bannerbanner
Паутина проклятий
Паутина проклятий

Полная версия

Паутина проклятий

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Когда Эмми пришла в себя, она лежала на полу. Голова раскалывалась от боли, но она была жива.

Она поднялась на ноги и осмотрелась. Джек лежал без сознания. Людей в черных костюмах нигде не было.

Она поняла, что контр-сигнал больше не транслировался.

Она подбежала к компьютеру и посмотрела на экран. Компьютер был выключен.

– Нет! – закричала Эмми. – Нет!

Она включила компьютер и попыталась запустить контр-сигнал, но ничего не работало.

Вдруг в комнату вошел Вебер. Он улыбался.

– Детектив Романова, – сказал он. – Я знал, что ты вернешься.

– Вебер, – сказала Эмми. – Ты заплатишь за это.

– Я уже заплатил, – ответил Вебер. – Я заплатил, чтобы остановить тебя.

– Ты не остановишь меня, – сказала Эмми. – Я остановлю тебя.

– Ты слишком поздно, – сказал Вебер. – Контр-сигнал уничтожен. “Euphoria” снова будет править миром.

Он щелкнул пальцами, и в комнату вошли два человека в черных костюмах. Они схватили Джека и вывели его из комнаты.

– Куда вы его ведете? – спросила Эмми.

– Ему нужна небольшая “перезагрузка”, – ответил Вебер. – Чтобы он понял, на чьей он стороне.

– Ты монстр, – сказала Эмми.

– Я просто реалист, – ответил Вебер. – Я знаю, что люди хотят. И я даю им это.

– Ты даешь им контроль, – сказала Эмми. – Ты даешь им рабство.

– Они не понимают этого, – ответил Вебер. – Они счастливы.

– Не все, – сказала Эмми. – Некоторые из них понимают.

– Кто? – спросил Вебер.

– Я, – сказала Эмми. – И Максим. И Джек. И Даниэль. И многие другие.

– Ты не сможешь их остановить, – сказал Вебер. – Ты слишком слаба.

– Я попытаюсь, – сказала Эмми. – Я буду бороться до конца.

– Тогда давай посмотрим, – сказал Вебер.

Он достал из кармана наушники.

– Ты знаешь, что это такое, – сказал он. – Это “Euphoria”. И сейчас ты услышишь ее в последний раз.

Он надел наушники на Эмми и включил музыку.

Эмми почувствовала, как музыка проникает в ее мозг. Она попыталась сопротивляться, но было слишком поздно. “Euphoria” уже завладела ею.

Она почувствовала, как ее мысли начинают меняться. Она почувствовала, как ее воля слабеет.

– Что ты чувствуешь, Эмми? – спросил Вебер. – Ты чувствуешь счастье? Ты чувствуешь покой?

– Да, – прошептала Эмми. – Я чувствую… счастье…

– Ты видишь мир по-другому, – сказал Вебер. – Ты понимаешь, что мы делаем правильно.

– Да, – прошептала Эмми. – Я понимаю…

– Ты хочешь быть с нами, – сказал Вебер. – Ты хочешь быть частью “Сонаты Хаоса”.

– Да, – прошептала Эмми. – Я хочу…

В этот момент в комнате раздался громкий взрыв.

Вебер вздрогнул.

– Что это было? – закричал он.

В комнату ворвался Даниэль. Он был вооружен.

– Я пришел тебе помочь, Эмми! – крикнул он.

Он выстрелил в Вебера. Вебер упал на пол.

Даниэль подбежал к Эмми и снял с нее наушники.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Да, – ответила Эмми. – Но что случилось?

– Я взломал систему безопасности, – ответил Даниэль. – Я отключил передатчики, которые транслировали “Euphoria”. И я активировал контр-сигнал.

– Ты это сделал? – Эмми не могла поверить своим ушам.

– Да, – ответил Даниэль. – Теперь город снова свободен.

Эмми улыбнулась.

– Спасибо, Даниэль, – сказала она. – Ты настоящий герой.

Даниэль помог Эмми подняться на ноги.

– Что с Вебером? – спросила Эмми.

– Я не знаю, – ответил Даниэль. – Но думаю, он не скоро встанет на ноги.

Эмми посмотрела на Вебера. Он лежал без сознания на полу.

– Что мы будем делать? – спросила она.

– Мы вызовем полицию, – ответил Даниэль. – И отправим его за решетку.

Они вызвали полицию. Полиция арестовала Вебера и его людей.

Эмми и Даниэль остались в радиостанции. Они ждали, пока приедет скорая помощь и заберет Джека.

Вскоре приехала скорая помощь. Джека забрали в больницу.

Эмми и Даниэль вышли из радиостанции. Они стояли на улице, глядя на город.

– Мы сделали это, – сказала Эмми.

– Да, – ответил Даниэль. – Мы остановили “Сонату Хаоса”.

– Но это еще не конец, – сказала Эмми. – Они найдут способ вернуться.

– Возможно, – сказал Даниэль. – Но мы будем готовы.

Эмми посмотрела на город. Она видела, как люди снова улыбаются. Она видела, как город снова оживает.

Она знала, что это только начало. Она знала, что им предстоит еще много работы. Но она была готова к этому. Она была готова бороться за свободу до конца.

– Даниэль, – сказала Эмми. – Спасибо тебе. Ты настоящий друг.

– Не за что, Эмми, – ответил Даниэль. – Мы вместе сделали невозможное.

Они обнялись.

Эмми знала, что Максим не увидит этого. Он пожертвовал собой, чтобы спасти ее, чтобы спасти этот мир. Но его дух был с ней. Его смелость придавала ей силы. И она поклялась, что всегда будет помнить его.

На следующий день Эмми пришла в больницу к Джеку. Он уже был в сознании и чувствовал себя лучше.

– Ну что, детектив, – сказал Джек, улыбаясь. – Мы снова победили.

– Да, – ответила Эмми, улыбаясь в ответ. – Мы снова победили.

– Но ты знаешь, что это еще не конец, – сказал Джек.

– Да, – сказала Эмми. – Я знаю.

– Ты готова к следующему бою?

– Всегда, – ответила Эмми.

Она взяла Джека за руку. Они сидели рядом, держась за руки, зная, что вместе они смогут преодолеть любые трудности.

В комнате повисла тишина. Эмми посмотрела на Джека, а затем посмотрела в окно. Она увидела город. Город, который они спасли.

Эмми почувствовала, как слезы навернулись на ее глаза. Она не могла поверить, что они сделали это. Они победили “Сонату Хаоса”. Они остановили “Euphoria”. Они освободили людей.

– Я люблю тебя, Джек, – сказала Эмми.

– Я люблю тебя тоже, Эмми, – ответил Джек.

Они поцеловались.

Эмми знала, что ее жизнь больше никогда не будет прежней. Она знала, что ей предстоит еще много работы. Но она была готова к этому. Она была готова бороться за свободу, за справедливость, за любовь. Она была готова к новой жизни.

И пока в воздухе города продолжал витать запах гари от разрушенной фабрики, пока в больничной палате тихо тикала стрелка часов, Эмми поняла, что настоящая симфония только начинается. Симфония надежды, мужества и, прежде всего, свободы. А первый аккорд этой симфонии прозвучал в тот самый момент, когда они остановили “Euphoria” и заставили хаос отступить.

Отражения безумия


Зазеркалье душ

Холодный пот катился по спине Марка Ридли, когда он переступил порог галереи Элизабет Холмс. В затхлом воздухе висел запах смерти. Вязкая тишина, обволакивающая, словно оковами, душила своей гнетущей тишиной. Взгляд детектива метался по комнате, замечая детали, ускользающие от постороннего наблюдателя. Окна широкие, распахнутые, словно готовые выпустить наружу крик, не вырвавшийся наружу. Солнце, робко пробивающееся сквозь жалюзи, рассыпалось на полу, превращаясь в мозаику теней и полутеней.

Марк прошел вдоль рядов картин, осматривая обстановку. Высокий, крепкий мужчина, одетый в потертом пальто, в котором чувствовалась некоторая усталость. Глаза, обрамленные веками, полные усталости, следили за каждым шагом, собирая обрывки информации, отмечая мельчайшие детали. Он шел осторожно, словно ступал по тонкому льду, стараясь не потревожить покой, который царил в этой комнате.

– Детектив Ридли? – спросил низкий голос, нарушивший тишину.

Марк обернулся. Перед ним стоял молодой человек, выглядевший растерянным и напряженным. Его вид выдавал беспокойство. – Да, – ответил Марк. – Детектив Ридли. А вы, должно быть, мистер Джонс?

– Да, – ответил молодой человек. – Я работаю здесь, в галерее. Меня зовут Дэвид.

– Добрый вечер, мистер Джонс, – ответил Марк, оглядывая помещение. – Что вы можете рассказать мне о том, что произошло?

– Я не знаю, – ответил Дэвид, потирая руки. – Все было нормально до сегодняшнего утра. Я пришел на работу, открыл галерею, как обычно. И тут… увидел это.

Он указал на тело, лежавшее на полу. Элизабет Холмс.

– Кто обнаружил тело? – спросил Марк.

– Я, – ответил Дэвид. – Я первым вошел сюда.

– Вы первый заметили? Что-то необычное заметили? – уточнил Марк.

– Нет, – ответил Дэвид. – Ничего необычного. Я просто увидел, что дверь открыта. Она всегда заперта по ночам.

Марк подошел к телу. Элизабет Холмс лежала на боку, ее лицо было искажено гримасой боли. Кровь растеклась по полу, окрашивая ковер в багровый цвет. Он опустился на колени, внимательно рассматривая тело. – Есть ли у вас какие-либо подозрения, мистер Джонс? – спросил Марк, не отрывая взгляда от жертвы.

Дэвид замялся. – Ну… – начал он, – Элизабет была непростой женщиной. У нее было много врагов.

– Врагов? – уточнил Марк. – Можете ли вы назвать кого-нибудь конкретно?

– Были, – подтвердил Дэвид. – Например, мистер Морозов.

– Виктор Морозов? – переспросил Марк. – Что вас связывает с ним?

– Они часто спорили, – ответил Дэвид. – Из-за денег, из-за искусства. Мистер Морозов хотел купить у нее несколько картин, но Элизабет отказалась.

– А что еще? – продолжил Марк, всматриваясь в лицо Дэвида.

– Элизабет сказала, что у мистера Морозова нечистая репутация. И она боялась его.

– Что это значит? – уточнил Марк.

– Она не говорила конкретно, – ответил Дэвид. – Но однажды, она прошептала, что у него есть связи с мафией.

– Интересно, – пробормотал Марк. – А кроме Морозова?

– Была еще мисс Камерон, – сказал Дэвид. – Она коллекционер, покупала работы Элизабет, но они сильно поссорились из-за одной картины.

– Что случилось? – спросил Марк.

– Мисс Камерон обвинила Элизабет в подделке, – ответил Дэвид. – Это было очень болезненно для Элизабет, она очень дорожила своей репутацией.

– У нее были какие-нибудь другие отношения? – спросил Марк.

– У нее был бойфренд, – ответил Дэвид. – Он часто приходил сюда.

– Кто он? – спросил Марк.

– Его зовут… – Дэвид замолчал, подбирая слова. – Его зовут Майкл. Но я не знаю его фамилию.

– Он приходил сюда часто? – спросил Марк.

– Да, почти каждый день, – ответил Дэвид. – Он был очень влюблен в Элизабет.

Марк поднялся с колен. Он осмотрел комнату еще раз. В ней царил хаос. Стул был опрокинут, картины лежали на полу. На полу, рядом с телом, валялся разбитый стакан. – Мистер Джонс, не могли бы вы уйти отсюда? – сказал Марк. – Я должен осмотреть место происшествия.

Дэвид кивнул и вышел из комнаты. Марк остался один. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Солнце уже садилось. Тени становились длиннее, и в комнате становилось все темнее. Он вернулся к телу Элизабет Холмс. Он снова опустился на колени и внимательно осмотрел лицо жертвы. В ее глазах, расширенных от ужаса, отражались отблески света. Марк почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он знал, что в этих глазах кроется разгадка тайны.

Он достал увеличительное стекло и поднес его к лицу Элизабет. В ее зрачках, как в маленьких зеркалах, отражались детали, которые обычно ускользали от глаз. Он увидел фрагменты мебели, отражение окна, тень, которую отбрасывал потолок. И что-то еще. Что-то темное, острое, похожее на лезвие.

Он задержал дыхание, пытаясь разобрать отражение. Оно было размытым, искаженным, но он узнал его. Кинжал. Длинный, с изогнутым клинком. Он видел такие кинжалы раньше, в музеях, в антикварных лавках. Он был уверен, что кинжал был старинным, возможно, даже антикварным.

Мысли Марка стали кружиться. Кинжал. Кинжал, который отражался в глазах жертвы. Это могло означать только одно: убийца использовал его. Или убийство было совершено другим способом, но кинжал сыграл важную роль.

Он встал с колен и подошел к двери. Он окликнул детектива Смита, своего напарника, который ждал у входа. – Смит! – крикнул Марк. – Вызови группу быстрого реагирования. И найдите в архиве информацию о Викторе Морозове и об этом кинжале.

– Есть, сэр! – ответил Смит, появившись в дверях. – Вы что-то нашли?

– Да, Смит, – ответил Марк. – Я нашел кое-что.

Через некоторое время в галерею прибыла команда криминалистов. Они начали свою работу, тщательно осматривая место происшествия. Марк наблюдал за ними, стараясь не мешать. Он знал, что каждая деталь, каждый отпечаток пальца, каждая капля крови могут оказаться решающими для раскрытия дела.

Он подошел к детективу Смиту. – Что удалось выяснить? – спросил Марк.

– Пока ничего конкретного, – ответил Смит. – Следов взлома нет. Входная дверь была заперта изнутри.

– Значит, убийца был знаком с Элизабет, – сказал Марк. – Или у него был ключ.

– Это логично, – согласился Смит. – Но мы должны это доказать.

– У вас есть информация по Морозову? – спросил Марк.

– Да, сэр, – ответил Смит. – Морозов был связан с преступным миром. Он занимался контрабандой антиквариата.

– Контрабандой? – переспросил Марк. – Это интересно. Он когда-нибудь попадал в поле зрения полиции?

– Да, несколько раз, – ответил Смит. – Но доказать его вину не удалось.

– А что с кинжалом? – спросил Марк.

– Мы ищем его, – ответил Смит. – Но пока ничего.

Марк вздохнул. Он чувствовал, что дело будет сложным. У него было мало зацепок, мало свидетелей. Но он не собирался сдаваться. Он должен был найти убийцу Элизабет Холмс. Он должен был заставить его ответить за содеянное.

Вдруг в комнату вошел Дэвид, сотрудник галереи. – Детектив Ридли, можно с вами поговорить? – спросил он.

– Да, конечно, мистер Джонс, – ответил Марк. – Что-то случилось?

– Я вспомнил кое-что, – сказал Дэвид. – Элизабет собиралась продать одну из своих картин. Она говорила, что это очень ценная работа.

– Кому? – спросил Марк.

– Я не знаю, – ответил Дэвид. – Она не говорила мне. Но она была очень взволнована.

– Она говорила что-нибудь о том, почему она продавала картину? – спросил Марк.

– Да, – ответил Дэвид. – Она сказала, что ей нужны деньги.

– Деньги? – переспросил Марк. – У нее были финансовые проблемы?

– Я не знаю, – ответил Дэвид. – Но она выглядела обеспокоенной.

Марк нахмурился. Убийство из-за денег? Это была одна из самых распространенных причин. Но нужно было проверить эту версию.

– Мистер Джонс, – сказал Марк. – Вы не могли бы вспомнить, какие еще люди посещали галерею в последнее время?

– Были, – ответил Дэвид. – Мисс Камерон, например. Она приходила несколько раз.

– Мисс Камерон? – переспросил Марк. – Вы говорили, что у них был конфликт.

– Да, – ответил Дэвид. – Но она все равно приходила. Они пытались помириться, насколько я понимаю.

– А кто-нибудь еще? – спросил Марк.

Дэвид задумался. – Да, был еще один человек, – сказал он. – Он приходил один раз. Он был очень странным.

– Странным? – переспросил Марк. – В чем это выражалось?

– Он был очень нервным, – ответил Дэвид. – Он постоянно оглядывался по сторонам. И он все время спрашивал об Элизабет.

– Как его зовут? – спросил Марк.

– Я не знаю, – ответил Дэвид. – Он не представился.

– Как он выглядел? – спросил Марк.

– Он был высоким, худым, с длинными темными волосами, – ответил Дэвид. – У него были очень странные глаза. Как у кошки.

– Глаза кошки? – переспросил Марк.

Дэвид кивнул. – Да, – сказал он. – Они были желтыми, как у кошки. И они постоянно смотрели куда-то вдаль.

Марк записал все, что услышал, в блокнот. Он чувствовал, что нашел еще одну зацепку. Этот странный человек с глазами кошки мог оказаться ключом к разгадке убийства. – Мистер Джонс, – сказал Марк. – Вы хорошо помните этого человека?

– Да, – ответил Дэвид. – Я его запомнил. Он был очень необычным.

– Сможете ли вы его описать? – спросил Марк.

– Да, конечно, – ответил Дэвид. – У него была странная походка. Он шел, словно крался. И он все время оглядывался. Как будто боялся, что за ним следят.

– Вы уверены, что он не представился? – спросил Марк.

– Да, – ответил Дэвид. – Он просто спросил, где Элизабет.

– И что вы ему сказали? – спросил Марк.

– Я сказал, что ее нет, – ответил Дэвид. – И он ушел.

– Спасибо, мистер Джонс, – сказал Марк. – Вы мне очень помогли.

Дэвид кивнул и вышел из комнаты. Марк снова остался один. Он достал свой мобильный телефон и позвонил Смиту. – Смит, – сказал он. – Найдите мне информацию об этом человеке. Опишите его. Высокий, худой, темные волосы, желтые глаза. Он может быть связан с этим делом.

– Есть, сэр, – ответил Смит. – Будем искать.

Марк положил телефон и подошел к окну. Он смотрел на город, погружающийся во тьму. В глазах Элизабет Холмс он увидел много тайн. Он знал, что ему придется разгадать их, чтобы найти убийцу. Он чувствовал это.

Прошло несколько часов. Марк допрашивал свидетелей, осматривал улики, пытался сложить все кусочки мозаики воедино. В комнате стало еще темнее, и в ней поселилась гнетущая тишина. Работа криминалистов подходила к концу.

Вдруг Смит подошел к Марку. – Сэр, у нас есть информация о человеке с глазами кошки, – сказал Смит.

– Да? – переспросил Марк. – Что мы знаем?

– Его зовут… – Смит сделал паузу. – Его зовут… Кристофер Блэк.

– Кристофер Блэк? – переспросил Марк. – Что-нибудь еще?

– Да, сэр, – ответил Смит. – Он был замечен возле галереи несколько раз.

– Несколько раз? – переспросил Марк. – Когда?

– В течение последней недели, – ответил Смит. – И он часто посещал галереи и художественные выставки.

– Отлично, – сказал Марк. – Давайте его найдем. И сейчас же.

– Есть, сэр, – ответил Смит. – Я уже отправил ориентировку.

Марк нахмурился. Кристофер Блэк. Это имя ничего ему не говорило. Но что-то подсказывало, что он знает больше, чем кажется на первый взгляд. Он направился к выходу из галереи.

– Идите со мной, Смит, – сказал Марк. – Мы должны найти этого Блэка.


Тень Кристофера Блэка

Ночь окутала город. Неоновые вывески отражались в мокром асфальте, создавая причудливые блики и тени. Марк Ридли сидел в машине, припаркованной напротив дома Кристофера Блэка. Смит, его верный напарник, был рядом.

– Что мы знаем о нем? – спросил Марк, глядя на темные окна дома.

– Кристофер Блэк, 32 года, художник-самоучка, – ответил Смит, просматривая папку с делом. – Ведет замкнутый образ жизни. Живет один. Не имеет постоянной работы. Перебивается случайными заработками.

– Художник? – переспросил Марк. – Это интересно. Может быть, он знаком с Элизабет Холмс?

– Возможно, – ответил Смит. – Мы проверяем его контакты. Пока ничего.

– У него есть криминальное прошлое? – спросил Марк.

– Нет, – ответил Смит. – Никаких судимостей, никаких приводов в полицию. Чист, как слеза.

– Слишком чист, – проворчал Марк. – В этом что-то есть.

Они сидели в тишине, наблюдая за домом. Время тянулось медленно. Вдруг, в одном из окон загорелся свет.

– Он дома, – сказал Смит. – Что будем делать?

– Ждать, – ответил Марк. – Подождем, пока он выйдет.

Они просидели в машине еще около часа. Свет в окне не гас. Марк начал терять терпение.

– Может, нам стоит постучать? – предложил Смит.

– Нет, – ответил Марк. – Если он не хочет нас видеть, мы его не увидим. Будем ждать.

Внезапно дверь дома открылась. Из нее вышел Кристофер Блэк. Он был одет во все черное. На голове капюшон, скрывающий лицо.

– Это он, – прошептал Смит.

– Поехали, – скомандовал Марк.

Они выехали с места и начали преследование. Блэк шел быстро, оглядываясь по сторонам. Он явно чего-то боялся.

– Куда он идет? – спросил Марк.

– Похоже, в центр города, – ответил Смит.

Они следовали за Блэком по темным улицам. Он шел через переулки, мимо закрытых магазинов, мимо спящих бомжей. Марк чувствовал, как напряжение нарастает. Он не знал, чего ожидать от этого человека.

Вдруг Блэк остановился. Он подошел к телефонной будке и достал телефон.

– Кому-то звонит, – сказал Смит.

Марк припарковал машину неподалеку и стал наблюдать за Блэком. Тот говорил недолго, что-то бормоча в трубку. Затем он повесил трубку и продолжил свой путь.

– Что он говорил? – спросил Марк.

– Не знаю, – ответил Смит. – Слишком далеко.

Они снова начали преследование. Блэк шел все дальше и дальше в центр города. Он вошел в один из ночных клубов.

– Клуб? – переспросил Марк. – Что он там делает?

– Не знаю, – ответил Смит. – Может, у него там встреча.

– Пошли, – сказал Марк.

Они вышли из машины и направились к клубу. У входа стоял охранник.

– Стоп, – сказал он. – Вам сюда нельзя.

– Мы из полиции, – ответил Марк, показывая свое удостоверение. – Нам нужно войти.

Охранник посмотрел на удостоверение и посторонился. Марк и Смит вошли в клуб. Громкая музыка, яркий свет, толпа танцующих людей. Марк огляделся по сторонам. Он увидел Блэка, сидящего за столиком в углу. Рядом с ним сидел какой-то мужчина.

– Это он, – прошептал Смит.

– Пошли, – сказал Марк.

Они направились к столику, за которым сидел Блэк. Когда они подошли ближе, Марк узнал мужчину, сидевшего рядом с ним. Виктор Морозов.

– Морозов? – переспросил Марк. – Что он здесь делает?

– Не знаю, – ответил Смит. – Но это не к добру.

Они подошли к столику.

– Виктор Морозов, – сказал Марк. – Вы арестованы.

Морозов и Блэк вскочили со своих мест.

– Что происходит? – спросил Морозов. – Какого черта?

– Вы обвиняетесь в убийстве Элизабет Холмс, – ответил Марк.

– Что? – воскликнул Морозов. – Это чушь! Я не убивал ее!

– Мы разберемся, – сказал Марк. – Смит, надень на него наручники.

Смит подошел к Морозову и надел на него наручники.

– Вы совершаете ошибку! – кричал Морозов. – Я буду жаловаться!

– Это ваше право, – ответил Марк. – А ты, Блэк, – обратился он к Кристоферу. – Ты тоже арестован.

Блэк молчал. Он смотрел на Марка своими желтыми глазами. В них не было страха. Только пустота.

– Пошли, – сказал Марк.

Они вывели Морозова и Блэка из клуба. На улице их ждала полицейская машина. Марк посадил Морозова в машину.

– Смит, – сказал он. – Займись им. Я поговорю с Блэком.

Смит кивнул и сел в машину. Марк повернулся к Кристоферу Блэку.

– Что ты делал с Морозовым в клубе? – спросил Марк.

Блэк молчал.

– Ты знаешь Элизабет Холмс? – спросил Марк.

Блэк молчал.

– Ты убил ее? – спросил Марк.

Блэк молчал.

Марк потерял терпение. Он схватил Блэка за плечо.

– Отвечай! – крикнул он. – Ты убил ее?

Блэк посмотрел на Марка своими желтыми глазами. В них не было ничего. Только пустота.

– Я ничего не знаю, – сказал он тихо.

– Не ври мне! – крикнул Марк. – Я знаю, что ты был знаком с Элизабет. Я знаю, что ты приходил к ней в галерею.

– Я просто хотел посмотреть на ее картины, – ответил Блэк. – Я люблю искусство.

– Не ври мне! – крикнул Марк. – Я знаю, что ты лжешь!

Марк отпустил Блэка. Он понимал, что не сможет ничего от него добиться. Этот человек был слишком закрытым, слишком молчаливым.

– Ладно, – сказал Марк. – Пошли в участок. Там ты все расскажешь.

Они сели в машину и поехали в полицейский участок. Марк молчал всю дорогу. Он думал о Блэке, о Морозове, об Элизабет Холмс. Он чувствовал, что все они связаны между собой какой-то тайной. И он должен был разгадать эту тайну, чтобы найти убийцу.

В полицейском участке Морозова и Блэка поместили в разные камеры. Марк вызвал на допрос Морозова.

– Виктор Морозов, – сказал Марк, садясь за стол. – Вы обвиняетесь в убийстве Элизабет Холмс. Что вы можете сказать в свое оправдание?

– Я не убивал ее! – крикнул Морозов. – Я уже говорил это!

– Где вы были в ночь убийства? – спросил Марк.

– Я был дома, – ответил Морозов. – Один.

– Можете это доказать? – спросил Марк.

– Нет, – ответил Морозов. – Но я говорю правду!

– Почему вы встречались с Кристофером Блэком в клубе? – спросил Марк.

– Я просто хотел поговорить с ним, – ответил Морозов. – Он художник. Я интересуюсь искусством.

– Не ври мне! – крикнул Марк. – Я знаю, что вы лжете!

– Я не вру! – крикнул Морозов. – Я говорю правду!

Марк вздохнул. Он понимал, что Морозов не собирается говорить правду. Он был слишком хитрым, слишком изворотливым.

– Ладно, – сказал Марк. – Мы разберемся. Смит, уведи его.

Смит вошел в комнату и вывел Морозова. Марк остался один. Он сидел за столом, думая о деле. У него было два подозреваемых. Морозов, связанный с преступным миром, и Блэк, таинственный художник. Кто из них убийца? Или они оба виновны?

Марк решил допросить Блэка. Он вызвал его в комнату для допросов. Блэк вошел в комнату и сел за стол. Он молчал.

– Кристофер Блэк, – сказал Марк. – Мы знаем, что вы были знакомы с Элизабет Холмс. Мы знаем, что вы приходили к ней в галерею. Что вы можете нам рассказать?

Блэк молчал.

На страницу:
3 из 6