
Полная версия
Соблазненные одиночеством
ЛЕДИ СМЕРТЬ (выписывая чек). Итак, Селин. Он околачивался в магазине Реда, листал книжки… спрашивал о Фолкнере, о Карсон Маккалерс, о Чарльзе Мэнсоне…
БИЛЕЙН (скептически). Селин умер. Селин и Хемингуэй умерли тридцать два года назад. Один, и через день – другой.
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Я знаю о Хемингуэе. Хемингуэй у меня.
БИЛЕЙН. Вы уверены, что это был Хемингуэй?
ЛЕДИ СМЕРТЬ. О, да.
БИЛЕЙН. Так почему вы не уверены, что Селин в самом деле Селин?
ЛЕДИ СМЕРТЬ (рассеяно, передавая чек Билейну). Не знаю. Какой-то у меня с ним затор. Никогда такого не было. Может, я слишком долго в этом бизнесе. И вот пришла к вам. Бартон вас хвалит.
БИЛЕЙН (посмотрев на чек, воодушевленно). И вы полагаете, что настоящий Селин жив? Он вам нужен?
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Ужасно, малыш.
БИЛЕЙН. Билейн. Ник Билейн.
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Хорошо. Билейн. Мне нужна определенность. Что это в самом деле Селин, а не какой-то недоделанный хотень. Слишком много их развелось.
БИЛЕЙН. Мне ли не знать.
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Так приступайте. Мне нужен лучший писатель Франции. Я долго ждала. Мой телефон на чеке.
Леди Смерть выходит из кабинета.Билейн наливает водки, выпивает, смотрит на лимон. Встает, направляется к книжной полки. Вытаскивает толстенный том, листая на ходу, возвращается за стол.
БИЛЕЙН (читает). «Луи-Фердинанд Селин, настоящая фамилия – Детуш, родился в 1894 умер 1961, французский писатель, врач по образованию» М-да… (сам себе) Кому охота дожить до 102 лет? Только дураку. И с чего бы Селину захотелось жить так долго?..
Резкий телефонный звонок.
БИЛЕЙН. Ник Билейн
ГОЛОС БАРТОНА. Это Джон Бартон.
БИЛЕЙН. Да, вы меня рекомендовали, спасибо.
ГОЛОС БАРТОНА. Я наблюдал за вами. У вас есть талант. Немного неотшлифованный, но в этом его прелесть.
БИЛЕЙН. Чем могу служить, мистер Бартон?
ГОЛОС БАРТОНА. Я пытаюсь обнаружить Красного Воробья.
БИЛЕЙН. Ниточки какие-нибудь есть? У этого Воробья есть имя, или как?
ГОЛОС БАРТОНА. В каком смысле?
БИЛЕЙН. В смысле – имя. Ну, Генри или Абнер. Или Селин?
ГОЛОС БАРТОНА. Нет, это просто Красный Воробей, и я не сомневаюсь, что вы можете его найти. Я в вас верю.
БИЛЕЙН. Это будет стоить вам, мистер Бартон.
ГОЛОС БАРТОНА. Если найдете Красного Воробья, я буду платить вам сто долларов в месяц до конца жизни.
БИЛЕЙН. А может, дадите все вперед – чохом?
ГОЛОС БАРТОНА. Нет, Ник, вы спустите их на бегах.
БИЛЕЙН. Хорошо, мистер Бартон, я этим займусь.
ГОЛОС БАРТОНА. Я очень на вас надеюсь, Билейн.
Билейн повесил трубку.Он косится на бутылку – наливает значительно меньше, чем обычно. Пьет. Закидывает ноги на стол. Включает запись диктофона.
БИЛЕЙН. Итак, вторник, дождь, дела пошли на лад…
Запись прерывает громкий стук в дверь. Билейн идет открывать. На пороге стоит Маккелви.
МАККЕЛВИ. Твоя аренда кончилась, гнида! Выметайся отсюда в жопу!
Билейн, секунду помедлив, бьет Маккелви в живот. Тот молча падает на порог. Билейн возвращается к столу, забирает диктофон, прячет камеру и бутылку в стол, возвращается к двери. Билейн выкатывает бездыханного Маккелви в коридор, выходит и закрывает за собой дверь.
Картина вторая. Книжный магазин Реда
Билейн заходит в книжную лавку. За прилавком хозяин – Ред, у высокой книжной полки один посетитель.
РЕД (приветствуя Билейна) Тебе повезло, разминулся с этим пьяницей Чинаски. Приходил тут, хвастался своей новой серией марок.
БИЛЕЙН. Это ладно. У тебя есть подписанный экземпляр "Когда я умирала" Фолкнера?
РЕД. Конечно.
БИЛЕЙН. Сколько стоит?
РЕД. Две тысячи восемьсот долларов.
БИЛЕЙН. Я подумаю…
РЕД. Прошу прощения. (повернувшись, вглубь магазина) Пожалуйста, поставьте книгу в шкаф и убирайтесь к чертовой матери! (Билейну) Можешь представить, некоторые из них приходят сюда, облизывая мороженое!
БИЛЕЙН. Могу представить себе кое-что похуже.
Билейн, обратил внимание на посетителя у полки с книгой в руках. Билейн подходит к нему.
БИЛЕЙН. (кивая на книгу в руках) Томас Манн?
СЕЛИН. У этого парня проблема,
БИЛЕЙН. Какая же?
СЕЛИН. Он считает скуку Искусством. В прежнее время жизнь у писателей была интереснее, чем их писания. А нынче – ни жизнь неинтересная, ни писанина.
БИЛЕЙН. Это поразительно. Я думал, вы умерли
СЕЛИН. Я думал, что вы тоже умерли.
БИЛЕЙН. Когда-то у вас был французский акцент, правильно?
СЕЛИН. Возможно. А у вас?
БИЛЕЙН. Слушайте, вам никто не говорил, что вы на кого-то похожи?
СЕЛИН. Каждый из нас более или менее похож на кого-то. Слушайте, у вас есть сигареты?
БИЛЕЙН. Конечно.
СЕЛИН. Пожалуйста, выньте одну сигарету, зажгите ее и курите ее. Чтобы было занятие.
РЕД (в сторону Билейна и Селина) Эй ты! Убирайся отсюда к чертовой матери!
БИЛЕЙН. Кому из нас убираться?
РЕД. Тому, который похож на Селина. Убирайся к чертовой матери!
БИЛЕЙН. Но почему?
РЕД. Я сразу вижу, когда они не собираются покупать!
Селин ставит книгу на место и выходит из магазина.
РЕД. Сходим к Муссо?
БИЛЕЙН. Не могу, Ред. Я, кажется, ем без остановки. Посмотри на мое брюхо.
РЕД. Тебе надо отсосать этот жир. У тебя будет инфаркт. Жир отсасывают через трубку. Сольешь его в банку, будешь смотреть, и он тебе будет напоминать, чтобы ты не увлекался пончиками с повидлом.
БИЛЕЙН. Я подумаю.
РЕД. Не хочешь грейпфрута?
БИЛЕЙН. Грейпфрута?
РЕД. От него не толстеют.
БИЛЕЙН. Знаю, но утром я поскользнулся на нем, когда встал. Грейпфруты опасны.
РЕД. А где ты спал, в холодильнике?
БИЛЕЙН. Ты знаешь, я пожалуй сменю тему: есть вредно, значит нужно выпить. Этим и займусь. Прощай, привет Фолкнеру.
Картина третья. Бар.
Билейн усаживается за стойку бара и кивком показывает бармену, что ему налить. Выпивает. Просит повторить.
БАРМЕН. Того же самого, а?
БИЛЕЙН. Да, только покрепче.
БАРМЕН. За ту же цену?
БИЛЕЙН. За какую можно.
БАРМЕН. Что это значит?
БИЛЕЙН. А ты не знаешь, хозяин?
БАРМЕН. Нет…
БИЛЕЙН. Ну так подумай, пока наливаешь.
БАРМЕН (подавая стакан). Как дела, Эдди?
БИЛЕЙН. Я не Эдди.
БАРМЕН. Ты похож на Эдди.
БИЛНЕЙН. Мне насрать, похож я на Эдди или нет.
БАРМЕН. Ищешь неприятностей?
БИЛЕЙН. Ага. От тебя, что ли?
БАРМЕН (забирая деньги за выпивку). Я думаю, вы не очень воспитанный человек.
БИЛЕЙН. Кто сказал тебе, что ты можешь думать?
БАРМЕН. Я не обязан вас обслуживать.
БИЛЕЙН. Не хочешь моих денег – оставлю у себя.
БАРМЕН. Я не настолько их хочу.
БИЛЕЙН. Слушай, я зашел сюда, чтобы тихо и мирно выпить, а ты начинаешь катить на меня шары! Кстати, ты не видел Красного Воробья?
БАРМЕН. Красного Воробья? Кто это такой?
БИЛЕЙН. Ты его узнаешь, когда ты его увидишь. Ладно, черт с ним…
Билейн допивает и выходит из бара.
Картина четвертая. Кабинет Билейна
Билейн входит в кабинет, устремляется к столу. Достает бутылку, стакан, лимон. Пьет. Берет трубку телефона,набирает нромер.
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Алло.
БИЛЕЙН. М-м-м.
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Что? А, это вы, Билейн. Как продвигается дело?
БИЛЕЙН. Селин мертв. Он родился в 1891 году.
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Статистика мне известна, Билейн. Слушайте, я знаю, что он жив… где-то… и в книжном магазине мог быть он. Вы что-нибудь выяснили? Он мне нужен. Очень нужен.
БИЛЕЙН. М-м-м…
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Застегнитесь.
БИЛЕЙН. А… Сейчас…
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Я должна определенно знать, есть он или нет его. Я вам сказала: у меня с ним не клеится. Психологический тормоз. Бартон рекомендовал вас, сказал, что вы один из лучших.
БИЛЕЙН. А, да, кстати, я как раз сейчас работаю на Бартона. Пытаюсь разыскать Красного Воробья. Что вы об этом думаете?
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Слушайте, Билейн, распутайте историю с Селином, и я вам скажу, где Красный Воробей.
БИЛЕЙН. В самом деле, леди? О, я бы для вас что угодно сделал!
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Ну например!
БИЛЕЙН. Ну, убил бы моего любимого таракана, выпорол бы ремнем мать, если бы она была здесь…
ЛЕДИ СМЕРТЬ. Хватит молоть! Я начинаю думать, что Бартон меня разыграл. Беритесь-ка лучше за дело. Или вы распутаете историю с Селином, или я за вами приду.
Леди Смерть повесила трубку. В ту же секунду дверь в кабинет Билейна распахнулась – на пороге стоял Маккелви, рядом с ним верзила.
МАККЕЛВИ (кивая на верзилу) Это Томми.
ТОММИ. Очень приятно.
МАККЕЛВИ. Так вот, Билейн, Томми здесь с одной целью, и эта цель – медленно превратить вас в лепешку кровавого куриного говна. Так, Томми?
ТОММИ. Угу.
БИЛЕЙН. Слушай, Томми, ты ведь меня не знаешь, правда?
ТОММИ. Угу.
БИЛЕЙН. Так зачем тебе меня бить?
ТОММИ. Потому что мистер Маккелви так велел.
БИЛЕЙН. Томми, а если мистер Маккелви велит тебе выпить твое пи-пи, ты выпьешь?
МАККЕЛВИ. Ты не путай моего парня!
БИЛЕЙН. Томми, а если мистер Маккелви велит тебе съесть мамино ка-ка, ты съешь мамино ка-ка?
ТОММИ. А?
МАККЕЛВИ. Заткнись, Билейн, здесь разговариваю я! (Томми)А ну-ка, разорви мне этого типа, как старую газету, разорви его в клочья и пусти к чертям по ветру, понял?
ТОММИ. Я понял, мистер Маккелви.
МАККЕЛВИ. Ну, так чего ты ждешь, последней розы лета?
БИЛЕЙН (вытаскивая пистолет). Стой, Томас, или сейчас тут будет больше красного, чем на всех футболках стэнфордской команды!
МАККЕЛВИ. Откуда у тебя эта штука?
БИЛЕЙН. Сыщик без машинки все равно что кот с презервативом. Или часы без стрелок.
МАККЕЛВИ. Билейн, ты чушь порешь.
БИЛЕЙН. Мне это уже говорили. А теперь скажи своему парню "тпру", или я проделаю в нем такое окошко, что арбуз пройдет!
МАККЕЛВИ. Томми, отойди назад и встань передо мной.
БИЛЕЙН. А ну-ка, Томми, на четвереньки! Живо!
Билейн щелкнул предохранителем и Томми рухнул на четвереньки.
БИЛЕЙН. А теперь, Томми, ты будешь слоном, а Маккелви будет погонщиком!
ТОММИ. А?
БИЛЕЙН (Маккелви). Давай-давай! Залезай!
МАККЕЛВИ. Билейн, ты спятил?
БИЛЕЙН. Как знать? Безумие относительно. Кто определяет норму?
МАККЕЛВИ. Я не знаю,
БИЛЕЙН. Залезай давай!
МАККЕЛВИ. Ладно, ладно. Но у меня никогда не было таких неприятностей с должниками.
БИЛЕЙН. Залезай, жопа! Хорошо, Теперь, Томми, ты слон, и ты повезешь Маккелви по коридору к лифту. Приступай!
Томми с Маккелви на спине пополз из кабинета.
МАККЕЛВИ. Билейн, я тебе отплачу. Клянусь лобком моей матери!
БИЛЕЙН. Залупись еще раз, Маккелви, и я заткну твой член в мусоропровод!
Билейн открыл дверь, дал пинка Томми.
БИЛЕЙН (вглубь коридора) Добрый день, леди. Пусть мальчики пошалят.
Билейн закрыл дверь и вернулся к столу. Он полез за бутылкой, но в этот момент в дверь постучали. Билейн достал пистолет.
БИЛЕЙН. Войдите.
В кабинет вошел Джек Басс.
ДЖЕК БАСС. Я Джек Басс.
БИЛЕЙН. Да ладно! Знаю я кто ты.
ДЖЕК БАСС. Что? В каком смысле?
БИЛЕЙН. Вы думаете, что ваша жена совокупляется с кем-то или с кеми-то.
ДЖЕК БАСС. Да.
БИЛЕЙН. Ей двадцать с чем-то. победительницей мелкого конкурса красоты, скажем, Мисс Чили На Вынос 1990 года. Модель, актриса на выходах, любит лыжи, обучается игре на фортепиано, любит бейсбол и водное поло. Любимый цвет – красный. Любимый фрукт – банан. Любит прикорнуть днем. Любит детей. Любит джаз. Читает Канта. Вы познакомилась за рулеткой в Лас-Вегасе. Через две ночи поженились.
ДЖЕК БАСС. Невероятно! Почти все так и было, кроме…
БИЛЕЙН. Не имеет значения. От меня-то что вам надо?
ДЖЕК БАСС. Я хочу получить доказательства, а потом хочу получить развод.
БИЛЕЙН. К чему эти хлопоты, Басс? Разведитесь, и все.
ДЖЕК БАСС. Мне нужны доказательства, что она… она…
БИЛЕЙН. Плюньте. И так,и так она получит свои деньги. На дворе Новая Эра.
ДЖЕК БАСС. Это как понять?
БИЛЕЙН. Называется: развод без претензий. Не важно кто что вытворял.
ДЖЕК БАСС. Как это?
БИЛЕЙН. Ускоряет отправление правосудия – в судах не такая толкучка.
ДЖЕК БАСС. Но какое же это правосудие?
БИЛЕЙН. Там считают иначе.
ДЖЕК БАСС (после паузы) Я просто хочу выяснить. Хочу выяснить для себя.
БИЛЕЙН. Я недешево стою.
ДЖЕК БАСС. Сколько?
БИЛЕЙН. Шесть зеленых в час.
ДЖЕК БАСС. По-моему, это не так много.
БИЛЕЙН. А по-моему, в самый раз. У вас есть фотография жены?
Джек Басс залез в бумажник и вынул карточку.
БИЛЕЙН. Ух ты! Она правда так выглядит?
ДЖЕК БАСС. Да.
БИЛЕЙН. У меня от одного ее вида встает.
ДЖЕК БАСС. Что еще за остроты?
БИЛЕЙН. Ах, извиняюсь… Фотография останется у меня. Я верну ее, когда кончу. Она еще живет с вами?
ДЖЕК БАСС. Да.
БИЛЕЙН. И вы уходите на работу, случается, она…
ДЖЕК БАСС. Да.
БИЛЕЙН. И что же заставляет вас думать, будто она…
ДЖЕК БАСС. Признаки, телефонные звонки, голоса у меня в ушах, перемены в ее поведении, самые разные вещи.
БИЛЕЙН (пододвигая Басу блокнот). Напишите ваш адрес, домашний и рабочий; телефон, домашний и рабочий. С этого и начнем. Я ее возьму за жопу. Я все раскрою.
ДЖЕК БАСС. Что?
БИЛЕЙН. Я берусь за это дело, мистер Басс. По увенчании его вы будете оповещены.
ДЖЕК БАСС. Увенчании? Слушайте, вы в порядке?
БИЛЕЙН. Извращениями не страдаю. А вы?
ДЖЕК БАСС. О да, я тоже.
БИЛЕЙН. Тогда не волнуйтесь, я тот, кто вам нужен, я возьму ее за жопу!
Басс поднялся из кресла, пошел к двери.
ДЖЕК БАСС (обернувшись). Вас рекомендовал Бартон.
БИЛЕЙН. Ага, опять обратно! Всего хорошего, мистер Басс.
Ник возбужденно достал бутылку, плеснул в стакан, сделал глоток.
БИЛЕЙН (бормоча себе под нос, с фоткой в руках). Ну сука, ну сука. Я тебя прищучу! Я тебе сделаю! Не жди пощады! Я тебя поймаю с поличным! Я тебя накрою! Ну шлюха, ну держись! Ну шлюха!
В возбуждении Билейн расстегнул ширинку. В этот момент в Лос-Анджелесе случилось землятресение. Билейн нырнул под стол. Землетрясение длилось минуты две. Когда все закончилось, Билейн вернулся за стол, навел на нем порядок, достал диктофон, включил кнопку «запись».
БИЛЕЙН. Секс – это западня, ловушка. Это для животных. Я не такой дурак, чтобы на это клюнуть. Все это – какое-то сумасшествие. Леди Смерть сумасшедшая. Селин, если он как дурак еще жив сумасшедший. Я сумасшедший. Пилоты авиалайнеров сумасшедшие. Никогда не смотри на пилота. Поднимайся на борт и заказывай выпивку. Я лучший сыщик Лос-Анджелеса и Голливуда. Меня ждет работа.
Билейн нажал на «стоп», проверил пистолет за поясом, засунул диктофон в карман, достал и спрятал в другой видеокамеру. Почти бегом он покинул свой кабинет.
Картина пятая. Квартира Джека Басса
Билейн у дверей дома Басса. Он бесшумно открывает входную дверь и подходит к двери в гостиную. Прикладывает ухо. До Ника Билейна доносятся голоса – женский и мужской.
СЕЛИН. Тебе нужно это… ты сама знаешь…
СИНДИ. Я… Я не уверена… А что, если Джек узнает?
СЕЛИН. Он не узнает…
СИНДИ. Джек бешеный…
СЕЛИН. Он не узнает. Это для твоего же блага…
СИНДИ (смеясь). Для моего блага?.. А тебе ничего не перепадет, да?
СЕЛИН. Конечно… Ну-ка, ну-ка, возьмите его в руки… Начинается отсюда…
Билейн достает из кармана видеокамеру, настраивает ее. Потом пинком распахивает дверь и врывается в комнату с уже работающей камерой. За кофейным столиком мирно сидят Синди и Селин. Перед Синди бумаги, в руке у нее ручка, она что-то подписывала.Увидив Билейна, Синди вскрикнула.
БИЛЕЙН. Тьфу ты!
СЕЛИН. Что еще за чертовщина? (Синди) Ты знаешь этого типа?
СИНДИ. Первый раз вижу!
СЕЛИН. А я знаю. Околачивается в книжном магазине и задает дурацкие вопросы.
СИНДИ. Я вызову полицию!
БИЛЕЙН. Стойте, я все объясню.
СИНДИ. И поскладнее.
СЕЛИН. Поскладнее.
БИЛЕЙН. Меня нанял ваш муж, Джек Басс. Я детектив.
СИНДИ. Зачем?
БИЛЕЙН. Чтобы вас накрыть.
СИНДИ. Меня накрыть?
СЕЛИН. Я оформлял этой даме страховку, а вы врываетесь с камерой.
БИЛЕЙН. Произошла ошибка. Пожалуйста, позвольте мне ее исправить.
СЕЛИН. Как вы ее исправите, черт возьми?
БИЛЕЙН. Пока не знаю. Мне ужасно жаль. Я что-нибудь придумаю. Честное слово.
СИНДИ. Это какой-то выродок, психически больной.
БИЛЕЙН. Я извиняюсь, но мне надо идти. Я свяжусь с вами и обо всем условлюсь.
СИНДИ. Ну нет, никуда вы не пойдете!
Синди нажимает тревожную кнопку. В гостиной появляется верзила-Брюстер.
БИЛЕЙН (верзиле). Эй, малыш, ты любишь конфетки?
БРЮСТЕР. Ты моя конфетка! (Синди) Мне убить его?
СИНДИ. Нет, Брюстер, но отделай его так, чтобы он некоторое время поменьше двигался.
БРЮСТЕР. Сейчас.
БИЛЕЙН. Брюстер, ты за кого голосовал на президентских выборах?
БРЮСТЕР. А?
Билейн со всего размаха бросает видеокамеру в Брюстера – и попадает в пах. Потом подбегает, подвирает камеру и бьет по голове скрючившегося Брюстера. Верзила падает.
БИЛЕЙН. Я все равно возьму тебя за жопу.
СИНДИ. Он сумасшедший.
СЕЛИН. По-моему, вы правы.
Билейн разворачивается и твердым шагом выходит из дома Басса.
Картина шестая. Бар
Билейн заходит бар и садится за стойку.
БАРМЕН. Привет, Эдди.
БИЛЕЙН. Я не Эдди.
БАРМЕН. Я Эдди.
БИЛЕЙН. Дурака валять будешь?
БАРМЕН. Нет, это ты валяешь.
БИЛЕЙН. Слушай, бармен. Я мирный человек. Более или менее нормальный. Подмышек не нюхаю. Дамского белья не ношу. Но куда бы я ни пришел, меня начинают доставать, не дают передышки. Почему так?
БАРМЕН. Я думаю, это тебе на роду написано.
БИЛЕЙН. Ты, Эдди, погоди думать, а сообрази-ка мне двойную водку с тоником и лимончиком.
БАРМЕН. У нас нет лимонов.
БИЛЕЙН. Нет, есть. Я отсюда вижу.
БАРМЕН. Этот лимон не для тебя.
БИЛЕЙН. Ну? Для кого же? Для Элизабет Тейлор? Если хочешь спать сегодня в своей постели, давай лимон. Мне в водку. Мигом.
БАРМЕН. Да? А то что ты сделаешь? Ты и чья армия?
БИЛЕЙН. Еще одно слово, дурак, и у тебя будут проблемы с дыханием.
БАРМЕН (сделав порцию, подавая ее Нику). Я пошутил, дорогой, ты что, шуток не понимаешь?
БИЛЕЙН. Смотря как их скажут.
Билейн выпил порцию, достал банкноту, обернул ее лимон и катнул по стойке бармену. Ник Билейн с достоинством покидает бар.
Картина седьмая. Кабинет Билейна
Билейн входит в свой кабинет и видит за своим столом Маккелви.
МАККЕЛВИ. Привет, Билейн, как они качаются?
БИЛЕЙН. Почему ты спрашиваешь? Хочешь взглянуть?
МАККЕЛВИ. Нет, спасибо. (Зевая) Ники, мой мальчик, твоя аренда оплачена на год вперед каким-то таинственным благодетелем.
БИЛЕЙН. Кто-нибудь из знакомых?
МАККЕЛВИ. Я честью моей матери поклялся никому не говорить.
БИЛЕЙН. Честью твоей матери? Она гусиных шеек перетрогала больше, чем любая птичница!
МАККЕЛВИ (вставая, с угрозой). Мне не нравится, что ты проезжаешься по моей матери.
БИЛЕЙН. А что такого? Полгорода на ней проехалось. Еще шаг, и твоя голова будет дышать тебе в очко. Ладно, этот благодетель… он женщина, так или нет?
МАККЕЛВИ. Да. Да. В жизни не видел такой красотки! Не могу. Я обещал. Честью матери.
БИЛЕЙН. Тьфу ты. Убирайся, помещение оплачено.
МАККЕЛВИ. Только ты тут не пачкай. Никаких вечеринок, никаких карт, никакой фигни. У тебя еще год.
Маккелви выходит из кабинета. Билейн садится за свой стол. Звонит телефон.
БИЛЕЙН. Да.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Вы выиграли бесплатную поездку на Гавайи.
Билейн бросает трубку.Тут же телефон звонит снова.
БИЛЕЙН (раздраженно). Детективное агентство Билейна…
ГОЛОС. Моя фамилия Гроверс, Хал Гроверс, мне нужна ваша помощь. В полиции меня подняли на смех.
БИЛЕЙН. Что случилось, мистер Гроверс?
ГОЛОС. Меня преследует космический пришелец.
БИЛЕЙН. Мистер Гроверс, давайте серьезно…
ГОЛОС. Вот видите, все надо мной смеются.
БИЛЕЙН. Извините, Гроверс. Но прежде чем мы продолжим разговор, сообщу мою таксу: шесть долларов в час.
ГОЛОС. Ну это меня не затруднит.
БИЛЕЙН. И никаких чеков с отскоком, иначе понесете свои грецкие орехи в сумочке, понятно?
ГОЛОС. Деньги для меня не проблема. Проблема – женщина.
БИЛЕЙН. Какая женщина, Гроверс?
ГОЛОС. Черт, про какую мы говорим? Космический пришелец.
БИЛЕЙН. Космический пришелец – женщина? Откуда вы знаете?
ГОЛОС. Она сама сказала.
БИЛЕЙН. И вы ей верите?
ГОЛОС. Конечно, я видел, что она вытворяет.
БИЛЕЙН. Например?
ГОЛОС. Ну, вылетает через потолок и так далее…
БИЛЕЙН. Вы выпиваете, Гроверс?
ГОЛОС. Конечно. А вы?
БИЛЕЙН. Без этого разве можно… Теперь слушайте, Гроверс, прежде чем мы начнем, зайдите ко мне лично. Третий этаж здания Аякс. Перед тем как войти, постучите.
ГОЛОС. Условным стуком?
БИЛЕЙН. Да. Побрить-и-Постричь, Бам-Бам – тогда я буду знать, что это вы…
ГОЛОС. Хорошо, мистер Билейн…
Билейн привычно достает водку из ящика, наливает, пьет, выкладывает на стол камеру и диктофон, проверяет пистолет. Слышится условный стук в дверь.
БИЛЕЙН. Входите, мистер Гроверс.
Входит Гроверс и проходит к столу. Садится, некоторое время Гроверс и Билейн сидят молча.
БИЛЕЙН. Гроверс, почему вы ничего не говорите?
ГРОВЕРС. Я ждал, когда вы заговорите.
БИЛЕЙН. Почему?
ГРОВЕРС. Не знаю.
БИЛЕЙН (закуривая и закинув ноги на стол). Гроверс, эта женщина, эта… космическая пришелица… расскажите о ней что-нибудь…
ГРОВЕРС. Она называет себя Джинни Нитро… Вы не будете смеяться надо мной, как полицейские?
БИЛЕЙН. Никто не смеется так, как полицейские, мистер Гроверс.
ГРОВЕРС. Я боюсь ее, она управляет моим сознанием.
БИЛЕЙН. Как это?
ГРОВЕРС. Ну, что она скажет, то я должен сделать.
БИЛЕЙН. А если она скажет вам съесть ваше ка-ка, вы съедите?
ГРОВЕРС. Наверно, да…
БИЛЕЙН. Гроверс, просто вас лохматка оседлала. Это со многими мужчинами случается.
ГРОВЕРС. Вы не видели, как она появляется ниоткуда, вы не видели, как она улетучивается сквозь потолок.
БИЛЕЙН. Гроверс, вы меня утомляете, все это муде-колеса.
ГРОВЕРС. Нет, не колеса, мистер Билейн.
БИЛЕЙН. Нет? Да откуда вы взялись, Гроверс, вы говорите как вахлак.
ГРОВЕРС. А вы не похожи на детектива, мистер Билейн.
БИЛЕЙН. А? Что? А на кого же я похож?
ГРОВЕРС. Ну, вы похожи на… сантехника.
БИЛЕЙН. Хорошо. Что бы вы делали без сантехника? Вы знаете кого-нибудь важней сантехника?
ГРОВЕРС. Президент.
БИЛЕЙН. Президент? А вот и неправильно! Опять ошиблись! Вы как рот откроете, так сразу и ошиблись!
ГРОВЕРС. Я не ошибся.
БИЛЕЙН. Вот видите! Опять ошиблись! Ладно, что вы хотите, чтобы я сделал? С этой космической пришелицей? С этой Джинни Нитро?
ГРОВЕРС. Избавьте меня от нее.
БИЛЕЙН. Я не киллер.
ГРОВЕРС. Освободите меня от нее как угодно.
БИЛЕЙН. Вы вступали в половые сношения?
ГРОВЕРС. В смысле – сегодня?
БИЛЕЙН. В смысле – с ней.
ГРОВЕРС. Нет.
БИЛЕЙН. Вам известно место жительства этой птички? Номер телефона? Род занятий? Татуировка? Хобби? Особые привычки?
ГРОВЕРС. Только последнее… Она улетает через потолок и всякое такое.
БИЛЕЙН. Гроверс, вы сумасшедший. Вам нужно туда, где мозги чинят.
ГРОВЕРС. Я уже там был.
БИЛЕЙН. И что они сказали?
ГРОВЕРС. Ничего. Только они берут больше чем шесть долларов в час.
БИЛЕЙН. Сколько они берут?
ГРОВЕРС. Сто семьдесят пять долларов в час.
БИЛЕЙН. Это доказывает, что вы сумасшедший. Кто столько платит – обязательно сумасшедший.
На этих словах распахивается дверь и входит Джинни Нитро. Гроверс встает.
ГРОВЕРС. Джинни!
ДЖИННИ. Хал, что ты делаешь с этим второсортным сыщиком?
БИЛЕЙН. Эй, полегче, стерва!
ГРОВЕРС. Понимаешь, Джинни, у меня небольшая проблема, и мне понадобилась помощь.
ДЖИННИ. Хал, у тебя нет проблем, пока у тебя есть я. Все, что может второсортный сыщик, я могу лучше.
БИЛЕЙН. Правда, красавица? А ну покажи, как у тебя встанет девятнадцатисантиметровый.
ДЖИННИ. Эротоман!
БИЛЕЙН. Ну что, съела? Съела?
ДЖИННИ (Гроверсу). Поди сюда, пес! Ползи ко мне по полу! Быстро!
БИЛЕЙН. Не слушай ее, Хал!
Гроверс подполз к ногам Джинни.