bannerbanner
Триединый 2: Клинок Средоточия
Триединый 2: Клинок Средоточия

Полная версия

Триединый 2: Клинок Средоточия

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Серия «Путь триединого»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

– Позвольте усомниться. По вашим собственным словам, вы потратили на это дело не меньше трех-четырех месяцев. И что у вас есть в итоге, кроме подозрений и догадок? Между тем, действуя совместно с нами, вы получите гораздо больше возможностей выяснить то, что вас интересует.

– Это каким образом? – прищурился Келл.

– Мы вместе отыщем ответ на этот вопрос.

Келл задумался. Я же украдкой глядел на Фиореллу и думал: – ни фига себе она жесткая! Похоже, влияние папаши…

– Мне нужно больше времени, чтобы принять решение, – сказал здоровяк.

– Понимаю, – смилостивилась Мэльволия. – Можете подумать до завтра, саэр Келл. В обед мы навестим вас в ресторане. Это отличное место для контактов – никто ничего не заподозрит. В случае вашего согласия, порекомендуйте нам какой-нибудь десерт.

– А в случае отказа? – поинтересовался парень.

– Если окажетесь настолько недальновидны, просто бегите. Потому что вскоре после этого вас объявят в розыск по всей Иризии.

Келл взглянул на меня:

– Признайся, она держит тебя в заложниках? Если не можешь ответить прямо, мигни дважды.

– Фиорелла мой друг, – честно сказал я. – И ради ее безопасности я пойду на что угодно. Даже сдам тебя Корпусу, хотя, признаюсь, подобный шаг мне претит.

– Интересная вы парочка, – Келл легко поднялся. Поклонившись Мэльволии, направился к двери. – До завтра.

– Всего доброго, саэр Келл, – ровно промолвила Фиорелла.

Я вышел в гостиничный коридор вслед за здоровяком.

– Слушай, – сказал я, – если вы все из себя секретные, почему проговорился, что ты – Теневой паладин? Ну, тогда, на складе? Если бы не это, мы бы тебя не смогли прижать.

По лицу Келла скользнуло смущение, смешанное с досадой:

– Тогда я был уверен, что мы не выберемся. И меня раздражало, что ты назвал меня тем, с кем я поклялся бороться – вором. Но впредь такой ошибки не допущу – даже если буду помирать… И сделай одолжение: больше не произноси это название. Никогда. Поверь, тебе же будет лучше.


* * *


Вернувшись в комнату и заперев дверь, я уселся напротив Мэльволии.

– Ты не слишком его прессова… в смысле, не сильно на него надавила? Он не сдаст нас ненароком главе рода Зангар? Просто, чтоб избавиться от помехи?

– Нет, – спокойно сказала Фиорелла. – Ведь мы можем его разоблачить. Кроме того, наши цели отчасти совпадают. И наша помощь действительно может ему пригодиться. Он слишком долго топчется на месте, и прекрасно это понимает. Противник чрезмерно силен для всех нас по отдельности. А вместе мы можем справиться.

– Фиа, – после паузы спросил я. – Тебя всему этому научил отец? Вот так вести себя?

– Да. Как видишь, это пригодилось.

– Пожалуй… Фиа, а ты не могла бы дать мне пару уроков ведения переговоров в твоем стиле?

Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке:

– Если ты этого хочешь…


* * *


На следующий день, перед завтраком, я налил себе немного настоя: еще на Кахолаве это стало ежедневным ритуалом. Завинчивая плоскую серебряную фляжку, подумал, что снадобья осталось на пару раз от силы. К счастью, состав был простым, и все необходимое продавалось в любой аптеке.

Сначала я хотел сходить за ингредиентами сам, но после отказался от этой идеи. Я опасался за Фиореллу и не хотел оставлять ее одну. Поэтому решил совместить закупки трав с визитом в ресторан, где работал Келл.

Кто бы мне сказал, какой сюрприз ждет в аптеке…

Глава 4

– Слишком сладко, – разочарованно сказала Мэльволия, отодвигая тарелочку с запеченными яблоками, покрытыми толстым слоем карамелизированного сахара.

– Зато он согласился, – философски заметил я.

– У него не было иного выбора, – безэмоционально откликнулась девушка. Пригубив чай, она так же отставила его в сторону: – И напитки здесь не особо хороши.

– Зато мясо отличное! – Покончив с сочным стейком, я крест-накрест сложил нож и вилку на тарелке. – Но, если ты настолько разочарована, чаевых Келлу не оставим.

Здоровяк был легок на помине. Приблизившись, подхватил пустую посуду. Унес. Вернувшись, осведомился, не желаем ли мы чего-то еще.

Фиорелла отрицательно покачала головой.

– Гляжу, вам не понравился десерт, – бросил Келл. – Повар разрыдается от расстройства.

– Ты ему не говори, – я положил на стол пару банкнот и несколько монет. – А чтобы не оставалось улик, съешь яблоки по пути, когда будешь уносить тарелку.

– Я не любитель сладостей, – сообщил блондин. Пересчитав деньги, он ссыпал их в карман фартука: – Приходите к нам еще, господа!

– И ты заглядывай сегодня вечером, – шепотом ответил я, поднимаясь. – Обсудим план действий.


* * *


– У тебя уже есть какой-то план? – поинтересовалась Фиорелла, когда мы оказались на улице.

– Нет. Но вместе мы что-нибудь придумаем. Вероятно, у Келла найдутся какие-то идеи. Ведь в отличие от нас, он уже давно торчит в Карнадейле.

Лицо девушки оставалось неподвижным, но в голосе звучало сомнение:

– Будь у него стоящий план, он бы уже реализовал его.

– Ему могло не хватать рук. А теперь есть мы.

– В случае необходимости, он мог привлечь других членов своей организации.

– Если они доступны… О, аптека! Ты не против, если мы зайдем? Мне нужно кое-что купить.

– Ты плохо себя чувствуешь? – теперь в ровном голосе спутницы послышалось беспокойство. – Тогда лучше обратиться к доктору. Дар исцеления гораздо эффективнее лекарственных средств простолюдинов.

– Нет, мне нужно несколько трав для… э-э… успокоительного настоя. Лекарь здесь не поможет.

– Тебя что-то тревожит?

Да, чужие воспоминания, – хотелось сказать мне. – Которые, каким-то хреном, на самом деле теперь и мои.

Впрочем, сейчас подобное заявление не особо отражало бы действительность. Уже на второй день после того, как я начал использовать настой островного колдуна, мучившие меня приступы прекратились. Странные сны тоже практически исчезли. Лишь иногда в сознании всплывало что-то, чего я прежде не мог знать. Но теперь это проходило мягко, без головокружений, обмороков и прочих радостей.

– Чем могу помочь, господа? – аптекарь явно удивился нашему появлению: аристократы предпочитали лечиться у своих целителей. Да и простолюдины, которым хватало средств, тоже обращались к врачам, вроде Минца.

Список ингредиентов я давно заучил наизусть. Но только открыл рот, чтобы перечислить нужные мне травы, дверной колокольчик за нашими спинами неистово забренчал от сильного рывка. Резко развернувшись, мы с Фиореллой уставились на вошедшего. Он, в свою очередь, глядел на нас, не скрывая удовлетворения.

– Наконец, я тебя нашел, Виктор! Цвет твоих волос не спутаешь ни с чем! Искать такую яркую примету сверху – одно удовольствие.

– Нужно купить какой-нибудь головной убор, Виктор, – сразу сориентировалась Фиорелла. – Ты действительно заметен. Мне следовало подумать об этом раньше.

– Я сам обязан был позаботиться о маскировке, – признал я, не отрывая глаз от парня, стоявшего напротив нас. – Здравствуй, Дарио. Каким ветром тебя принесло в этот город?

– Что значит – каким? – удивился брат Селии. – Ты же сам нас позвал!

Мы с Мэльволией переглянулись.

– Похоже, – медленно сказал я Дарио, – нам есть о чем поговорить…


* * *


– Виктор! – темпераментно воскликнула Селия, врываясь в наш номер. – Что случилось?!

Девушка резко затормозила, увидев сидевшую рядом со мной Фиореллу.

– А она что здесь делает?! Ее ты тоже позвал?!

– Мы с Виктором вместе живем в этом номере, – в спокойном голосе Мэльволии слышалась нотка торжества.

– Вдвоем?! – поразилась рыжеволосая красавица. Ее глаза опасно засверкали.

– В разных комнатах! – торопливо уточнил я.

Не хватало мне здесь еще выяснения отношений!

Замечание слегка успокоило Селию. Кидая на Мэльволию подозрительные взгляды, она приблизилась, села возле меня.

– И все же, – как всегда громогласно сказала Лейхандер, – было бы приличнее взять раздельные номера.

– Наверно, – согласился я. – Но так мы не могли прикрывать друг друга.

– Прикрывать? – подал голос Дарио, вошедший следом за сестрой. Плотно притворив дверь, он подтащил к столу кресло, в котором накануне сидел Келл. Опустившись в него, парень внимательно оглядел нас с Мэльволией. – Что произошло? Зачем вам наша помощь?

– Виктор звал только меня! – повела плечом Селия. – Ты сам решил поехать со мной!

– Это не имеет значения, – небрежно отмахнулся Дарио. В отличие от сестры, спокойным и добродушным характером он больше походил на Ульвара. Рядом с энергичной и непоседливой Селией, брат всегда казался старше и умнее, хотя, на самом деле родился на несколько минут позже. Внешне он тоже отличался: был чуть выше и массивнее. Родство выдавал разве что пламенный цвет коротко стриженных волос. – Сейчас важно выяснить, как мы можем помочь.

– Да, – слова брата настроили девушку на серьезный лад. – Какая помощь тебе нужна? Мы сделаем все что угодно!

Дарио кивнул, подтверждая ее заявление.

– Ребят, – начал я, – спасибо вам обоим за предложение. Я правда это очень ценю… Но почему вы решили, что я нуждаюсь в помощи? И откуда узнали, что мы с Мэльволией здесь?

– Что значит – откуда? – искренне изумилась Селия. – Ты же сам меня позвал! Вот…

Сунув руку в небольшую сумочку, она извлекла сложенный листок. Подала его мне. Развернув, я прочитал:

Селия Лейхандер, мне нужна твоя помощь в Карнадейле.

Виктор Ардисс.

Ощущая невнятную тревогу, я поднял взгляд на огненноволосую валькирию:

– Селия, я не отправлял тебе этого письма.

– Как не отправлял?! Вот же оно! И нашла я тебя в Карнадейле, как ты и сказал!

– Это я его нашел, – педантично уточнил Дарио. – Почти два дня летал над городом, высматривая белые волосы.

Фиорелла осторожно вытянула послание из моих пальцев.

– Это не почерк Виктора, – сказала она, изучив короткий текст. – Письмо написал кто-то другой.

– Селия, Дарио, – я оглядел удивленных брата с сестрой, – похоже, вас заманили сюда от моего имени. Не знаю, с какой целью. Пожалуйста, поскорее уезжайте, пока ничего не произошло.

– Виктор прав. Оставаясь, вы подвергаете жизни ненужному риску, – поддержала меня ледяная королева.

– Я никуда не поеду! – уперлась Селия. – Здесь явно что-то не так! Вы говорите о каком-то риске… И живете в одном номере!.. Ну-ка, признавайтесь, что происходит! Неужели вы сбежали от родных, чтобы тайно сочетаться браком?! Я не допущу… – она на мгновение замялась. – Не допущу подобного нарушения закона! Виктор – несовершеннолетний! Он пока что не может жениться!

– Да как тебе в голову пришло… – пробормотал я, подобрав челюсть с колен. – Селия, ну у тебя и фантазии… Мы здесь пытаемся разобраться с родом Зангар, который дважды отправлял убийц к нам с Мэльволией.

– Правда? – склонив голову набок, Селия пожирала меня огненным взором.

– Дело обстоит именно так, как сказал Виктор, – хладнокровно произнесла Фиорелла. – И тот факт, что вас затащили сюда с помощью фальшивого письма, осложняет ситуацию. Вам лучше поскорее вернуться домой.

– Думаешь, это козни рода Зангар? – я повернулся к Мэльволии. – Но зачем это им?

– Не знаю, – ровно ответила девушка. – Может быть, они решили разом избавиться от всех, кто был на арене в тот день?

– Но раньше на Селию никто не нападал…

Подперев голову руками, я уставился в столешницу. Было что-то, что я упускал… Вот оно!

Выпрямившись, я обратился к рыжей: – Дарио сказал, что выслеживал меня пару дней. Это означает, что вы приехали в Карнадейл почти одновременно с нами… Селия, когда ты получила письмо?

– Три… нет, четыре дня назад. Дарио как раз вернулся из Гелдерна.

Я взглянул на Фиореллу:

– В это время мы еще находились в Демелене. И даже пока не собирались ехать сюда.

Из этой фразы Селия услышала только одно.

– Вы и в городе Виктора были вместе?! – с возмущением воскликнула она.

Я решил проигнорировать вопрос.

– Сомневаюсь, что кто-то в семье Зангар мог предвидеть наше появление. И тем более, у них не имелось причин тащить в Карнадейл близнецов Лейхандер. Дай-ка мне письмо…

– Догадываешься, кто его написал? – спросила Фиорелла, пока я повторно изучал строки послания.

– Нет, – я положил бумагу на стол. – Возможно, этот кто-то проявится позднее.

– Мне кажется, ты все же кого-то подозреваешь, – проницательно сказал Дарио.

– Не то, чтобы, – уклончиво ответил я, думая о Мунире Сендэлл.

Прежде эта странная девчонка так не действовала. Но если письмо и правда отправила она…

Я взглянул на Дарио:

– Знаете, может, и неплохо, что вы приехали.

Селия просияла:

– Разумеется! Что бы тебе ни грозило, вместе мы справимся!

– На всякий случай мы прихватили оружие и доспехи, – усмехнулся Дарио. – Ну, и деньги, само собой.

– Спасибо, друзья, – я не смог сдержать растроганной улыбки. Мне было необычно сознавать, что ради меня кто-то готов, не раздумывая, ввязаться в неизвестную, возможно, опасную авантюру. – Не исключено, что все это пригодится…

– Тогда рассказывай скорее, что стряслось, – чуть зардевшись от удовольствия, распорядилась Селия.


* * *


– Знаешь, братух, если ваше вмешательство позволит мне свалить отсюда, бросив эту сраную работу, я поставлю тебе кувшин лучшего пива. И бутылку ягодного ликера для саэри, – заявил Келл, когда я открыл дверь на его стук. – Ты не представляешь, какие безумные клиенты…

Шагнув внутрь, здоровяк умолк, увидев сидевшего за столом Дарио.

– Добрый вечер, саэр, – вежливо произнес брат Селии, поднимаясь.

– Здравствуйте, – протянул Келл, подозрительно оглядывая Дарио. После вопросительно посмотрел на меня.

– Келл, позволь представить тебе Дарио Лейхандера. Дарио приехал из Венранда, чтобы помочь нам с Мэльволией… Дарио, это Келл. Э-э… мой давний товарищ.

– Рад знакомству, – склонил голову Дарио.

– Взаимно, – коротко ответил Келл.

Отодвинув кресло к стене, он вновь уселся так, чтобы видеть все и всех.

– Вы давно знакомы с Виктором? – попытался завязать светскую беседу Дарио.

– Друзья детства, – с иронией ответил блондин. – Помню его еще с тех времен, когда Вик пачкал штанишки. Он и сейчас, по старой памяти, нет-нет да и…

– Не могу представить Виктора малышом! – из комнаты Фиореллы выпорхнула Селия, не позволив Келлу ляпнуть какую-то гадость обо мне.

– Келл, это Селия Лейхандер.

– Брат и сестра? – догадался здоровяк. – Приятно познакомиться, саэри Лейхандер.

Ради такого он даже привстал и поклонился.

– Добрый вечер, саэр Келл, – холодно приветствовала блондина Фиорелла, выходя вслед за Селией.

– Приветствую, саэри, – парень вновь оторвал зад от кресла.

– Виктор, ты запер двери? – осведомилась Мэльволия.

– Конечно.

– Тогда давайте обсудим наше положение и варианты действий.

Пока все рассаживались, Келл, приблизившись, шепнул мне на ухо:

– Надеюсь, ты ничего обо мне не…

– Ни словечка, – заверил я. – Отныне для них ты – мой друг детства… Надеюсь только, больше не будешь делиться вымышленными воспоминаниями, как уже пытался.

Келл ухмыльнулся:

– Трудно удержаться!

– А ты постарайся, – посоветовал я. – Иначе могу ненароком проболтаться про теневую сторону твоей жизни.

– Это не смешно, – вскинулся здоровяк.

– Совсем, – согласился я. – Учитывая, что мы собрались не ради взаимных подколов, постарайся вести себя серьезно. А то Фиорелла тебя отшлепает.


* * *


Для начала я кратко ввел близнецов в курс дела. Услышав о покушениях и торговле пеплом, Дарио вскинул брови.

– Не лучше ли сообщить это все Горгвару? – спросил он.

– Располагай мы хоть какими-то фактами, это был бы наилучший вариант, – сказала Мэльволия. – Но без улик обращаться за помощью бесполезно. На основе одних только подозрений ни Горгвар, ни Корпус даже не начнут расследование.

– Даже если об этом попросит ваш отец, саэри Мэльволия? – поинтересовался Дарио.

– Не уверена, – подумав, ответила девушка. – В любом случае, отец этого не сделает. В такой ситуации он бы использовал собственную службу безопасности.

– Тоже вариант, – подал голос Келл.

– Нет, – отрезала Фиорелла. – Для меня это неприемлемо.

– Почему?

– Я должна разобраться с этим сама.

– Почему? – повторил Келл.

– В настоящий момент эта информация не имеет значения, – казалось, от Мэльволии сейчас во все стороны начнет расползаться иней – настолько ледяным стал ее тон. – Поэтому примите факт к сведению, саэр Келл, и начинайте работать с тем, что есть.

Здоровяк скептично вздернул бровь, но промолчал.

– Выходит, – принялся рассуждать Дарио, – для того, чтобы передать это дело, допустим, сотрудникам Корпуса, нам необходимы какие-нибудь убедительные свидетельства, что род Зангар намеревается убить саэри Мэльволию и Виктора, или торгует пеплом?

– Совершенно верно, – подтвердила Фиорелла. – Хотя в первом случае вмешательство Корпуса и Горгвара не так уж необходимо. Мы можем самостоятельно нанести ответный удар. Либо натравить на род Зангар… друзей саэра Келла.

– А кто его друзья? – спросила Селия.

Сам здоровяк, мрачно хмурясь, уставился на Мэльволию.

– Люди, которые смогут помочь.

– В таком случае, отчего бы не привлечь их прямо сейчас? – продолжал допытываться Дарио.

– Сейчас они слишком заняты. И могут оторваться от своих дел только по очень важной причине. Верно, саэр Келл?

– Можно и так сказать, – недовольно проговорил блондин, откидываясь на спинку кресла и засовывая большие пальцы за ремень.

– В целом, ситуация мне ясна, – подытожил Дарио. – Нам требуется какое-то подтверждение незаконной деятельности семьи Зангар. Давайте придумаем, как его получить.

– Что тут думать? Ворвемся в их дом и заставим признаться! – ударила ладонью по столу Селия.

– Прямое нападение без веских причин – тяжкое преступление, – сказала Мэльволия. – Отвечать за которое придется не только участникам, но даже их семьям.

– Будь это единственным препятствием, я давно бы попытался проникнуть внутрь, – сообщил Келл. – Проблема в том, что дом Зангаров – крепость с отличной охраной. Туда невозможно попасть без позволения владельцев – ни открыто, ни тайно.

– А если прикинуться слугами? Или еще кем-то? – подключился я к мозговому штурму.

– Обычно слуги живут в доме, – заметил Дарио.

– Но они же выходят куда-нибудь…

– Братух, – вмешался Келл, – не хочу тратить время на долгий, детальный рассказ. Просто поверь: это не сработает. Я проверял. И еще пытался наняться – хоть слугой, хоть стражником. Выяснил, что незнакомцев не берут. Чтобы попасть на работу в главную крепость, человек должен не меньше пяти лет отслужить в других усадьбах рода… И подкупить никого не вышло – после двух попыток меня долго искала зангаровская служба безопасности.

– Ясно, – подумав, сказал я. – Давайте зайдем с другой стороны. Зачем нам вообще пробираться в их логово? По твоим словам, пепел доставляют в крепость. Давайте нападем на тех, кто его везет. Захватим груз – получим доказательства. А дальше пусть работает Корпус.

Здоровяк тяжело вздохнул:

– Тоже не выйдет.

– Почему?

– Начнем с того, что у меня нет твердой уверенности в том, что пепел везут именно в крепость. Семье Зангар принадлежит добрая часть города. И груз они могут прятать где угодно в Карнадейле.

– Крепость подходит больше всего, – задумчиво произнес Дарио. – На их месте, я бы хранил такую опасную и ценную вещь, как пепел, именно там.

– Возможно, – с неохотой согласился Келл. – Но есть еще одна загвоздка: грузы, которые доставляют в дом рода Зангар из других частей страны, тщательно охраняют. И нападать на караван, не имея под рукой армии, нет смысла.

– Все настолько серьезно? – спросил я.

– Даже не представляешь насколько, братух. Воины ближнего боя. Лучники. Летуны…

– Летуны?

– Люди с Даром полета, сменяя друг друга, постоянно кружат над обозом…

Фигасе, – подумал я. – Прям разведдроны. Они наверняка заметят засаду или приближение нападающих… Да, дела.

Мы просидели еще около часа, перебирая варианты. Так ничего и не придумав, в унылом настроении разошлись.

– Я бы хотел взглянуть на эту крепость, – сказал я Келлу, прощаясь.

– Полагаешь, сумеешь найти лазейку, которую не заметил я? – иронично поинтересовался здоровяк. – Братух, ставлю бутылку кинрийского рома, что ничего у тебя не выйдет.

– И все же, – настаивал я, – лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Келл пожал плечами:

– Что мы теряем, кроме времени? Завтра у меня выходной, могу тебя проводить.


* * *


Крепость рода Зангар оказалась громадным мрачным зданием, расположившимся на островке, посреди рукотворного озера. Оно не походило на классический замок. Самым близким аналогом был американский Пентагон. Как и там, здесь роль крепостной стены выполняли внешние стороны длинных зданий, соединенных между собой в гигантский шестиугольник. Не знаю, как строения выглядели с внутренней стороны, но снаружи не было ни дверей, ни окон: только два ряда узких бойниц, тянувшихся по всему периметру.

По высоте крепость была подобна пяти- шестиэтажке из моего мира. Чуть выше торчал лишь один элемент: тонкая шестигранная башня, судя по всему, стоявшая посреди двора.

– Как туда люди попадают? – спросил я Келла. – По воздуху?

– Единственные ворота с другой стороны. Идем.

Огибая озеро, мы неспешным шагом двинулись вдоль невысокого парапета. Кроме нас, здесь было немало людей: кто-то торопился по делам, кто-то, подобно нам, прогуливался по закованной в камень набережной.

Мы с Келлом со стороны смотрелись как аристократ со слугой и вполне вписывались в здешнюю публику.

Паладин, как и прежде, носил неброскую одежду, характерную для простолюдинов: грубоватые кожаные ботинки, смахивавшие на джинсы брюки из плотной ткани, серую рубашку с закатанными до локтя рукавами.

На мне был темный френч, брюки и начищенные туфли. В руке – верная трость. Единственным дополнением к привычному образу стал дебильного вида берет с коротким пером, купленный Селией. Я долго отказывался надевать его и сдался, лишь когда Фиорелла поддержала Лейхандер, заявив, что мои волосы нужно спрятать. Все время, что мы спорили, Келл стоял рядом, наблюдал и давился от смеха. Это особенно бесило.

Оказавшись на противоположной стороне озера, я увидел длинный мост, ведущий к крепости. У самого острова он обрывался.

– Там есть что-то вроде подъемной секции? – предположил я.

Прежде чем спутник успел ответить, со стороны крепости донесся приглушенный механический гул. Большой темный прямоугольник, выделявшийся на фоне каменной стены, начал неторопливо опускаться. Вскоре он занял свое место на опорах, соединив здание с мостом. Из высокого арочного проема выкатил закрытый экипаж, запряженный парой черных коней. За ним последовала карета: большая, черная, блестящая. Ее тянула четверка лошадей такой же темной масти.

– Поздравляю, братух, – раздался голос Келла. – Ты удостоился чести увидеть выезд Мервари Зангара, главы рода Зангар.

– Да что ты говоришь! – я впился взглядом в экипажи, мчавшиеся по мосту. – Теперь будет чем похвастаться в школе.

Постояв еще немного и понаблюдав за тем, как поднялся мост, а кареты исчезли в городской застройке, мы вернулись в гостиницу.

– Ну как? Обнаружил что-то полезное? – поинтересовался Дарио.

Они с Селией сидели за столом в моей комнате и играли во что-то, напоминавшее го.

– Ничего, – ответил за меня Келл, плюхнувшись в кресло у стены.

– Отчего же, – возразил я, стягивая мерзкий берет. – У меня появилась идея, как нам попасть в крепость…

Глава 5

– Мы точно видели одно и то же, братух? – скептично поинтересовался Келл. – Или тебе берет на глаза сполз и чего-то примерещилось?

– Учитывая, что ты большую часть времени ронял слюни, глядя на проходивших мимо дамочек, видели мы явно разное, – отозвался я, расстегивая френч.

– Ну так поделись снизошедшим озарением!

– Непременно, – пообещал я. – Но прежде мне необходимо кое-что проверить… Ты здесь дольше нас: не подскажешь, где можно раздобыть подзорную трубу?


* * *


Следующие пять дней я провел на улице. В гостиницу приходил только на ночь. Все остальное время крутился вокруг крепости рода Зангар, наблюдая за входом.

Я выяснил, что всех въезжающих – доставщиков продуктов, сена, дров и прочих снабженцев – тщательно проверяют, прежде чем пропустить внутрь. Это было ожидаемо, а потому не особо интересно. То же, ради чего я почти превратился в бомжа, никак не происходило.

Однажды меня чуть не поймали. Когда я, глядя в подзорную трубу, изучал мост, меня окликнул какой-то мужчина.

На страницу:
3 из 6