bannerbanner
Королева роз
Королева роз

Полная версия

Королева роз

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Серия «Young Adult. Кровь фейри»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

Я же была полна решимости не сдаваться. Я и так мало что делала для нашего народа. Принцесса королевства могла хотя бы помочь накормить голодных.

Я тряхнула головой, отказываясь позволить боли одержать верх, и вновь натянула тетиву, мои пальцы теперь двигались быстрее и увереннее.

Сердце бешено колотилось в груди.

На этот раз я не отвлекалась. Руки не дрожали. Я посмотрела на цель и выпустила стрелу в кабана.

Стрела просвистела в воздухе и попала в заднюю часть вепря. Животное издало яростный крик.

Я привлекла внимание зверя, в этом не было сомнений.

Когда животное развернулось ко мне, я снова приготовилась к выстрелу.

Руки слегка дрожали, но я держалась уверенно, ожидая подходящего момента.

Вепрь теперь смотрел только на меня. Он готовился к атаке.

Паду ли я, как те двое?

Вепрь бросился на меня. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не дрогнуть и ждать до последнего возможного момента.

Я выпустила стрелу и смотрела затаив дыхание, как она пронзала кабану горло.

Багровая кровь ударила фонтаном, и я с облегчением выдохнула, опуская лук, думая, что все кончено.

Вепрь споткнулся, покачнулся и снова попытался ринуться в атаку.

Я успела схватить очередную стрелу, но мои руки так сильно тряслись, что я знала – мне не хватит времени на выстрел.

Охотники вокруг меня что-то кричали. Девушка в нескольких шагах от меня метнулась вперед, замахиваясь копьем, пытаясь отвлечь на себя внимание зверя, но, как только она приблизилась к нему, вепрь взмахнул смертоносными клыками, и она отступила назад, бросив на меня сочувственный взгляд.

Я замерла. Все происходило слишком быстро.

И тогда большая фигура прорвалась сквозь круг, оттолкнув справа от меня двух охотников.

Послышались крики и всхлипывания, но новобранец не обратил на них внимания.

С ревом он бросился вперед, занося над головой острое копье.

Вепрь остановился в нескольких сантиметрах от меня и развернул темную голову к незнакомцу.

Охотник ушел в сторону, проскользнул под массивным телом вепря, демонстрируя ловкость, которая, казалось, не должна быть свойственна человеку его комплекции. Он вонзил копье в бок зверя, нанеся смертельный удар, и сделал это как будто бы без усилий.

На секунду в воздухе повисла тишина, а затем вепрь взревел от боли, яростно извиваясь. Но было слишком поздно. С последним дрожащим вдохом зверь повалился на землю и затих.

Все вокруг меня разразились победными криками, окружив загадочного охотника, похлопывая его по спине и поздравляя с удачным ударом.

Все, кроме меня. Я узнала его. То был великан с тренировочного двора. Молодой мужчина с недовольным лицом.

Я ощутила неожиданную волну гнева. Как он посмел присоединиться к охоте? Он будто вторгся в мой мир, но думать так было, конечно, абсурдно.

Я отступила, прикусив губу, наблюдая, как двое охотников, мужчина и женщина, присели рядом с поверженным кабаном и начали его разделывать.

Я знала, что мне нужно найти Кея и убедиться, что с ранеными все в порядке. На прошлой охоте мне удалось незаметно сунуть несколько монет в карманы пострадавших. Я не была целительницей, но я могла помочь хотя бы деньгами.

Я слишком усердно думала о том, что делать дальше, и не заметила, как ко мне подошел черноволосый мужчина. Когда я обратила на него внимание, он уже стоял передо мной.

Я охнула и отступила, а затем выругалась себе под нос.

Он приподнял брови, и я почувствовала себя немного лучше. Неужели я его оскорбила? Было бы славно.

– Какие грубые выражения для женщины, – заметил он, сузив глаза.

– А я что, спрашивала твое мнение? – бросила я с презрением.

– Тебе здесь не место, – заявил он.

У меня перехватило дыхание. На мгновение мне показалось, что он знает, кто я такая и откуда пришла. Я обеспокоенно огляделась в поисках Кея.

Я стиснула зубы и приготовилась умолять не рассказывать Артуру о том, что он видел сегодня ночью.

Но затем я решила не спешить с выводами.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я.

Он нахмурился и стиснул зубы.

– Мальчишка – твой брат? – уточнил он.

Я почувствовала, как мое тело расслабляется от облегчения, но в следующий миг раздражение охватило меня. Второй раз за день этот мужчина не знает, с кем говорит, и поэтому грубит мне.

Может, он просто не самый сообразительный человек по своей природе? Гора мышц без мозгов?

– Да. И что такого?

В глазах темноволосого мужчины вспыхнул гнев, и я почувствовала себя лучше. Какое он имел право задавать мне вопросы? И разве это не я ранила кабана? Что такого сделал он?

Я напомнила себе, что одним махом он добил зверя. Возможно, даже спас мне жизнь. Хотя я и не была готова признать это.

Охота – общее дело. Мы все приложили усилия, чтобы убить вепря. Только вот он вел себя так, будто это его единоличная победа.

– Тебе следовало остаться дома. Тебе здесь не место, – снова сказал мужчина, скрестив руки на груди.

– Я полагаю, ты так говоришь, потому что я женщина? – дерзко спросила я.

– Потому что ты женщина? – Он казался удивленным моим вопросом. – Нет, – сказал он, хмурясь еще сильнее. – Потому что ты слабая. – Его взгляд переместился на Кея, который стоял в тени деревьев. – Вы оба.

Я крепче сжала лук. Головная боль из пульсирующей превратилась в колющую и давящую на глаза. Мне вдруг стало совершенно плевать на то, что он думает, и я решила поскорее завершить спор.

– А ты – тупоголовый дурак, – заявила я достаточно сдержанно. – Я бы поблагодарила тебя за беспокойство, но не суй нос в мои дела. Мы с братом в состоянии о себе позаботиться, и тебе лучше это запомнить.

Он снова приподнял брови, а они у него были очень красивые. Темные и густые, с элегантным изгибом, и эта утонченная черта не очень вязалась с его огромной фигурой.

– Это угроза?

Я холодно пожала плечами:

– Понимай как хочешь. – И затем, прежде чем успела обдумать, я толкнула его в грудь обеими руками. Он почти не сдвинулся с места, но мне все равно это доставило удовольствие. – Оставь меня в покое и не мешай.

Я отвернулась. Мое сердце колотилось, и я думала о том, последует ли он за мной, чтобы последнее слово осталось за ним. Но когда я уходила, вокруг меня была лишь тишина.

Кей присел на корточки рядом с Бодвином, с восхищением наблюдая, как рыжеволосая женщина обрабатывает рану на ноге охотника.

– Мор… – начал он, но увидел мое выражение лица и вовремя остановился. – Сестра, я сделал все, как ты сказала. Я не мешался под ногами.

– Да, я видела, – подтвердила я, неловко переминаясь с ноги на ногу.

Я узнала об охотниках от подруги Ланселетты. Теперь я надеялась, что меня не выгонят из-за Кея.

Но Бодвин лишь усмехнулся и погладил Кея по голове:

– Он очень помог мне. Скромничаешь, да, парень? Ты молодец. – Глава охотников поймал мой взгляд. – Бери его в следующий раз тоже. Мы сможем многому его научить.

Я закивала с энтузиазмом:

– Если вы не против, то конечно. Мне бы хотелось охотиться с вами. Мы хотим помогать, – сказала я.

Краем глазом я наблюдала за Кеем. Понимает ли он вообще, почему мы здесь? Он последовал за мной, да, но осознает ли он важность того, что мы делаем? Догадывается ли он, в какие неприятности мы можем попасть, если Артур узнает, что его брат и сестра – часть нелегальной группы охотников?

Несмотря на растущую нехватку продовольствия в городе, я знала, что Артур не сочувствует страданиям людей. С теми, кто попадался на краже или браконьерстве, быстро и жестоко расправлялись. Хотя не так уж и жестоко в сравнении с мальчиком в большом зале.

– Этот кабан прокормит множество голодных детей, – довольно заявил Бодвин, кряхтя, когда женщина закончила туго перевязывать его ногу. Он улыбнулся мне: – Нам нужно будет отработать технику на следующем.

Я смогла улыбнуться в ответ.

– На следующем, да? – кисло протянула женщина, перевязывающая ногу вожака. – Возможно, нам стоит ограничиться оленями.

– Чепуха! Никакое мясо не сравнится с жареным кабаном. – Бодвин громко рассмеялся. – Да, Ярина? – Он подмигнул женщине.

– Нам пора домой. – Я потянула Кея за руку.

– Присоединяйтесь к нам в «Красном разбойнике», – предложила Ярина, тепло мне улыбаясь. – Мы будем вам рады. Такую славную охоту нужно отпраздновать.

– Это было бы здорово, но нам правда нужно идти. Очень поздно, и мой брат…

– Убежал из дома, да? – Бодвин хохотнул. – Смелый парень. Ему повезло, что его сестра – искусная охотница.

– Не уверена, что могу называть себя так, – сказала я, и мое лицо раскраснелось от смущения. Но в глубине души я была в восторге от похвалы.

– Ты знаешь того мужчину, который появился из ниоткуда? – с любопытством спросила меня Ярина. – Он, кажется, знает тебя.

Я быстро покачала головой:

– Я видела его в городе раньше, вот и все. Он не местный, наверняка не так давно прибыл в Камелот. Но я с ним не знакома.

И, слава богам, он не знал меня!

– Мы должны его поблагодарить, – произнесла женщина. – Слава Деване, вепрь не успел до тебя добраться.

Я почувствовала укол совести, словно она считала, что именно мне следовало благодарить своего спасителя. Но я не знала, куда он ушел, и не собиралась искать с ним встречи после нашего с ним спора. К тому же нам с Кеем действительно нужно было домой. Я больше не могла терпеть боль, мне нужно было вернуться в постель.

Я пожелала Бодвину и Ярине доброй ночи и пообещала встретиться с ними на следующей охоте, затем потянула Кея в сторону замка.

Мы молча шли через темный лес. Каждый шаг приносил мне страдание.

Кей первым нарушил тишину:

– Почему Артуру все равно?

Вопрос был настолько сложным, что я не знала, с чего начать.

– Ты о чем? – спросила я, замедлившись, чтобы выиграть время на раздумья.

– О людях. Они голодают, разве не так? Мы не голодаем, так почему же они голодают?

Это был отличный вопрос. Я и сама задавалась им. Год назад Камелот процветал, никто не знал здесь нужды. Затем, всего за несколько месяцев, все изменилось.

Дело было не в том, что в Камелоте не хватало работы или денег. Просто не хватало еды. Не хватало зерна. Не хватало мяса.

– Честно говоря, я не знаю, – тихо ответила я.

– А Артур знает? – потребовал Кей.

Прежде чем я успела ответить, моя нога зацепилась за корень дерева, и я чуть не упала. Голова теперь просто раскалывалась.

Кей схватил меня за руку и помог удержать равновесие. Я позволила себе опереться на брата, и теперь мы шли немного медленнее.

Он не стал спрашивать, что со мной. Он и так знал.

– Почему он так поступил сегодня? – спросил Кей, его голос был едва слышным.

С ужасом я вспомнила, что Кей видел не только убитого кабана.

– Сегодня, с тем мальчиком… – продолжил он.

Я попыталась найти ответ, который мог бы удовлетворить брата и хотя бы отдаленно походил на правду.

– Я полагаю, он был уверен, что исполняет закон, – сказала я устало.

Кей на мгновение замолчал.

– Ему было весело. И он ненавидит всех тех, в ком есть кровь фейри. Но он не ненавидит тебя, Моргана, – добавил Кей.

Я почувствовала, как он украдкой взглянул на меня в темноте.

– И кроме того, ты вообще не похожа на фейри, – сказал он поспешно.

Я поморщилась. Я не знала, кто я. Часто мне казалось невозможным предположение, что моя мать была чистокровной фейри. В конце концов, фейри покинули континент Эскиры много поколений назад. С тех пор прошло уже более сотни лет.

Мне хотелось бы помнить о маме больше. Больше о том, какой она была, кем она была и чему меня учила.

Я прикоснулась рукой к своим волосам, после чего поправила капюшон. Даже в темноте мои седые волосы делали меня не похожей на остальных.

Так кто же я?

Принцесса Пендрагона. Старшая сестра короля.

«Королева, у которой узурпировали власть», – шепнул голос в моей голове. Я прогнала его прочь. Я бы не стала достойным правителем. Я не заслуживала править, как и Артур.

У меня была странная внешность, да. И все же серый – не цвет фейри. Он недостаточно красив и ярок, поэтому вряд ли имеет какое-то отношение к фейри и их магии.

Мы подошли к тайному ходу, ведущему в замок.

Через несколько минут мы достигли верхнего этажа. Кей все еще держал меня за руку. Очевидно, он решил проводить меня до покоев, потому что мне нужна была защита.

Как оказалось, он не ошибся.

Флориан Эмрис стоял, прислонившись к стене, прямо у двери моей опочивальни.

Меня замутило еще сильнее. Я устало приложила руку к голове. Вот с кем мне не хотелось иметь дело сейчас, так это с ним. Только не сегодня.

Я молилась, чтобы на моем лице не отразились никакие эмоции, и особенно боль. Я вспомнила о том, в чем меня обвинил темноволосый мужчина в лесу. В слабости.

Сейчас я определенно не чувствовала себя сильной.

– Что он здесь делает? – пробормотал Кей.

Я задавалась тем же вопросом.

– Твои покои, случаем, не в другой башне? – громко спросила я, когда мы подошли ближе. – Заблудился?

Флориан оживился, на его лице заиграла злобная улыбка. Но она быстро исчезла, когда он заметил Кея. Я отметила, как он убрал прядь светлых волос с лица, в его холодных голубых глазах мелькнул злобный огонек. Он был ублюдком, да, но крайне привлекательным ублюдком. Множество благородных дев были бы рады его вниманию, несмотря на его высокомерие и манерность. Но Флориан решил донимать именно меня. Повезло так повезло.

– Почему вам не спится, детишки? – сказал он беспечно, с преувеличенным вниманием изучая свои ногти. – И где это вы были?

Он указал пальцем на мой капюшон, и я вздрогнула. Мне не хотелось, чтобы он касался меня даже пальцем.

– Мы гуляли, – огрызнулась я.

– Вот как. И где же?

– Не твое дело. – Мы с Кеем ответили в один голос. Я взглянула на своего младшего брата и усмехнулась. Он улыбнулся в ответ.

– Тебе лучше отправиться в свою комнату, юный принц, – предложил Флориан, впившись в Кея взглядом. – Пора спать. Удивительно, что твоя нянька тебя не ищет, юный принц.

– У меня нет нянек. И я никуда не пойду, – ответил Кей, преданно глядя на меня.

Я едва сдержала вздох облегчения. Я была бесконечно благодарна брату за то, что сейчас он был со мной. Все было бы гораздо хуже, если бы Кея не было рядом. Одно лишь его присутствие все меняло. Флориан будет хотя бы пытаться держать себя в руках.

– Идем, Кей, – объявила я, делая шаг к Флориану и надеясь, что он уступит нам дорогу.

Но мужчина не шевельнулся.

– Если ты хочешь что-то со мной обсудить, ты можешь завтра найти меня на тренировочном дворе. Или лучше поговори с сэром Эктором.

Флориан окинул меня взглядом, от которого кровь застыла у меня в жилах.

– О, не притворяйся, что не знаешь, чего я хочу, – сказал он тихо.

Я почувствовала на себе любопытный взгляд Кея. Желудок снова скрутило в приступе тошноты.

– С дороги, – рявкнула я. – Тебе здесь не рады, Флориан. Оставь меня в покое.

Я сказала эти слова второй раз за вечер.

Мгновение Флориан просто молчал, уставившись на меня. Я постаралась избежать его взгляда.

Тогда его рука скользнула вперед, и, прежде чем я успела увернуться, он откинул мой капюшон.

– Как скажешь. – Он злобно улыбнулся. – Спокойной ночи, старая ворона.

Детская насмешка по поводу моих волос. Я не стала отвечать. Его рука была слишком близко к моему телу. Я почувствовала, что у меня задрожали колени, а в памяти всплыли фрагменты встреч, во время которых не было Кея.

Флориан наконец отвернулся и зашагал прочь по коридору. Он поднял руку в прощальном жесте, а затем послал мне воздушный поцелуй.

– Да, увидимся завтра, Моргана. Отличная идея.

Мы с Кеем стояли в коридоре, пока шаги Флориана не утихли.

– Мне он не нравится, – тихо произнес Кей.

– И мне тоже, – вздохнула я.

Я пригласила брата в свою комнату и закрыла за нами дверь.

Глава 5

Следующим утром солнце было уже высоко, когда я шла по пути Трех сестер – каменной дороге, ведущей через центр города от замка к храму. Я могла бы поехать верхом или взять экипаж или даже носилки, но предпочла пешую прогулку.

Я была одета просто, и на меня не особо обращали внимание, разве что изредка кто-то мог кивнуть в знак приветствия. На мне была черная туника, льняные штаны из темной шерсти, высокие кожаные сапоги и мой дорожный плащ. Весеннее утро было прохладным, поэтому я не сняла с головы капюшон. Мои длинные волосы были заплетены в привычную косу.

Монументальный прямоугольный храм из белого мрамора находился в самой высокой точке города. Со стороны главного входа стояло восемь колонн, украшенных вырезанными из камня скульптурами трех богинь. Размерами храм лишь немного уступал раскидистому замковому комплексу, и я всегда считала, что он превосходит его в великолепии.

Пройдя под фронтоном, я оказалась в просторном внутреннем дворе, где стояли три огромные статуи. Слева расположилась Девана, богиня охоты и покровительница мира природы. Она была в шлеме и доспехах, надетых поверх длинной туники, и держала в руке копье. Вторая рука тянулась к небу, как будто пытаясь поймать луну. В ее глазах было веселье, которое мне всегда нравилось. Она выглядела беззаботной и смышленой, как девушка, с которой действительно можно было бы пойти на охоту.

Скульптура Зари, богини солнца, стояла в центре, возвышаясь над обеими сестрами. Она была вырезана из того же сверкающего светлого мрамора, что и Девана, и стояла с протянутыми к небу руками, как будто призывая первые лучи солнца. Ее фигура была создана с изысканной детализацией, каждая мышца и изгиб ее тела были идеально очерчены. Ее длинные светлые волосы волнами спускались по спине, а в лице читались уверенность и спокойствие.

Справа обосновалась статуя Морены, богини смерти и сезонов. На контрасте с сестрами ее тело было вырезано из темного обсидиана. Морена была величественной, внушительной фигурой. Ее глаза были устремлены к земле, как будто она смотрела сверху вниз на своих послушников. На шее висела цепь из костей и черепов, символизирующая ее принятие смерти, а в руке она держала острый серп.

Во дворе царило оживление, послушники храма бродили вокруг, оставляя дары богиням: цветы и растения для Деваны, зерно или небольшие ножи для Зари, самой могущественной из Трех сестер, и небольшие свертки пергамента или папируса для Морены.

Два меньших святилища стояли по краям от главного храма – то были храмы других богов. Первый из них был посвящен брату богинь, Перуну, богу неба, грома, молнии и бурь. Небольшая скульптура Перуна из серого камня украшала его алтарь. Рядом со святилищем я заметила нескольких солдат, которые опускались на колени и клали свое оружие к подножию статуи, чтобы его благословить. Некоторые выглядели так, будто были не из Камелота. Я поняла, что Перуна больше почитают в других частях королевства, нежели в столице.

В тенистом углу двора стоял еще один храм, вокруг которого не было никого. Он был посвящен Недоле, четвертой сестре пантеона, богине судьбы и предназначения. Ее дом был гораздо менее роскошным, чем остальные, но я все равно считала его красивым. В центре стояла изящная серебристая статуя богини. Ее глаза были закрыты, как будто она в глубокой задумчивости слушала, что говорили ветра судьбы.

За двором располагалась вторая часть храма – круглая постройка, увенчанная бронзовым куполом с маленьким проходом в центре. Под этим отверстием находилось небольшое помещение, в которое могла входить только верховная жрица, а в центре маленькой комнаты висела бронзовая лампа с вечным огнем внутри.

Легенда гласила, что, если огонь погаснет, Камелот падет.

Другие здания, прилегающие к храму, служили жильем для юных аколитов, послушников и послушниц. Галахад жил здесь последние два года и проводил тут большую часть своего времени.

В отличие от многих детей знатного происхождения, Галахад сам выбрал служение богиням с юных лет. Он отказался от всех благ и комфорта материального мира, а также готовился принять обет безбрачия.

– Миледи!

Я обернулась, услышав голос Мерлин, – и все во дворе тоже. Когда прихожане повернулись посмотреть на меня, я расстроилась. Ну вот зачем Мерлин окликнула меня так громко?

Некоторые из самых преданных Камелоту людей пали на колени, смотря с благоговением на меня и Мерлин. Жрица шагала ко мне навстречу. Ее темные волосы были собраны в прекрасные косы, широкий золотой пояс на груди перехватывал белоснежные одежды.

Я стиснула зубы, зная, что Мерлин нарочно привлекла внимание к моему появлению.

Мои визиты, как она говорила не раз, были огромной честью для храма. Когда я стану послушницей, это будет сродни браку между правящей властью и богинями.

Возможно, брак с богами пришелся бы по душе Ланселетте. Я подавила кощунственный смешок.

– Приветствую вас, верховная жрица Мерлин, – произнесла я спокойно, когда она подошла ко мне, и понизила голос: – Вы можете называть меня по имени, я ведь не раз вас об этом просила.

Мерлин улыбнулась:

– Рада встрече, Моргана.

Я не стала говорить ей, что видела ее накануне в большом зале. Мне не хотелось лишний раз напоминать жрице о ее провальной попытке изменить мнение короля.

Мерлин взяла меня под руку и повела через двор к куполообразному зданию.

– Ты давно нас не навещала, – сказала она, когда мы вошли в затененное пространство.

– Да, это так. Я была… занята, – неуверенно произнесла я.

Жрица ничего не сказала, но отпустила мою руку.

Свечи в металлических подсвечниках вдоль стен освещали широкий зал. Перед нами находился длинный неглубокий бассейн, наполненный ароматной водой.

Мерлин сделала шаг к бассейну, и я присоединилась к ней, опустив руки в теплую воду и омывая их до локтей, повторяя за жрицей.

К нам подошла юная девушка, аколит, и подала белое полотенце, которым мы насухо вытерли руки.

Кивком поблагодарив прислужницу, я последовала за Мерлин в следующий зал.

Мы отправились не в святилище, где хранился священный огонь. Но в этой комнате совершались многие священные ритуалы под наблюдением лишь верховной жрицы и ее приближенных. Члены королевской семьи тоже имели доступ сюда, и в редких случаях очень богатым аристократам могли позволить войти в святилище по особому случаю – при рождении сына или дочери или для получения благословения.

Сегодня я пришла сюда, чтобы понаблюдать за тем, как Мерлин проведет один из ритуалов, который в будущем предстоит проводить мне.

Жрица открыла массивную дубовую дверь, затем отодвинула пурпурную шелковую занавеску и вошла в комнату, заполненную дымом.

Я медленно последовала за ней, пробираясь сквозь тяжелый и приторный запах благовоний: дым был именно от них, призванный создавать атмосферу таинства.

На каменном столе в центре комнаты стояли три статуэтки богинь. Вокруг них горели свечи. В центре стола примостилась небольшая пустая чаша из чистого золота, рядом с ней лежала серебряная фляга.

Мерлин подошла к столу, подняла флягу и обратилась ко мне:

– Хочешь сама?

Я в замешательстве уставилась на женщину, затем покачала головой, чувствуя странное смущение.

– Я не смогу. Я не помню слов…

Я не раз видела, как Мерлин проводила либацию[3], но она всегда произносила молитву тихим голосом.

Жрица взяла две крошечные серебряные пиалы со стола, которые я до этого момента не замечала, и наполнила их из фляги. В воздухе разлился насыщенный аромат гвоздики и меда.

Мерлин протянула мне одну из пиал. Я с волнением приняла ее.

– Ты ведь видела элусию раньше, – сказала она, с улыбкой рассматривая мое лицо.

– Да, но я никогда не пила ее, – заметила я. – Мне вообще можно ее пить?

– Во время либации? Конечно. – Мерлин кивнула. – Ты, возможно, не видела, как я это делаю, но да, элусия усиливает молитвы.

Я заглянула в крошечную серебряную чашу. В комнате было слишком темно, чтобы разглядеть напиток, но элусия, как правило, имела сверкающий золотистый цвет. Говорили, что она обладает свойствами, изменяющими сознание, и может быть опасной, если выпить ее слишком много.

– Я не уверена, что хочу… – начала я.

Мерлин подняла руку:

– Однажды ты станешь верховной жрицей, заменив меня. Тебе нужно учиться, Моргана.

Я нервно переступила с ноги на ногу. Эта мысль меня крайне смущала. Я должна была посвятить жизнь служению храму, мой отец решил это за меня много лет назад. Но даже он не осмелился потребовать, чтобы я стала верховной жрицей. Это было великой честью.

Великой честью и огромной ответственностью, бременем до конца жизни. Настолько огромной, что не уверена, что мне хотелось взваливать ее на свои плечи. Хотя у меня, в сущности, не было выбора.

– Ты не живешь при храме, Моргана, – продолжала Мерлин, и в ее взгляде сквозило явное неодобрение. Я упрямо подняла подбородок. На данный момент единственным, что осталось в моей власти, был выбор места жительства. – И поэтому, когда ты приходишь к нам, тебе нужно упорно учиться. Во многих аспектах ты знаешь даже меньше, чем самые младшие аколиты.

На страницу:
4 из 7