bannerbanner
Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра
Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутраполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
18 из 22

Она хочет то, что принадлежит Верховной Матери…

Присцилла страстно желает занять ее место в их пантеоне зла.

– Пока ее нет, я смогу получить то, что хочу…

И потом… она открыла рот и уткнулась зубами в ладонь. Скальд ощутил острую жгучую боль под большим пальцем – она кусала его.

Скальд закричал.

Правую ладонь словно прожигали раскаленным металлом. Пытка не прекращалась. Он слышал мерзкое чавканье и чувствовал металлический запах собственной крови.

– Хватит! – не выдержал и закричал он. – Прекрати! Перестань!

Он не мог не кричать.

Боль оказалась нестерпимой.

– Прошу! Перестань! Не делай этого!

И Присцилла остановилась.

Она отлипла от его руки и предстала перед его взором с окровавленным ртом.

– Это такой… деликатес. Теперь я понимаю, что нашла в тебе Верховная Матерь. Ты точно не такой, как все, Скальд. В тебе есть… нечто прекрасное. Настоящая благодать. Внутри.

Присцилла достала из кармана пальто белый платок и вытерла губы и подбородок.

– Мои совы… видишь их?

Присцилла запрокинула голову к потолку.

Скальд вновь поднял взял и увидел, как на него смотрят сотни желтых глаз. Он никогда не забудет ту ночь, когда сова влетела к нему через окно с кошкой в клюве.

– Значит, это ты, хозяйка сов?

– Они – мои питомцы. Вестники снов. Вестники судьбы.

– С их помощью ты насылаешь на меня кошмары?

– Они… помогают мне. Я могу обойтись и без сов, но с ними гораздо легче.

– И где же мы сейчас? Куда ты меня затащила?

– В свой дом. Тебе не обязательно знать, где он находится. Никто не придет, Скальд. Будь в этом уверен. Я хорошо прячусь. Никому и в голову не придет пробраться сюда. Нужно быть абсолютно сумасшедшим, чтобы…

Она выдержала театральную паузу.

– …прыгнуть в Колодец.

«Колодец».

Скальда пронзило воспоминание: стая сов, вылетевшая из Колодца. В ту ночь.

«Вот оно что… Колодец. Она все это время скрывалась под ним!».

– Так что будь уверен, Скальд: здесь ты полностью в моей власти. Я – хозяйка дома сов. И я знаю все тайные ходы и выходы этой подземной пещеры. Отыскать тебя невозможно. Я все равно настигну всех незваных гостей раньше, чем они поймут, в чем дело. И им не выстоять против меня – будь уверен.

Присцилла щелкнула пальцами, и над ее ладонью загорелся огненный рыжий сгусток.

Скальд замер в изумлении.

«Огонь… она воссоздала его из воздуха».

– У меня в запасе еще много фокусов. И целая армия. Моя семья.

«Совы».

– Они тоже хотят тебя, Скальд. Так же неистово, как хочу я. Мне довелось первой испытать настоящее наслаждение. Но я не могу лишить моих совят такой благодати и удовольствия. Ты же не будешь возражать? Поделишься с ними… собой? По одной частички для каждого будет достаточно. Что скажешь?

Скальд знал, что любой его ответ не сработает. Она все равно сделает это.

«Совы… их так много… она хочет, чтобы они все…».

И Присцилла свистнула:

– Мои крошки, налетайте… кушать подано.

Скальд с ужасом уставился на потолок. Он словно зашевелился. Бесчисленная стая сов расправила свои крылья.

Вестники ночи. Вестники снов.

Они сорвались с крыши голубой пещеры и полетели к нему. Все вместе.

Сыпались перья. Перемешивались крылья. Глаза горели. И клювы щелкали.

Уже близко…

Они совсем рядом.

И Скальд закрыл глаза, принимая невыносимую пытку.

Он старался уйти в свои мысли и запереться там, пока дикая стая сов будет поедать его плоть.

Сотни клювов вцепились в обе руки.

Полилась кровь.

Как бы Скальд ни старался уйти в себя, он слышал лишь назойливый смех Присциллы и трепетание сотен крыльев.

Глава 25. Буря

– Так гораздо лучше. Не сильно перетянул?

– Все отлично, Альбедо. Ты всегда заботился о моих поломанных конечностях. Этого у тебя не отнять. Навык с годами не потерян.

– Стараюсь, дружище, стараюсь.

Альбедо похлопал Хоакина по плечу и взглянул на Элеонору. Она стола у стеклянной двери и смотрела наружу.

За окном поднялась настоящая буря. Деревья вырывало с корнями. В воздухе летала пыль. Гремел гром. Черное небо рассекали белые вспышки молний. Мусор и ошметки травы кружились над Пляжем. Море бушевало. Ливень бил по стеклу.

– Хорошо, что мы спрятали всех дельфинов до наступления этого кошмара, – высказался Хоакин Мартинес.

Энтони, Матео и Беатрис так и не дождались вразумительных ответов на свои вопросы. И их терпение постепенно иссякало. Энтони терпеливо ждал, пока его дядя закончить обрабатывать раны Хоакина и бинтовать раненого воина.

– Расскажите же, – не сдержался он.

– Альбедо, – обратилась к нему Элен, не отрываясь от жуткого вида за окном, – ты же понимаешь, что, если расскажешь им, обратного пути не будет?

– Знаю, – ответил Альбедо Эрнандес.

– И они будут в опасности, если узнают правду.

– Знаю! – ответ его стал жестче и громче.

Элен взволновалась за состояние Альбедо и повернулась к другу лицом.

– Но у нас нет выбора, друзья. Они имеют право знать.

Энтони радовало, что дядя это понимал. Эти последние слова дарили ему надежду. Им все расскажут. Сейчас. Нужно только подождать.

– Что ж, Альбедо, это твой выбор. Начинай.

Элен дала свое согласие, и Альбедо обратил взор на Хоакина, будто спрашивая его о том же, прося разрешение. Мистер Мартинес молча кивнул в ответ.

– Садитесь ближе ко мне, ребята, – Альбедо позвал троих друзей, – сейчас я вам все постараюсь объяснить.

«Наконец-то! И стоило так долго тянуть кота за…».

Энтони обрадовался, что его дядя наконец не будет играть с ним в загадки. Он устал от этого. Каждый день с тех пор, как начался этот кошмар. Энтони всегда знал, что его дядя – непростой торговец рыбацкими принадлежностями. Он всегда был кем-то. Кем-то большим. Как и его родители.

Матео, Беатрис и Энтони взяли свои стулья и подвинулись ближе к Альбедо, образовав небольшой полукруг. Мартинес потянулся за бутылкой с водой, чтобы промочить горло. Элен не отходила от окна, наблюдая за жутким штормом.

«Что может быть лучше, чем переждать бурю, слушая историю?».

– Прежде всего вы должны понять, что это началось очень и очень давно, – начал Альбедо, – боюсь, Энтони, многое в этой истории тебе не понравится. Я давно хотел поговорить с тобой об этом, но…

– И почему же не говорил? – спросил Энтони. – Ты хотел защитить меня?

– Конечно, Энтони. Да, я хотел тебя защитить. А еще я – трус.

– Что?

– Я боялся говорить тебе об этом. Не знал, как ты это воспримешь. И не знаю сейчас. Но выбора у меня уже нет. Ты сам видишь, что происходит. Отступать уже поздно. Я готов… рассказать тебе правду про твоих родителей.

Все внутри Энтони упало. Разом. В одно мгновение. Он провалился в черную пустоту.

– Маму… и папу?..

Он всегда считал, что они погибли в автокатастрофе. Несчастный случай. Так ему сказал сам Альбедо.

– Энтони, пойми…

– Ты… врал мне? Все эти годы?

– Энтони!

– Они не умерли так, как ты мне говорил? Ты скрывал от меня правду?

Альбедо хотел ответить, но тут вмешался Хоакин Мартинес:

– Энтони, присядь. Я понимаю, что тебе сейчас будет непросто. Но и твоему дяде пришлось несладко. Будь взрослым и пойми, что он очень многое сделал для твоей защиты. Я это знаю. И Элен тоже. Он многое взял на себя, чтобы ты был в безопасности. Чтобы ты, Энтони, не остался… один.

– Один? – не понимал Энтони.

И тут раздался голос Элен:

– Прости, Альбедо.

Все оглянулись на нее.

– Я об этом не подумала. Сглупила. Вот, почему ты не стал возвращаться и проверять Проход. Теперь… я все поняла. Прости, что была так глупа и набросилась на тебя из-за…

– Ничего, Элен, ничего, – успокоил ее Альбедо, – я на тебя не сержусь. Рад, что мы… уладили этот момент.

«Какого черта происходит? Почему мне ничего не сказали раньше?!».

Энтони злостно пыхтел.

– Энтони, – Беатрис взяла его за руку, – прошу…

Он гневно смотрел на нее. Но ее взгляд… Беатрис никогда не смотрела на него так до этого момента. Даже когда они потеряли Мису. Беатрис почти никогда не называла его просто «Энтони». И теперь ее взгляд – единственное во всем мире, что подарило ему чуточку благоразумия и заставило взять себя в руки.

Энтони не успокоился, но он дал шанс дяде исправить все ошибки. Шанс все объяснить.

– Спасибо, Беа, – отблагодарил ее Альбедо, – а теперь… я расскажу вам о том, почему наш город так страдает.

И история Альбедо началась.

– Много лет назад военные проводили эксперименты с последним видом совершенного оружия массового поражения. Ядерное вооружение. Мощные бомбы. Очень мощные. Бомбы, способные стирать с лица земли целые города. Мегаполисы. Военные ставили свои эксперименты в использовании такого оружия под водой. И один такой опыт случился у нас здесь, в Сапфировом море. Они испытали бомбу под этими водами. Взорвали ее. Взрыв оказался мощным. Перламутр-Бич тогда затопило. И это было самое сильное наводнение за всю историю города, причины которого скрыли слишком хорошо. По понятным причинам. Военные отправились под воду, чтобы оценить весь ущерб, нанесенный бомбой. И обнаружили, что… одними уничтожениями подводных земель взрыв не ограничился. Ядерная реакция, образовавшаяся в момент взрыва, порвала ткань самого Мироздания. И открыла щель. Брешь. Дыру в иной мир. Проход в иное измерение. В другую реальность, доселе неизвестную нам, людям.

Альбедо потянулся к прилавку и схватил первый попавшийся ему лист бумаги и карандаш. Он показал листок с обеих сторон и сказал:

– Это пространство нашей Вселенной.

Затем Альбедо сложил лист вдвое и проткнул его карандашом.

– Дыра, которая открылась после взрыва. Видите ли, ребята, иные миры существует не отдельно от нас, а рядом с нами. На той же самой территории, где находится наш мир, но в иной проекции. В ином измерении, если хотите. Важно, чтобы вы это понимали. Другие миры здесь, в Перламутр-Бич. И в других городах. На этой же самой территории. На этом же самом космическом пространстве. Но в иной интроспекции. Понимаете меня? Они – наши соседи, с которыми мы делим кров. Мы живем рядом и ничего не знаем друг о друге. И при этом совсем не мешаем друг другу. И это оставалось именно так до того момента. До взрыва. Проблема в том, что мы не знаем, кто обитает там, на другой стороне. Кто эти сущности. И какие у них есть силы, способные победить нас, простых людей. После взрыва под водой открылась воронка. Портал в иное измерение, где обитают сущности совсем… совсем другие, отличные от нас. И очень… очень могущественные. И не все из них там добрые. Как и люди, они объяты своими страстями. Не бывает хороших или плохих людей, верно? То же самое и с теми сущностями. Люди, одержимые своими амбициями всегда стремятся к большему. Многие пытаются подчинить себе то, что не понимают сами. И они… немногим отличаются от нас этом плане. Иные существа, обнаружив открывшийся портал, вышли из своего мира в наш. И оказались здесь, на нашей земле. И тогда правительство прибегло к новым мерам, чтобы обезопасить людей.

У Энтони уже голова шла кругом. Он понимал, что это только начало истории.

«Как во всем этом замешаны мои родители?».

– Появилась компания «Харон». Целые лаборатории организовались под водой. Прямо там, где находилась дыра в иной мир. У этой организации даже есть свой символ – лодка, перечеркнутая веслом. В древних мифах Харон перевозил души умерших через реку Стикс в мир мертвых. Он был перевозчиком. Связующим звеном между мирами. И «Харон» стал сам по себе выполнять именно эту функцию. С помощью военных удалось схватить существ, которые успели пробраться через Проход в наш мир и пленить их. Лаборатории «Харон» создавались с неимоверно быстрой скоростью. Появились целые корпуса и отделы, занимающиеся различными исследованиями.

– То есть этих существ отдали на опыты? – вставила Беатрис.

– О, да, так и было. Прибывших гостей стали изучать. Ставили на них различные эксперименты. Но на этом амбиции «Харон» не заканчивались. Человечество открыло для себя новые неизведанные горизонты. Вы только представляете это себе? О чем подумали главы организации, осмыслив весь масштаб происходящего? А они осмыслили его очень быстро. Все сотрудники в «Харон» набирались тайно. Это была сложная, но отлаженная система, которая работала по очень строгим законам. Каждый сотрудник подписывал ворох договоров и соглашений о нераспространении информации. Вся деятельность велась очень тайно.

– Но не в тайне от правительства, верно? – поинтересовался Матео. – Ведь именно оно создало компанию?

Альбедо на него взглянул с прищуром.

– Видишь ли, правительство, создав «Харон» подложило само себе большую свинью. Главы компании начали преследовать личные цели. Ученые, люди неудержимые. Ими управляет желание постичь новое. Больше нового. Изучить все то, что стоило бы оставить неизученным. Одними экспериментами с существами из иного мира не ограничилось. Появился особый отряд, который стал отправляться через Проход и отлавливать жителей иных миров. Их находили. Приводили в лаборатории. И изучали. Но «Харон» придумало самое худшее…

Альбедо немного поежился. Энтони чувствовал, что эту часть истории ему очень не хотелось рассказывать.

– В какой-то момент открылось новое свойство этих созданий. Наиболее умные из них, обладающие разумом, сравнимым с человеческим, использовали уникальные силы против своих похитителей. Сущности научились занимать их тела. И управлять ими.

– Человеческим телом? – спросил Матео.

– Да. Полный контроль. При этом захваченный человек терял свою личность навсегда его уже нельзя было назвать человеком в полном и привычном понимании этого слова. Нет… это уже была сущность, владеющая новым телом и способная использовать свои невероятные способности. Таких мутантов удалось сразу обезвредить и опять же…

– Подвергнуть изучению? – поняла намек Беатрис.

– Верно. Но «Харон» пошли дальше. Они задумали научиться извлекать из существ эти способности и находить им полезное применение – использовать на благо человечества. И тогда в тайне от правительства главы «Харон» стали похищать детей. Беспризорников. Брошенных. Бездомных. Некоторых даже забрали из приютов. Словом, это были дети, никому не нужные. Отчужденные. И их использовали с целью дальнейших экспериментов. Вот чего добивался «Харон»: они хотели извлечь из существ их силы, поместить в детей и воспитать их, как воинов. Совершенное оружие. Новое. Превосходное. И неповторимое. Сначала существа просто захватывали тела бедных детей, как они это проделывали с теми, кто отправлялся в дыру их похищать для экспериментов. Но потом ученым удалось добиться результата. Они смогли извлекать способности и передавать их детям. Но вот проблема… дети не росли. Их тело не старело. И это только полбеды. Их разум. Их сознание. Психика. Все искажалось. Сила. Невероятное могущество… оно сводило их с ума. Они поняли, что являются продуктом экспериментов. И восстали против своих создателей.

Альбедо попросил у Мартинеса бутылку с водой, чтобы смочить горло. За окном раздался оглушительный гром.

– Но сопротивление было успешно подавлено. Эксперименты продолжились. Многих таких детей убили. Выбора не оставалось. Они были очень сильны. Способностями удалось наделять не только детей, но и взрослых. Подходили самые разные бедняки, бездомные и даже инвалиды…

«Как это мерзко», – сидело в голове у Энтони.

– Но никто из тех, кто был создан таким образом, не желал подчиняться людям. Ни правительству, ни военным, ни уж тем более главам компании «Харон». Они осознавали свою власть и свою силу. Осознавали то, кем являются. И в тайне их стали называть Призраками Перламутра.

– Как-как? – переспросил Матео.

– Их причислили к целой Лиге. Да, Лига Призраков Перламутра. Так «Харон» окрестил всех тех детей и взрослых, получивших невероятные способности от иных сущностей. Став жертвами эксперимента, они только и мечтали о том, чтобы вырваться на волю и отомстить человечеству. Стать главными в нашем мире. Править нами так же, как правили ими. Их лишили всего. Детства. Нормальной жизни. Хорошей судьбы. У них забрали все. И они не остановятся ни перед чем, чтобы тоже забрать у нас все. Вот, что ими движет. Понимаете это?

Трое мрачно переглянулись и кивнули.

– Как любой жестокий эксперимент, он вышел из-под контроля. Восстания в «Харон» уже случались. И их удавалось успешно подавлять. Но не на этот раз… а все потому, что объявились сущности с очень могущественными способностями. И одного человека наделили такой способностью. Он был проводником. Связыватель. Он умел сам… открывать порталы в иные миры. Ему не требовалось новое ядерное оружие и новый взрыв, чтобы оставить в ткани Мироздания новую щель. Он мог сам открывать Проходы. И с помощью его силы другие подопытные могли передавать и использовать свои способности на расстоянии. Он умел создавать каналы связи. Конечно, у него имелся ряд и других способностей, но эта… эта сила стала той, что породила кошмар. Открылись новые порталы. И правительство узнало о тайных разработках «Харон». Было принято немедленное решение – закрыть компанию. А с порталами надо что-то делать. Зараза распространялась на океан и подводных обителей. Иные сущности захватывали тела морских животных. И они начали терроризировать жителей Перламутр-Бич. Начался ад.

Энтони чувствовал, что Альбедо в своей истории приближается к чему-то важному. Он отчаянно ждал, когда же на сцене появился его родители или хотя бы сам дядя.

– У остатков «Харон» была новая цель – узнать, как закрыть портал. Никто до сих пор так и не озадачился этой проблемой. Ответ решили искать на другой стороне. Через Проход отправили экспедицию, вооружив их до зубов. Вернулся лишь один человек. Женщина. Она вышла из Прохода слепой. И постаревшей на несколько десятков лет. Она не говорила о том, что видела там. Она лишь передала оружие – предмет, способный закрыть порталы. Этих предметов было несколько. И женщина исчезла, не отвечая ни на какие вопросы. Догадываетесь кто это?

Троица молчала. Они в недоумении переглядывались друг с другом, пока… до Энтони не дошло:

– Кама…

– Что?! – вырвалось у Матео.

– Кама? – переспросила Беатрис.

Альбедо закивал, словно хвалил племянника за находчивость.

– Да, Кама была на той стороне. И вернулась совсем другой. Она передала особое оружие, способное закрывать порталы, и исчезла. Оружие передали отряду особых людей. Их готовили для этой миссии. В ходе тренировок выяснилось также, что против сущностей или тех, кого они захватили, хорошо работает жемчуг. Перламутр для них смертелен. И появились револьверы, заряженные жемчужинами.

Альбедо сделал паузу и набрал в легкие воздух.

– А отряд, который должен закрывать порталы, назвали Орден Печатей. Это мы. Я, мистер Мартинес, Элеонора ван Касл и… твои родители, Энтони.

– Мои… родители?

– Да, Энтони. Аладар и Лиана были одними из нас. Были и другие. Но в итоге выжили лишь мы. В какой-то момент нас осталось пятеро. С помощью артефакта, который Кама раздобыла в ином мире, мы закрывали дыры одну за другой. Запечатывали бреши в Мироздании. Вот, чем мы занимались. Мы давали отпор тем сущностям, которые остались в нашем мире. Мы сражались с теми жертвами жестоких экспериментов. Но всех… всех перебить так и не удалось. В какой-то момент остался один Проход, самый первый. Тот, который возник в результате ядерного взрыва. И мы отправились туда. На глубину… Там случилась… большая битва. Ситуация сложилась очень непростая. И тогда… Аладар и Лиана приняли решение отправиться закрывать портал без нас.

– Что? – не понимал Энтони.

– Ты уже достаточно повзрослел к тому времени. Я отговаривал твоих родителей делать это. Они должны были вернуться к тебе, но… Аладар и Лиана остались непреклонны в своем решении. Я, Элен и Хоакин всплыли на поверхность. Аладар и Лиана остались там, внизу, чтобы закрыть первый и последний портал раз и навсегда. Но они не вернулись. И я посчитал, что их жертва спасла нас всех. Я не стал спускаться вниз и проверять… я боялся, что, уплыв, не смогу вернуться к тебе. Все успокоилось. Нападения прекратились. «Харон» перестал существовать окончательно. И Печати тоже больше были не нужны. Мы разбрелись по свету. Вернее, Элен уехала от нас жить своей жизнью. Я посвятил себя торговле в «Глубоководье», а Хоакин… ну, вы знаете сами. Энтони, твои родители отдали жизни, спасая нас с тобой.

Энтони держался из последних сил.

Все, о чем говорил Альбедо, казалось ему бредом. Но они понимал, что глупо отрицать правду, если она настолько болезненная.

Альбедо положил свою большую теплую ладонь ему на кулак.

– Я посвятил свою жизнь заботе о тебе в память о твоих родителях. Я растил и воспитывал тебя, как собственного сына. Мне пришлось… огорчить тебя, солгав про автокатастрофу. Ты был еще маленьким и не мог понять… истинного значения вещей. Я старался, Энтони. Старался ради тебя. Я не стал отправляться на глубину, чтобы узнать – удалось ли твоим родителям закрыть Проход. Прошло семь лет. Все было хорошо до этих самых дней. Только недавно я понял, что… они проиграли, но смогли отбить зло. Нанести мощный удар. Они сражались и победили. Но лишь на время. И сейчас те, кто остался… из сущностей или из гибридов – снова вышли на тропу войны. Они помнят о том, что случилось тогда, семь лет назад. Они помнят, кто их создал. Помнят, как это случилось. Они понимают, чего им стоила их сила. По всей вероятности, все эти годы щель на дне Сапфирового моря оставалась открытой. И новые сущности проникли в наш мир. Они выжидали. Накапливали свои силы. И теперь… готовы нанести ответный удар. Вот, почему сейчас это все происходит. И я позвонил Элеоноре, чтобы она вернулась туда, где все началось, в Перламутр-Бич. Печати… вернее, все, что от них осталось, вместе. Снова. И я должен… закончить то, что начали твои родители, Энтони. Они были… очень храбрыми. Да, очень храбрыми. Как и ты.

Но Энтони с трудом сдерживал слезы. Они все чаще катились с его щек и падали на пол. Он упирался кулаками в колени и смотрел вниз, не в силах сказать ни слова.

Он узнал то, что хотел узнать. И эта правда кинжалами врезалась в каждую клеточку его тела.

– А кто такая Верховная Матерь? – спросила Беатрис.

– Что ты сказала?

– Верховная Матерь. Вы… знаете о ней?

– Вы это услышали от Камы? – Элен нахмурилась.

Но ребята не ответили. На самом деле Матео и Беатрис узнали про Верховную Матерь из рассказа Энтони о событиях прошлой ночи. Энтони узнал о ее существовании из истории Айседоры.

Альбедо переглянулся со своими товарищами, Элен и Хоакиным. Но никто из не понимал, о ком идет речь.

– Кама побывала на той стороне и сильно изменилась. Она познала суть многих вещей. Вероятнее всего, ей известно гораздо больше, чем нам. Но я никогда не слышал ни о какой Верховной Матери, Беа. Пожалуй, на этот вопрос у меня нет ответа.

Но у Матео нашелся новый вопрос:

– А что она вам дала? Что это был за артефакт, помогающий закрывать порталы?

– Эта не просто вещь, Матео. Это не только Печать, но и оружие. Лучше… один раз увидеть, чем сотню раз объяснить.

Альбедо уже хотел подняться с места, как вдруг возглас Элен его остановил:

– Ох, милостивые духи!

Элеонора ван Касл с ужасом смотрела на происходящее, за окном.

Энтони самого одолело любопытство.

– Какого… – вырвалось у Мартинеса.

Энтони оглянулся и увидел, как по воздуху летят рыбы.

Глава 26. Рыбоеды

Дождь Ласковых Рыбок – одно из самых загадочных и никем не объясненное событие, которое иногда случалось в Перламутр-Бич. Оно знаменовалось дождем из серебряных блестящих рыбешек. Кто-то называл это «рыбной благодатью». Рыбки были живыми, чистыми и… вкусными. Жители без зазрения совести набивали ими сумки и карманы и отправлялись готовить рыбные блюда на всю семью. Таких рыбок сушили и их хватало на несколько месяцев до следующего Дождя Ласковых Рыбок.

Удивительное и неповторимое событие. Ученые долгие годы бьются над ответами. Почему это случается?

Но в этот раз… это был не он.

Энтони, представ перед жутким зрелищем, царившим за окном, не видел Ласковых Рыбок. Нет, с неба сыпалась мертвая тухлая гнилая рыба. Больших размеров. Надкусанная с разных сторон. Истекающая кровью и желто-зеленой гнилью.

А вместе с рыбой на землю падали крабы и медузы. Тоже мертвые и омерзительные. Сыпались пустые раковины, разбитые и поломанные. Сыпались ошметки водорослей. И мусор. Много мусора, словно океан вытолкнул его весь из себя.

Пластиковые банки, стеклянные бутылки, полиэтиленовые пакеты, спицы и колеса велосипедов, крючки и снасти.

Все, что затонуло в море.

И трупы… их выталкивало на берег. Те, кто затонул и не был найден. Мертвые опухшие тела, набитые водой. Поеденные рыбами. Разорванные акулами. Они прибывали с каждой новой волной на берег.

На страницу:
18 из 22