
Полная версия
Под знаком огня
Я сделала глубокий вдох и тяжелый выдох, злясь на саму себя и на ситуацию в целом. Она была настоль- ко бредовой, что я все еще ждала, когда проснусь дома или очнусь на больничной койке после какого-нибудь происшествия.
Натыкаясь на жителей, я неизменно ловила на себе хмурые взгляды. Как-то они определяли, что я чу- жая, несмотря на одежду. Один единственный раз мне улыбнулся парень лет двадцати. Но едва уголки его губ дразняще потянулись в стороны, взгляд тут же по- холодел и стал отстраненным. Должно быть, молодой человек сначала принял меня за местную, но, осознав, что к чему, осекся, не сдержав проступившей на лице неприязни.
Мне кажется, я шагала не меньше полутора часов быстрым ходом, запоминая знаковые объекты на пути для возможного возвращения прежде, чем оказалась у довольно резкого склона, тонущего в тумане у осно- вания. Сделала решительный шаг вперед с брусчатки на траву, начав уверенный спуск. Через минут пятнад- цать меня с головой плавно окутало белое марево. До- статочно плотное и подвижное. Теплый сырой воздух лизал кожу, словно желая обратить на себя внимание и что-то сказать. За спиной сомкнулась седая стена. Достав тесак из полотенца, я крепко сжала его в руке и замерла на мгновение, пытаясь совладать с трево- гой. С этой секунды в любой момент могло произойти непоправимое несчастье. Но не менее непоправимое несчастье и так произойдет со мной через месяц, если моя невиновность не будет доказана и, как я уже поня- ла, среди местных поддержки ждать не придется, а вся надежда на некоего следователя, кому вверять свою жизнь я не собиралась.
Делая аккуратные, практически беззвучные шаги, я внимательно сканировала пространство вокруг, про-
должая перемещение вниз. Звенящая в ушах тишина давила на психику. Неужели берег так далеко? Поче- му не слышно плеска волн и крика чаек? А они вооб- ще были? К своему удивлению, вскоре я обнаружила вокруг себя мутные столбы, оказавшиеся стволами деревьев. Внезапно воздух содрогнул звук, но совсем не тот, который я ожидала. Неистовый яростный рык оборвался хриплым выдохом и на смену ему в про- странстве разлился звонкий птичий визг. Настолько высокий, что в ушах больно загудело, и я по инерции зажала их ладонями, врастая в землю от испуга. Свозь прикрывающие уши ладони, послышалось свирепое утробное клокотание и пронзительные вскрики. Время остановилось. Меня пробил холодный пот. Я не могла сделать ни шага, внимая тяжелым глухим ударам лап и треску ломающихся под их мощью деревьев. Резко хлынула в мою сторону пелена тумана, словно отрез- вляя. Впереди кто-то сражался. Бешено. Отчаянно. На смерть. Ахнув, я подпрыгнула на месте и, как обе- зумевшая, рванула наверх, что было мочи. Мои легкие работали, словно паровой двигатель, когда я, как мне показалось, за считаные мгновения, достигла верши- ны горы.
Солнце мягко опускалось за крыши домов и, про- щально сияя из-за них последними лучами, сливало очертания города в единый черный контур, словно нарисованный тушью на нежно розовой бумаге неба. Едва обуздав страх, я на трясущихся ногах семенила в курительную, пытаясь хоть немного абстрагировать- ся от воспоминаний о невидимой, но леденящей кровь схватке медведя с грифоном в тумане, которая, веро- ятно, продолжалась и сейчас. Через силу заставляла себя сконцентрироваться на том, чтобы придумать но- вый план с учетом проверенных на себе лично обсто- ятельств. Чтобы подобраться к берегу мне нужно со-
провождение, местные ведь как-то ловят здесь рыбу? Значит нашли способ отваживать вампиров, хотя они и являлись половиной беды наряду с местными оборот- нями. Мне срочно надо было завести с кем-нибудь зна- комство. С кем-нибудь сильным и занимающимся рыб- ным промыслом. Пересекая быстрыми шагами улицы, я сверяла в голове маршрут от одного запомнившегося мне по дороге объекта до другого, я все же несколько раз заблудилась и вернулась в “Золотое перо” уже в гу- стых сумерках.
Внутри было тепло и вкусно пахло едой. Оставив тесак в коридоре, я вошла в залитую желтым светом курительную комнату. Она напомнила мне открытку, где псы, удерживая в зубах сигары, сидят за зеленым столиком и играют в покер. Местные преуспевающие господа кидали камушки с метками и что-то выкри- кивали. Они натужно пыхтели в трубки, проигрывая и выигрывая горстями насыпанные рядом черные жем- чужины. Воздух над их столиками помутнел от дыма. К некоторым из них льнули дамы. Когда госпожа Тай- анэль сказала про комнаты для свиданий на втором этаже, я представляла несколько другими спутниц местных сластолюбцев. Присутствующие женщины ни- чем не отличались от тех горожанок, что встречались мне сегодня на улицах Аскелаза. Самый откровенный наряд был, пожалуй, у служанки Финиды. Роскошные дорогие платья, свежие отдохнувшие лица, умные гла- за и звонкий смех. Не было и намека на фривольный образ жизни или сложные условия, поставившие жен- щин в тупиковую ситуацию. Хозяйка особняка, видно, что слегка помятая, но искусно подкрашенная, лично с подносом обходила столики, перекидываясь с гостя- ми игривыми шутками или задерживаясь на короткую беседу. Заметив меня, она поманила пальцем и верну- лась к барной стойке.
– Где ты была? – тихо прошипела госпожа Тайан- эль. – Я объявила гостям, что сегодня их ждет нечто необычное, и вот уже час тяну время!
Я вздрогнула, припоминая схватку на холме.
– Заблудилась… Хотела сходить во дворец, узнать, как мне встретиться со следователем и запутала в пе- ресечении улиц, – извиняться у меня даже в мыслях не было. Я считала недоразумение со своим попадани- ем в этот странный мир настолько вопиюще несправед- ливым, что играть по его правилам уж точно не собира- лась. Внутри колотили гнев и отрицание, а в сочетании с резко накатившей усталостью и голодом, они, я пола- гаю, проступили на моем лице, так как хозяйка смяг- чилась и произнесла:
– Даю тебе десять минут привести себя в порядок.
На кухне есть еда. А потом быстро за стойку.
Я метнулась в уборную, надо сказать, вполне циви- лизованную, видно, тоже перенятую у попавших сюда людей. Не заглядывая в зеркало, оттуда сразу же от- правилась на кухню. Поскольку курительная не была едальней, а лишь предоставляла закуски к напиткам, горячей пищи не предусматривалось. Я наскоро сже- вала пару холодных пирожков с яблоком, бутерброд с сыром и съела небольшую горсть винограда. Финида и еще одна служанка настороженно наблюдали за мной, как за диким животным, ворвавшимся в хозяйские уго- дья. Я не оставалась в долгу, со злости и голода мери- ла девушек ответным презрительным взглядом. Запив сухой паек холодным мятным настоем, отправилась на свое рабочее место, громко хлопнув дверью.
За баром возился слуга, с равнодушным лицом от- меряя в бокалы равное количество жидкости из бутыл- ки.
– Бисак. Поди собери со столов пустые бокалы. Сей- час мы подадим что-то новенькое, – заговорщически распорядилась она, косясь на меня.
В следующие двадцать минут я ощутила себя почти что дома, только в более ранние годы. Рука, ведомая мышечной памятью, словно кисть дирижера, сжима- ющая палочку, сама руководила процессом, а я лишь наблюдала, мысленно окунувшись в череду давно ушедших дней. Когда бокалы были наполнены, а мой взгляд поднялся на зал, внутри снова больно кольнула реальность, примириться с которой означало бы пове- рить, сдаться, проиграть. Я стиснула зубы.
Подошедшие официанты ловко водрузили бокалы на подносы и принялись разносить за столики. Муж- чины и женщины с энтузиазмом разбирали коктейли. Некоторые даже с недоверием присматривались и при- нюхивались прежде, чем сделать глоток, но, отхлебнув, с улыбкой приятного удивления откидывались на спин- ки стульев, закатывали глаза к потолку, причмокива- ли, смакуя. Госпожа Тайанэль, довольная произведен- ным эффектом, едва заметно мне подмигнула. Этот жест по всем пунктам не вязался с образом манерной хозяйки курительной, а значит был предназначен ис- ключительно для меня в качестве поощрения. Впервые за весь день я ощутила внутри что-то похожее на кро- хотную искру дружеского участия. И тут мне вспомни- лось, что как бы ни обстояли мои личные дела, хозяй- ка особняка дала мне комнату, еду и одежду. В общем, имелось, за что быть ей благодарной, и я улыбнулась в ответ, подготавливая следующий круг коктейлей.
– Жемчуг так и сыплется! – прошептала госпожа
Тайанэль, слегка склонившись к моему уху. – Если так пойдет и дальше, я не отпущу тебя на Континент, – шутливо бросила она, сжимая в ладони синий бархат- ный мешочек, и с пышущим благодушием лицом от- правилась наверх. – Скоро вернусь, нужно немного прихорошиться. Повтори пока первые два коктейля.
Она удалилась, а я взялась за новую партию бока- лов, которые мгновение назад принесла с кухни Фини- да.
– И как, позвольте узнать, зовут прекрасную особу, кто готовит для нас сегодня изумительные напитки? – навалившись локтями и широкой грудью на барную стойку, изучающе скользил по мне взглядом мужчина лет пятидесяти и вполне приятной для своего возрас- та наружности. Рыжие длинные гладкие волосы были аккуратно зачесаны назад. Поверх кружевной рубаш- ки с чуть приспущенным воротом, накинут темно-зеле- ный жилет. Мужчина смотрел на меня прямым взгля- дом и в его серых глазах прыгали игривые искорки.
Я испытала два чувства. Во-первых, удивление от того, что со мной заговорил местный. Сам. Без прямой на то нужды. Но ответ на этот вопрос давал либо алко- голь, либо место, в котором никого, очевидно не пори- цали ни за деяния, ни за принадлежность к пришлым. Второе чувство касалось, как бы неприятно ни было мне это осознавать, выгоды от этого конкретного чело- века, которую я могла бы получить, а именно лодки. Дверь замка скрипнула, все уставились на проем ко- ридора, но никто не вошел, и после минутной заминки монотонный галдеж за столиками продолжился.
– Настя, – ни на секунду не забывая о своей цели, я крутила в голове схему, как бы не переходить личные моральные границы, расставляя сети на своего нового знакомого, но он перехватил инициативу, хмуро уста- вившись на мою левую руку.
– Что за дешевое украшение, Настя? Кто тебе его подарил?
Я кинула непонимающий взгляд на запястье. Во- круг него в два раза была перекручена резинка для волос с голубой стеклянной бусиной. Я не сдержала улыбку, но отвечать мне снова не пришлось. Мужчина
что-то сунул мне в руку. Я разжала ладонь и по ней, касаясь друг друга обсидиановыми бочками, перекати- лись несколько круглых жемчужин.
– Я граф Арестар и это мой подарок тебе. Купи себе достойный такой красавицы браслет.
– Спасибо, что обратили на меня внимание, – мило улыбнулась я, без раздумий вцепившись в воз- можность. – Всегда мечтала увидеть, как собирают жемчуг.
Граф с минуту молчал, задумавшись, а потом авто- ритетно заявил:
– Что ж, я могу это устроить! Но, как ты понимаешь, самолично я ловлей раковин не занимаюсь. У меня есть наемные рабочие. Мы можем завтра взять лодку побольше и отправиться с ними на воду. Я прихвачу с собой бутыль вина.
Я понимала, какого продолжения после предлага- емого водного тура ожидает граф, но не боялась отве- тить ему отказом в случае, если не удастся вернуться домой.
– Это очень мило, господин Арестар. Давайте сде- лаем это как можно раньше!
Мужчина довольно ухмыльнулся, явно увидев в моих словах что-то иное. Вероятно решил, что мне, как пришлой, не терпится захомутать местного богато- го аристократа.
– Мои работники выходят на воду в девять ча- сов утра. Я заеду за тобой на колеснице в восемь. Ты где живешь?
– Меня разместили здесь, в замке Госпожи Тайан- эль.
– Тем лучше, – улыбнулся граф собственным мыс- лям. Оттолкнувшись от стойки, он направился к свое- му столику и остаток вечера стрелял оттуда глазами, а я неуклонно отводила свои, чтобы не заварить кашу, которую не смогу осилить.
Вернувшаяся не менее, чем через час, Госпожа Тай- анэль пребывала в прекрасном расположении духа.
– Вижу, и ты не осталась без знаков внимания, – заметила она сложенные в стороне жемчужины. Кар- маны в платье отсутствовали. Я кивнула.
– Что ж, ты это вполне заслужила, – неожиданно произнесла хозяйка замка. Признаться, я думала, она сразу заберет жемчуг, ведь я была в ее доме мало того, что, своего рода прислугой, так еще и иноземкой.
–– Что ты удивляешься? Думала, я избавлю тебя от подарка? Посмотри на меня, Настя. Разве я похожа на скупердяйку, что держат подобные заведения? Нет, я волне справедлива! К тому же, ты ведь обучишь моих слуг своим навыкам смешивания напитков перед тем, как тебя отправят на Континент? – убедительно за- глянула мне в глаза хозяйка, и я поняла, что жемчуг был своего рода обменом знаний на драгоценности.
– Да, – просто ответила я. Мне ничего не стоило посвятить прислугу в тайну пропорций, если, конеч- но, не вернусь домой раньше того времени или не буду казнена. О последнем я старалась не думать. – Завтра утром я хотела кое-куда отлучиться, – решила поста- вить я в известность женщину, чтобы она не подняла ненужный мне переполох.
– Пожалуйста, – пожала плечами та. – Главное будь за барной стойкой в восемь часов вечера. И, если ты хочешь осмотреть город, лучше найди себе провожа- того. Может, кто-то из слуг согласится в нерабочее вре- мя? За оплату… Я уже говорила, пришлых здесь не лю- бят. Мало ли, на кого наткнешься в темном переулке. Или еще хуже, забредешь на границу к медведям. Эти изверги и спрашивать не станут, кто ты. Порвут на ку- ски.
– Все так плохо? Они же тоже люди, как я пони- маю?
– Люди, – подтвердила хозяйка замка со стран- ной интонацией. – Но не такие, как мы. Не варвары, конечно, но медведи жестоки, а их прародительница, жившая много сотен лет назад, убила собственного отца, представляешь? Прилюдно на площади. Непо- нятно почему еще в ее честь остров назвали. Они там все такие. Дай только повод, растерзают без разбира- тельств, – убедительно кивая, выпучила на меня гла- за, госпожа Тайанэль.
– Учту, – подняла брови я.
Глава 2
Следователь
Следующим утром, открыв глаза, я не сразу вспом- нила, где нахожусь. Засыпая накануне, я долго думала о родителях и брате, о бабушке… Они наверняка вче- ра звонили, чтобы поздравить меня с днем рождения, но никто так и не поднял трубку. Что с ними будет, если мне не удастся вернуться?.. Приподнявшись на посте- ли, оглянулась, и меня окатило холодное отрезвление. Это не было нелепым сном. Все по-настоящему. Часы в курительной еще не пробили восемь, а я уже стояла у крыльца “Золотого пера”, ожидая Арестара, который, я горячо надеялась, отвезет меня в одну сторону и этот кошмар закончится. Самые высокие шпили главно- го дворца грифонов виднелись и отсюда, наверное, как и из любой точки острова, без стеснения заявляя о величии правителя.
В конце улицы послышался топот копыт, и я обер-
нулась, с разочарованием узрев одинокого всадника. Соловая лошадь со стриженной под щетку гривой и ко- ротким хвостом остановилась перед крыльцом. Я отпря- нула в сторону. Всадник спешился, и, едва его увидев, я поняла, что этот человек такой же, как и я, попавший в странный мир через зеленый туман или потомок жи- вущих здесь иноземцев. Мне почему-то захотелось бро- ситься ему на шею с объятиями, но я сдержала стран- ный порыв. В памяти проблеснул вчерашний фрагмент разговора двух грифонов про следователя с Континен- та. Вероятно, это был он.
– Ты, верно, Настя? – без предисловий поинтере- совался молодой мужчина. На вид ему было лет трид- цать восемь. Мягкие, некрупные черты лица, светлые
глаза, русые волосы, аккуратно подстриженные усы. Он развернул кусок пергамента, вчитываясь в строки. Я же обратила внимание на одежду. Полуприлегаю- щие серо-бежевые брюки и такая же рубаха. На пле- чи накинут сюртук до колен. На ногах ботинки, отда- ленно напоминающие современные мужские модели, а на голове не слишком высокий цилиндр. Меня уди- вило, как отличалась одежда на нем от той, что носили островитяне.
– Я приплыл с Континента расследовать твое дело.
Можешь называть меня просто Градимир.
Я невольно улыбнулась. Слова “просто” и “Гради- мир” казались в моем мироощущении несовместимы- ми. Значит, это действительно тот самый следователь. С необычным старорусским именем.
– Пройдем внутрь. Я должен допросить тебя.
– Но… – простонала я. – Извините, мне сейчас вообще неудобно. Я должна отлучиться ненадолго…
Следователь нахмурился и, не обращая внимания на мои невнятные протесты, подхватил под локоть, ув- лекая за собой в замок.
– Знаешь, почему ты сейчас не в темнице? Тюрем тут нет. Либо ты ни в чем не виновен и тогда свободен, либо оступился и сразу получаешь возмездие без шан- са на исправление. Так на острове свели преступность к нулю. Ты что, хочешь, чтобы тебя казнили? – Се- рьезно спросил мужчина, снимая цилиндр и удобно устраиваясь в кресле напротив меня. По моему лицу он понял, местные байки меня не интересуют. И был прав. Я не собиралась разбираться в мире, из которого сбегу. Еще с минуту посверлив меня взглядом, мужчи- на добавил:
– Могу представить, насколько тебе все здесь не- понятно, поэтому сразу поясню: пришлые и их потом-
ки на Континенте держатся заодно. Здешний мир так устроен, что у всех трех его частей: Аскелаза, Шелийваза, Континента негласная конфронтация… Правда, не исключая взаимовыгодное сотрудничество. Например, грифоны пользуются моими услугами сле- дователя, но я не могу забрать тебя с собой. Ибо тогда они объявят нам войну. Однако все возможное, чтобы тебя спасти, я сделаю. Ты, можно сказать, новая веха в развитии нашей цивилизации. Обладаешь самыми свежими познаниями из мира за зеленым туманом и укажешь в каких направлениях нам целесообразно двигаться дальше. Именно поэтому мне важно, чтобы ты узнала о нас все подробности и не боялась. Люди Континента свои…
Я слушала, но демонстративно смотрела перед со- бой. Дымное марево после вчерашнего вечера не выве- трилось полностью и теперь неспешно перекатывалось клубами в мягких солнечных лучах. Послышались твердые шаги по ступенькам, и в комнату вошла хо- зяйка особняка.
– Господин следователь, – любезно улыбнулась она.
– Госпожа, – встал мужчина и отвесил поклон.
Обменявшись приветствием, каждый вернулся к своим делам.
– Финида! Принеси в курительную бодрящего тра- вяного настоя для следователя! – послышался приказ хозяйки в коридоре, и на кухне зазвенела посуда.
– Вы можете приступать к допросу, – поторопила я мужчину, поглядывая на большие деревянные часы.
– Обращайся ко мне на ты… Вообще-то мы ожида- ем еще кое-кого. Я должен опросить также старшего сына убитого правителя. Нынешнего правителя Гэбри- эла. Он отказался принять меня во дворце, изъявив желание встретиться здесь.
– Ну с кого-то же вы… ты должен начать? Пусть это буду я.
Следователь улыбнулся и без обиняков спросил.
– Настя, ты убила правителя Эйтаху? Я ухмыльнулась.
– Нет, конечно!
– Так я и знал… – шутливо выдохнул, поджимая губы, Градимир. – Придется расследовать! – добавил с улыбкой, доставая карандаш и лист пергамента. – А как попала сюда?
Я выдала все, что помнила и как раз в момент, когда мой рассказ подошел к концу, на улице послышалось ржание лошадей и скрип, вполне походящий на звук подъехавшей колесницы.
– Я свободна? – подпрыгнула с места я, теребя пальцами клешеные рукава платья.
Следователь помотал головой.
– Нет.
– Но я ответила на все вопросы!
– Мы должны дождаться правителя Гэбриэла. Воз- можно, у него будут добавления, которые тебе придется подтвердить либо опровергнуть.
Зазвонил колокольчик, и входная дверь распахну- лась. В коридоре послышались шаги. В курительной появился граф Арестар. Увидев меня, вытянувшуюся струной напротив следователя, он протяжно выдохнул:
– Я так понимаю, планы отменяются?
Я поджала губы и кивнула. Надо полагать в моих глазах отразилось неподдельное разочарование, при- чину которого граф, по обычаю, истолковал по-своему, поэтому прокомментировал, хоть и слегка озадаченно, но без раздражения:
– Ладно, может в другой раз… – медленно вышел. Дверь захлопнулась, как и моя надежда на скорое воз- вращение домой.
Я кинула на следователя острый неприязненный взгляд. В ответ на который он подался вперед через столешницу и вкрадчиво спросил:
– Ты отдаешь себе отчет, что я здесь, чтобы спасти твою жизнь? Тебе вообще повезло, что не казнили сра- зу. То, что я прочел в письме советника Ацэра… Гэбри- эл – не его отец. Ему проще избавиться от проблемы, чем решить ее. И, если ты будешь мешать мне вести следствие, то считай, сама подпишешь себе приговор.
Я отвела взгляд, но промолчала. Мужчина был прав. Из-за собственного отрицания новой необычной реаль- ности, я забывала, что таковой она является только для меня. Все остальные живут настоящую жизнь, законы которой, хочу я того или нет, заденут меня напрямую.
Финида принесла травяной чай и разлила его по чашкам. Следователь потянул носом ароматный пар и с наслаждением отхлебнул горячий настой. На улице снова послышались звуки подкатившей колесницы.
– А что не на своих двоих? В смысле, на крыльях? – не удержалась я, задав вопрос вслух.
– Видно, не хочет проходить допрос голышом, – мягко улыбнулся следователь.
Через пару минут молчаливого ожидания в кури- тельную вошел правитель Аскелаза в сопровождении начальника стражи. Оба выглядели олицетворением всесилия и спокойствия. Следователь встал, как тре- бовал того этикет, я без энтузиазма поднялась тоже, не испытывая приязни к этим двоим, особенно к тому, кто жаждал моей смерти. Однако, после убедительных аргументов Градимира, решено было на чужой терри- тории играть по предложенным правилам.
Правитель по-хозяйски раскинулся в кресле в тор- це стола и со скучающим видом обвел взглядом обста- новку комнаты. Ацэр занял место напротив него так,
что по обе стороны от меня оказалось по грифону, мгно- венно вызвав вполне осознанную тревожность.
– Что ж, приступим, – начал следователь, занеся карандаш над листом пергамента.
– Сначала отдай ей то, что принес по моему прика- зу. Так, чтобы я видел, – повелительно сказал Гэбри- эл.
Градимир замешкал, хлопая себя по карманам сюр- тука, и достал из внутреннего нагрудного кармана сло- женную в четыре раза маленькую бумажку. Протянул мне. Я непонимающе приняла пергамент. Разверну- ла. Из него вывалился металлический брусок. Едва я подняла его двумя пальцами, как на моем запястье с внутренней стороны левой руки проявился рисунок, дублирующий тот, что был нанесен на стальную по- верхность. Этакий ромбовидный кьюар-код из рун.
– Если попытаешься сбежать с острова – умрешь! – кинул на меня презрительный взгляд, как на насеко- мое, которое следует быстрее раздавить, Гэбриэл. – Ацэр… – добавил правитель, и его советник начал свой пересказ минувших событий.
– Мы с Гэбриэлом вели патруль. Я облетал южную дугу и у границы с медведями услышал какие-то зву- ки, показавшиеся подозрительными. Полетел туда. Уже четко разобрал крики, и что-то бултыхнуло в воде. Я схватил это, как потом оказалось, тело правителя Эй- таху. Не знаю был ли он еще жив тогда, но, когда при- нес его в замок, Эйтаху уже не дышал. Как я упомянул в своем письме, видимых ранений на теле не обнару- жил. Только следы моих когтей.
– Если Вы позволите, мне бы очень помог осмотр тела. Есть некоторые яды, выявить которые можно при помощи этого приспособления, – следователь до- стал из другого бумажного свертка какие-то тонкие
древесные палочки и склянку с прозрачной жидко- стью. Гэбриэл пренебрежительно хмыкнул. Ацэр ки- нул на него укоризненный взгляд:
– У нас нет причин препятствовать следствию, Гэ- бриэл?
– Разумеется! Осматривай сколько тебе нужно Гра- димир. Но не беспокой меня, когда будешь во дворце. Я не люблю в своих владениях пришлых и их потомков.
– Благодарю, – сухо ответил следователь. – Вы- нужден также сообщить, правитель, что подозрение в убийстве падает и на Вас по праву наследования тро- на. Поделитесь, как Вы оказались на месте преступле- ния?
На настроение Гэбриэла, кажется, не повлияло су- ровое обвинение.
– Я облетал западную дугу и услышал визг на гра- нице с медведями. Как и Ацэр, прилетел на звук. Это был визг девчонки, и я схватил ее. А Ацэр – отца, и мы полетели в замок.
Градимир сделал пометку в пергаменте.
– Может вы видели или слышали еще что-то подо- зрительное в тот день? – следователь перевел взгляд с сидящего по его левую руку Гэбриэла на меня, а с меня на Ацэра. Я отрицательно помотала головой, начальник стражи сидел с хмурым задумчивым видом, а нынешнего правителя, кажется, вообще не интересо- вало происходящее и он с нескрываемым раздражени- ем бросил:
– Если тебе интересно, Градимир, я не совсем по- нимаю почему мы должны доверять расследованию. Но я не могу не учитывать мнение советника моего отца… и моего. Только поэтому ты тут… Девчонка та- кая же пришлая, как и все вы на Континенте. Возмож- но ее подослал Велислав, ведь вампиры все множатся,