bannerbanner
Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике
Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике

Полная версия

Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 11

intuition [ˌɪntjʊˈɪʃ (ə) n] – чутье

invade [ɪnˈveɪd] – овладеть, наводнить (в см. наваждение, свадить)

invasive [ɪnˈveɪsɪv] – навязчивый

inverse [ˈɪnˈvɜːs] – перевернутый, обращение (в см. наверстать)

invert [ɪnˈvɜːt] – перевёртывать (в см. навертеть, наворот)

invest [ɪnˈvɛst] – вводить (в см. навести)

ire [ˈaɪə] – ярость (в см. ярь)

is [ɪz] — есть

issue [ˈɪʃuː] — исход, устье

it [ɪt] – это, то, тот

item [ˈaɪtəm] — также, тоже (в см. и тем)

iterate [ˈɪt (ə) reɪt] – повторять, повторить

jade [dʒeɪd] – заездить, заезженная (в см. езжать)

jaded [ˈdʒeɪdɪd] – заездить (в см. едет)

jam [dʒæm] – сжимание, зажимать, сжимать (в см. жамкать, жимжом)

jar [dʒɑː] – ссора (в см. жарярь)

jaw [dʒɔː] – жевать, зёв, желваки (в см. жёв, /за/жав)

jazz [dʒæz] – живость (в см. жизнь)

jeremiad [ˌdʒɛrɪˈmaɪəd] – жалобы (в см. жерло мять, горло мыти)

jerk [dʒɜːk] – дёргать, дёргаясь, дёрганье (в см. чирк, ярко, юркий)

jointure [ˈdʒɔɪntʃə] – записанное на жену, закрепить наследство за женой

jowl [dʒaʊl] – жвало, челюсть

junior [ˈdʒuːnɪə] – юный, юношеский

just [dʒʌst] – благочестивый, чуть

keep [kiːp] – не кипятись! (в см. хапать, ховать, хавать, хоп, охапка, кипа)

ken [kɛn] – знания, знать, познания (в см. кон, закон)

kent; kenned [kent] – знать (в см. у/за/конить)

kernel [ˈkɜːn (ə) l] – зерно (в см. корнило)

kettle [ˈkɛtl] – котёл, котелок (в см. кадь, кадка, кадило)

key [kiː] – ключ, клавиша (в см. кий)

kid [kɪd] – котиться (в см. вы/кидыш)

kipper [ˈkɪpə] – копчёная рыба, копчение (в см. кипеть)

kiss [kɪs] – прикосновение, касаться (в см. у/кус, киса)

kit [kɪt] – котёнок, кадушка, кадка

kitten [ˈkɪt (ə) n] – котёнок, котиться, котик

kitty [ˈkɪtɪ] – котёнок, киска, киса, котик

knee [niː] – колено, наколенники, коленный (в см. кница, кныш)

kneel [niːl] – преклонять колени (в см. кнеял)

knight [naɪt] — конь (в см. князь, княже, княгиня, коняга)

knout [naʊt] – кнут (в см. кинут, кинуть)

know [nəʊ] – знать, узнать, познать (в см. знаю, /у/знав)

lace [leɪs] – хлестать (в см. ласкануть, ляскать, лёскать, лоснуть)

lad [læd] – молодец, лад (в см. ладный)

laden [ˈleɪd (ə) n] – налитой (в см. ладен)

ladle [ˈleɪdl] – ложка (в см. ладунка, ладья, ладило)

lag [læɡ] – лаг (в см. лажа, отлагать)

lake [leɪk] – лак

lance [lɑːn (t) s] – лезвие

lap [læp] – ложбина, лакать, лоно, лощина (в см. лапа, лопасть, лупа)

larder [ˈlɑːdə] — кладовая (в см. ларь)

lascivious [ləˈsɪvɪəs] – сладострастный (в см. ласковость)

lash [læʃ] — хлестать, хлыст (в см. лещ, лещать)

lashing [ˈlæʃɪŋ] — хлещущий (в см. лещёнок, лещенко)

lath [læθ] – л'атина, плетень (в см. латка)

lava [ˈlɑːvə] – лава

lave [lʌv] – лить, разливать

lawn [lɔːn] – поляна (в см. лан, лоно)

lax [læks] – лосось

lay [leɪ] – лежать, лечь (в см. лей!)

laze [leɪz] – лентяйничать (в см. лёжа)

laziness [ˈleɪzɪnəs] – леность (в см. лежность)

lazybones [ˈleɪzɪˌbəʊnz] – ленивец, лентяй (в см. лежебока)

lazy [ˈleɪzɪ] – ленивый (в см. лежачий)

lea [liː] – луг

leaf [liːf] – лист, листва

leafstalk [ˈliːfstɔːk] – черешок листа (в см. листа стойка-столбик-столик)

leak [liːk] — льёт (в см. лейка)

lean [liːn] – прислонять, прислонить (в см. льнуть, лынуть)

leash [liːʃ] — лямка (в см. леща, лещать)

ledge [lɛdʒ] – залежь (в см. ледаха, ледака)

ledger [ˈlɛdʒə] – лежень (в см. ледащий)

leech [liːtʃ] — лекарь (в см. лечи, лечь)

leek [liːk] – лук, луковый

leg [lɛɡ] – лапа, лапка (в см. легавый, лягать, ляжка)

left [lɛft] – левый

let [lɛft] – проливать (в см. льёт, лить)

libation [laɪˈbeɪʃ (ə) n] – возлияние, налитое (в см. ливень)

lichen [ˈlaɪkən] – лишай, лишайник

lick [lɪk] – лизать (в см. лакать)

lie [laɪ] – ложь, лгать (в см. лай), лежать, лечь

light [laɪt] – легкий (в см. льгота, легкота)

lighten [ˈlaɪt (ə) n] — облегчить, облегчать (в см. льготен)

lightness [ˈlaɪtnəs] – лёгкость, легковесность (в см. льготность)

lightweight [ˈlaɪtweɪt] – лёгкий вес, легковесный

like [laɪk] – влечение (в см. лик, /у/в/лекать, лекало)

likeness [ˈlaɪknəs] – облик, личина (в см. личность)

limb [lɪm] — лапа

lime [laɪm] — липа, липовый

line [laɪn] – линь (в см. лён)

linen [ˈlɪnɪn] – льняной

link [lɪŋk] — локон, линия (в см. линька)

linseed [ˈlɪnsiːd] – льняное семя (в см. лён сеет)

lisp [lɪsp] – лепетать, льстить (в см. лисовать, лискать)

lissome [ˈlɪsəm] – лёгкий (в см. лишь сам, лишим)

list [lɪst] – лист бумаги

load [ləʊd] – класть (в см. луд, лод, лад, лед)

loaf [ləʊf] – ломоть, хлеб (в см. лопать, лафа, лахва)

loafer [ˈləʊfə] – лодырь (в см. лафарь)

loathe [ləʊð] — люто ненавидеть

lobe [ləʊb] — лепесток, углубление, лопасть (в см. луб)

locate [ləʊˈkeɪt] – располагать (в см. локоть)

lock [lɒk] – локон, клок

lodge [lɒdʒ] – ложа, берлога

look [lʊk] – облик (в см. лука, луч)

loose [luːs] — холостой (в см. луста)

lord [lɔːd] – владыка, владелец

loss [lɒs] – лишение (в см. лосо, лоса, лысо)

lough [lɒh] – залив (в см. лохань, лог, лаг, луг, лужалох)

lovable [ˈlʌvəbl] – любящий

love [lʌv] – любовь

luck [lʌk] – случай, случайность (в см. лука, лукарево, /у/лучить, лучше)

lucky [ˈlʌkɪ] – случайный (в см. /раз/лука, луковый, лучший)

luggage [ˈlʌɡɪdʒ] – кладь, поклажа (в см. лаг, лог, луг, лаж, ложлуж)

lullaby [ˈlʌləbaɪ] – колыбельная (в см. люли-бай, ляля бай-бай)

lung [lʌŋ] – лёгкое, легочный

lust [lʌst] – сладострастие (в см. ластиться, лустить)

lying [ˈlaɪɪŋ] – лживый, ложный, лживость, лежачий (в см. лынь, лынить)

macerate [ˈmæs (ə) reɪt] – вымачивать (в см. макать, мацать, мазать)

ma [mɑː] – мама

machine [məˈʃiːn] – машина, механизм (в см. маховина, машет, меха)

make [meɪk] – замыкание, масть, может сделать (в см. кумекать, смекать)

mallet [ˈmælɪt] – молоток, молот (в см. мелет, малит, молет)

malt [mɔːlt] – солодовое молоко (в см. мелево, малага, молозиво)

mamma [ˈmæmə] — мама

mammon [ˈmæmən] – мамона (в см. мамон)

many [ˈmɛnɪ] – многие, много (в см. мани!, маня)

mar [mɑː] – омрачить, омрачать (в см. /по/марка, марать, мор, морочить)

mare [mɛə] — Мара, злой дух, вызывающий кошмары (в см. кош Мары), море

marine [məˈriːn] – моряк, морской

mark [mɑːk] – метка (в см. /по/марка, марать, марко, маркий)

maroon [məˈruːn] – коричнево-малиновый (в см. морёный, морилка от марево)

masculine [ˈmæskjʊlɪn] – мужской, мышечный, мышиный

mash [mæʃ] – месиво, мягкая масса, мешанина

mask [mɑːsk] — маска (в см. мазка)

masonry [ˈmeɪs (ə) nrɪ] – обмуровка (в см. /об/мазка, мазанка)

mass [mæs] – смесь

master [ˈmɑːstə] – муж (в см. мастак, мастырить, мостить, мощить)

mastic [ˈmæstɪk] – замазка

mat [mæt] – мешок, мочало (в см. мять, мотать, метать /пере/мёт сумы»)

match [mætʃ] – замуж (в см. мачеха, мочь)

mate [meɪt] – мат, муж (в см. /и/мать, /и/меть, мацать)

mater [ˈmeɪtə] – мать, Матерь

matted [ˈmætɪd] – матовый (в см. мутный, мотать)

matter [ˈmætə] – материя, иметь

mattock [ˈmætək] – мотыга (в см. моток)

mature [məˈtʃʊə] – мудрость (в см. матёрый)

maul [mɔːl] – молот (в см. мол)

may [meɪ] – мочь, май (в см. маяться, /и/май, /и/мей), можно

maybe [ˈmeɪbɪ] – может быть

me [miː] — мне, меня, мной (в см. мя)

mead [miːd] – медовуха, мед, медовый

meal [miːl] – помол, перемалывать, измельчён, молотый (в см. мель)

mean [miːn] – отменный, иметь, внимание

meaning [ˈmiːnɪŋ] – имеющий, понимание (в см. мнить, /в/менять, /по/мин)

measure [ˈmɛʒə] – мера, измерение, мерка, размер (в см. мазырить, межать)

measured [ˈmɛʒəd] – мерный, измеренный, размеренный (в см. мизюрить)

meat [miːt] – мясо (в см. мять, мякоть, мято)

meaty [ˈmiːtɪ] – мясной, мясистый (в см. мятый)

media [ˈmiːdɪə] – промежуточный (в см. между)

meditate [ˈmɛdɪteɪt] – иметь целью (в см. метить, /на/метать, намётка)

meek [miːk] – мягкий (в см. мякоть)

mellow [ˈmɛləʊ] – малиновый (в см. миловаться)

melt [mɛlt] – умилять (в см. милеть, млеть)

mention [ˈmɛnʃ (ə) n] – упоминать, упомянуть, напомнить (в см. /в/менение)

mere [mɪə] – межа (в см. мер, мерамир)

mess [mɛs] – месиво, мешанина

mete [miːt] – мерить (в см. метить, мета), мера

mettle [ˈmɛtl] – смелость (в см. метил, метал, метель, /с/меть)

mewl [miːl] – мяукать

miaow [miːˈaʊ] – мяуканье, мяу, мяукать

mice [maɪs] – мыши

mid [mɪd] – между

midge [mɪdʒ] – мошка

midnight [ˈmɪdnaɪt] – полночь (в см. междуночие)

midst [mɪdst] – между

midwife [ˈmɪdwaɪf] – повивальная бабка, повитуха, повивать

might [maɪt] – могущество, мочь, можно (в см. могота)

mightiness [ˈmaɪtɪnəs] – мощность (в см. могутность)

mighty [ˈmaɪtɪ] – могучий, мощный

milch [mɪltʃ] – молочный, молочко, молоки

mild [maɪld] – милосердный, милостивый

mildly [ˈmaɪldlɪ] – милосердно

mildness [ˈmaɪldnəs] – мягкость (в см. молодость, миловидность, милость)

milk [mɪlk] – молоко, млечный сок, молоки

milksop [ˈmɪlksɒp] – молокосос (в см. молоко сопеть, млекосоп/ец)

mince [mɪn (t) s] – преуменьшать (в см. меньше)

mind [maɪnd] – напомнить, воспоминание, помнить, поминание, мнение

mine [maɪn] – мой, моя, моё, мне (в см. меня)

minikin [ˈmænɪkɪn] – маленькая, маленькое (в см. маненький)

mint [mɪnt] – мята, монетный (в см. /в/минать)

mirage [ˈmɪrɑːʒ] – марево (в см. меречить, мерек, мерещится)

mire [ˈmaɪə] – мокрая почва, замарать (в см. мерзость)

missile [ˈmɪsaɪl] – метательный (в см. месил, мечил, мешал, махал)

mist [mɪst] – пасмурность, моросить, изморось (в см. мести, мистря)

misty [ˈmɪstɪ] – смутный, мутный, мглистый (в см. мистрый, мистрюк)

mix [mɪks] – смесь, мешанина (в см. миска)

mixed [mɪkst] – смешать, перемешать (в см. мешкать, мискать)

mizzle [ˈmɪzl] – смыться, изморось, моросить (в см. /за/мызгать, мызло)

mock [mɒk] — насмешка, посмешище, насмехаться (в см. /на/мёк)

moist [mɔɪst] — мокрый, смачивать (в см. мойся)

moisten [ˈmɔɪs (ə) n] – мочить, смачивать (в см. мочен)

mollify [ˈmɒlɪfaɪ] – смягчать, уламывать (в см. /у/молив, миловать, /за/мял)

month [mʌnθ] – месяц

moo [muː] – мычание, му, мычать

moor [mʊə, mɔː] — моховое, мёртво (в см. мор, морх, морошка)

moot [muːt] – место (в см. мат-мот-мут-мыт-мет-мит-мят)

morgue [mɔːɡ] – смертники (в см. морок, морог, моргота)

morose [məˈrəʊs, mɒ-] – мрачный (в см. морозга, мёрзлый, мразь)

morse [mɔːs] – морж

mortally [ˈmɔːt (ə) lɪ] – смертельно, смертно, смертельный

mortify [ˈmɔːtɪfaɪ] – умерщвлять, омертветь, умертвить

mosaic [məʊˈzeɪɪk] – смесь (в см. мазка, мазок)

moss [mɒs] – мох, замшелый, мшистый

mossy [ˈmɒsɪ] – мшистый

most [məʊst] – насколько можно (в см. может)

moth [mɒθ] – мотылёк

mother [ˈmʌðə] — мать, матерь

motive [ˈməʊtɪv] – мысль (в см. мытав, мотав, мутив)

На страницу:
7 из 11