Полная версия
Сын Атлантиды
– Почему тебя так заботит ее жизнь? Неужели потому, что она такая, как ты?
– Я не знаю… Наверное, потому, что она человек. И она не хочет умирать, как не хотят все живые существа.
Эти слова немного убедили Аксена, но он был потомственным ивасэкийцем, в его жилах текла кровь предков. Разве мог он нарушить Закон из-за обычной жалости?
Когда Армус озвучил брату свою затею, тот начал отчаянно противиться.
– Ты сошел с ума! Что так помрачило твой разум?
– Это единственный выход, – утверждал юноша. – Никто ничего не узнает.
– Если все раскроется, вождь изгонит нас из племени! На нашу семью падет позор, наши предки разгневаются!
– Я знаю, – прошептал Армус.
– Значит, ты считаешь Закон неправильным? Ты думаешь, что наши предки ошибались?
– Послушай, Аксен! С тех пор прошли столетия! Мы не можем быть уверены, что все случилось именно из-за бледнолицых. Я знаю только то, что одна спасенная жизнь дороже десятка убитых оленей!
Глава 4. ХантийВосходящее солнце озарило верхушки елей. На землю упали их длинные тени. Из шалашей тонкими нитями стал подниматься дым – это женщины разжигали очаги. Свет зари упал и на маленький шалаш, в котором держали бледнолицую пленницу. Ее охранял высокий воин, который больше походил на каменное изваяние.
Близилось погребение убитых, близилось время казни.
Возле охраняемого шалаша вдруг показалась тень – очертание большого животного с ветвистыми рогами. В лучах восходящего солнца люди увидели оленя. Такое зрелище повергло их в восторженное оцепенение!
Олень неподвижно стоял возле шалаша, его ноздри раздувались от учащенного дыхания.
– Хантий! Здесь Хантий! – закричал кто-то из толпы.
Олень встрепенулся, сорвался с места, перепрыгнул через ограду и бросился в лесную чащу. О его присутствии свидетельствовали лишь следы копыт, которыми была усеяна земля вокруг шалаша.
Среди удивленных зевак стояла и Моэма. Переводя взгляд из шалаша на убегающего оленя, она нахмурила брови.
– Хантий! Это был Хантий! – послышался чей-то возглас.
– Сообщите об этом вождю!
– Хантий защищает белую девушку! Он не хочет ее смерти!
Люди принялись бурно обсуждать увиденное. Они никогда не видели Хантия, многие мечтали хоть раз в жизни встретить зверя, легенды о котором передавались из поколения в поколение. Шум толпы с самого утра заинтересовал и других ивасэкийцев, которые стремительно стекались к шалашу пленницы.
Мария провела ночь в мучительном ожидании. Услышав снаружи непонятный шум, она стиснула крестик и стала шепотом повторять молитвы.
Вождь не заставил себя долго ждать. Ему тотчас сообщили о появлении Хантия, и он вышел к своему народу. И хоть следы у шалаша служили неоспоримым доказательством, Фиццу не покидали сомнения.
– Был ли здесь Хантий? – спросил он у людей.
– Был!
– Мы видели его!
– Видели своими глазами!
Маккой и Найра, услышав непонятный шум где-то посреди селения, удивленно выглянули из шалаша.
– Что случилось? – спросила Игнис.
– Там собрались люди, – ответил Маккой. – Похоже, они что-то решают.
Не теряя времени, охотник с женой решили присоединиться к собранию. Игнис, оставшись дома, принялась будить братьев, которые сегодня подозрительно долго спали. Когда девочка прикоснулась к их покрывалам, то поняла, что постели пусты.
– Что здесь происходит? – спросил Маккой, протискиваясь сквозь толпу.
– В селение приходил Хантий, – ответили ему. – Вождь в замешательстве.
– Хантий? – поразился Маккой. – Не может быть…
Тем временем один из воинов вытащил из шалаша испуганную Марию. Девушка увидела сборище людей и решила, что они собрались на ее казнь. Она не знала, что у ивасэкийцев не принято глазеть на подобное зрелище, как это делали в средневековой Европе.
Вождь бросил на нее мрачный взгляд и сказал:
– Сейчас решится твоя судьба, «дочь луны»!
– Что? – удивилась девушка. – Разве вы не окончательно решили убить меня?
Фиццу ей не ответил. Он обратился к людям:
– Считаете ли вы верным принять волю Хантия и сохранить жизнь бледнолицей?
Люди не спешили отвечать. Каждый из них погрузился в раздумья, никто не решался нарушать Закон.
– Если Хантий стал на ее защиту, значит мы должны принять его волю! – осмелилась ответить Моэма.
В этот миг к шалашу подоспели старейшины.
– Великий вождь! – обратился к нему один из них. – Пятнадцать лет назад по велению Хантия мы оставили у себя бледнолицего ребенка. Значит ли это, что нам нужно принять и девушку?
В самый разгар спора в толпе появились Армус и Аксен. Они выглядели усталыми и изнуренными, будто не спали всю ночь.
– На этот раз все иначе, – возразил Фиццу. – Девушку видели арваны.
Чтобы решить этот сложный вопрос, вождь решил вновь собрать Совет старейшин. Люди единогласно подтвердили, что видели оленя у шалаша пленницы. Десять стариков (двое из них умерли от старости) во главе с Фиццу удалились для дальнейшего совещания. За собой увели и Марию.
Толпа стала расходиться. Моэма пристально взглянула на охотничьих сыновей.
– Удивительно, – сказал Маккой жене и сыновьям, когда они возвращались домой. – В селение приходил Хантий, а нам не посчастливилось его увидеть.
– Ты ведь уже когда-то видел его, отец, – заметил Аксен, покосившись на Армуса.
– Видел, – с усмешкой кивнул тот. – И даже пытался подстрелить.
– Все же это невероятно, – добавила Найра. – Думаю, теперь у вождя не останется выбора и он помилует девушку. Какое счастье, что он простил тебе этот проступок, Армус!
Слова матери пробудили в душе юноши злобных кошек. Возле шалаша их встретила Игнис. Девочка подозрительно посмотрела на братьев, но не обмолвилась и словом о том, что ночью они где-то пропадали.
***
Мария сидела в шалаше вождя, взволнованно наблюдая за совещанием. Фиццу разговаривал со старейшинами на местном диалекте, поэтому девушка не понимала, о чем они говорят. Когда старики дружно поднялись и стали расходиться, она не выдержала и спросила:
– Вы меня убьете?
Вождь поднялся и подошел к ней так близко, что она увидела в его темных глазах свое отражение.
– Хантий стал на твою защиту. Мы не можем убить тебя.
Девушка не понимала, о ком идет речь. Но весть о том, что ее передумали убивать, вселила в нее надежду.
– Тебя видели арваны, – продолжил вождь ледяным голосом. – И они будут желать твоей смерти, вопреки воле Хантия. Теперь ты пленница ивасэки. Ты останешься здесь.
– То есть…останусь навсегда? – побледнела Мария.
– Да, неблагодарная! Разве ты не рада, что я сохранил тебе жизнь?! – нахмурился Фиццу. – Из-за тебя моему народу грозит опасность! Из-за тебя нас будут осаждать арваны!
– Простите меня! – прошептала девушка. – Мне очень жаль, что так случилось…
Увидев на ее лице смирение, вождь немного остыл.
– Ты будешь жить здесь, будешь помогать моим жене и дочери, будешь делать все, о чем они тебя попросят!
Это еще больше поразило Марию, и она резко отшатнулась от Фиццу. Ей чудом удалось избежала гибели, но враждебная паутина не собиралась ее отпускать. Глаза девушки наполнились слезами, и она опустила голову, чтобы вождь не разозлился еще больше.
Объявив свой вердикт, Фиццу вышел из шалаша. Ему предстояло возложить на могилы погибших еловые венцы и вместе со своими воинами переправить через реку трупы арванов. Оставшись в одиночестве, Мария упала на колени и громко разрыдалась.
В ее сознании хаотично вспыхивали мысли о побеге. Но куда бежать? Где она находится? Как она вообще сюда попала? Что случилось с «Олимпией»? Слезы ручьями стекали по ее щекам. Она не могла смириться с тем, что стала пленницей, с тем, что вынуждена быть прислугой у дикарей!
Когда солнце поднялось выше елей, ивасэкийцы стали собираться на охоту. Армус беспокойно складывал стрелы в колчан. Аксен в очередной раз показал ему копье со ста пятью зарубками, но теперь это мало заботило юношу. Братья не спали всю ночь, поэтому решили, что вместо охоты будут отсыпаться в какой-нибудь уютной дремучей чаще.
В шалаш забежала Игнис и взволнованно сообщила:
– Девушку помиловали! Вождь оставил ее у себя!
– Видишь? – обратился Аксен к Армусу. – Ее жизнь спасена. Надеюсь, теперь ты успокоишься.
– Ты прав, – улыбнулся Армус, ощутив прилив восторженного облегчения.
– Где вы были этой ночью? – укоризненно спросила Игнис.
Братья удивленно переглянулись.
– Спали, – ответил Армус.
– Нет! Ваши постели были пусты! – настаивала девочка.
– А мы проснулись раньше тебя! – ответил Аксен, и они с Армусом вышли из шалаша.
На пути к лесу Армус сказал:
– Я валюсь с ног от усталости. Сегодня мы не принесем добычу в дом.
– Согласен, – кивнул Аксен. – Жаль будет огорчать отца, но мы ведь не такие хорошие охотники, как он.
Стоило братьям по обычаю стукнуться кулаками, как их окликнула Моэма. Она угрожающе приближалась к ним с охапкой сухих растений.
– Это было уже слишком, – строго сказала женщина. – Вы даже не представляете, во что вам выльется эта ложь!
– О чем ты говоришь? – притворно удивился Аксен.
– Вы можете обмануть кого угодно, но не меня! – настаивала шаманка. – Думаете, я не поняла, что Хантий у шалаша девчонки был ненастоящий?!
Такое заявление ввело братьев в ступор.
– Как ты догадалась? – поразился Армус.
– Олень был такой изможденный, будто его всю ночь гоняли по лесу, – начала излагать она. – Поэтому он никого и не боялся, не метался, словно безумный. У него просто не было сил. А еще я заметила, что его задняя нога была к чему-то привязана, поэтому он и стоял у шалаша, пока его не увидели люди. Потом веревку кто-то перерезал, и зверь наконец-то смог убежать!
Моэма демонстрировала поразительную проницательность. Аксен и Армус остолбенели.
– Ты ведь никому не расскажешь? – умоляюще спросили они.
– Зачем? – пожала плечами женщина. – Любая ложь недолговечна. Она рассыпится и без моей помощи.
Когда шаманка ушла, лица братьев омрачились. Она видела их насквозь, от нее невозможно было ничего скрыть. Молодые люди действительно всю ночь охотились на оленя, чтобы выдать его за призрачного Хантия. Это и была та безумная идея Армуса, на которую так долго не соглашался Аксен.
***
Тем временем в шалаш вождя вернулись его жена и дочь. Мария принялась быстро утирать слезы.
– Чего смотришь? – отрывисто спросила у нее женщина.
– Кто это? – спросила дочь у матери.
– Наша служанка, – ответила ей женщина. Оглядев грязное окровавленное платье Марии, она добавила: – Переодень ее! Сегодня нужно обработать много шкур, ее помощь нам пригодится.
Пока женщина раскладывала в очаге хворост, дочь вождя подошла к Марии и улыбнулась.
– Не бойся, – тихо сказала она. – Моя мать строгая, но справедливая. Как твое имя?
– Мария, – робко ответила девушка.
– Меня зовут Цихити. Идем со мной, у меня много одежды, ты сможешь переодеться.
Доброжелательный тон Цихити немного успокоил Марию. Она решила взять себя в руки. Цихити оказалась улыбчивой и болтливой, помогла Марии снять платье и, увидев ее перевязанное плечо, испугано скрикнула:
– Ты ранена?
– Меня задела стрела, – ответила девушка. Вспомнив свирепое лицо арвана, пытавшегося ее убить, она пошатнулась.
– Какой ужас! – покачала головой Цихити. – Арваны – жестокий народ. Я очень их боюсь…
Мария тяжело вздохнула и решилась спросить:
– Откуда вы знаете мой язык?
– Меня научил отец. Он выучил его во время общения с «детьми луны». Ты не единственная бледнолицая, которая сюда попадала.
– Значит, их было много? – удивилась Мария. – И их всех убили?
– Не всех, – возразила Цихити. – У одного нашего охотника есть белый сын. Отец согласился оставить его, потому что на его защиту стал Хантий.
Цихити пожертвовала для Марии свою тунику из мягкой тонкой кожи, юбку с бахромой и подарила очень ценное ожерелье из иголок дикобраза.
– Превосходно! – улыбнулась Цихити, заплетая ей косы.
Пока мать готовила к отделке оленьи шкуры, Цихити разрешила Марии немного отдохнуть. Этой ночью девушка почти не спала, и силы покидали ее с каждой минутой. Вскоре им обеим предстояло присоединиться к работе.
Мать Цихити, которую звали Майа, вбила в землю несколько палок и туго натянула между ними шкуры. Они были уже очищены от сухожилий и остатков мяса. Мария никогда не видела процесса обработки кожи и ничего об этом не знала.
– И какой с тебя толк, если ты ничего не умеешь? – нахмурилась Майа и ушла готовить обед к возвращению мужа.
Мария нахмурилась. Еще вчера она жила спокойной жизнью в привычных для себя условиях, а теперь ее лишили свободы, да еще и обвиняют в том, что она не умеет выделывать шкуру!
– Не беспокойся, – улыбнулась Цихити. – Я тебя всему научу. Нам всего лишь надо натереть шкуру жиром и оставить ее сушиться. Тогда она будет мягкой.
Девушки принялись за работу. Мария молча натирала кожу, сосредоточенно обдумывая свое положение.
– Как ты очутилась в наших краях? – вдруг спросила Цихити.
– Если бы я знала… – вздохнула Мария.
– А где ты была до этого? Какой была твоя прежняя жизнь?
Безобидный вопрос озадачил Марию. Особенно огорчила фраза «прежняя жизнь».
– Все было чудесно. Мой отец работал хирургом, мама – сестрой милосердия… – ответила девушка, но, увидев, что Цихити ее не понимает, быстро добавила: – Мои родители спасают людям жизни.
– Как Моэма? – уточнила Цихити.
– Да, наверное. А еще у меня была подруга. Я плыла вместе с ней в Америку – это огромный континент. Нас должны были встретить… – дальше Мария говорить уже не могла. Из ее глаз хлынули слезы.
– Прошу, только не плачь! – взмолилась Цихити. – Все будет хорошо.
– Нет! – покачала головой девушка. – Я не хочу здесь оставаться! У меня была совершенно другая жизнь! Разве я могу забыть свою семью, свою подругу?
– Мне жаль, что так случилось. Хочешь я буду твоей подругой? У меня нет сестры, но я хотела бы ее иметь.
Мария печально улыбнулась. Искренность и доброта Цихити ее растрогали. Взяв себя в руки, девушка спросила:
– А кто такой Хантий?
– О, я с радостью тебе расскажу! – оживленно ответила дочь вождя. – Так мы называем лесного призрака в облике оленя. Легенда гласит, что он родился несколько сотен лет назад. Лес растил его, кормил, как и других своих детей-животных, пока эти края не заселили наши предки. Они перекочевали сюда после второй катастрофы, которая уничтожила их землю. Разразились войны, каждое племя хотело завоевать территорию. Люди убивали друг друга, не щадили никого. Однажды предки ивасэкийцев решили напасть на беззащитный лагерь с женщинами и детьми, но Хантий преградил им дорогу, взывая к их милосердию. Они не прислушались и убили его, а затем взяли в плен всех, кто находился в лагере. Хантий появился снова, но теперь убить его стало невозможно. Ночью началась гроза. Люди утверждали, что видели во вспышках молний силуэт оленя, на землю падали тени его рогов. В ту ночь их шалаши вспыхнули, как хворост в очаге, многие погибли, земля выгорела дотла. Тогда наши предки осознали свою ошибку. Им пришлось искать новые земли, но на этот раз мирным путем. Они больше не убивали, не разоряли, не захватывали и стали жить в гармонии с природой. Но дивного оленя больше никто не видел. С тех пор Хантий бродит по нашей земле, очень редко попадаясь кому-то на глаза. Говорят, что он может творить чудеса, плачет целебными цветами. Мы чтим его, чтобы он снова на нас не разозлился.
Мария слушала легенду, не скрывая любопытства.
– Почему он стал на мою защиту? Как это можно объяснить?
– Это загадка, – пожала плечами Цихити. – Хантий – призрак. Никто не знает, почему он появляется во время тех или иных событий.
Глава 5. В плену арвановПлемя «красных волков» проживало южнее селения ивасэки. Их деревни разделяла река, но это не мешало арванам регулярно нападать на соседей. «Красные волки» были очень воинственными и не представляли жизни без сражений. Маленькие племена, по несчастью располагавшиеся по одну сторону реки с арванами, были захвачены. Каждое новолуние их вождям приходилось платить арванам дань – часть добычи и урожая.
Случилось это как раз в тот день, когда вождь Крул отправил отряд воинов в селение ивасэки. Набег должен был разорить и ослабить соседей, сделать их легкой мишенью для дальнейших атак. Арваны еще не знали о том, что понесут большие потери и будут вынуждены отступить.
В шалаш Крула, стирая со лба капли пота, явился взволнованный рыболов. Он очень спешил и принялся уверять вождя в том, что нашел возле реки двух бесчувственных бледнолицых.
Крул послал туда нескольких воинов, и те доставили в селение девушку и молодого человека. Они были живы. Арваны ловко связали им руки и оставили в пустующем шалаше, поставив у входа двух мужчин.
Этими несчастными оказались Анна и Артур.
Молодые люди долго не приходили в себя, лежа на полу со связанными руками. Первым очнулся парень. Перед глазами у него все расплывалось, запястья онемели, веревка жестко впилась в кожу. Поначалу он ничего не мог вспомнить, словно ему отшибло память, но затем перевел взгляд на Анну, и в его голове начали складываться цепочки воспоминаний.
Корабль. Туман. Удар. Темнота.
Анна открыла глаза и резко спохватилась. Ее безумный взгляд стал метаться по шалашу, она панически размахивала связанными руками, тяжело переводя дыхание. Затем увидела Артура и возмущенно вскрикнула:
– Это опять вы?
– Я, – кивнул он, – а кого ты хотела увидеть?
– Где мы? Где Мария? Корабль потерпел крушение? – затараторила Анна, а потом посмотрела на свои связанные руки и закричала: – Что это? Куда я попала?!
– Тише! – шикнул на нее Артур. – Судя по всему нас кто-то похитил. Будет лучше, если ты не будешь привлекать своими криками внимание похитителей.
– Похитили? – еще больше испугалась Анна, отчаянно пытаясь высвободить руки. Веревка до крови впивалась в ее нежную кожу. – Кто мог нас похитить?! Если мы на суше, значит пароход причалил? Но почему я этого не помню? Мы в Пуэрто-Рико? Наверное, нас похитили пираты! Они будут требовать выкуп. У моего отца есть деньги, он заплатит!
Неудержимый поток слов мог свести с ума любого.
– Остановись, – строго сказал Артур. – Возьми себя в руки. Не тараторь!
– Как вы можете быть таким черствым? – поразилась Анна. – Как, по-вашему, я должна себя вести? Я хочу видеть своих похитителей! Пусть они все мне объяснят.
Артур попытался возразить ей, но у него из кармана вдруг вывалился блестящий круглый медальон. Анна заметила украшение и, прервав поток риторических вопросов, пораженно ахнула:
– Это же мой медальон! Подарок отца! – а потом подняла взгляд на парня и недоверчиво спросила: – Откуда он у Вас?
– Я… – растерянно запнулся он. Память к нему вернулась, а вот былая изворотливость куда-то запропастилась. – Я нашел эту вещь в кормовой части судна. Хотел отнести капитану, чтобы найти владельца, но не успел…
– Все ясно, – тон Анны стал более снисходительным. – Это я потеряла медальон. И я благодарю Вас за то, что Вы его нашли.
В тот же миг занавеска, скрывающая выход, отодвинулась, и в шалаш вошли двое мужчин. Увидев их, Анна испуганно скрикнула, а Артур нахмурил брови. Разукрашенные, с длинными волосами, в кожаных накидках и с копьями! Не произнося ни слова, воины схватили пленников под руки и начали толкать к выходу.
– Кто вы? – кричала Анна, оглядываясь на их безучастные лица. – Чего вы хотите?
– Не провоцируй их! – настаивал Артур, с опаской поглядывая на арванов. – Веди себя спокойно.
– Спокойно? Вы издеваетесь? – нахмурилась девушка.
Однако копье, направленное ей в спину, убедило ее в обратном. Она замолчала и смирно ступала туда, куда ей указывали. Пленников вели через селение. И Артур и Анна рассматривали людей, идущих навстречу, и обоих посетила страшная безумная мысль: они попали к дикарям.
– Этого просто не может быть, – шептал Артур, лихорадочно анализируя увиденное.
– Похоже, корабль все-таки затонул, а мы погибли и попали в Ад! – пробормотала Анна, рассматривая шалаши, стоящие вдоль тропы.
Люди смотрели на пленников так, как смотрят дети на дивных цирковых животных. Но в их глазах не было восхищения, а только ненависть вперемешку со страхом. Анна с трудом держала себя в руках.
Возле одного из шалашей пленники увидели высокого мужчину крепкого телосложения и устрашающего вида. Его рост достигал почти двух метров, лицо казалось свирепым, как у медведя, а длинные жесткие волосы были собраны в пучок на затылке. Это был Крул.
Анна и Артур с ужасом переглянулись, когда осознали, что ведут их именно к нему. Вождь смерил их оценивающим взглядом и вдруг заговорил на понятном им языке:
– Кто вы такие?
Этот простой вопрос застал пленников врасплох. Артур открыл рот, но его сиплый голос безнадежно застрял в гортани. В голове стали лихорадочно метаться всякие мысли, хитрости, уловки. Но когда он почувствовал, что в спину ему впивается копье, тут же ответил правду:
– Меня зовут Артур.
Вождь кивнул и перевел взгляд на девушку.
– Я Анна, – дрожащим голосом ответила она.
– С какой целью вы явились на нашу землю? – спросил великан.
– Честно говоря, мы вообще не намеревались сюда являться, – заговорил Артур, выжимая из себя все возможное притворство. Что, что, а это у него получалось даже лучше, чем воровать. – Случилась какая-то ошибка. Мы плыли на корабле, а потом…
– Ты лжешь! – перебил его вождь. – Вы явились, чтобы принести нам беду и гибель!
– Нет! – воскликнула Анна. – Мы не понимаем, о чем вы говорите! Мы сами жертвы обстоятельств!
– Ты тоже лжешь! – невозмутимо повторил Крул. – «Дети луны» никогда не приходят с миром! «Дети луны» приносят разруху и смерть!
– Но…ведь не все они одинаковые, эти дети, – попытался извернуться Артур. – И мы действительно не понимаем, где находимся. Куда мы попали?
– На землю наших предков! – ответил вождь с неким благоговением. – Огромную, необъятную, окруженную большой водой.
– Большая вода называется океаном, а за ним находятся континенты, – исправил его парень. – Мы прибыли оттуда и попали сюда по дерзкой случайности.
– Случайностей не существует, – отрезал Крул.
– Хорошо, пусть так, – согласился Артур. – Но нам бы хотелось знать, в чьем плену мы находимся. Вы индейцы?
– Я не знаю такого слова, – покачал головой вождь. – Мы арваны. Я – вождь Крул, что означает «змеиный язык».
– Да какая разница, кто они? – не выдержала Анна, которой до сих пор удавалось держать себя в руках. – Индейцы, арваны… Они все дикари!
С лица Крула исчезла невозмутимость. Он приблизился к девушке и свирепо прошипел
– Как ты смеешь оскорблять Великого вождя «красных волков»?!
Он поднял руку, готовясь ударить пленницу, но вдруг схватил ее за подбородок. Она с ужасом взглянула ему в глаза.
– Ты очень красивая, – сказал вождь. – Я сделал бы тебя своей женой, если бы не Закон.
– О чем вы говорите? – удивился Артур.
– Белые несут беду. Белых надо убить.
– Что? – вспыхнула Анна.
Артура бросило в холодный пот. Впервые в жизни он запаниковал.
– Послушайте, – пробормотал парень. – Может, Закон можно как-то обойти?
Неуклюже орудуя связанными руками, парень извлек из кармана горсть украденных драгоценностей.
– Вот, возьмите! Эти украшения стоят очень дорого! Возьмите и отпустите нас! Мы уйдем и никому ничего не расскажем!
Лицо Крула побагробело. Он замахнулся и выбил украшения из рук Артура. Они рассыпались по земле, и вождь стал затаптывать их мокасинами.
– Как ты смеешь?! – кричал он громовым басом. – Это ваши законы можно обойти золотом! Я втопчу твое богатство в землю, и оно смешается с грязью!
Предложение откупа разгневало Крула больше, чем слово «дикари», и он ударил Артура по лицу. Удар оказался настолько сильным, что парень пошатнулся и свалился на землю. Разбитый нос вспыхнул алой кровью. Анна испуганно скрикнула.
– «Дети луны» сделали много зла моим предкам! – прошипел вождь. – Это зло нельзя искупить золотом. Это зло можно искупить только кровью!
Анна побледнела и была в шаге от обморока, а Артур пораженно смотрел на втоптанные в землю драгоценности. Их снова схватили и увели обратно в шалаш.
Когда Крул собрался переходить к своим делам, в селение возвратился отряд, посланный разорить ивасэкийцев. Воины шагали с высоко поднятыми головами, но в окровавленной и изорванной одежде. Среди них были раненые.
– Великий вождь! – воскликнул один из воинов, рухнув на колени. – Ивасэки – достойные противники! Нам не удалось прорвать оборону. Нас было слишком мало. Мы дрались с ними и потеряли много храбрых мужчин.
– Стало быть, мы потерпели поражение, – нахмурился Крул. – Хоть ивасэки и миролюбивый народ, а с оружием обращаться умеют.