мгновенно распределив цели, они выпустили свои смертоносные болты. Своего противника я определил сразу. Секунды, казалось, тянулись, как вязкая смола и, не смотря на расстояние около пятнадцати метров, я отчетливо видел палец на спусковой скобе механизма! Все же это не автомат! И это давало надежду. Нужный момент настал, и я резко выставил свой импровизированный щит на вытянутых руках. Все-таки Бог на свете есть! Болт без труда со звоном пробил мою хилую защиту, но металлическое оперение удержало его, вывернув рваные края подноса. Отбросив ненужный уже столовый прибор, я выхватил кинжал и с разворота запустил его в противника. И снова Фортуна улыбнулась мне, враг зарядил новый снаряд и начал подниматься, не отслеживая ситуацию вокруг. Моя дага была обычным кинжалом, не имеющим раскрывающихся захватов, и совсем не предназначалась для бросков. Но это было очень тяжелое и острое оружие, а кидать железки я умел. Мой кинжал с каким-то чавкающим звуком вошел точно в солнечное сплетение убийцы. Тот, охнув, перевалился через перила балкона и с глухим стуком упал на паркет перед расступившимися в испуге гостями. Остался еще один противник, и он также сейчас готовился к повторному выстрелу. Первый болт угодил под правую лопатку Антуана, он пробил его насквозь и тот обессиленно осел на паркетный пол, обнимаемый рыдающей Жозефиной. Видимо, хорошие книжки этот парень читал в детстве, даже если умрет, не зря прожил все эти годы! Но он нечаянно открыл перед киллером мишень. Мне осталось только молиться на чудо. И это чудо, наконец, появилось в зале. Шарль мгновенно оценил обстановку и выхватив из-за пазухи метательный клинок, точно запустил его в цель.
– Арман, на территории все чисто! «Соловья» поймали, – крикнул барон, нисколько не волнуясь, что кто-то может заподозрить неладное. Адреналин сыграл свою роль. Покушение отбито! Второй глухой удар об пол подтвердил окончание этой неудачной попытки «Черного ворона». Сквозь взволнованную толпу гостей пробился Жюль Этьен. У меня в глазах все потемнело.
– Умри, мразь! – я выхватил шпагу и ударил его, целя в горло. Но мой удар отбил Шарль, после чего встал между нами.
– Он не виновен, граф! Я позже тебе расскажу! А сейчас успокойся и возьми себя в руки!
Я продолжал с ненавистью смотреть на шерифа, пока Изабель не взяла меня за руку, держащую шпагу.
– Милый, пойдем, посмотрим, чем можно помочь Антуану, – я с болью смотрел на ее заплаканные глаза и вдруг подумал, что я легко могу сравнять весь этот город с землей, если хотя-бы один волосок упадет с ее головы. Неужели я превратился в безумного зверя? Меня всего колотило, начался адреналиновый откат. С трудом под характерное шуршание я вернул клинок на место. Повернувшись к Изабель, я обнял ее и прижал ее головку к своей груди.
– Господи, как я испугался за тебя! Я так не боялся даже в лаборатории, когда в первый раз столкнулся с этими тварями, которые до сих пор преследуют меня. А ты, милая, говорила, что здесь не место шпагам и мечам, – прошептал я с укором усталым голосом. Осматривая окружающих безумным взглядом, я нечаянно встретился с глазами Изольды. Смуглое лицо девушки превратилось в белое полотно, глаза ее начали закатываться и она плавно начала оседать на пол. Шарль уловил это движение и подхватил девушку на руки.
– Что с ней, дружище? – удивленно спросил я друга, на мой возглас Изабель повернулась к подруге.
– Арман, у нее белокровие и это очередной приступ! – негромко сказала моя возлюбленная.
– Шарль, неси ее на кушетку! Ты знаешь, что делать, – сказал я другу. Гости расступились, освобождая дорогу барону, легко несущему на руках Изольду. Следом за ним мгновенно последовал герцог с супругой. А мы с Изабель поспешили к другому пострадавшему. Жозефина сидела на коленях в окружении зрителей. Антуан полулежал на складках ее платья и с усталой улыбкой смотрел ей в лицо.
– Баронесса, ты простила меня? Госпожа Жозефина, мне кажется, что я испачкал твое платье, – закашлявшись и скосив глаза в сторону правого плеча, при этом, непроизвольно скривившись, прошептал баронет.
– Антуанчик, следующее платье я сошью именно с таким узором и буду надевать его только по самым великим праздникам! Как ты себя чувствуешь? Тебе сильно больно? – всхлипывая, прошептала девушка.
– Жоз, я чувствую себя самым счастливым человеком! Я сожалею только о том, что не могу теперь обнять и защитить тебя. Нападение отбито? – взволнованно спросил он. На губах его появилась кровь – у парня было пробито легкое.
– Мы победили, и враг бежит! – громко встрял я в разговор, и при этом заметил, как вздрогнули мои теперь оба подопечных. Ситуация напоминала разговор в парке до бала.
– Баронесса, молодого человека мы погрузим в твою карету и отправим к тебе в усадьбу. Я знаю, у тебя есть первоклассный лекарь, и он быстро поставить твоего спасителя на ноги. Рана тяжелая, но не смертельная. Через неделю я обещаю тебе, он сможет вновь стать твоим полноценным кавалером. Не волнуйся, я надеюсь, ты веришь мне?
– Конечно, ведь граф Арман де Руссе всегда выполняет свои обещания, – с какой-то грустной улыбкой сквозь слезы ответила Жозефина.
– А если так, то, дорогая, я еще кое-что скажу! Я, граф Арман де Руссе, даю слово, что все виновные в этом покушении понесут заслуженную кару! И завтра вы все господа узнаете об этом! – громко сказал я, окидывая взглядом окружающих аристократов. – Будем надеяться, что этот пресловутый «Черный ворон» не является исполнителем. Иначе жертв будет намного больше! Я очень редко обращаюсь за помощью к своему дорогому кузену, но зная, как он относится к тебе, милая Жозефина, думаю, что это именно тот случай! Я почему-то уверен, что эти мерзавцы не переживут встречу этой ночью с нукерами Соломона!
Сквозь толпу зевак вежливо протиснулись мои гвардейцы. Моя карета была ближе всех, и они подоспели самыми первыми. В окно я увидел, что к месту стоянки спешит «белая скорая помощь». Шарль умел ловить мышей! Пьер держал подмышкой сверток плотной ткани, и они вместе с Клодом начали расстилать ее рядом с Антуаном. Через минуту носильщики в сопровождении Жозефины выдвинулись в сторону выхода. Жозефина с участливым лицом шла рядом с улыбающимся Антуаном и нежно держала его за руку. Боже, неужели и я также глупо выгляжу рядом с Изабель?
Глава 2 Жозефина
Жозефина была на седьмом небе! Она была просто счастлива от переполняющего ее чувства свободы и предстоящих танцев. За прошедшую неделю события так закрутили ее в своем водовороте, что она уже не вспоминала прошлую тяжелую жизнь. Конечно, вечерами укладываясь в постель и оценивая прожитый день, мысли ее порой возвращались к мрачным эпизодам пережитого прошлого, но она по своей юной и бесхитростной натуре, легко отметала их, строя планы на будущее. Может, она думала о несправедливости этого мира? Может, у нее появлялись мысли о том, как можно помочь беднякам в их беспросветном быту? В шестнадцать лет строить планы реформ и преобразований? О чем вы говорите, я вас умоляю! Балы, наряды, прически и кавалеры – вот что по-настоящему занимало ее красивую белокурую головку! Но для этого нужно было соответствовать своему новому положению в обществе и, не смотря на холодок под ложечкой, она летела в новую жизнь как мотылек на огонь. И сейчас был очередной экзамен на ее пригодность в новом статусе. Жозефина старательно готовилась к этому событию: она штудировала правила этикета, владение веером, бальные танцы и на всякий случай подноготную аристократов местного общества. Это уже один раз выручило ее при первом конфликте в гостинице, и она поняла, что знание – это сила! К слову сказать, Борей регулярно обновлял данные в так называемой «короткой памяти» встроенного чипа на основе наблюдений, разбросанных по городу коптеров и скрытых видоискателей. При обращении к интересующему пользователем вопросу данные словно переносились в мозг и уже становились достоянием человека. Так что, ищите и вам воздастся! Теперь Жозефина знала об аристократах города Анришмона очень много подробностей, их пристрастий и быта. Она не знала их в лицо, но при произнесении имени у нее в голове открывались данные, словно досье на фигуранта уголовного дела. Собственно, для этого и нужен был этот вживляемый девайс. Он просто был подспорьем для человека, выбравшего себе определенную профессию. А Борей фильтровал информацию, стараясь по имперским законам соблюсти право защиты персональных данных, и все равно сыпал в этот временный кластер все, что не лень – от упавшей в суп мухи у посетителя таверны до срезанного кошеля на рынке. Сейчас Жозефина по скопившейся в ее милой головке информации была одновременно и диверсантом, и следователем. В отличие от Изабель, с ее рассудительностью и серьезностью, Жозефина, словно любопытный котенок замирала, навострив ушки на любой шорох в квартире.
Вот и сейчас, двигаясь в своей излюбленной теперь гордой манере под руку с Шарлем, она услышала направленные в ее адрес обвинительные слова.
– Это та самая мужеподобная дамочка, которая чуть не зарезала барона де Сен Марка! – негромко, но так чтобы она гарантированно это услышала, заявила красива шатенка среднего возраста. Это был вызов и не ответить на него Жозефина уже не могла. Как и тогда в гостинице, ей сейчас нужно было только узнать, как зовут соперницу.
– Я баронесса Надин де Турнье, мадемуазель! И что с того? Ты вызовешь меня на дуэль? – после вопроса девушки ответила дама. В голове Жозефины мгновенно прошел процесс опознания. Она уже знала, что эта внешне красивая женщина под видом неприступной холодности скрывает не совсем радостную жизнь. Муж старше ее на двадцать лет и страдает болезненной тягой к алкоголю, вот и сейчас он находился в соседнем зале, отдаваясь своему пристрастию. Этот обрюзгший и начинающий лысеть аристократ постоянно устраивает ей (надо признать, не без причины) скандалы по поводу ревности. Десятилетний сын растет избалованным и неуправляемым подростком. Эрик, а так зовут этого непослушного ребенка, обладает воистину отвратительным характером и пренебрежением к старшим и окружающим. Чего стоит только его пакостная тяга бросать в проходящих мимо усадьбы людей тухлые яйца и гнилые помидоры. Сколько раз эта его маниакальная привычка доводила ее до неприятных разборок и извинений. Единственной отдушиной в этой, казалось ей, беспросветной жизни, стал появившийся молодой любовник. Недавно приехавший в город виконт Мишель де Геймон сразу нашел ключик к ее не особенно-то и запертой двери. Случайно познакомившись на очередном приеме, они быстро нашли общий язык. И сейчас она с волнением выискивала взглядом этого тридцатилетнего ухажера в толпе гостей. Они расстались сегодня ранним утром, и ее смутно беспокоило его отсутствие на рауте.
Жозефина по всплывшим данным в голове и оценив по поведению дамы ее психологическое состояние, быстро подбежала к сопернице и, встав на цыпочки, шепнула ей в ушко информацию, которую знала только она.
– Виконт Мишель де Геймон сломал лодыжку, когда прыгал сегодня утром с твоего балкона, – Жозефина с торжествующим видом пиротехника оценивала эффект разорвавшейся бомбы.
– Бедный мальчик! – жалостливым голосом добила она соперницу, словно нанося контрольный удар шпагой в самое сердце. – Полагаю, милая Надин, мы могли бы стать хорошими подругами? Ты как считаешь?
Баронесса де Турнье, совладав с собой, в волнении приблизилась к ушку молоденькой всезнайки.
– Где он, Жозефина? – шепнула она.
– Не переживай, его перевезли в гостиницу «Золотой телец». Я хорошо разбираюсь в подобных травмах и посмотрела его перелом. Метрдотелю я сказала, что и как делать! Но мой тебе совет – не глупи! – поддержала Жозефина режим конспирации.
Дальнейший обмен любезностями только подтвердил полную капитуляцию противника. Но баронесса была не злобной девочкой и с доброй улыбкой встретила белый флаг и выпустила на свободу внезапно плененного несостоявшегося дуэлянта. Девушка тут же забыла эту ничего не значащую для нее историю, она вновь стремилась к софитам и вниманию окружающих. Слова Соломона о том, что скоро по мановению ее руки кавалеры будут готовы прыгать целыми толпами в бездну, она приняла как наставление к действию. Думаете, что ее интересовали плотские утехи? Ничего даже близко лежащего в ее голове не было! Она хотела быть в центре внимания и воспоминания о внезапно зародившихся бурных аплодисментах в гостинице при ее эффектном появлении лишь подлили масла в огонь ее мечтаний. О каком замужестве может мечтать совсем еще юное создание в шестнадцать лет? Она еще не всех бабочек поймала в поле! И даже этот привлекательный и добрый баронет Антуан де Бомон был всего лишь одним из первых в очереди к пропасти. Ну, ребенок, что с нее возьмешь? Она с легкой улыбкой и гордо поднятой головкой осматривала гостей и роскошное убранство зала, стараясь не выдать своего провинциального происхождения. Стоя в кругу друзей и новых знакомых, девушка краем зрения (ее очень хорошо этому научил учитель по фехтованию) безошибочно опознала приближающегося баронета Антуана. Этот недотепа-шантажист робко встал в паре шагов от их веселой компании. Жозефина, чуть приподняв правую бровь, с гордым видом взглянула на своего поклонника.
– Баронесса Жозефина, позволь представиться – баронет Антуан де Бомон, – парень склонил голову в вежливом приветствии и, подняв голову, посмотрел на девушку просящим взглядом.
– Уважаемый Антуан, что за клоунада? Можно подумать, что я смогу забыть человека, безжалостно растоптавшего мои любимые бархатцы! – она с превосходством и укором посмотрела на молодого человека.
– Баронесса, я пришлю садовника, чтобы он исправил эту мою оплошность. Прошу тебя простить эту мою нечаянную неуклюжесть, – в голосе баронета звучало искреннее сожаление.
– Не стоит, господин де Бомон. Я все равно сегодня переезжаю в свой особняк, а там мои цветы, к твоему глубочайшему сожалению, защищены высоким кованым забором. Кстати, ты определился с платой за молчание? – последние слова девушка произнесла полушепотом. Лицо юноши покрылось пунцовыми пятнами.
– Мадмуазель, я сожалею о возникшем недопонимании! Никаких меркантильных интересов я не преследовал при нашей последней встрече. Умоляю тебя забыть об этом глупом недоразумении!
– Забыть об этом случае, забыть о том, что ты не вступился за меня, когда ныне покойный Пьер оскорблял меня своими грязными предложениями? Что еще должно развеяться в памяти деревенской простушки? Тебе не кажется, дорогой Антуан, что за период нашего с тобой короткого знакомства вспоминать-то больше нечего? Хотя, нет, я не права! Ты еще очень хорошо ломал дрова у костра вместе в Вивьеном. Мне думается, у тебя очень большой талант в этом деле, с той поры ты явно преуспел!
Антуан стоял, опустив голову, придавленный тяжестью свалившихся обвинений. Зазвучала музыка, означающая начало предстоящего праздника, и он с горечью почувствовал, что упустил возможность предложить девушке партнерство в менуэте. Но Жозефина была очень доброй от природы девушкой, она по складу характера не могла физически держать в себе обиду. Даже эта роль непреступной и холодной особы давалась ей с большим трудом.
– Кстати, ты прочитал книгу «Джунгли Маракоя», которую я тебе рекомендовала? Ты сейчас похож на обиженную панду, у которой отобрали сочный побег бамбука! – она внезапно весело рассмеялась, глядя на него ироничным и каким-то материнским взглядом. Антуан удивленно поднял на нее свои глаза, чем еще больше подтвердил ее сравнение с этим милым медвежонком.
– Зачем же ты тогда лишила это бедное животное его любимого лакомства? – почувствовав, что раскаты грома уходят за горизонт, попытался отшутиться Антуан.
– А ты не догадываешься? У меня просто руки чешутся от того, как мне хочется треснуть этой бамбуковой палкой по его пустой голове! Меня удерживает только то, что от звона этого бронзового колокола танцующие пары собьются с такта, – и Жозефина после удивления от заданного вопроса вновь разразилась звонким смехом. Шарль, стоявший до этого рядом с Жозефиной и ставший нечаянным свидетелем словесной атаки девушки, после последней фразы почувствовал себя лишним в этой семейной разборке.
– Дорогая баронесса, я оставлю тебя на попечение этого молодого человека? Благо, бамбуковой рощи поблизости нет, и этому юноше угрожает только твой веер, сделанный как раз из этого лакомства. Но ты, дорогой Антуан, будь предельно осторожен, я искренне тебе сочувствую, она одним только словом может ударить гораздо больнее. – Шарль с показным испугом поднял вверх обе ладони в ответ на возмущенный взгляд Жозефины:
– Шучу, моя дорогая соседка! Прошу меня извинить, друзья мои, мне необходимо обсудить пару вопросов с шерифом Жюлем Этьеном, – он увидел, как местный следователь проследовал в соседний зал с накрытыми столами и сразу придумал причину для побега с этого ристалища. Шарль уже отошел от пары спорщиков, когда музыка стихла, и дамы в сопровождении своих кавалеров стали возвращаться по местам. Антуан заметил завистливый и немного разочарованный взгляд девушки. Кроме того, он периферийным зрением обнаружил движение в их сторону пары молодых людей. Эти потенциальные конкуренты явно шли не для уточнения времени!
– Баронесса, позволь пригласить тебя на следующий танец? – с приличествующим поклоном головы обратился он к девушке.
– С превеликим удовольствием, господин де Бомон! – Жозефина сделала положенный книксен и добавила с малой долей ехидства: – А я уже собралась бежать в ближайшую бамбуковую рощу, чтобы вывести тебя Антуан из спячки.
Они, взявшись за руки, под разочарованные взгляды молодых несостоявшихся ухажеров, вышли на импровизированную танцевальную площадку. Зазвучала музыка и эта привлекательная пара закружилась в волшебном вальсе. Жозефина наконец-то дорвалась до сладкого! Разве можно сравнить тренировки с маленьким Вивьеном на лужайке с плавными переходами на блестящем от мастики паркете. Еле различимый скрип обуви под такт удивительной мелодии просто вскружили ей голову. Она, безусловно, очень хорошо танцевала, но и Антуан нисколько не уступал ей в мастерстве. Будучи хорошим фехтовальщиком, у него была очень сильно развита координация, и не сложные с виду движения он выполнял с точностью строевых приемов. Вальс очень красивый танец, но он все же проще, чем румба или фламенко.
– А что это случилось у Армана? – на очередном повороте Жозефина заметила, что граф внезапно остановился и, прихрамывая под руку с партнершей, пошел в сторону зрителей.
– Наверное, споткнулся. Такое иногда бывает, – проследив за взглядом баронессы, попытался объяснить увиденное Антуан.
– Арман споткнулся? Не смеши меня, дорогой Антуан! Если бы здесь было болото, полное кочек, то спотыкались бы именно они! Тут что-то не то. Ну да ладно, Бог с ними. А ты, Антуан, очень хорошо танцуешь, я приятно поражена этим открытием, – девушка восхищенно взглянула на своего партнера.
– В таком случае, баронесса, я хотел-бы заручиться твоим согласием на танец, следующий за очередным танго, – с надеждой посмотрел он Жозефине в глаза.
– Я рассмотрю твое предложение! – напустив на себя чопорность, ответила баронесса, но тут же с улыбкой добавила: – Конечно, я согласна, уважаемый баронет. Я с огромной радостью составлю тебе пару!
Музыка предсказуемо стихла, а молодой балерине показалось, что пролетело всего одно мгновенье. Тем не менее, она с чувством наигравшегося бантиком котенка, подхватила Антуана под руку. Они отошли чуть в сторону от своих друзей, обозначив небольшую приватную зону и уже сформировавшуюся пару. Теперь всем окружающим стало понятно, что эти молодые люди определились со своим выбором на текущий вечер. Следующее приглашение будет только данью этикету и местным правилам. Когда к ним подошел местный лакей с посланием от неизвестного воздыхателя, Антуан ощутил болезненный укол ревности. Жозефина с сомнением приняла с подноса записку и развернула девственно чистый лист бумаги. Она удивленным, ничего не понимающим взглядом, рассматривала сиротливо лежащее на послании черное перышко птицы. Девушка вопросительно взглянула на Антуана, показывая ему содержимое бумажки. Зловещий свист и крик графа «Шарль, к оружию! Антуан, защищай Жозефину!» мгновенно вывел Антуана из ступора и толкнул его к единственно верному, по его мнению, решению. Не зная, откуда может прийти угроза, он, недолго думая, обнял эту вдруг ставшую беззащитной маленькую девочку и с испугом стал смотреть по сторонам в поисках потенциальной опасности. Услышав очередное предупреждение графа и звон разбившегося стекла, он чуть развернул Жозефину и полностью закрыл ее от окон фасада. Все же он был выше и гораздо шире ее в плечах, поэтому идеально подходил на роль телохранителя, но, как оказалось, всего на один выстрел. Баронесса вначале не поняла страшной картины, разворачивающейся на ее глазах и даже немного опешила от внезапных объятий этого сильного и красивого парня. Она была, прежде всего, девушкой и, не смотря на кажущуюся боевитость, не обладала абсолютно никаким опытом разрешения подобных ситуаций. Она испугалась? Как ни странно, нет! Не смотря на то, что смерть однажды уже дохнула на нее жаром горящего дома, она считала себя, как и положено всем молодым людям ее возраста, бессмертной. И тот пожар только подтвердил ее уверенность в этом. Сейчас, находясь в объятиях далеко не безразличного ей парня, она с поднимающимся жаром в груди чувствовала его сильные руки и вздымающуюся в волнении грудь. Но следующее мгновенье разрушило это радостное томление. Антуан внезапно вздрогнул, охнув, словно споткнувшийся и присевший на попу маленький ребенок. Руки его безвольно опустились, и он начал оседать к ее ногам. Жозефина с ужасом увидела окровавленный наконечник стрелы, торчащий с правой стороны груди этого, минуту назад, сильного и дорогого ей человека. Антуан на какое-то время потерял сознание от болевого шока. Девушка пыталась удержать вдруг ставшее неимоверно тяжелым тело возлюбленного, и, видимо, от переизбытка адреналина ей это удалось. Она больше ничего вокруг не видела! Сквозь слезы она с ужасом смотрела на раненого и на эти осунувшиеся знакомые черты лица. Антуан умирал на ее коленях!
Глава 3 Шарль
Шарлю наскучили танцы еще до того, как они начались, к представительницам прекрасного пола он не испытывал трепетных чувств. Даже Изабель воспринималась им совершенно нейтрально, как новый главный бухгалтер фирмы. Много власти, доступ к ресурсам, но он по-прежнему был настоящим заместителем директора. Хотя после последней размолвки он понял, что Изабель для Армана стала чем-то очень ценным, и теперь он решил больше не испытывать судьбу, пытаясь подсознательно подвести своего друга к выбору. Ну был у него один друг, станет два. Разве это плохо? Люди вообще воспринимались им как капризные дети и только Арман, как настоящий спаситель его кристалла воспринимался им как слегка наивный старший брат с детскими замашками. А разве можно не любить своего брата? Или можно обидеться на него? Внешне, конечно, можно и надуться и перестать разговаривать, но стоит только родному человеку подозрительно чихнуть, так сразу все становится на свои места. И если он купит себе ружье, то ты каждый праздник будешь стараться преподнести ему подарок на охотничью тематику, даже, если тебе эта забава безразлична. Но это все досужие рассуждения, а сейчас барон шел в соседний зал, где, как он заметил, стояли столы с различными кулинарными изысками. А вот это свойство его приобретенного тела кажется никогда не оставит его равнодушным к разносолам. Он не ел много, но попробовать хотел все, сравнивая в этом мозгу вкусовые ощущения и пытаясь найти всегда что-то новое. А что, ему и было-то всего три дня отроду! А дети всегда тянут что-то в рот, как наиболее точный анализатор окружающего мира. Отрадно было заметить, что он оказался не единственным представителем гастрономических пристрастий. В смежном зале стояли длинные столы, заставленные блюдами и напитками, гости при необходимости появлялись в этом помещении с целью подогреться или пополнить энергетический запас после активного фитнеса. Шарль шел вдоль расставленных на столах блюд и перекладывал на свою тарелку наиболее понравившиеся ему яства. Окинув панораму построения этих кулинарных отрядов, и выбрав место для своего засадного полка, он приземлился на свободный стул. Местный служка наполнил его бокал после того как Шарль молча показал ему на выбранный кувшин.