Полная версия
Сын Атлантиды
– Крула не было в селении весь день, – послышалось неподалеку. Голос принадлежал женщине.
– Меня тревожит иное, – вздохнула вторая арванка. – Наши мужья готовятся к войне. Я не хочу, чтобы мой муж погибал.
Запечатлив в памяти этот краткий диалог, Аксен двинулся дальше.
***
К шалашу пленников приблизился арван, который должен был сменить товарища. Обнаружив, что тот валяется у входа в забытьи, мужчина рывком откинул занавеску и обнаружил, что пленники спят. Выдохнув с облегчением, он опустил занавеску и начал толкать спящего арвана.
Тот лишь недовольно стонал.
– Стыдоба! – укоризненно прошептал мужчина. – «Огненная вода» не пощадила твоего разума.
Схватив товарища под руки, арван оттащил его под дерево, в корнях которого Армус оставил лук со стрелами.
Когда воин заглядывал в шалаш, Анна с Артуром быстро рухнули на пол, а Армус притиснулся к стене. Теперь же они сидели в кругу, сосредоточенно обдумывая, как им проскользнуть мимо арвана.
– У тебя ведь есть нож, – напомнил Армусу Артур. – Разрежь им шкуру на стене, и мы выйдем.
– Нельзя, – отрицательно покачал головой Армус. – Тогда арваны поймут, что вам кто-то помог. Я не могу оставлять следов, подвергая опасности свой народ. Все должно выглядеть так, будто вы сами сбежали.
Анна задумчиво склонила голову.
– А как Вы справились с первым часовым? – спросила она.
– Усыпил с помощью вот этого, – ответил юноша и показал им трубку.
– Может, разделаемся так и со вторым? – предложил Артур.
– Я не могу стрелять вслепую. Я должен видеть цель.
– Тогда давайте заманим его сюда, – молвила девушка. – Я готова на все, чтобы выбраться отсюда!
Идею одобрили. Глубоко вздохнув, Анна подошла к занавеске и выкрикнула первое, что взбрело ей в голову:
– Здесь змея! Она укусила господина Артура!
– И меня сюда впутала, – пробормотал парень.
Арван, разумеется, не понял ни слова, но на ее возглас все-таки отреагировал. Стиснув копье, он вошел внутрь и вопросительно взглянул на девушку. Следом за ним внутрь проник свет факела.
– Что здесь?.. – начал часовой, но договорить ему не позволил внезапный укол в шею.
Воин резко обернулся и только теперь заметил, что в шалаше находится кто-то посторонний. Сонная пелена накрыла его раньше, чем он успел что-либо сообразить.
Армус выглянул из шалаша. Была уже глубокая ночь. Шум возле костров немного утих. Ничто не могло воспрепятствовать побегу. Юноша махнул рукой, призывая пленников следовать за ним.
Они тихо покинули «тюрьму» и, пригнув спины, рысцой двинулись к дереву. Там как раз отсыпался первый часовой. Армус осторожно вытащил из-под него свои лук и колчан, но не заметил, что уронил одну стрелу на землю.
Они с пленниками быстро подошли к веревке, свисающей сверху.
– Нужно подняться, – пояснил он одними губами.
– Это шутка? – удивилась Анна. – Там очень высоко. К тому же, на мне платье!
– Это сейчас не имеет значения, – пробормотал Артур. – В платье, без платья. Если нас поймают, мы примем мученическую смерть!
Такой резкий аргумент убедил девушку. Артур первым вскарабкался наверх. Умение перелезать через чужие заборы заложилось у него еще с детства. Он спрыгнул вниз, в кромешную тьму. Настал черед Анны. Она бросила на Армуса возмущенный взгляд и фыркнула:
– Отвернитесь!
Юноша пожал плечами и выполнил просьбу. Пока она взбиралась наверх, Армус искал глазами Аксена. Когда Анна спрыгнула с частокола, ее подхватил Артур. Девушка резко от него отстранилась. Армус не заставил себя долго ждать и вскоре присоединился к ним.
– Что дальше? – поинтересовался Артур.
– Надеюсь, арваны заметят ваше исчезновение только утром, – ответил юноша. – К утру мы будем уже далеко.
Глава 7. Максимилиан и справочник по выживаниюСбежавшим пленникам нельзя было терять ни минуты, но Армус не мог уйти, не дождавшись Аксена. К счастью, тот не задержался. Из-за частокола показалась его голова, потом туловище, затем он вытянул из кола стрелу и вместе с веревкой спрыгнул вниз.
Казалось, разведчик был удовлетворен своей работой. Но его удовлетворение испарилось, стоило ему заметить за спиной брата двух незнакомцев.
– Ты сошел с ума? – только и смог вымолвить Аксен. Поскольку сказал он это на языке ивасэки, Анна с Артуром ничего не поняли.
– Ты сам знаешь, как арваны обращаются с пленниками, – прошептал Армус. – Мне жаль, что я вновь нарушил Закон, но…
– Да! Ты вновь нарушил Закон! – вспыхнул Аксен. – Зачем ты это сделал? Эти люди принадлежат арванам! Почему ты ставишь их жизнь выше безопасности наших людей, нашей семьи?!
– Крул не узнает, что бежать им помог именно я, – возразил юноша.
– Ты не можешь быть в этом уверен. Ты помогаешь им из-за того, что они такие же, как ты? Почему ты это делаешь? Почему ты предаешь нас?!
– Потому что они люди, – отрезал Армус. – Я делаю это ради справедливости!
Аксен беспомощно развел руками. Ему больше не о чем было говорить с братом.
– Ты не сможешь опять обмануть вождя, – сказал парень напоследок. – А я больше не буду тебе помогать. Не хочу омрачать свою честь твоими выходками!
– Аксен, почему ты так говоришь? – мрачно спросил Армус. – Неужели твоим сердцем завладела гордыня?
– Я не даю волю слабостям! Я – чистокровный ивасэкиец, – холодно ответил Аксен и, задумавшись, добавил: – Я ничего не расскажу Фиццу. Но на большее ты можешь не рассчитывать. Я знал, что нельзя было брать тебя с собой.
Когда парень уменьшился в перспективе холмов, Армус разочарованно посмотрел ему вслед. Аксен – его брат, его друг, с которым они никогда не расставались, с которым они вместе познавали мир и взрослели – только что разрубил узы, соединявшие их столько лет.
– Кто это был? – удивилась Анна, провожая Аксена недоумевающим взглядом.
– Мой брат, – уныло прошептал Армус.
– Вы ссорились? Это из-за нас? – поинтересовался Артур.
– Нет, – соврал юноша. – Нам надо уходить.
И Армус повел пленников обратной дорогой. Добравшись к реке, сверкающей в свете луны, он окинул взглядом спутников и сосредоточенно сказал:
– Вы должны идти за мной.
– Мы не сможем перейти реку вброд, – усомнился Артур.
– Если вы хотите спастись, то делайте то, что я вам говорю! – нахмурился Армус. – Здесь есть подводный переход. Вы должны идти строго за мной, не делая лишних шагов вправо или влево!
Анна с Артуром с опаской взглянули на реку, но все же согласились доверить свои судьбы новому другу.
Первым через реку переправлялся Армус. Он знал точное расположение камней, но двигался медленно, чтобы в случай опасности помочь остальным. За ним следовала Анна. Подол ее платья промок, лодыжки утопали в холодной воде, и она с трудом переступала с камня на камень. Цепочку замыкал Артур. Одного лунного света было мало, чтобы хорошо видеть, куда ступать, и парень надеялся только на удачу.
Когда до противоположного берега оставалось несколько метров, Анна поставила ногу туда, где камня не было. Равновесие нарушилось, и девушка со сплеском свалилась в реку. Армус резко затормозил и, ухватив ее за руку, стал вытягивать из воды. Артур бросился ему помогать, но тот его остановил:
– Стой на месте! Не хватало, чтоб и ты свалился!
Вытащив Анну обратно на камни, Армус велел продолжать путь. Девушку сотрясала дрожь, платье промокло насквозь и прилипло к телу, с волос стекали крупные холодные капли. Когда они наконец-то добрались до берега, она бессильно упала на землю и закрыла лицо руками.
– Ну что такое? – развел руками Артур.
– Мне холодно! – заявила она. – И я устала!
Армус молча стоял на тропе, ведущей к холмам, ожидая, когда спутники настроятся продолжать путь. Капризы Анны отнюдь не раздражали Артура. Он улыбнулся, решительно приблизился к ней и подхватил на руки. Девушка возмущенно вскрикнула:
– Что Вы делаете? Поставьте меня на место!
– Ты сама сказала, что не можешь идти, – ответил парень. – Я проявляю свои манеры.
– Нет! – хмыкнула она. – Я пока еще в состоянии идти сама. Отпустите меня!
Артур поставил девушку на землю, и она, высоко подняв голову, двинулась следом за Армусом. Им предстояло подняться на холм и преодолеть значительную часть хвойного леса. Анна демонстрировала ледяную непоколебимость, но не могла скрыть дрожи, которая пробирала ее до костей. Артур снял черное пальто и, не спрашивая разрешения, накинул девушке на плечи. От такой помощи она не отказалась.
– Благодарю, – кратко молвила она и завернулась в пальто, как в кокон.
Армус молча шел впереди, совершенно не обращая внимания на спутников. Его мысли были заняты словами Аксена. Брат отвернулся от него! Лишь из-за того, что он, Армус, желал добиться справедливости, спасти невинные жизни. Почему он должен выбирать между тем, что должен делать, и тем, что говорит ему сердце?
Обходя ели и овраги, путники почувствовали звонкую утреннюю прохладу. За горизонтом вспыхнуло слабое зарево, небо посерело, звезды поблекли. Армус оглянулся на новых знакомых, чтобы проверить, могут ли они идти. Желтая краска стерлась с его лица, и молодые люди изумленно уставились на его белую кожу.
– Ты что не дикарь? – поразилась Анна, выглядывая из-под крова пальто.
– Ты один из нас? – удивился Артур.
– Я бледнолицый дикарь, – печально улыбнулся Армус. – Белая кожа – это единственное, что осталось от моей прошлой жизни…
Анна и Артур сразу поняли, что поднятая ими тема болезнена для Армуса, поэтому больше не задавали вопросов.
Не успели они сделать и двух шагов, как позади послышался сдавленный вскрик и звук падения. Все трое резко обернулись. В зарослях папоротника лежал какой-то обьект, а на мощной еловой ветке раскачивалась разованная веревка.
– Что это было? – пискнула Анна и попятилась за спины своих спутников.
– Не знаю, – ответил Армус, пристально вглядываясь в куст. Опасаясь, что там затаился дикий зверь, юноша потянулся к луку.
Но ответ открылся сам собой. С громкими стонами, шатаясь, из куста поднялся бледнолицый человек. У него были взлохмаченные волосы, вздернутый нос. Но самым удивительным оказалось то, что из одежды на нем было только нижнее белье, обвязаное зелеными ветками.
Похоже, он упал с дерева и теперь растирал ушибленную макушку.
– Максимилиан? – поразилась Анна, отводя глаза от его нескромного одеяния.
– Кто здесь? – встревожился юноша. – Где мои очки?
И он спешно начал водить руками по земле, нащупывая потерянное «зрение».
– Вы его знаете? – поинтересовался Армус, отводя руку от лука.
– Да, – презрительно фыркнул Артур. – Он плыл на том же корабле, что и мы.
Максимилиан нащупал очки, которые чудом уцелели, надел их на нос и перевел взгляд на путников. Его взор сфокусировался на Анне, и осознание неожиданной ввело юношу в ступор.
– Анна! Госпожа Анна! – вскрикнул он. – Что Вы здесь делаете?
– Господин Максимилиан, куда подевалась Ваша одежда? – удивленно спросила девушка.
Казалось, только теперь юноша обратил внимание на свой внешний вид, и его щеки покрылись красными пятнами.
– Прошу прощения! – затараторил Максимилиан, пятясь за ствол ели. – Какая неловкая ситуация. Я ведь и не надеялся встретить здесь представителей цивилизированного общества!
– Ох, Максимилиан, мне жаль, что я поставила Вас в столь неловкое положение, – вздохнула Анна.
Такая усиленная концентрация вежливости начала раздражать Артура. Армус, в свою очередь, молча стоял в стороне. Ему стало предельно ясно, что в селение придется приводить еще одного бледнолицего.
Максимилиан суетливо срывал с себя ветки и надевал нормальную одежду. По ходу действия радостно тараторил:
– Я уже два дня брожу по лесу. Поразительно, что моя память не сохранила момента крушения. Я совсем не помню, как оказался в таких дебрях. Ох, как я рад, что вы наконец-то меня нашли! Как быстро сработала поисковая операция! Надеюсь, среди потерпевших все живы?
– Мне это не известно, – напряженно произнесла Анна.
– Главное, что с Вами все хорошо, – продолжал лепетать Максимилиан, застегивая последнюю пуговицу на рубашке. – Спасательный корабль уже причалил? В какой стороне прибой? Куда нам идти?
– Мне жаль Вас огорчать, – осторожно заговорила девушка, – но никакого прибоя нет. И спасательного корабля тоже. Мы одни на этой дикой земле…
Одетый Максимилиан вышел из-за дерева, и его лицо выразило крайнюю степень разочарования.
– Разве нас никто не ищет?
– Не знаю, – вздохнула девушка. – Послушайте, Максимилиан, оставаться здесь опасно. Вам повезло, что Вы бродили по лесу и не попали к дикарям. Наш новый друг, – она показала рукой на Армуса, – ведет нас в свое селение, где мы будем в безопасности.
Юноша взглянул на Армуса и протянул руку со словами:
– Я Максимилиан. Рад знакомству! Вы, я полагаю, местный житель?
Армус посмотрел на протянутую руку. В его племени были заведены совсем другие формы приветствия, но он откуда-то знал, что ответить на этот жест следует рукопожатием.
– А как Ваше имя? – продолжал Максимилиан. – Вы понимаете мой язык?
– Я Армус. И я тебя понимаю, – мрачно ответил парень.
Удовлетворившись столь кратким ответом, Максимилиан обернулся к Анне. Его взгляд упал на черное пальто у нее на плечах.
– Эта вещь кажется мне знакомой, – задумчиво произнес он.
– О да, господин Артур любезно отдал мне пальто, чтобы я не замерзла, – улыбнулась девушка, кивнув в сторону Артура.
Казалось, только сейчас Максимилиан заметил, что кроме Анны и «местного жителя», здесь присутствует третий человек. Артур поднял глаза, и их взгляды скрестились, как клинки на дуэли. Максимилиан тотчас его узнал!
– Госпожа Анна! – воскликнул он, схватив ее за руку. – Я ведь так и не успел Вам сообщить…
– В чем дело? – удивилась девушка.
– Тогда на корабле у Вас исчез медальон!
– Да, но он уже нашелся, – ответила она и, потянув за золотую цепочку у себя на шее, вытащила из-за воротника украшение.
Максимилиан вытаращил глаза.
– Он все-таки вернул его Вам?
– О чем Вы говорите?
Но тут в разговор вмешался Армус.
– Мы должны идти! Уже рассвет! Арваны заметят пустой шалаш!
– Нам уже пора? – переспросил Максимилиан. – Подождите!
Он бросился в заросли папоротника и вытащил оттуда большую дорожную сумку. Артур держался от Максимилиана подальше. Встреча с ним толкнула его на край пропасти. И если юноша расскажет Анне правду, Артур свалится в эту темную бездну.
Бесспорно, Максимилиан ничего не забыл. Мрачно поглядывая на Артура, он вспоминал его угрозы, его хамское поведение на корабле! Юноша наклонился к Анне и тихо сказал:
– Я буду считать себя нечестным человеком, если не сообщу Вам этого.
– Я Вас слушаю, – улыбнулась Анна. Ее радовало то, что их компания наконец-то пополнилась образованным и воспитанным человеком.
– На самом деле Вы не теряли Ваш медальон, – шепотом произнес юноша. – Его у Вас украли.
– Украли? – удивилась девушка. – Но ведь Артур нашел его…
– Господину Артуру нельзя верить. Я лично видел, как он толкнул Вас и ловко сорвал украшение с Вашей шеи.
Суть сказанного дошла до Анны лишь через минуту. Она вопросительно взглянула на Максимилиана.
– Значит, все те драгоценности тоже были украдены? Он грабил пассажиров? Он вор?
– Именно, – кивнул Максимилиан с видом победителя. – Этот человек угрожал мне, и я…
Но Анна больше не слушала своего собеседника. Она взглянула на Артура, который шел далеко впереди, и ощутила на душе неприятную горечь. Девушка сняла с плеч черное пальто и принялась проверять карманы.
– Что Вы делаете? – удивился Максимилиан.
Анна не ответила. Карманов было много, и все они оказались пусты. Видимо, Артур отдал Крулу все, что у него было. Во внутреннем кармане она нащупала сложенную вчетверо бумажку. Это был потертый заграничный паспорт. «Артур Фринг,14 мая 1839 года, место рождения: N».
«Фринг? – задумалась Анна. – Где же я слышала эту фамилию»?
Артур обернулся. Увидев, что Анна держит в руках его пальто, а рядом с ней шагает Максимилиан, он заподозрил неладное. «Этот стукач уже успел сказать ей правду? Или нет»?
– Сколько нам еще идти? – спросил Артур у Армуса, дабы отвлечься от дурных мыслей.
– Мы уже близко, – ответил юноша.
– Почему ты решил нам помочь? Мы ведь совсем чужие люди.
– Потому что вы не сделали ничего плохого. Вы не хотите умирать и не заслуживаете на смерть.
– А твой вождь не захочет нас убить?
– Наш вождь не живет по закону «хочу – не хочу»! – ответил Армус. – И он не убивает людей по своему желанию.
– Что же, звучит обнадеживающе, – скептически хмыкнул Артур. – А что за странное оружие ты использовал, когда усыплял арванов?
– Это «вира», – ответил Армус. – Духовая трубка, стреляющая иголками. Я вмокаю их в специальную усыпляющую жидкость.
– Любопытная вещь, – заметил Артур и с сожалением добавил: – Будь я на материке, она бы мне пригодилась…
Заметив, что Анна и Максимилиан плетутся далеко позади, собеседники притормозили. Анна молча протянула Артуру пальто, а он все никак не мог понять: она уже знает правду или еще нет?
– Что заставило тебя раздеться и обвязать себя ветками? – поинтересовался Армус у Максимилиана.
– Это была конспирация, – объяснил тот и спешно добавил: – Я хочу сказать, что это была маскировка.
– И от кого ты маскировался?
– От диких зверей и недоброжелателей. Не относитесь ко мне со скепсисом. За эти два дня мимо меня проходило много людей – и никто не обратил внимания на невзрачный папоротниковый куст, – ответил юноша. Казалось, он очень собой гордится.
Армус удивленно взглянул на него и подумал: «Но ведь я тоже ничего не заметил, когда ходил здесь».
– А почему Вы упали? Что Вы делали на дереве? – поинтересовалась Анна.
– На ночь я привязывал себя к ветке, чтобы меня не смогли достать хищники, – молвил Максимилиан и без лишней скромности добавил: – Иногда я задумываюсь, почему бы мне не организовывать экспедиции в африканские саванны?
– Если бы ты попал в южную лесостепь, где водятся пумы, дерево бы тебя не спасло, – заметил Армус.
– Откуда Вы все это знаете? – восхищенно спросила девушка.
Максимилиан запустил руку в сумку и вытащил оттуда толстую потрепанную книгу с надписью «Справочник по выживанию в диких местах».
– Хочу с гордостью сказать, что эту книгу подарил мне Ваш отец, Анна.
– Что? Папа? – встрепенулась девушка и, схватив справочник, принялась лихорадочно его листать.
На форзаце красивым почерком было написано: «Моему лучшему студенту Максимилиану Вербицкому от профессора Холодного с наилучшими пожеланиями».
– Папа, – благоговейно прошептала Анна. Она никак не могла выпустить из рук книгу, к которой когда-то прикасался ее отец.
– Это мой талисман, – улыбнулся Максимилиан, поглаживая толстое брюхо своей кожаной сумки. – Я беру ее с собой даже в самые короткие путешествия. Благо, в ней нашлись консервы и фляга с пресной водой. Это спасло меня от голода и жажды.
– Что еще есть в твоей чудо-сумке? – язвительно поинтересовался Артур.
– Вы, я вижу, по-прежнему питаете пристрастие к чужим сумкам? – фыркнул Максимилиан.
Артур нахмурился и ничего не ответил.
– В моей сумке все самое необходимое, – продолжил Максимилиан, но эти рассказы, казалось, адресовались одной только Анне. – Здесь есть календарь, лупа, записная книжка и карта мира.
«Хм, действительно жизненно важные вещи», – раздраженно подумал Артур.
– У Вас есть календарь? – засияла Анна. – Это чудесно! Я уже потеряла счет дням.
– Сегодня 15 августа 1860 года, – отчеканил Максимилиан и, взглянув на часы, добавил: – Пять часов двадцать минут утра.
Между стволами елей стали виднеться шалаши. Армус обернулся к своим попутчикам и сосредоточенно произнес:
– Мы пришли. Но прежде, чем ступить на территорию селения, вы должны знать нечто важное. Мой вождь оставил Марию в живых только потому, что она попала под покровительство Хантия.
– Под покровительство кого? – переспросил Максимилиан.
– Это сейчас не важно, – ответил Армус, умолчав о том, что Хантий был подставной. – Вас он не защитит. Чтобы выжить, вам придется притвориться кровными родственниками Марии. Тогда защита Хантия перейдет и на вас.
В течение пяти минут путники решили, что Анна притворится сестрой Марии, а Артур и Максимилиан – братьями. Армусу едва удавалось скрыть волнение. Он очень нервничал, ведя через селение еще троих бледнолицых.
Подобное зрелище уже не вызывало у людей такого ошарашенного возмущения, как в первый раз. Они лишь косо смотрели им вслед и укоризненно шатали головами.
Анна, Артур и Максимилиан молча следовали за Армусом, боясь отдалиться от него хотя бы на шаг. Им казалось, что ивасэкийцы в любой момент могут на них наброситься.
Когда к шалашу Фиццу оставалось чуть больше двадцати шагов, из-за занавески показалась Мария. Она никак не могла привыкнуть к тому, что вставать ей приходилось на рассвете. Майа наверняка взвалит на нее еще больше работы, чем вчера.
Увидев приближающуюся группу бледнолицых, девушка изумленно ахнула и принялась безжалостно щипать себя за руку. «Это сон! Это сон»! – взволнованно думала она.
– Мария! Я здесь! – крикнула Анна, позабыв об осторожности и размахивая руками.
– Анна, – прошептала Мария и бросилась навстречу подруге.
Девушки обнялись. Из глаз обеих хлынули слезы.
– Я думала, что вы все погибли! – дрожащим голосом сказала Мария.
– Я тоже так думала! – вздохнула Анна, а затем прошептала ей на ухо: – Мы должны притвориться твоими родственниками, иначе нас убьют. Подыграй нам.
Мария освободила подругу из обьятий и пристально на нее взглянула. Анна была мокрой до нитки, истощенной, румянец на ее щеках погас.
– Как вы меня нашли? – спросила Мария, взглянув поочередно на Артура и Максимилиана.
– Нас взяли в плен жестокие дикари, – молвила Анна. – Но нам помог вот этот молодой человек, – и она кивнула в сторону Армуса.
Все это время юноша молча стоял в стороне, наблюдая за трогательной встречей. Мария нежно ему улыбнулась.
***
Аксен вернулся в селение раньше брата. После ссоры с Армусом его душа отяготилась камнем – мрачным чувством потери. Он потерял брата, с которым состязался в охоте, с которым стучался кулаками, с которым взрослел. Теперь между ними стала ложь; противоположные мировоззрения столкнулись и сбили их с прежних путей. Аксен упрямо повторял, что в этой истории ошибку сделал только Армус.
Не теряя времени, он отправился к вождю. На улице светало, большинство ивасэкийцев уже пробудились и хлопотали возле своих жилищ.
Фиццу ждал Аксена и переживал за результат рискованной разведки. Пригласив парня сесть у очага, вождь взглянул на него в ожидании подробностей.
– Копья стояли почти у каждого шалаша, – отчеканил Аксен. – Я насчитал, что арванов, готовых воевать, чуть больше тысячи. Люди говорят о войне и готовятся к ней. Крула не было в селении весь день. Он вернулся только ночью.
– На что еще ты обратил внимание? – поинтересовался Фиццу, скрестив руки на груди.
– Этой ночью арваны предались веселью. Они помрачили разум «огненной водой». Я думаю, что в ближайшие дни нападений ждать не стоит. Враги расслаблены и к серьезным атакам не готовятся.
– Сведения довольно неплохие, – одобрительно кивнул вождь. – Я не разочарован в тебе, Аксен! Ты больше ничего не хочешь мне рассказать?
В душе Аксена тут же проснулись кошки, которые стали безжалостно скребтись.
– Нет, – ответил парень. Он не стал рассказывать ни о брате, ни о бледнолицых пленниках.
– Из твоих сведений я могу сделать неутешительный вывод: избежать войны не удастся, – вздохнул вождь, почесав подбородок. – Если в скором времени нападений не предвидится, значит у нас еще есть время. Мы должны потратить его с пользой. Вокруг селения следует возвести частокол!
В тот момент Аксен почувствовал себя чуть ли не правой рукой вождя. Он уверенно кивнул и хотел узнать, когда начинать строительство, но возле шалаша послышались посторонние голоса.
«Это говор чужаков»! – возмущенно подумал Фиццу и прервал беседу. Поднявшись на ноги, он двинулся к выходу. Увидев перед собой еще троих бледнолицых, увидев рядом с ними Армуса, вождь, казалось, лишился дара речи.
– Что здесь происходит? – нахмурился Фиццу, смерив присутствующих уничтожающим взглядом.
– Великий вождь! – воскликнул Армус, пытаясь собрать в кулак все оставшееся мужество. – Эти люди бродили по лесу и искали Марию. Она – их сестра.
Его слов оказалось достаточно, чтобы повергнуть Фиццу в ступор. На его племя обрушилось нашествие бледнолицых, которые, к несчастью, были неприкасаемы! Мария, Анна, Максимилиан и Артур замерли в ожидании. Армус так волновался, что слышал шум крови в своих висках.