
Полная версия
История Рима
[11. Надежды Тарквиния на восстание в его пользу были таким образом разрушены, и теперь он решил силой вернуть себе прежний трон с помощью иностранной помощи. Он убедил вейян поддержать его и с значительной армией двинулся к Риму.
246 год от основания Рима.
[12. Консулы не медлили с приготовлениями, чтобы противостоять ему. Валерий командовал пехотой, а Брут, назначенный возглавить кавалерию, выступил навстречу ему на границе Рима.
[13. Аррунт, сын Тарквиния, который командовал кавалерией за своего отца, увидев Брута вдалеке, решил одним решительным ударом решить судьбу дня до начала сражения армий, и, пришпорив коня, бросился на него с яростью. Брут заметил его приближение и, выделившись из рядов, они встретились с такой необузданной яростью, что, стремясь только атаковать и не думая о защите, оба пали мёртвыми на поле боя.
[14. Завязалась кровавая битва с равными потерями с обеих сторон: но римляне, оставшись на поле боя, заявили о победе. В результате Валерий вернулся в Рим с триумфом.
[15. Тем временем Тарквиний, ничуть не испугавшись своих неудач, убедил Порсенну, одного из царей Этрурии, поддержать его дело и лично взяться за его защиту.
[16. Этот князь, известный как своей храбростью, так и умением, сразу же двинулся к Риму с многочисленной армией и осадил город; в то время как ужас его имени и оружия наполнил все слои народа ужасом. Осада велась с энергией; яростная атака была предпринята на место; консулы напрасно сопротивлялись и были унесены с поля боя ранеными; в то время как римляне, бегущие в великом смятении, преследовались врагом до моста, через который и победители, и побеждённые собирались войти в город в суматохе.
[17. Всё казалось уже потерянным, когда Гораций Коклес, поставленный там для защиты моста, преградил путь вражескому потоку и, поддерживаемый лишь двумя товарищами, некоторое время сдерживал всю ярость атаки, пока мост за его спиной не был разрушен. Когда он понял, что путь отрезан, он бросился в воды Тибера с оружием в руках и, переплыв реку, вернулся к своим товарищам победителем, встреченный заслуженными аплодисментами. [2]
[18. Тем не менее, Порсенна был полон решимости захватить город; и хотя пятьсот его воинов погибли в результате вылазки римлян, он довёл город до крайности, превратив осаду в блокаду, решив взять его измором.
[19. Страдания осаждённых вскоре стали невыносимыми, и всё указывало на скорую капитуляцию, когда ещё один акт безудержной храбрости, превосходящий тот, что ранее спас город, вновь обеспечил его безопасность и свободу.
[20. Муций, юноша неустрашимой отваги, решил избавить свою страну от врага, который продолжал её угнетать; с этой целью, переодевшись в одежду этрусского крестьянина, он проник в лагерь врага, решив либо умереть, либо убить царя.
[21. С этой решимостью он подошёл к месту, где Порсенна раздавал жалование своим войскам, с секретарём рядом; но, приняв последнего за царя, он заколол его, после чего был немедленно схвачен и приведён к царю.
[22. На вопрос Порсенны, кто он и что побудило его к такому злодеянию, Муций без утайки рассказал о своей стране и своём замысле, а затем, сунув правую руку в огонь, горевший на алтаре перед ним, воскликнул: «Видишь, как мало я ценю самое суровое наказание, которое может навлечь твоя жестокость. Римлянин знает не только как действовать, но и как страдать; я не единственный, кого тебе стоит бояться; триста римских юношей, подобных мне, замышляют твою гибель; так что готовься к их попыткам».
[23. Порсенна, поражённый такой отвагой, обладал достаточно благородным умом, чтобы признать достоинства даже во враге; поэтому он приказал безопасно сопроводить его обратно в Рим и предложил осаждённым условия мира. [3]
[24. Эти условия были с готовностью приняты, так как они не были ни тяжёлыми, ни унизительными, за исключением требования выдать двадцать заложников: десять юношей и столько же девушек из лучших семей Рима.
[25. Но даже в этом случае, как будто женщины решили разделить отчаянную храбрость того времени, Клелия, одна из заложниц, сбежала от своих стражей, указала путь остальным девушкам и, переплыв Тибер на лошади под градом вражеских стрел, предстала перед консулом. [26. Консул, опасаясь последствий её удержания, отправил её обратно; на что Порсенна, не желая уступать в великодушии, не только даровал ей свободу, но и позволил выбрать себе в сопровождение любых заложников противоположного пола, кого она сочтёт нужным.
[27. Со своей стороны, она, с присущей римской девушке скромностью, выбрала лишь тех, кому не исполнилось четырнадцати, утверждая, что их нежный возраст наименее пригоден для тягот рабства. [4]
[28. Год спустя после ухода Порсенны, сабиняне, вторгшись на римские территории, учинили большие разрушения. Война, которая последовала за этим, была долгой и кровавой; но в конце концов сабиняне [Pg. 92] были вынуждены купить мир, отдав зерно, деньги и часть своей территории.
[29. Тарквиний, с помощью своего зятя Манлия, вновь подстрекал латинян поддержать его интересы, выбрав наиболее удобный момент, когда плебеи были в раздоре с сенаторами из-за выплаты долгов. [5] Последние отказались идти на войну, если их долги не будут прощены по возвращении: так что консулы, обнаружив, что их авторитета недостаточно, предложили народу избрать временного магистрата, который будет обладать абсолютной властью не только над всеми сословиями государства, но даже над самими законами. На это плебеи охотно согласились, готовые отказаться от своей власти ради ограничения власти своих начальников.
[30. В результате этого Ларций был назначен первым диктатором Рима, так называлась эта высокая должность, на которую он был выдвинут своим коллегой по консульству.
[31. Таким образом, народ, который не мог выносить даже имени царя, с готовностью подчинился магистрату, обладавшему гораздо большей властью; так сильно нас вводят в заблуждение названия вещей, и так мало любая форма правления тяготит народ, когда она совпадает с его предрассудками.
Вопросы для проверки.
Какая форма правления заменила царскую?
Кто были первые консулы?
Казалось ли это новое правительство устойчивым в начале?
Была ли эта партия влиятельной, и кто были её наиболее заметные члены?
Какую роль сыграл Тарквиний в этом заговоре?
Каким образом он был раскрыт?
В каком тяжёлом положении оказался Брут?
Что говорили преступники в своё оправдание?
Какое влияние оказала эта сцена на судей?
Не смягчила ли его отцовская любовь?
Какие меры предпринял Тарквиний далее?
Какие шаги были предприняты для сопротивления ему? [Pg. 93]
Какое примечательное событие произошло при встрече армий?
Решило ли это исход дня?
Отказался ли Тарквиний от своих надежд?
Каким образом Порсенна попытался восстановить Тарквиния?
Каким героическим поступком был спасён город?
Продолжал ли Порсенна свои попытки?
Каков был результат?
В чём состоял этот героический поступок?
Удалось ли ему?
Что последовало за этим?
Как поступил Порсенна в этой ситуации?
Были ли эти условия приняты?
Какое примечательное обстоятельство сопровождало выдачу заложников?
Как поступил консул в этой ситуации?
Кого она выбрала?
Что произошло после ухода Порсенны?
Какие меры предпринял Тарквиний далее?
Каков был результат?
Какой вывод можно сделать из этого?
Сноски:
[1] Сначала они назывались преторами, затем судьями, а позже консулами: от слова Consulendo, так как они заботились о благе государства. Они имели царские регалии, такие как золотая корона, скипетр, пурпурные одежды, ликторы, а также слоновую кость и курульное кресло. Однако короны и скипетры использовались только в особые дни триумфа. – См. Введение.
[2] За этот героический поступок Гораций был увенчан короной по возвращении; его статуя была установлена в храме Вулкана; ему было пожаловано столько земли, сколько можно было обойти плугом за один день, и был добровольно введён налог, чтобы сделать ему подарок, достойный его заслуг.
[3] С этого времени он получил дополнительное имя Сцевола, или леворукий, так как потерял правую руку в огне.
[4] Национальная гордость заставляла римлян скрывать факт сдачи города Порсенне; однако Тацит прямо заявляет, что это произошло, а Плиний сообщает о суровых условиях, наложенных победителем; один из пунктов запрещал им использовать железо, кроме как для сельскохозяйственных целей. Плутарх в своих «Римских вопросах» утверждает, что было время, когда римляне платили десятую часть своего урожая этрускам, но были освобождены от этого позорного налога Геркулесом; эта традиция, видимо, относится к завоеванию города Порсенной.
[5] Кроме этого, через своих эмиссаров он вовлёк низшие слои граждан и рабов в заговор. Первые должны были в назначенное время захватить укрепления, а вторые – одновременно убить своих хозяев. Затем ворота должны были быть открыты для Тарквиниев, которые должны были войти в Рим, пока он ещё был обагрён кровью сенаторов. Этот заговор был раскрыт консулу двумя главными агентами Тарквиния.
ГЛАВА X. ОТ УЧРЕЖДЕНИЯ ДИКТАТОРСТВА ДО ИЗБРАНИЯ ТРИБУНОВ. – 255 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ РИМА.
И добавьте трибунов, образ народа. – Аноним.
[1. ЛАРЦИЙ, будучи назначен диктатором, [1] вступил в должность, окружённый ликторами и всеми знаками древнего царского достоинства; и, восседая на троне посреди народа, приказал произвести набор войск, подобно тому, как это делали цари Рима.
[2. Народ с ужасом взирал на магистрата, которому они предоставили неограниченную власть, и каждый спокойно отправлялся вставать под свои знамёна.
[3. Таким образом, выступив против врага, он, заключив перемирие на год, вернулся с армией и через шесть месяцев сложил с себя диктаторские полномочия, заслужив репутацию человека, который использовал их с безупречной мягкостью.
[4. Но, хотя на этот раз народ покорился и позволил себя вести, он всё же решил освободиться от [Стр. 94] ига; и, хотя они не могли добиться удовлетворения своих жалоб, они решили бежать от тех, кого не могли тронуть состраданием. Поэтому, поскольку жалобы продолжались, они решили покинуть город, который не давал им убежища, и основать новое поселение за его пределами. Таким образом, под предводительством плебея по имени Сициний Беллут, они удалились на гору, с тех пор называемую Священной горой (Mons Sacer), в трёх милях от Рима.
[5. При известии об этом отступничестве город наполнился смятением и ужасом: те, кто сочувствовал народу, предпринимали все попытки перебраться через стены, чтобы присоединиться к нему. [2]
[6. Сенат был не менее взволнован, чем остальные; некоторые выступали за жёсткие меры и предлагали отвечать силой на силу; другие считали, что следует использовать более мягкие методы, и что даже победа над такими врагами будет хуже поражения. В конце концов, было решено отправить посланника, умоляющего народ вернуться домой и изложить свои жалобы; при этом обещали забыть всё, что произошло.
[7. Поскольку это послание не возымело успеха, Менений Агриппа, один из мудрейших и лучших сенаторов, высказал мнение, что требования народа следует удовлетворить. Поэтому было решено вступить в переговоры и сделать такие предложения, которые побудили бы их вернуться.
[8. Были назначены десять комиссаров. Достоинство и популярность послов обеспечили им очень почтительный приём среди солдат, и начались переговоры. Они использовали всё своё красноречие; в то время как Сициний и Луций Юний, выступавшие от имени солдат, с мужественным красноречием, порождённым природой, обрисовали все их бедствия.
[9. Переговоры продолжались уже долгое время, когда Менений Агриппа, который сам был плебеем, человеком проницательным и, следовательно, знавшим, какое красноречие наиболее вероятно понравится народу, обратился к ним с той знаменитой басней о теле и членах, которая так прекрасно изложена Ливием. [3] [Стр. 95]
[10. Эта басня, смысл которой очевиден, мгновенно подействовала на народ. Они единодушно закричали, что Агриппа должен вести их обратно в Рим; и уже готовились последовать за ним, когда Луций Юний остановил их; заявив, что хотя они должны с благодарностью признать добрые предложения сената, у них нет гарантий против будущих преследований; что поэтому, для безопасности народа, необходимо ежегодно избирать из их среды определённых должностных лиц, которые будут иметь право оказывать помощь пострадавшим и защищать интересы общины.
[11. Народ, который обычно соглашается с последним оратором, [4] горячо одобрил это предложение, с которым, однако, комиссары не имели права согласиться; поэтому они отправили в Рим за инструкциями сената, который, раздираемый внутренними раздорами и измученный жалобами извне, был готов купить мир любой ценой; соответственно, как будто единым голосом, они согласились на учреждение этих новых должностных лиц, которые были названы трибунами [5] народа.
[12. Трибуны народа сначала были в количестве пяти человек, хотя позже их число увеличилось до десяти. Они всегда избирались народом ежегодно и почти всегда из их среды. Изначально их места находились перед дверями здания сената, и, когда их приглашали, они должны были рассматривать каждый указ, отменяя его словом «Вето» («Я запрещаю») или подтверждая, подписывая букву Т, что придавало ему законную силу.
[13. После учреждения этой новой должности всё было улажено с обеих сторон, и народ, принеся жертвы богам горы, с триумфом вернулся в Рим. [Стр. 96]
Вопросы для проверки.
Каковы были первые действия диктатора?
Подчинялись ли его указы мирно?
Каковы были его подвиги?
Были ли недовольства народа полностью успокоены?
Как была воспринята новость об этом отступничестве?
Каково было его влияние на сенат?
Было ли это предложение принято?
Как это было сделано и как их приняли?
Каков был результат этих переговоров?
Какая басня была рассказана народу?
Какой эффект произвела эта басня?
Как было устранено это препятствие?
Кем были трибуны народа и какова была их власть?
Достигло ли это новое установление желаемой цели?
Примечания:
[1] Власть диктатора была абсолютной; он мог по своей воле заключать мир или начинать войну, набирать войска, вести их, распускать и даже отменять существующие законы по своему усмотрению, не советуясь с сенатом.
[2] Ворота были закрыты по приказу сената, чтобы предотвратить дальнейшее отступничество.
[3] Тит Ливий родился в Падуе (древний Патавий) в 695 году от основания Рима. Он написал историю Рима от основания города до 744 года в 140 книгах, из которых сохранилось только 35, и некоторые из них всё ещё неполны. Хотя Ливий пользовался большим уважением императора Августа, в чьё правление он жил, он так высоко превозносил Помпея, что Август называл его помпеянцем: и хотя он не скупился на похвалы Бруту и Кассию, врагам Августа, это не нарушило их дружбы. Ливий умер в своём родном городе на четвёртом году правления Тиберия, в возрасте 76 лет.
[4] Это суровая сатира на суждения толпы; действительно, кажется, это должно показать, что когда апеллируют к страстям, суждение не слишком учитывается; и поэтому на действия, вытекающие из народного одобрения, не стоит слишком полагаться.
[5] Они назывались трибунами, потому что избирались трибами. Первыми трибунами были Л. Юний Брут, Г. Сициний Меллут, Публий Лициний, Г. Лициний и Сп. Ицилий Руга.
ГЛАВА XI.
РАЗДЕЛ I. ОТ СОЗДАНИЯ ТРИБУНОВ ДО НАЗНАЧЕНИЯ ДЕЦЕМВИРОВ – 260 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ РИМА.
Добро пожаловать в Рим, прославленный Кориолан! – Шекспир.
[1. Во время недавнего раскола все земледелие было полностью заброшено, и в следующем сезоне наступил голод. 2. Сенат сделал всё, что было в его силах, чтобы облегчить бедствие; но народ, страдая от нужды и желая возложить вину на кого угодно, кроме себя, приписал все свои беды алчности патрициев, которые, как утверждалось, скупили всё зерно, чтобы возместить свои убытки от отмены долгов, продавая его с большой выгодой. [3. Однако вскоре изобилие временно успокоило их. Флот кораблей, гружённый зерном из Сицилии, вновь поднял их дух.
[4. Но Кориола́н [1] вызвал их негодование, настаивая на том, что зерно не должно распределяться до тех пор, пока не будут устранены жалобы сената. За это трибуны вызвали [стр. 97] его на суд перед народом.
Изгнание Кориола́на.
[5. Когда наступил назначенный день, все были переполнены ожиданиями, и огромная толпа из окрестных земель собралась и заполнила форум. Кориола́н предстал перед народом с такой степенью бесстрашия, которая заслуживала лучшей участи. Его благородная внешность, убедительное красноречие и крики тех, кого он спас от врага, склонили слушателей к смягчению.
[6. Но, не сумев ответить на обвинения к удовлетворению народа и будучи полностью смущён новым обвинением в присвоении добычи из Антиума, трибуны немедленно провели голосование, и Кориола́н был приговорён к вечному изгнанию.
[7. Этот приговор против их храбрейшего защитника поразил сенат печалью, смятением и сожалением. Лишь Кориола́н, среди всей этой суматохи, казался безучастным зрителем.
[8. Он вернулся домой, сопровождаемый плачем самых уважаемых сенаторов и граждан, чтобы попрощаться с женой, детьми и матерью, Вету́рией. Таким образом, поручив всех заботам Небес, он покинул город без свиты и состояния, чтобы найти убежище у Тулла А́ттия, [2] человека, обладавшего большой властью среди вольсков, который взял его под свою защиту и поддержал его дело.
[9. Необходим был предлог, чтобы заставить вольсков [стр. 98] нарушить союз, заключённый с Римом; и с этой целью Тулл отправил многих своих граждан туда, якобы для того, чтобы посмотреть игры, которые в то время проводились; но тайно сообщил сенату, что у чужеземцев были опасные намерения сжечь город.
[10. Это возымело желаемый эффект; сенат издал указ, чтобы все чужеземцы, кто бы они ни были, покинули Рим до захода солнца. [11. Этот указ Тулл представил своим соотечественникам как нарушение договора и добился отправки посольства в Рим с жалобой на нарушение и требованием возврата всех территорий, принадлежавших вольскам, от которых они были насильственно отстранены; объявив войну в случае отказа. Однако это послание было встречено сенатом с презрением.
[12. В результате, война была объявлена с обеих сторон, Кориола́н и Тулл были назначены генералами вольсков и соответственно вторглись на римские территории, опустошая и разоряя все земли, принадлежавшие плебеям, но оставляя нетронутыми земли сенаторов.
[13. Тем временем, набор войск в Риме шёл медленно; два консула, которые были переизбраны народом, казались малоискусными в военном деле и даже боялись столкнуться с генералом, которого знали как своего превосходителя на поле боя. Союзники также выказывали свои страхи и медленно присылали подкрепления: так что Кориола́н продолжал захватывать их города один за другим.
[14. Удача сопутствовала ему в каждой экспедиции, и он стал настолько знаменит своими победами, что вольски оставляли свои города без защиты, чтобы следовать за ним в поле. Даже солдаты армии его коллеги переходили к нему и не признавали другого генерала.
[15. Таким образом, не встречая сопротивления на поле боя и находясь во главе многочисленной армии, он в конце концов осадил сам город Рим, полный решимости взять его штурмом.
[16. Тогда сенат и народ единогласно согласились отправить к нему послов с предложениями о его восстановлении, если он отведёт свою армию.
[17. Кориола́н принял эти предложения в окружении своих главных офицеров и, с суровостью генерала, который диктует условия, отказался от их предложений.
[18. Теперь было отправлено другое посольство, умоляя его не требовать от родного города ничего, кроме того, что подобает римлянам дать. Однако Кориола́н, от природы суровый, продолжал настаивать на своих прежних требованиях и дал им только три дня на размышление.
[19. В этой критической ситуации всё, что оставалось сделать, – это отправить ещё одно посольство, ещё более торжественное [стр. 99], чем предыдущие, состоящее из понтификов, жрецов и авгуров. Они, облачённые в свои церемониальные одеяния и с торжественно-скорбным видом, вышли из города и вошли в лагерь победителя: но всё напрасно, они нашли его суровым и непреклонным.
Кориолан уступает мольбам своей матери.
[20. Когда народ увидел их возвращение без успеха, они начали считать республику потерянной. Их храмы были заполнены стариками, женщинами и детьми, которые, распростёршись у алтарей, возносили горячие молитвы о спасении своей страны. Ничего не было слышно, кроме стенаний и плача; ничего не было видно, кроме сцен ужаса и бедствия.
[21. Наконец, им было предложено, что то, что не могло быть достигнуто заступничеством сената или мольбами жрецов, может быть достигнуто слезами жены или приказами матери. [22. Это посольство, казалось, было одобрено всеми, и даже сам сенат дал ему санкцию своего авторитета. Вету́рия, мать Кориола́на, сначала колебалась взять на себя столь благочестивое дело; зная непреклонный характер своего сына и опасаясь лишь показать его непослушание в новом свете, если он отвергнет приказы родителя; однако в конце концов она взялась за это посольство и вышла из города в сопровождении многих знатных матрон Рима, с Волу́мнией, его женой, и его двумя детьми.
[23. Кориола́н, который издалека заметил эту скорбную процессию женщин, был полон решимости отказать им и созвал своих офицеров, чтобы они стали свидетелями его твёрдости; но, узнав, что среди них его мать и жена, он мгновенно [стр. 100] сошёл со своего трибунала, чтобы встретить и обнять их.
[24. Сначала слёзы и объятия женщин лишили их дара речи, и даже суровый солдат, каким он был, не мог удержаться от того, чтобы разделить их горе. Кориола́н теперь казался сильно взволнованным борющимися чувствами; в то время как его мать, видя его растроганным, подкрепляла свои слова самой убедительной красноречием – красноречием слёз: его жена и дети обнимали его, умоляя о защите и жалости: в то время как сопровождающие её женщины добавляли свои стенания, оплакивая свои и своей страны бедствия.
[25. Кориола́н на мгновение замолчал, чувствуя сильную борьбу между честью и чувством; наконец, как будто пробудившись от сна, он бросился поднимать свою мать, которая упала к его ногам, восклицая: «О, мать моя, ты спасла Рим, но погубила своего сына!» Он отдал приказ отвести армию, объясняя офицерам, что город слишком силён, чтобы быть взятым.
[26. Тулл, который давно завидовал Кориола́ну, не упустил возможности усугубить снисходительность его поведения по отношению к своим соотечественникам. По их возвращении, Кориола́н, как говорят, был убит в результате народного восстания и с почестями похоронен, после запоздалого и бесплодного раскаяния.
[27. Велики и многочисленны были публичные ликования в Риме после отступления войска вольсков; [3] но вскоре они были омрачены интригами Спу́рия Ка́ссия, который, желая сделать себя деспотом с помощью народа, был признан виновным в ряде преступлений, направленных на изменение конституции; и был сброшен вниз с Тарпейской скалы [4] теми самыми людьми, чьи интересы он стремился расширить.
Вопросы для проверки.
Каковы были последствия недавнего разделения?
Какие меры были приняты для устранения этих несчастий, и кому была приписана их вина?
Что произошло, чтобы устранить народное недовольство?
Какие обстоятельства вызвали новое волнение? [Стр. 101]
Подчинился ли Кориолан summons (вызову)?
Каков был исход суда?
Какие чувства вызвал этот приговор?
Какое обстоятельство сопровождало его уход?
Каким образом он начал свою месть?
Была ли эта информация принята на веру?
Как Тулл использовал этот приказ?
Кому было поручено ведение войны?
Было ли это вторжение активно противодействовано?
Был ли Кориолан неизменно успешен?
Что это удача побудила его предпринять?
Какие меры принял сенат в этой чрезвычайной ситуации?
Как были восприняты эти предложения?
Были ли они повторены?
Каков был следующий шаг?
Решились ли римляне смело противостоять силе силой?
Какое новое средство было предложено?
Было ли это предложение принято?
Каково было поведение Кориола́на в этом случае?
Опишите эту встречу.
Каков был результат?
Одобрили ли вольски эту меру?
Что последовало за этим счастливым избавлением?
РАЗДЕЛ II. Как суровый Цинциннат, благородно бедный. – Томсон.
[1. В следующем году два консула предыдущего года, Манлий и Фабий, были вызваны трибунами предстать перед народом. Аграрный закон, предложенный некоторое время назад, о равном разделении земель государства среди народа, был объектом постоянного преследования, и их обвинили в неоправданных задержках в его принятии.