
Полная версия
Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике
fume [fjuːm] – благовоние (в см. вонь)
furious [ˈfjʊərɪəs] – свирепый (в см. пырей, /на/порист, пурга)
furl [fɜːl] – свёртывание, свёрток, свёртывать (в см. верея, верёлка, сверло)
furrow [ˈfʌrəʊ] – борозда (в см. верея, врвь, вѣрвь, веретья)
further [ˈfɜːðə] – поддерживать (в см. веретья, веретено, вратарь)
furtive [ˈfɜːtɪv] – воровато (в см. вертев/шись)
furtively [ˈfɜːtɪvlɪ] — вороватый (в см. вертлявый)
fury [ˈfjʊərɪ] – буря (в см. пурга)
fuss [fʌs] – пустяк
fuzzy [ˈfʌzɪ] – пушистый, вьющийся
gab [ɡæb] – говорить (в см. губа)
gaggle [ˈɡɒɡl] — гоготанье (в см. гоголь)
gait [ɡeɪt] – походка, ходьба (в см. ход, гать, геть!)
gallivant [ˈɡælɪvænt] — разгул (в см. гульбанить, гуливать)
gall [ɡɔːl] – желчь, жёлчь, желчный
garden [ˈɡɑːd (ə) n] – огород, градина, огородный
gargle [ˈɡɑːɡl] – полоскать горло (в см. гаркал, харкал)
garish [ˈɡɛərɪʃ] – очень яркий (в см. горящий, горишь)
garrulity [ɡəˈruːlɪtɪ] – говорливость (в см. горланить, горластый)
gay [ɡeɪ] – гарцующий (в см. гэй!, хэй!)
gate [ɡeɪt] – проход, выход (в см. ход, гать, геть!)
gaze [ɡeɪz] – глядеть, глазеть, взгляд
gazette [ɡəˈzɛt] – газета (в см. глазеть)
gelid [ˈdʒɛlɪd] — холодный (в см. голядь)
ghastly [ˈɡɑːstlɪ] – ужасный, ужасающий, ужасно
ghoul [ɡuːl] – вурдалак (в см. гул)
gibber [ˈdʒɪbə] – говорить (в см. губарь)
gibbosity [ɡɪˈbɒsɪtɪ] – горбатость (в см. гибкость)
gig [ɡɪɡ] – гичка (в см. гугала, гугали, гугать, гигна)
giggle [ˈɡɪɡl] – хихикать, хихиканье (в см. гигать, гы-гы, гиги)
gilt [ɡɪlt] – золочёный (в см. жёлт)
gird [ɡɜːd] – огораживать (в см. горд)
glace [ˈɡlæseɪ] – гладкий
glad [ɡlæd] – строить глазки, призывные взгляды (в см. глядь!)
glade [ɡleɪd] – прогалина (в см. голядь, глодь, глодать)
glance [ɡlɑːn (t) s] – взглянуть, заглянуть, глянуть (в см. глянь-ка, глянец)
glass [ɡlɑːs] – гладкий (в см. гладь, глаз)
glaze [ɡleɪz] — глазурь, глянец (в см. гладь, глаз)
glee [ɡliː] – голоса (в см. гули, гулить)
gleg [ɡlɛɡ] – гладкий или скользкий как лёд (в см. гляжу, глянь-ка)
glib [ɡlɪb] – гладкий (в см. глыба, колоб, голубь)
glide [ɡlaɪd] – гладко, гласный
gloat [gləʋt] – пожирать глазами, взгляд (в см. глот, глад, гляд)
globe [ˈɡləʊb] – глазное яблоко (в см. глыба, колоб)
gloom [ɡluːm] – подавленный взгляд, мгла, глубокое уныние (в см. глум)
gloomy [ˈɡluːmɪ] – угрюмый (в см. глумиться, глумливый, изголяться)
gloss [ɡlɒs] – лоск, глянец, лощить (в см. глысва, глыза)
glottis [ˈɡlɒtɪs] – голосовая щель, глотка
gluey [ɡluː] – клейкий (в см. глузг, глуздкий, глезкий)
glut [ɡlʌt] – глоток, глотать
glutton [ˈɡlʌt (ə) n] – голоден (в см. глотание, глочен, глодан, гладен)
gnaw [nɔː] – глодать (в см. гнев, гнобить)
go [ɡəʊ] – говорить, ход, готов, гулять, гибнуть, годится, угодно
gobble [ˈɡɒbl] – глотать (в см. губил, гобил, гобино)
god [ɡɒd] – господь (в см. годен, год, ходовой, ход)
gold [ɡəʊld] – золото, жёлтый
golden [ˈɡəʊld (ə) n] – золотистый, золотой, из золота
good [ɡʊd] – годный, выгода
goose [ɡuːs] – гусь
goosey [ˈɡuːsɪ] — гусиный
gore [ɡɔː] – гора
gorge [ɡɔːdʒ] – горло, горловина, обжора (в см. горготать)
gosling [ˈɡɒzlɪŋ] – гусёнок
govern [ˈɡʌv (ə) n] – следить за говореным
grab [ɡræb] – награбленное
grabber [ˈɡræbə] – грабилка
grace [ɡreɪs] – украшать, награждать
gradate [ɡrəˈdeɪt] – распорядок (в см. грядёт)
grade [ɡreɪd] – разряд (в см. гряда)
grain [ɡreɪn] – зерно, крупинка, горошина (в см. грань, гран, грона)
grainy [ˈɡreɪnɪ] — зернистый, грубый (в см. гранный)
grant [ɡrɑːnt] – вознаграждение (в см. града)
grape [ɡreɪp] – виноградина (в см. крупа, гриб, крапать)
grapple [ˈɡræpl] – крепко (в см. крепление, грабли)
grasp [ɡrɑːsp] – крепкое сжатие (в см. гресть, /с/гребсти)
grass [ɡrɑːs] – на-гора (в см. грезн, гроздь)
grate [ɡreɪt] – грохот, скрести (в см. грать, граять)
grave [ɡreɪv] – гроб (в см. гребать, кровать)
great [ɡreɪt] – грубый (в см. груда)
greatness [ˈɡreɪtnəs] – громкость (в см. граятность)
griddle [ˈɡrɪdl] – жарить (в см. греть, горячильня)
grief [ɡriːf] – горесть, грусть, горевать
grieve [ɡriːv] – огорчать, горевать, грустить
grig [ɡrɪɡ] — угорь (в см. угорёк, угрик)
grill [ɡrɪl] — жарить (в см. жарил, горело, грел, горилка)
grim [ɡrɪm] – угрюмый, угрюмо (в см. грымать, грымза)
grip [ɡrɪp] – крепко, закреплять (в см. крепь, /с/грёб)
gristle [ˈɡrɪsl] – хрящ, хрящик (крестец, хрустел)
grizzle [ˈɡrɪz (ə) l] – огрызаться (в см. гриза)
grizzly [ˈɡrɪzlɪ] – грохот (в см. гризить)
groan [ɡrəʊn] – кряхтеть (в см. груня, хруня, гроня, хрум, гром)
groat [ɡrəʊt] – грош
groove [ɡruːv] – угар, рубчик, прорывать, углубить, рудник, русло (в см. ров)
groin [ɡrɔɪn] — рыло свиньи (в см. хруня, груня, грань, грона)
gross [ɡrəʊs] – огромный, густой, грубый, грязный, гурт (в см. груз)
grouch [ɡraʊtʃ] – грохотать, греметь (в см. грач от грачить)
grow [ɡrəʊ] – расти (в см. горов, гороб, горб, гурей, гурьба)
growth [ɡrəʊθ] – рост (в см. груда, гроздь)
growl [ɡraʊl] — греметь, громко, гром, гроза
grub [ɡrʌb] – грубиян, грязнуля, рубать (в см. грабь, гроб)
grubby [ˈɡrʌbɪ] – грязный (в см. грубый, грабленный, гробовой)
gruff [ɡrʌf] – грубый, грубо, грубовато
grumpy [ˈɡrʌmpɪ] – угрюмый
grunt [ɡrʌnt] – хрюкать, хрюканье (в см. грунить, хрунить)
guard [ɡɑːd] – ограждение, ограждать (в см. /о/града)
guest [ɡɛst] – гость, гостья, гостевой
guffaw [ɡʌˈfɔː] – хохот, гогот, гоготать (в см. гохав)
gulch [ɡʌlʃ] – глубокое ущелье (в см. глушь)
gulf [ɡʌlf] – поглощать, углубить
gullet [ˈɡʌlɪt] – глотка
gully [ˈɡʌlɪ] — желоб (в см. глубь)
gulp [ɡʌlp] – глотать, хлебок залпом (в см. гульбанить)
gum [ɡʌm] – жвачка (в см. гумно, жим, жом)
gurgle [ˈɡɜːɡl] – журчать, полоскать горло (в см. горкло, горготать, гурлить)
gust [ɡʌst] – вкус (в см. густ)
gusto [ˈɡʌstəʊ] — вкус (в см. густо)
gut [ɡʌt] – живот (в см. гутор)
guttural [ˈɡʌt (ə) r (ə) l] — гортанный, горловой, глоточный (в см. гутарил)
guzzle [ˈɡʌzl] — глотать (в см. гузло)
ha [hɑː] — ха!, а!
habit [ˈhæbɪt] – обычай
habitat [ˈhæbɪtæt] – обитание, обиталище (в см. обитать)
habituate [həˈbɪtʃʊeɪt] – приучать, привыкать, приучить (в см. обвычать)
habitually [həˈbɪtʃʊəlɪ] — обыкновенно, обычно (в см. обычалый)
hack [hæk] – кашлять, кашель, хакнуть, хакать
hag [hæɡ] – карга (в см. яга)
hail [heɪl] – оклик, провозглашать, возгласы (в см. хаил, хай)
hair [hɛə] – шерсть
hairless [ˈhɛələs] – лысый, бесшерстый (в см. шерстью лыс)
halt [hɔːlt] – колебаться (в см. колтыхать)
hame [heım] – хомутина
hardy [ˈhɑːdɪ] — храбрый (в см. гордый)
harm [hɑːm] – горе (в см. горюем, горим, горем)
harness [ˈhɑːnɪs] – покорять, укрощать (в см. /по/корность)
harry [ˈhærɪ] – разграблять (в см. корить, карать, харить)
harsh [hɑːʃ] – шершавый, шероховатый
hash [hæʃ] – покрошенное (в см. каша)
have [hæv] – говорить (в см. хавать)
hawk [hɔːk] – отхаркивать, отхаркиваться (в см. хавка)
heal [hiːl] – исцелить, исцелиться (в см. цель, целый)
health [hɛlθ] – целебно (в см. целить)
heart [hɑːt] – сердце
hectic [ˈhɛktɪk] – чахоточный, гектический (в см. гохать, хакать)
hedgehog [ˈhɛdʒhɒɡ] — ёж, ежик, ежиха (в см. ёжистый х/р/ук)
hee-haw [ˈhiːˌhɔː] – хохот, гогот
heigh [heɪ] – ай да!, э-э!, эй! (в см. хэй!)
heigh-ho [ˈheɪˈhəʊ] – о-хо-хо!, эх!, э-эх!, ого!, ого-го!
helm [hɛlm] – шлем (в см. шелом, холм)
helmet [ˈhɛlmət] – шлем (в см. шеломок, холмик)
hem [hɛm] – кайма, кромка, гм!, хм!, хмыкать
hemp [hɛmp] – конопля, конопель, конопляный
hey [heɪ] – эй!, э-э!, э?
hiatus [haɪˈeɪtəs] – зияние (в см. зиять, зияет)
hiccup [ˈhɪkʌp] – икать, икота
hill [hɪl] – холм
hillock [ˈhɪlək] — холмик
him [hɪm] – ему, им, о нём
history [ˈhɪst (ə) rɪ] — старо как мир (в см. исстари)
hit [hɪt] – найти, ухаживать, прийтись, подойти (в см. ход, идти, хитить)
hitch [hɪtʃ] – ходить, подходить (в см. ищу, /в/хож, хищать)
ho [həʊ] – эй!, ого!
hoard [hɔːd] – хранить (в см. огородить)
hog [hɒɡ] – хряк (в см. х/р/ук)
hold [həʊld] – владение, обладание, владеть (в см. холить)
hole [həʊl] – захолустье, глазница (в см. халупа)
hollo [ˈheɪləʊ] – улюлюкать, ого!, оклик, возглас (в см. голос)
hollow [ˈhɒləʊ] – голодный, желобоватый, глухой (в см. холостой)
holm [həʊm] – холм
home [həʊm] – дом, хозяйство (в см. хомут, хомыга, хомячить)
hood [hʊd] – хохолок, кожух (в см. хутор, худ)
hoodoo [ˈhuːduː] – колдовство, колдун, колдунья (в см. худо)
hoofed [huːft] – копытный (в см. копыто, копать, ковать)
hooked [hʊkt] – крючковатый, крюк
hoop [huːp] — обод, юбка (в см. купа, копа, о/хапка)
hoot [huːt] — гудеть, ухать, гудок
hooter [ˈhuːtə] – гудок (в см. гутор)
hop [hɒp] – хоп!
horde [hɔːd] – орда, орава (в см. хоровод, город)
horse [hɔːs] — жеребец, козелок, конь, кобель, кобыла (в см. Хорс)
horn [hɔːn] — горн (в см. горнило, корнило)
hose [həʊz] – кишка (в см. узы, узкий, гуз)
host [həʊst] – хозяин, принимать гостей, куча (в см. хозать, куща)
hostel [ˈhɒst (ə) l] – гостиница (в см. гостил, гостильня)
house [haʊs] – хозяйство (в см. хоз)
hovel [ˈhɒv (ə) l] – хибара (в см. ховало)
hoy [hɔɪ] – эй!
huddle [ˈhʌdl] – ютиться (в см. юдоль)
hulk [hʌlk] – неуклюжий (в см. кулёк, куль)
hummock [ˈhʌmək] – холмик
hum [hʌm] – хмыкать, шум (в см. гам, гомон, гумбить)
hunt [hʌnt] – гнать, гоняться
hurrah [həˈrɑː] – ура!
hurricane [ˈhʌrɪkən] — ураган
hurry [ˈhʌrɪ]; hurry-scurry [ˌhʌrɪˈskʌrɪ] – ускорять
hush [hʌʃ] – тишина, ш-ш!, тс!, тише!
hut [hʌt] – хатка, хата
hussy [ˈhʌsɪ] – хозяйка
I [aɪ] – я
idler [ˈaɪdlə] – лодырь
if [ɪf] – если
igneous [ˈɪɡnɪəs] – огненный, огневой
ignoble [ɪɡˈnəʊbl] – незнатный
ill will [ˌɪlˈwɪl] – злая воля (в см. зела виля)
imprecate [ˈɪmplɪkeɪt] – проклинать (в см. упрекать)
improper [ɪmˈprɒpə] – неправильный, неисправный (в см. не пропёр)
impropriety [ˌɪmprəˈpraɪətɪ] – непристойность, неправильность
improve [ɪmˈpruːv] – поправляться, поправлять
improvident [ɪmˈpruːvmənt] – непредусмотрительный, недальновидный
in [ɪn] – на (в см. инде)
incline [ɪnˈklaɪn] – наклоняться, клониться, наклонять
infest [ɪnˈfɛst] — нападать (в см. напасть)
innovate [ˈɪnəʊveɪt] — новшества (в см. оновить)
inseminate [ɪnˈsɛmɪneɪt] – сеять (в см. осеменять)
install [ɪnˈstɔːl] – вставлять, устанавливать (в см. настал, на стол)
instant [ˈɪn (t) stənt] – настоятельный, настоящий (в см. настанет)
instep [ˈɪnstɛp] – подъём стопы (в см. на стопе, на ступне, на степени)
instigate [ˈɪn (t) stɪɡeɪt] – подстрекать (в см. настигать, подстёгивать)
intake [ˈɪnteɪk] – втягивание (в см. натяг)
into [ˈɪntə] — на (в см. инде, iнде, инъде, инда, и̏ндjе)
intro [ˈɪntrəʊ] – внутрь
intrepid [ɪnˈtrɛpɪd] – бестрепетный
intricate [ˈɪntrɪkət] – затруднительный (в см. встрять, встрекать)
introvert [ˈɪntrə (ʊ) vɜːt] – заворачивать вовнутрь (в см. нутровёрт)