
Полная версия
Роман Иного Мира
– Магни, давай устроимся прямо тут, на этих свободных местах! Хотя бы поедим!
– Рини, пожалуйста, дойдём до дальней стены. Уж если тут кто-то располагается надолго, то подальше от центра зала. И вообще, мы могли что-нибудь узнать у Крадона, если бы ты так быстро не оборвала разговор.
– Он на меня не просто смотрел, Магни, он пялился. Это же типичный самец, считающий себя неотразимым. Он абсолютно уверен в том, что с лёгкостью вскружит голову любой девушке. Он бы наплёл всё, что угодно, придумывая на ходу или перевирая услышанные когда-то истории, лишь бы произвести на меня впечатление. Ты что, этого не понял?
– Конечно, понял. И я рассчитывал, что ты сумеешь этим воспользоваться и вытянешь из него как можно больше полезной информации.
– Да мне рядом с ним стоять было неприятно, не то, что разговаривать.
– Значит, ты окончательно решила, что сегодня на "Везучем" мы в Перекрестье не выйдем?
– Я ещё ничего не решила! Давай, наконец, сядем и спокойно поговорим!
– Вон там, Рини! – Магнус показал глазами на пожилого, но крепкого и загорелого дэва в добротной одежде, вполне соответствовавшего образу моряка.
В одном ухе дэва болталось большое золотое кольцо. За кушак был заткнут длинный нож с дугообразной защитой пальцев на рукоятке. Дэв сидел за столом один, перед ним стояла полупустая тарелка с мясными закусками и початая бутылка вина. В дальнем от торгового прилавка конце зала было много свободных мест, потому что большинство посетителей старались устроиться поближе и побыстрее приступить к трапезе.
Путешественники поставили свои тарелки и кружки на соседний стол возле одинокого дэва, сняли с плеч дорожные мешки двергов и положили их на свободные стулья. Потом сели так, чтобы дэв оказался сбоку от них, и каждый мог бы с ним разговаривать, поворачиваясь вполоборота. Когда ловушка была расставлена, Риндра произнесла заранее заготовленную фразу, словно продолжая ранее начатый разговор.
– Я не могу понять, почему моряки не хотят говорить про Восьмируких.
– Наверное, это просто какое-то местное поверье: не произносить вслух название тех, с кем они боятся встречаться.
– И с Бесконечным Змеем то же самое?
– Ну, уж с ним-то и подавно. Не только моряки, но и все жители побережья испытывают перед ним страх. Поэтому и отказываются разговаривать.
– Я всегда считала, что мореходами становятся храбрейшие представители народов Срединного мира.
– Даже у самых смелых есть свои приметы, поверья и запретные темы.
– Ах, как это досадно! Может быть, нам повезёт, и мы сможем найти хотя бы одного опытного и бесстрашного морехода, который бы утолил моё любопытство.
– Ха-ха! Ты ещё скажи, что готова заплатить за рассказы про Восьмируких и Бесконечного Змея!
– А почему бы и нет? Информация имеет свою цену. А моё любопытство – свою. Почему бы не совершить взаимовыгодный обмен? Найти бы только того, кто…
Дэв за соседним столом демонстративно кашлянул, привлекая к себе внимание. Магнус и Риндра одновременно повернулись к нему.
– Простите, что вмешиваюсь, но ведь, как я понимаю, вы именно на это и рассчитывали? – Дэв улыбнулся, и его лицо покрылось множеством морщинок. Сощурившиеся глаза смотрели цепко и оценивающе. – Вы же специально расположились рядом со мной и завели разговор, причём говорили громче, чем это нужно для двух сидящим рядом собеседников. Вы хотели, чтобы я вас услышал. Ну вот, я услышал и заговорил с вами. Какой ваш следующий ход?
Магнус и Риндра переглянулись, потом вновь посмотрели на дэва. Магни пожал плечами:
– Признаюсь, это был мой план. Мы хотели поговорить с бывалым моряком, но не знали, как самим начать разговор.
– План хороший, но очень наивный. Прежде, чем продолжать беседу, я прямо спрошу у вас: зачем вы интересуетесь Восьмирукими и Бесконечным Змеем?
Риндра ответила:
– Мы прибыли из глубины материка и хотим добраться до Перекрестья на корабле. Меня пугает возможная встреча с Восьмирукими и со Змеем, вот я и хотела бы заранее побольше о них разузнать.
Дэв покачал головой:
– Похоже, что в основном ты сказала правду. Только в одном обманула: я вижу, что ты вообще ничего не боишься.
Риндра улыбнулась:
– Вы правы, любопытства во мне больше чем страха. Так вы нам поможете? У нас есть деньги…
– Я вам могу помочь, но не так, как вы думаете. Мой барк сегодня вечером уходит в Перекрестье. Во время плавания вы услышите множество занимательных историй, в том числе и про тех, кто вас интересует. Если мы начинаем серьёзный разговор о том, чтобы вы стали моими пассажирами, то пересаживайтесь за мой стол. А если нет, то и говорить не о чем. Тем более, что не стоит нам во всеуслышание болтать через проход.
Магнус с Риндрой снова переглянулись и одновременно кивнули. После чего переставили свою еду на стол дэва, переложили мешки и сели напротив него.
– Вино пьёте? – спросил дэв, наполнив свой стакан почти до краёв и наклонив горлышко бутылки над кружками путешественников.
– Немного, – сказал Магни.
– Я же вижу, что вы ещё дети, поэтому много не предлагаю. Допейте свой детский сок, и я плесну вам по глотку. Сделки без этого не совершаются. Традиция!
Магнус и Риндра торопливо осушили кружки и подставили их под бутылку дэва. Тот, как и говорил, налил им вина на самые донышки.
– Меня зовут капитан Сморг, – представился дэв.
– Вы капитан "Везучего"? – нахмурилась Риндра.
– О, вы впервые в портовом городе и уже обо мне слышали?
Магнус под столом слегка тронул асуру коленом, а капитану сказал:
– Мы уже общались с вашим помощником Крадоном.
Риндра взяла свою тарелку за край и наклонилась вперёд, собираясь встать со стула.
– Рини, пожалуйста, подожди! – воскликнул Магнус.
Асура осталась за столом, но тарелку не выпустила.
Капитан Сморг, наблюдая за этой короткой сценой, коротко хохотнул:
– Я вижу, что Крадон произвёл на девушку весьма неприятное впечатление.
– Да, – коротко ответила Риндра, глядя прямо на дэва.
– Неужели из-за одного молодого шалопая вы готовы провести в Ветродуе лишний день?
– Моя спутница категорически не желает находиться с Крадоном на одном корабле, – пояснил Магнус.
– Ты же ничего не боишься, – капитан посмотрел прямо в глаза асуре. – Или ты боишься не его, а саму себя?
Риндра убрала руки от тарелки, покраснела, но глаз не отвела:
– Дело не в страхе. Он мне неприятен. И ваш намёк находится на грани оскорбления!
– Прости, пожалуйста, старого невежу! – усмехнулся Сморг и перевёл взгляд на Магнуса. – Странно, что ты назвал её своей "спутницей". Не "подружкой", не "подругой", не "невестой".
Тут-то Магнусу и пригодилась версия Джилы:
– Мы ученики ведуна. Он послал нас в Перекрестье за важными колдовскими ингредиентами, которых нет в стране ванов.
– Ах, вот оно что! А я, признаться, поначалу подумал, что вы юные влюблённые, которым родители не разрешили вступить в союз, и потому вы решили сбежать подальше от дома. Прошу у вас прощения!
– Вы слишком много хотите о нас знать! – недовольно произнесла Риндра. – Но сами пока ничего нам не рассказали.
– Капитан должен заранее убедиться, что пассажиры не создадут проблем на борту. А на счёт Крадона не беспокойтесь. Это на берегу он ни одной юбки не пропускает. А на борту железная дисциплина. Тем более, когда он узнает, что ты ведунья, то будет обходить за десять шагов. Пару лет назад в стране ракшасов одна колдунья наслала на него порчу. Он еле-еле уговорил её отменить наказание, и за это отдал полугодовой заработок.
Риндра хищно улыбнулась:
– Если ваш помощник позволит себе хоть что-то лишнее, то деньгами он не откупится.
Сморг прищурился, испытующе посмотрел на асуру и кивнул головой:
– Я вижу, что ты не обычная девушка.
Магнус нетерпеливо спросил:
– Рини, так мы идём на "Везучем" или нет?
– Идём! – решительно заявила Риндра и тоном принцессы обратилась к Сморгу: – Сколько?
– У меня на барке десять одинаковых пассажирских кают. В каждой по две койки. Три каюты уже заняли те, кто опоздал утром на большой корабль. Крадон сейчас бегает по причалу в поисках пассажиров, но, судя по вашему опыту, он их больше отпугивает, чем привлекает. Одна каюта до Перекрестья стоит три золотых. Ещё по два золотых я беру с каждого пассажира за трёхразовое питание. Пассажиры едят за одним столом с капитаном и старшими офицерами. Вы займёте две каюты?
– Нет, мы возьмём одну, – ответила Риндра. – Не из экономии, и не потому, что мы… вместе. Исключительно для безопасности. Неприятности и конфликты нам совершенно не нужны.
– Сколько дней мы проведём в пути? – спросил Магнус.
– Если повезёт с погодой и с ветром, то дней десять-одиннадцать. А обычно двенадцать-четырнадцать. Ну, что? Заключаем сделку?
– Да! – решительно произнесла Риндра и полезла в сумку за деньгами. Она отсчитала нужную сумму и сложила монеты столбиком на столе.
Сморг одним махом сгрёб деньги, вытащил из витков кушака кожаный кошель, ссыпал в него монеты и заткнул обратно. Потом капитан поднял свой стакан с вином и обратился к асуре:
– Я слышал, что твой спутник зовёт тебя Рини. Мне так же тебя называть?
– Моё полное имя Риндра. Лучше использовать его.
– А меня зовут Магнус, – сообщил Магни, также поднимая стакан.
– Итак, Риндра и Магнус, вы оказываете мне честь, становясь пассажирами моего барка. Я обязуюсь доставить вас в Перекрестье и заодно поведать вам всё, что знаю про Восьмируких и Бесконечного Змея. А также про подводных чудовищ, пиратов, корабли-призраки, дрейфующие острова и про многое другое.
Три стакана одновременно сдвинулись. Пока Магнус и Риндра мелкими глотками пили свои порции кисловатого вина, Сморг одним махом осушил целый стакан. Затем все приступили к еде.
Капитан посмотрел, с каким аппетитом кушают его новоиспечённые пассажиры и спросил:
– Вы не боитесь морской болезни?
– Ничуть, – ответил Магни.
Риндра просто отрицательно помотала головой, потому что в этот момент продолжала жевать.
– Вы в этом уверены? Вы же никогда раньше не ходили по океану?
Магнус нашёлся:
– Обучение ведовству развивает вестибулярный аппарат.
– Ясно. Я об этом не знал.
Закончив приём пищи, Сморг, Магнус и Риндра покинули таверну и вышли на причал.
– Мой "Везучий" пришвартован вон там! – капитан указал вдаль за Корабельную Биржу. – Желаете сразу пройти на барк и выбрать свободные каюты? Или немного погуляете по причалу? Раньше, чем солнце склонится наполовину, я в океан не выйду.
Магнус посмотрел на портовую суету и спросил:
– Разве вы не должны как можно скорее освободить место для других кораблей? Возле всех прочих судов кипит работа, а вы и ваш помощник спокойно ходите по порту.
– Гильдия кожевенников подвезла к загрузке не весь товар, – усмехнулся Сморг. – На каком-то складе кто-то что-то забыл. Теперь экспедиторы из своих карманов оплачивают лишнее время корабельной стоянки. А я могу спокойно посидеть в таверне и встретить интересных необычных пассажиров. Наверное, это судьба.
Магнус заметил, что при слове "судьба" Риндра недовольно передёрнула плечами.
– Пожалуй, нам лучше подождать отплытия на корабле, – сказал Магни асуре. – Пойдём вместе с капитаном?
– Да, пойдём! – согласилась она.
Троица неторопливо двинулась вдоль причала, Сморг шёл впереди, раздвигая толпу своим крепким телом и уверенным видом. Магнус и Риндра старались от него не отставать.
Едва отойдя от Корабельной Биржи, они услышали крик:
– Капитан Сморг! Капитан Сморг!
Сквозь толпу ловко пробирался Крадон. Магнуса и Риндру рядом с капитаном он заметил ещё издалека, и его губы растянулись в улыбке. Асура, наоборот, при приближении первого помощника всё более и более мрачнела и хмурилась, так что Магнус начал опасаться, не откажется ли его спутница от плавания на "Везучем".
– Я нашёл трёх пассажиров на две каюты, – сообщил капитану Крадон. – Вы, как я вижу, тоже сумели убедить молодых путешественников отправиться в Перекрестье на нашем барке.
– Если бы ты вёл себя скромнее и не отпугивал пассажиров, а особенно пассажирок, то, возможно, мы сегодня заполнили бы все каюты.
– Ничего не могу с собой поделать! – ухмыльнулся Крадон. – Мне кажется, что каждая девушка смотрит на меня с любовью. И я не могу не ответить ей взаимностью.
– Наши молодые пассажиры – ученики ведуна. И если госпожа Риндра на тебя посмотрит, то только для того, чтобы рога у тебя на голове превратились в гигантских пиявок. Как в прошлый раз.
В глазах Крадона отразился непритворный испуг, а улыбка исчезла с лица.
– Многоуважаемая госпожа Риндра, я приношу свои извинения за то, что мои слова и моё поведение могли показаться вам обидными или оскорбительными!
– Я вас прощаю… на первый раз, – холодным тоном принцессы произнесла асура.
Крадон поклонился ей, опустив глаза, а потом повернулся спиной и пошёл рядом с капитаном Сморгом, на ходу рассказывая ему о том, что, по словам представителей кожевенной гильдии, последнюю партию груза вот-вот должны подвезти к барку.
"Везучий" оказался трёхмачтовым судном, сочетающим в себе быстроту и надёжность. Его фок– и грот-мачты несли прямые паруса на трёх реях каждая, а на задней бизани ставились трисель и топсель. Каюты пассажиров располагались в кормовой надстройке, иногда именуемой ахтердеком, над которой находились открытые шканцы со штурвалом и короткий квартердек с каютой капитана. Четыре закрытые парусиновыми чехлами шлюпки размещались возле бортов. На палубе царил образцовый порядок.
Капитан Сморг остался на причале возле сходней и заговорил с ожидавшими товар грустными представителями гильдии кожевенников, а Крадон повёл путешественников к пассажирским каютам. Он держался подчёркнуто вежливо и старался не встречаться с ними глазами. Команда "Везучего" в основном состояла из дэвов, дивов и джиннов. Джинны отличались отсутствием рогов, узкими глазами и длинными, заплетёнными в косички, бородками. Ещё Магнус заметил нескольких ульфов и двух темнокожих ракшасов.
Пассажиры "Везучего" в ожидании отправления прогуливались по шканцам и по главной палубе, так что Магнус и Риндра получили возможность познакомиться со всеми своими попутчиками. Две пассажирские каюты занимала семья дивов, состоявшая из мужа Доджора, жены Странды и двух мальчиков: Дорба и Достара. В другой каюте разместилась пожилая дама-джинн Муррина с юной то ли служанкой, то ли компаньонкой по имени Ильяна. Согласно традициям своего народа, обе были одеты в широкие платья-рубахи, из-под которых выглядывали шаровары, заправленные в сплетённые из разноцветных кожаных полосок полусапожки с острыми загнутыми вверх носами. Ещё две каюты выкупили три богатых купца-дэва: Горшан, Рилгар и Пураст, торопившиеся в Перекрестье по торговым делам.
Магнус и Риндра выбрали каюту в самом дальнем конце пассажирской надстройки, так что с одной стороны у них не было соседей. Круглое окно-иллюминатор открывалось с помощью поворачивавшейся ручки, и имело достаточно большой проём, чтобы в него можно было пролезть. Две койки прикреплялись к противоположным стенам, а между ними располагался небольшой стол. Пассажиров ожидали чистое постельное бельё и полотенца. Для вещей предназначался узкий шкаф-отсек в углу возле входной двери. Помещения с гигиеническими удобствами находились на одну палубу ниже, возле большого зала для собраний, который мог бы называться "кают-компанией", если бы не был общим и для офицеров барка, и для пассажиров. Там же, в кормовой части средней палубы, располагались каюты офицеров. Матросы размещались в больших кубриках в носовой части судна, пользовались общим гальюном и появлялись в "привилегированной" части барка только для уборки и чистки помещений.
Убедившись, что пассажиры остановили свой выбор именно на кормовой каюте, Крадон коротко поклонился и быстро удалился. Оставшись наедине, Магнус и Риндра простучали обшитые тонкими досками переборки, пол и потолок, проверили на прочность дверной запор, выглянули в открытый иллюминатор. Потом они сложили заплечные мешки двергов в шкаф и налегке поднялись на шканцы. Тут они увидели, что долгожданный груз наконец-то прибыл. Грузчики снимали с телег обшитые грубой рогожей большие тюки, заносили по сходням на судно и спускали в трюм через широкий палубный люк. Укладкой груза руководил второй помощник капитана дэв Сормошт, выполнявший на барке обязанности шкипера и боцмана, а капитан Сморг тем временем на причале производил окончательные расчеты с гильдией кожевенников и с портовыми сборщиками платы за стоянку.
Все пассажиры собрались на шканцах, чтобы не мешать работе грузчиков. Купцы Горшан, Рилгар и Пураст начали громко обсуждать между собой предстоящие изменения в Срединном мире. Как выяснилось, они везли в Перекрестье образцы семян злаковых и бобовых растений, чтобы договориться о поставках продовольствия в большой город. Теперь же купцы беспокоились, как скажется на их торговле появление на рынках товаров асов и асур после объединения миров. К беседе трёх дэвов подключился глава семейства дивов Доджор, а следом за ним и Муррина. Странда следила, чтобы непоседливые Дорб и Достар не бегали по палубе и не путались под ногами у взрослых, а Ильяна молча стояла возле своей то ли хозяйки, то ли покровительницы, и, скромно опустив глаза, терпеливо слушала "взрослый" разговор.
Магнус и Риндра расположились чуть поодаль и, облокотившись на планширь, исподволь рассматривали и изучали матросов и офицеров "Везучего", готовивших судно к скорому выходу в океан. Часть команды по вантам начала взбираться на мачты, и путешественники с удивлением заметили, что два ракшаса двигались намного быстрее остальных. Присмотревшись внимательнее, Магнус и Риндра увидели, что конечности этих матросов трансформировались в подобие обезьяньих, открытые участки тела покрылись густыми волосами, нижние части лиц увеличились. Путешественники стали вспоминать, как слуги во дворце князя Цветолиста поначалу приняли их за оборотней-ракшасов.
Девушка-джинн Ильяна сделала несколько неуверенных шагов в сторону Магнуса и Риндры, робко подняла глаза и с извиняющейся улыбкой проговорила:
– Простите, что вмешиваюсь, но я невольно расслышала несколько слов из вашего разговора и поняла, что вы впервые видите оборотней. Если вам интересно, я могу про них рассказать.
– Мы были бы вам очень признательны! – сказала Риндра. – Подойдите поближе, не стесняйтесь!
– Благодарю вас! – Ильяна встала рядом с путешественниками. – Я в детстве некоторое время жила с родителями в Ракшастане и видела ещё более удивительные превращения ракшасов.
– Это чрезвычайно любопытно! – подбодрила рассказчицу асура.
– Большинство ракшасов самые обычные создания, не владеющие колдовством и не умеющие превращаться в животных. Но среди них встречаются семьи оборотней, в которых из поколения к поколению передаются способности изменения своего облика. Есть семьи обезьян, волков, медведей, лисиц, леопардов. В рыбацких поселениях на берегу живут оборотни тюлени и дельфины. Животное, в которое превращается ракшас, примерно соответствует по размерам и массе его телу. Оборотни-медведи в обычном состоянии огромные и толстые ракшасы, а оборотни-лисицы – маленькие и худенькие.
– То есть ракшас может превращаться только в одно существо? – спросил Магнус.
– Конечно, это его наследственный дар. Или проклятие. В разные времена к оборотням относились по-разному. Когда-то их убивали из страха. Потом раджи стали использовать их возможности для службы в качестве воинов, разведчиков, охранников. А затем остальные ракшасы и все прочие народы привыкли к оборотням и перестали их бояться. То, что оборотни-обезьяны служат матросами на корабле – это вполне обычное явление. Вы не должны из-за этого беспокоиться.
– Мы и не беспокоились, – сказала Риндра, – просто удивились.
Магнус задумчиво, словно размышляя вслух, произнёс:
– Интересно, что происходит, если рождаются дети от оборотней из разных семей? Ведь, такое, наверняка, случается.
– Да, так бывает, и довольно часто, – подтвердила Ильяна. – Дети наследуют способности одного из родителей. Причём любого, никаких закономерностей не прослеживается и заранее угадать животное невозможно. Было время, когда раджи на добровольной основе, а иногда и принудительно, сводили вместе оборотней мужчин и женщин, чтобы получить смешанное потомство, например, полуволков-полуобезьян. Но из этого ничего не вышло. Ракшасы могут принимать только естественные животные облики. Или…
Девушка-джинн замолчала, И Риндра нетерпеливо спросила:
– Что "или"?
– Всегда есть исключения из правил. Редкие, единичные – но есть. Ходят слухи про ракшасов, способные превращаться в необычных существ. В ужасных чудовищ или в прекрасных созданий.
Магнус не явно, но внимательно вгляделся в Ильяну:
– Случается ли так, что дети оборотней-ракшасов и представителей других народов тоже наследуют дар превращения?
– Никто и никогда об этом не слышал, – ответила девушка. – Оборотнями становятся только ракшасы, у которых оба родителя – оборотни. Даже если оборотень только один из родителей, то шанс на появление ребёнка со способностями к превращениям очень мал. Не более одного из сотни.
– Но всё-таки вероятность рождения оборотня – наполовину ракшаса – существует?
Ильяна посмотрела на Магнуса, потом на Риндру, покраснела и опустила глаза:
– Вы, наверное, решили, что я так хорошо разбираюсь в оборотнях, потому что сама одна из них? О, нет! Хотя… Простите, мне, наверное, не стоит об этом говорить. Просто, чтобы вы обо мне не подумали неправильно… В детстве я дружила с мальчиком из семьи ракшасов-волков. От него всё и узнала.
Магнус и Риндра понимающе переглянулись. Асура мягко коснулась руки Ильяны:
– Вас разлучили?
– Да… – девушка-джинн тяжело вздохнула. – Его родители были против нашей… дружбы. Мои тоже. Они отослали меня к двоюродной тёте в Ветродуй. И вот через полтора года я снова плыву обратно. Но не в Ракшастан, а всего лишь в Перекрестье.
– Мне очень жаль, что с вами так поступили, – сочувствующе произнесла Риндра, взяв Ильяну за обе руки. – Это несправедливо. Никакая чистота крови не должна быть выше… дружбы.
– Спасибо! – девушка-джинн подняла полные слёз глаза. – Увы, так сложилась наша судьба…
– Опять эта "судьба"! – в сердцах воскликнула принцесса асур. – На неё ссылаются, когда хотят оправдать своё смирение или снять с себя ответственность за собственные решения и поступки.
– Но ведь тут, действительно, ничего нельзя поделать! – с отчаянием воскликнула Ильяна.
– Я не могу поверить, что, кроме ракшасов, больше ни один народ Срединного мира не способен к превращениям, – сказал Магнус. – В конце концов, ведь существуют заклинания для смены обликов.
– Про заклинания я знаю, – произнесла девушка-джинн, опуская голову. – К сожалению, ракшасы ценят только свои врождённые естественные способности, а не колдовские умения.
– Если бы каждый имел возможность превращаться, то, наверное, ракшасы не так ревностно берегли бы свои способности, – Магнус показал Риндре на карман своей куртки, в котором, как она знала, хранился Блокнот Оборотня.
Асура кивнула ему головой и погладила руки Ильяны:
– Я тоже уверена, что равенство в возможностях стирает границы и разрушает преграды.
Ильяна резко вскинула голову и посмотрела на Магнуса, а потом на Риндру:
– Вы же, как я слышала, ученики вана-ведуна. Вы умеете превращаться? Научите меня, умоляю вас!
Риндра покачала головой:
– Сейчас мы не сможем тебя научить. Мы можем только заверить тебя, что превращения возможны и, наверное, скоро станут доступны любому желающему.
– Вы имеете в виду появление в Срединном мире аса и асуры? Их битву с Бесконечным Змеем и их самопожертвование? Мне не нужно счастье, доставшееся ценой чьей-то гибели!
Риндра коротко сжала плечи Ильяны, а потом отпустила девушку и с глубокой признательностью произнесла:
– Спасибо!
Магнус недовольно поморщился и огляделся, беспокоясь, что подобное выражение чувств может навести окружающих на подозрения. Но Ильяна ничего не поняла, а остальные пассажиры были заняты своими делами и разговорами.
Тем временем погрузка тюков с кожами завершилась. Капитан Сморг взошел на свой барк и поднялся на шканцы к штурвалу. Работники порта отвязали от кнехтов удерживавшие судно швартовые тросы. Матросы на палубе быстро выбрали швартовы, втянули сходни и прикрепили их с внутренней стороны фальшборта. Затем длинными шестами, навалившись на них изо всех сил, оттолкнули носовую часть судна от причала. Моряки на реях распустили сезни, подвязывавшие главные паруса на фок– и грот-мачтах. Светло-серые прямоугольные полотнища опустились вниз и заколыхались от слабого ветерка. Матросы на палубе потянули вниз гордени фалов, поднимая по леерам кливер и бом-кливер между бушпритом, утлегарем и фок-мачтой, а также стаксель между фок– и грот-мачтами. Треугольные паруса поймали дувший с суши ветер, послышалось поскрипывание рангоута, "Везучий" слегка наклонился и двинулся вперёд, одновременно разворачиваясь кормой к причалу. Мачтовые матросы спустились вниз, чтобы с помощью брасов, идущих от ноков реев, и шкотов, прикреплённых к нижним углам парусов, повернуть фок и грот, а булинями оттянуть к носу их наветренные шкаторины. Полотнища наполнились боковым ветром, и судно увеличило скорость.