
Полная версия
The Works of "Fiona Macleod", Volume IV
The holy monks said that this kingdom was certainly Ifurin, the Gaelic Hell. So they put their comrade alive in a grave in the sand, and stamped the sand down upon his head, and sang hymns so that mayhap even yet his soul might be saved, or, at least, that when he went back to that place he might remember other songs than those sung by the milk-white women with eyes like sloes and lips red as rowans. "Tell that honey-mouthed cruel people they are in Hell," said the abbot, "and give them my ban and my curse unless they will cease laughing and loving sinfully and slaying with bright lances, and will come out of their secret places and be baptized."
They have not yet come.
This adventurer of the dreaming mind is another Oran, that fabulous Oran of whom the later Columban legends tell. I think that other Orans go out, even yet, to the Country of the Sìdhe. But few come again. It must be hard to find that glen at the heart of the green diamond that is the world; but, when found, harder to return by the way one came.
Once when I was sailing to Tiree, I stopped at Iona, and went to see an old woman named Giorsal. She was of my own people, and, not being Iona-born, the islanders called her the foreigner. She had a daughter named Ealàsaidh, or Elsie as it is generally given in English, and I wanted to see her even more than the old woman.
"Where is Elsie?" I asked, after our greetings were done.
Giorsal looked at me sidelong, and then shifted the kettle, and busied herself with the teapot.
I repeated the question.
"She is gone," the old woman said, without looking at me.
"Gone? Where has she gone to?"
"I might as well ask you to tell me that."
"Is she married … had she a lover … or … or … do you mean that she … that you … have lost her?"
"She's gone. That's all I know. But she isn't married, so far as I know: an' I never knew any man she fancied: an' neither I nor any other on Iona has seen her dead body; an' by St. Martin's Cross, neither I nor any other saw her leave the island. And that was more than a year ago."
"But, Giorsal, she must have left Iona and gone to Mull, or maybe gone away in a steamer, or – "
"It was in midwinter, an' when a heavy gale was tearing through the Sound. There was no steamer an' no boat that day. There isn't a boat of Iona that could have taken the sea that day. And no – Elsie wasna drowned. I see that's what's in your mind. She just went out o' the house again cryin'. I asked her what was wrong wi' her. She turned an' smiled, an' because o' that terrifying smile I couldna say a word. She went up behind the Ruins, an' no one saw her after that but Ian Donn. He saw her among the bulrushes in the swamp over by Staonaig. She was laughing an' talking to the reeds, or to the wind in the reeds. So Ian Donn says."
"And what do you say, Giorsal?"
The old woman went to the door, looked out, and closed it. When she returned, she put another bit on the fire, and kept her gaze on the red glow.
"Do you know much about them old Iona monks?" she asked abruptly.
"What old monks?"
"Them as they call the Culdees. You used to be askin' lots o' questions about them. Ay? well … they aye hated folk from the North, an' women-folk above all."
I waited, silent.
"And Elsie, poor lass, she hated them in turn. She was all for the wild clansmen out o' Skye and the Long Island. She said she wished the Siól Leoid had come to Iona before Colum built the big church. And for why? Well, there's this, for one thing: For months a monk had come to her o' nights in her sleep, an' said he would kill her, because she was a heathen. She went to the minister at last, an' said her say. He told her she was a foolish wench, an' was sore angry with her. So then she went to old Mary Gillespie, out by the lochan beyond Fionnaphort on the Ross yonder – her that has the sight an' a power o' the old wisdom. After that she took to meeting friends in the moonshine."
"Friends?"
"Ay. There's no call to name names. One day she told me that she had been bidden to go over to them. If she didn't, the monks would kill her, they said. The monks are still the strongest here, they told her, or she me, I forget which. That is, except over by Staonaig. Up between Sgéur Iolaire and Cnoc Druidean there's a path that no monk can go. There, in the old days, they burned a woman. She was not a woman, but they thought she was. She was one o' the Sorrows of the Sheen, that they put out to suffer for them, an' get the mortal ill. That's the plague to them. It's ill to any that brings harm on them. That's why the monks arena strong over by Staonaig way. But I told my girl not to mind. She was safe wi' me, I said. She said that was true. For weeks I heard no more o' that monk. One night Elsie came in smiling an' pluckin' wild roses. "Breisleach!" I cried, "what's the meanin' o' roses in January?" She looked at me, frighted, an' said nothin', but threw the things on the fire. It was next day she went away."
"And – "
"An' that's all. Here's the tea. Ay, an' for sure here's my good man. Whist, now! Rob, do you see who's here?"
Nothing is more strange than the confused survival of legends and pagan faiths and early Christian beliefs, such as may be found still in some of the isles. A Tiree man, whom I met some time ago on the boat that was taking us both to the west, told me there's a story that Mary Magdalene lies in a cave in Iona. She roamed the world with a blind man who loved her, but they had no sin. One day they came to Knoidart in Argyll. Mary Magdalene's first husband had tracked her there, and she knew that he would kill the blind man. So she bade him lie down among some swine, and she herself herded them. But her husband came and laughed at her. "That is a fine boar you have there," he said. Then he put a spear through the blind man. "Now I will take your beautiful hair," he said. He did this and went away. She wept till she died. One of Colum's monks found her, and took her to Iona, and she was buried in a cave. No one but Colum knew who she was. Colum sent away the man, because he was always mooning and lamenting. She had a great wonderful beauty to her.
It is characteristic enough, even to the quaint confusion that could make Mary Magdalene and St. Columba contemporary. But as for the story, what is it but the universal Gaelic legend of Diarmid and Grania? They too wandered far to escape the avenger. It does not matter that their "beds" are shown in rock and moor, from Glenmoriston to Loch Awe, from Lora Water to West Loch Tarbert, with an authenticity as absolute as that which discovers them almost anywhere between Donegal and Clare; nor that the death-place has many sites betwixt Argyll and Connemara. In Gaelic Scotland every one knows that Diarmid was wounded to the death on the rocky ground between Tarbert of Loch Fyne and the West Loch. Every one knows the part the boar played, and the part Finn played.
Doubtless the story came by way of the Shannon to the Loch of Shadows, or from Cuchullin's land to Dûn Sobhairce on the Antrim coast, and thence to the Scottish mainland. In wandering to the isles, it lost something both of Eiré and Alba. The Campbells, too, claimed Diarmid; and so the Hebrideans would as soon forget him. So, there, by one byplay of the mind or another, it survived in changing raiment. Perhaps an islesman had heard a strange legend about Mary Magdalene, and so named Grania anew. Perhaps a story-teller consciously wove it the new way. Perhaps an Iona man, hearing the tale in distant Barra or Uist, in Coll or Tiree, "buried" Mary in a cave of Icolmkill.
The notable thing is, not that a primitive legend should love fantastic raiment, but that it should be so much alike, where the Syrian wanders from waste to waste, by the camp-fires of the Basque muleteers, and in the rainy lands of the Gael.
In Mingulay, one of the south isles of the Hebrides, in South Uist, and in Iona, I have heard a practically identical tale told with striking variations. It is a tale so wide-spread that it has given rise to a pathetic proverb, "Is mairg a loisgeadh a chlarsach dut," "Pity on him who would burn the harp for you."
In Mingulay, the "harper" who broke his "harp" for a woman's love was a young man, a fiddler. For three years he wandered out of the west into the east, and when he had made enough money to buy a good share in a fishing-boat, or even a boat itself, he came back to Mingulay. When he reached his Mary's cottage, at dusk, he played her favourite air, an "oran leannanachd," but when she came out it was with a silver ring on her left hand and a baby in her arms. Thus poor Padruig Macneill knew Mary had broken her troth and married another man, and so he went down to the shore and played a "marbh-rann," and then broke his fiddle on the rocks; and when they came upon them in the morning he had the strings of it round his neck. In Uist, the instrument is more vaguely called a "tiompan," and here, on a bitter cold night in a famine time, the musician breaks it so as to feed the fire to warm his wife – a sacrifice ill repaid by the elopement of the hard woman that night. In Iona, the tale is of an Irish piper who came over to Icolmkill on a pilgrimage, and to lay his "peeb-h'yanna"5 on "the holy stones"; but, when there, he got word that his young wife was ill, so he "made a loan of his clar," and with the money returned to Derry, only to find that his dear had gone away with a soldier for the Americas.
The legendary history of Iona would be as much Pagan as Christian. To-day, at many a ceilidh by the warm hearths in winter, one may hear allusions to the Scandinavian pirates, or to their more ancient and obscure kin, the Fomór… The Fomór or Fomórians were a people that lived before the Gael, and had their habitations on the isles: fierce prowlers of the sea, who loved darkness and cold and storm, and drove herds of wolves across the deeps. In other words, they were elemental forces. But the name is sometimes used for the Norse pirates who ravaged the west, from the Lews to the town of the Hurdle-ford.
In poetic narration "the men of Lochlin" occurs oftener: sometimes the Summer-sailors, as the Vikings called themselves; sometimes, perhaps oftenest, the Danes. The Vikings have left numerous personal names among the islanders, notably the general term "summer-sailors," somerlédi, which survives as Somerled. Many Macleods and Macdonalds are called Somerled, Torquil (also Torcall, Thorkill), and Mànus (Magnus), and in the Hebrides surnames such as Odrum betray a Norse origin. A glance at any good map will reveal how largely the capes and promontories and headlands, and small bays and havens of the west, remember the lords of the Suderöer.
The fascination of this legendary history is in its contrast of the barbaric and the spiritual. Since I was a child I have been held spellbound by this singular union. To see the Virgin Mary in the sombre and terrible figure of the Washer of the Ford, or spiritual destiny in that of the Woman with the Net, was natural: as to believe that the same Columba could be as tender as St. Bride or gentle as St. Francis, and yet could thrust the living Oran back into his grave, or prophesy, as though himself a believer in the druidic wisdom, by the barking of a favourite hound that had a white spot on his forehead —Donnalaich chon chinain.
Of this characteristic blending of pagan and Christian thought and legend I have tried elsewhere to convey some sense – oftener, perhaps, have instinctively expressed: and here, as they are apposite to Iona, I would like to select some pages as representative of three phases – namely, of the barbaric history of Iona, of the primitive spiritual history which is so childlike in its simplicity, and of that direct grafting of Christian thought and imagery upon pagan thought and imagery which at one time, and doubtless for many generations (for it still survives), was a normal unconscious method. Some five years ago I wrote three short Columban stories, collectively called The Three Marvels of Iona, one named "The Festival of the Birds," another "The Sabbath of the Fishes and the Flies," and the third "The Moon-Child." It is the second of these that, somewhat altered to its present use by running into it part of another Columban tale, I add now.
Before dawn, on the morning of the hundredth Sabbath after Colum the White had made glory to God in Hy, that was theretofore called Ioua, or the Druid Isle, and is now Iona, the saint beheld his own sleep in a vision.
Much fasting and long pondering over the missals, with their golden and azure and sea-green initials and earth-brown branching letters, had made Colum weary. He had brooded much of late upon the mystery of the living world that was not man's world.
On the eve of that hundredth Sabbath, which was to be a holy festival in Iona, he had talked long with an ancient greybeard out of a remote isle in the north, the wild Isle of the Mountains, where Scathach the queen hanged the men of Lochlin by their yellow hair.
This man's name was Ardan, and he was of the ancient people. He had come to Iona because of two things. Maolmòr, the king of the northern Picts, had sent him to learn of Colum what was this god-teaching he had brought out of Eiré: and for himself he had come when old age was upon him, to see what manner of man this Colum was, who had made Ioua, that was "Innis-nan-Dhruidhnean" – the Isle of the Druids – into a place of new worship.
For three hours Ardan and Colum had walked by the sea-shore. Each learned of the other. Ardan bowed his head before the wisdom. Colum knew in his heart that the Druid saw mysteries.
In the first hour they talked of God.
"Ay, sure: and now," said the saint, "O Ardan the wise, is my God thy God?"
At that Ardan turned his eyes to the west. With his right hand he pointed to the sun that was like a great golden flower. "Truly, He is thy God and my God." Colum was silent. Then he said: "Thee and thine, O Ardan, from Maolmòr the Pictish king to the least of his slaves, shall have a long weariness in Hell. That fiery globe yonder is but the Lamp of the World: and sad is the case of the man who knows not the torch from the torch-bearer."
In the second hour they talked of Man. While Ardan spoke, Colum smiled in his deep, grey eyes.
"It is for laughter that," he said, when Ardan ceased.
"And why will that be, O Colum Cille?" Ardan asked. Then the smile went out of Colum's grey eyes, and he turned and looked about him.
He saw near, a crow, a horse, and a hound.
"These are thy brethren," he said scornfully.
But Ardan answered quietly, "Even so."
The third hour they talked about the beasts of the earth and the fowls of the air.
At the last Ardan said: "The ancient wisdom hath it that these are the souls of men and women that have been, or are to be." Whereat Colum answered: "The new wisdom, that is old as eternity, declareth that God created all things in love. Therefore are we at one, O Ardan, though we sail to the Isle of Truth from the west and the east. Let there be peace between us." "Peace," said Ardan.
That eve, Ardan of the Picts sat with the monks of Iona.
Colum blessed him and said a saying. Cathal of the Songs sang a hymn of beauty. Ardan rose, and put the wine of guests to his lips, and chanted this rann:
O Colum and monks of Christ,It is peace we are having this night:Sure, peace is a good thing,And I am glad with the gladness.We worship one God,Though ye call him Dia —And I say not, O Dè!But cry Bea'uil Bêl!For it is one faith for man,And one for the living world,And no man is wiser than another —And none knoweth much.None knoweth a better thing than this:The Sword, Love, Song, Honour, Sleep.None knoweth a surer thing than this:Birth, Sorrow, Pain, Weariness, Death.Sure, peace is a good thing;Let us be glad of peace:We are not men of the Sword,But of the Rune and the Wisdom.I have learned a truth of Colum,And he hath learned of me:All ye on the morrow shall seeA wonder of the wonders.Ardan would say no more after that, though all besought him. Many pondered long that night. Cathal made a song of mystery. Colum brooded through the dark; but before dawn he fell asleep upon the fern that strewed his cell. At dawn, with waking eyes, and weary, he saw his Sleep in a vision.
It stood grey and wan beside him.
"What art thou, O Spirit?" he said.
"I am thy Sleep, Colum."
"And is it peace?"
"It is peace."
"What wouldst thou?"
"I have wisdom. Thy mind and thy soul were closed. I could not give what I brought. I brought wisdom."
"Give it."
"Behold!"
And Colum, sitting upon the strewed fern that was his bed, rubbed his eyes that were heavy with weariness and fasting and long prayer. He could not see his Sleep now. It was gone as smoke that is licked up by the wind…
For three days thereafter Colum fasted, save for a handful of meal at dawn, a piece of rye-bread at noon, and a mouthful of dulse and spring-water at sun-down. On the night of the third day, Oran and Keir came to him in his cell. Colum was on his knees lost in prayer. No sound was there, save the faint whispered muttering of his lips and on the plastered wall the weary buzzing of a fly.
"Holy One!" said Oran in a low voice, soft with pity and awe; "Holy One!"
But Colum took no notice. His lips still moved, and the tangled hairs below his nether lip shivered with his failing breath.
"Father!" said Keir, tender as a woman; "Father!"
Colum did not turn his eyes from the wall. The fly droned his drowsy hum upon the rough plaster. It crawled wearily for a space, then stopped. The slow hot drone filled the cell.
"Father," said Oran, "it is the will of the brethren that thou shouldst break thy fast. Thou art old, and God has thy glory. Give us peace."
"Father," urged Keir, seeing that Colum kneeled unnoticingly, his lips still moving above his grey beard, with the white hair of him falling about his head like a snowdrift slipping from a boulder. "Father, be pitiful! We hunger and thirst for thy presence. We can fast no longer, yet we have no heart to break our fast if thou art not with us. Come, holy one, and be of our company, and eat of the good broiled fish that awaiteth us. We perish for the benediction of thine eyes."
Then it was that Colum rose, and walked slowly towards the wall.
"Little black beast," he said to the fly that droned its drowsy hum and moved not at all; "little black beast, sure it is well I am knowing what you are. You are thinking you are going to get my blessing, you that have come out of hell for the soul of me!"
At that the fly flew heavily from the wall, and slowly circled round and round the head of Colum the White.
"What think ye of that, brother Oran, brother Keir?" he asked in a low voice, hoarse because of his long fast and the weariness that was upon him.
"It is a fiend," said Oran.
"It is an angel," said Keir.
Thereupon the fly settled upon the wall again, and again droned his drowsy hot hum.
"Little black beast," said Colum, with the frown coming down into his eyes, "is it for peace you are here, or for sin? Answer, I conjure you in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost!"
"An ainn an Athar, 's an Mhic, 's an Spioraid Naoimh," repeated Oran below his breath.
"An ainn an Athar, 's an Mhic, 's an Spioraid Naoimh," repeated Keir below his breath.
Then the fly that was upon the wall flew up to the roof and circled to and fro. And it sang a beautiful song, and its song was this:
Praise be to God, and a blessing too at that, and a blessing!For Colum the White, Colum the Dove, hath worshipped;Yea, he hath worshipped and made of a desert a garden,And out of the dung of men's souls have made a sweet savour of burning.A savour of burning, most sweet, a fire for the altar,This he hath made in the desert; the hell-saved all gladden.Sure he hath put his benison, too, on milch-cow and bullock,On the fowls of the air, and the man-eyed seals, and the otter.But high in His Dûn in the great blue mainland of heaven,God the All-Father broodeth, where the harpers are harping His glory:There where He sitteth, where a river of ale poureth ever,His great sword broken, His spear in the dust, He broodeth.And this is the thought that moves in his brain, as a cloud filled with thunderMoves through the vast hollow sky filled with the dust of the stars —"What boots it the glory of Colum, when he maketh a Sabbath to bless me,And hath no thought of my sons in the deeps of the air and the sea?"And with that the fly passed from their vision. In the cell was a most wondrous sweet song, like the sound of far-off pipes over water.
Oran said in a low voice of awe, "O God, our God!"
Keir whispered, white with fear, "O God, my God!"
But Colum rose, and took a scourge from where it hung on the wall. "It shall be for peace, Oran," he said, with a grim smile flitting like a bird above the nest of his grey beard; "it shall be for peace, Keir!"
And with that he laid the scourge heavily upon the bent backs of Keir and Oran, nor stayed his hand, nor let his three days' fast weaken the deep piety that was in the might of his arm, and because of the glory of God.
Then, when he was weary, peace came into his heart, and he sighed Amen!"
"Amen!" said Oran the monk.
"Amen!" said Keir the monk.
"And this thing has been done," said Colum, "because of your evil wish and the brethren, that I should break my fast, and eat of fish, till God will it. And lo, I have learned a mystery. Ye shall all witness to it on the morrow, which is the Sabbath."
That night the monks wondered much. Only Oran and Keir cursed the fishes in the deeps of the sea and the flies in the deeps of the air.
On the morrow, when the sun was yellow on the brown seaweed, and there was peace on the isle and upon the waters, Colum and the brotherhood went slowly towards the sea.
At the meadows that are close to the sea, the saint stood still. All bowed their heads.
"O winged things of the air," cried Colum, "draw near!"
With that the air was full of the hum of innumerous flies, midges, bees, wasps, moths, and all winged insects. These settled upon the monks, who moved not, but praised God in silence.
"Glory and praise to God," cried Colum, "behold the Sabbath of the children of God that inhabit the deeps of the air! Blessing and peace be upon them."
"Peace! Peace!" cried the monks, with one voice.
"In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost!" cried Colum the White, glad because of the glory to God.
"An ainn an Athar, 's an Mhic, 's an Spioraid Naoimh," cried the monks, bowing reverently, and Oran and Keir deepest of all, because they saw the fly that was of Colum's cell leading the whole host, as though it were its captain, and singing to them a marvellous sweet song.
Oran and Keir testified to this thing, and all were full of awe and wonder, and Colum praised God.
Then the saints and the brotherhood moved onward and went upon the rocks. When all stood ankle-deep in the seaweed that was swaying in the tide, Colum cried:
"O finny creatures of the deep, draw near!"
And with that the whole sea shimmered as with silver and gold. All the fishes of the sea, and the great eels, and the lobsters and the crabs, came in a swift and terrible procession. Great was the glory.
Then Colum cried, "O fishes of the deep, who is your king?" Whereupon the herring, the mackerel, and the dogfish swam forward, and each claimed to be king. But the echo that ran from wave to wave said, The Herring is King!
Then Colum said to the mackerel, "Sing the song that is upon you."
And the mackerel sang the song of the wild rovers of the sea, and the lust of pleasure.
Then Colum said, "But for God's mercy, I would curse you, O false fish."
Then he spoke likewise to the dogfish, and the dogfish sang of slaughter and the chase, and the joy of blood.
And Colum said, "Hell shall be your portion."
Then there was peace. And the herring said:
"In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost."
Whereat all that mighty multitude, before they sank into the deep, waved their fins and their claws, each after its kind, and repeated as with one voice:
"An ain ann Athar, 's an Mhic, 's an Spioraid Naoimh!"
And the glory that was upon the Sound of Iona was as though God trailed a starry net upon the waters, with a shining star in every little hollow, and a flowing moon of gold on every wave.