bannerbanner
«Георгин» на Амазонке
«Георгин» на Амазонке

Полная версия

«Георгин» на Амазонке

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

– А где он обитает?

– В Южной Америке, в Амазонских лесах.

– Там мы ещё не были, – настраивался на поход Крони. – Ты готов?

– Я как врач и должен уколоть колибри.

– Сообщу Жоржу – пусть наших собирает.

Закончив разговор, Крони набрал барсука Жоржа, капитана парусника «Георгин».

– Жорж, Земле грозит опасность! – начал он и рассказал про загадочные сигналы.

– Диахромный, говоришь? – переспросил капитан. – Что ж, чёрно-белые птицы по нашей части: пингвины, бескрылые гагарки – спасём и колибри.

В команду фрегата «Георгин» входило девятнадцать членов экипажа. Но всех их собрать была большая задача. Три дня назад в Географическом обществе и то не все были. Жорж обзвонил тех, кто остался, и через час набрал робота.

– В поход идём вдевятером, – заключил он. – Четверо ушли с вомбатом в Закораллье, а до шестерых я не дозвонился.

– Вполне справимся.

– У тебя велик в порядке?

– На ходу.

– Сбор завтра в полдень на кронштадтской пристани.

Друзья попрощались.

Крони был уверен, что друг Борька в поход его отпустит. Взяв планшет, он быстро дорисовал птихтризавра и стал готовиться в путешествие, приговаривая:

– Жизнь как будто киноплёнка.До свиданья, комнатёнка.Здравствуй, дальняя сторонкаПод названьем Амазонка.

Глава 2

На пристани

На следующий день первым на пристань прибыл Жорж. Здесь по обе стороны пирса стояли различные корабли.

Провожать в новый поход никого не позвали: вдруг отплытие сорвётся. Ведь нужно было вызвать волшебника Тойфера, чтоб тот подогнал сюда парусник «Георгин». Да мало ли что ещё.

К пирсу на велосипедах стали подтягиваться остальные. И к полудню экипаж был почти в сборе. Вот он: барсук Жорж, Робот Крони, геккон Контий, жук-чернотелка Жанти, гриб шампиньон Шампик и лемминги Менг, Бруш и Эмн.

– Осталось только Ванти подождать, – окинул команду капитан и перечислил отсутствующих: – Мокки, Кушка, Блинчи и Дальс в Закораллье. А вот Тюшич, Лапси, Ромми, Свен, Бодя и Сёма куда-то пропали – не дозвониться.

– Ничего, найдутся, – сказал геккон Контий.

– Ванти, ты где? – позвонил тому капитан.

– Я ждал, пока вакцину приготовят.

– Сделали?

– Сначала сказали, что не по плану её разрабатывать. Но, как узнали, что колибри в опасности, сразу сделали.

– Жми скорей – без тебя не уйдём.

– Подъезжаю!

И вот на пирс вкатился корабельный доктор.

– Привет всем! – слез он с седла.

– Где вакцина?

– Вот, – достал Ванти ампулу из аптечки, – против Серпентабра.

– Годится, – одобрил Жорж и обратился к команде: – Все из дома отпросились?

– Все-е-е!

– Никто не передумал?

– Нет-е-ет!

Чтобы путь не был напрасным, Жорж задал контрольный вопрос:

– Крони, как у тебя?

– Сигналы всё ещё получаю – колибри в опасности.

– Что ж, дело за кораблём. Где наш парусник «Георгин»? – проверил он моряков.

– Копия – в Географическом обществе, – сказал жук Жанти.

– Оригинал – в Военно-Морском музее, – дополнил Шампик.

– Верно. Вызываю нашего мага. – И Жорж произнёс заклинание:

– Волна, вверх-вниз —Тойфер, явись!

Над пирсом закружилось серебряное облачко, осело и из него предстал волшебник.

– Приветствую вас, отважные моряки! – сказал он.

– Здравствуй, повелитель чудес и времени!

– Жорж, ты спас пингвинов, вызволил из заточенья гагарок5. Что на этот раз?

– Ты великий провидец – теперь мы должны спасти чёрно-белого колибри. – И Жорж рассказал про сигналы, про вакцину и про то, чем вирус грозит Земле.

– Вы готовы к походу?

– Готовы! – отозвались моряки.

– Что ж, если так… – Маг прочитал заклинание:

– Бульс-пульс-тульс!Луна, вокруг Земли вращайся!Кораблик, на волнах качайся!

И тут же из серебристого облачка появился игрушечный парусный корабль. Проплыл мимо экипажа. Завис поодаль от пирса. Приводнился и вырос в настоящий корабль. А на его борту сияло название «Георгин».

– Ура! – обрадовались моряки.

– Спасибо, Тойфер, – поблагодарил Жорж. – А велотрек есть?

– Никуда он не делся.

– А дельфинопилот?

– Исправен.

– Мы доберёмся до цели, – заверил Жорж.

– Куда ты, говоришь, идёте?

– На Амазонку.

– Широкая река. Но не везде для морских судов. До устья Амазонки по океану дойдёте.

– А дальше?

– Дальше, – тут маг произнёс новое заклинание:

– Транс-бранс-гранс!По стволу бей носом, дятел!Появляйся, быстрый катер!

И в тот же миг в его руках появилось игрушечное судно.

– Ух ты! – восхитились мореходы.

– От устья вверх по Амазонке на нём пойдёте.

– Спасибо. На нём быстрей доберёмся.

Маг повёл рукой, и в ней появился запечатанный конверт.

– Здесь заклинание, – протянул он его Жоржу. – Произнесёшь – оживишь катер.

– Спасибо, – принял конверт капитан.

– Семь футов под килем! – поклонился маг и, взмахнув рукой, превратился в серебряное облачко, которое и развеял ветер.

Жорж передал катер геккону и скомандовал.

– Экипаж, стройсь!

Все встали в линейку. Жорж распределил обязанности.

– Крони, будешь механиком. Ванти, ты врач. Жанти – штурман. Контий – старпом. Шампик – кок. Менг – боцман. Бруш и Эмн – матросы.

– Есть! – отвечал ему каждый.

Матросы запрыгнули на корабль, бросили на пирс трап, и вся команда, не забывая велики, взошла на борт.

– Стойте! – услышали они. – Не уплывайте!

Один провожающий всё-таки появился.

Глава 3

Отплытие

На палубу, запыхавшись, приземлился голубь.

– Сизя! – удивился Жорж. – Ты как здесь?

– Слух пошёл, что вы в поход собрались!

– Как видишь, выходим.

– А я слетал в игрушечный магазин: попросил у белки Аськи волшебных орешков. – Голубь протянул кисет.

– Это нам пригодится! – принял капитан подарок.

Сила орехов была в том, что, если кто съедал такой, сразу превращался в игрушку.

– Эх, у Тойфера ничего не попросили, – пожалел Жанти. – Никакого порошка: ни увеличивающего, ни уменьшающего, ни усыпляющего.

– Без них справимся, – сказал твёрдо Жорж.

– И я в вас верю, – подбодрил команду голубь. – Птиц спасать благородное дело.

– Тебя-то, Сизя, издали видать, а вот, колибри попробуй найди, – сказал Шампик.

– Ничего, найдёте – у вас бинокль есть.

Все усмехнулись и стали разносить вещи и велики по углам да по каютам. Затем вновь собрались на палубе.

– Нам пора, – сказал капитан Сизе.

– Не буду препятствовать, – пересел тот с палубы на фальшборт.

– Таких бы преград, как ты, да побольше, – улыбнулся лемминг Менг.

– И пусть никто не встанет у вас на пути, – пожелал Сизя и взмыл в небо.

Экипаж помахал ему.

Поднятые паруса едва сдерживались, чтоб не угнать корабль.

– Отдать швартовы! – скомандовал Жорж.

Бруш и Эмн убрали трап, и «Георгин» медленно отчалил от пирса. На чистой воде моряки развернули паруса и корабль двинулся на запад.

– Полный вперёд!

Корабль, набирая скорость, направился в Балтийское море.

Начался многодневный переход из Финского залива до берегов Южной Америки.

Прошли Балтику, Северное море. Затем маршрут лёг вдоль Европы по Ла-Маншу. Атлантика их встретила спокойными, по меркам океана, волнами.

Моряки на вахтах сменяли друг друга. В часы отдыха они смотрели фильмы про Амазонку, читали книжки о её открытии, о местных нравах и обычаях. И, конечно, они катались на корабельном велотреке.

Атлантический океан пропустил их без штормов и бурь, и его в пору было бы переименовать в Тихий.

А в кают-компании моряки вспоминали былые походы и пели песни о доме и о море.

Волны в пене и в лазури,И не видно берегов.От походов даже буриНе отвадят моряков.Пусть стеною тучи мчатся,Заслоняя небеса,Будет палуба качаться,И – вздуваться паруса.И напрасно ветер злится,Гнёт девятый вал в дугу.Океаны будут снитьсяМорякам на берегу.

Глава 4

В устье Амазонки

Миновало три недели плавания. Корабль преодолел Атлантику, достигнув берегов Гвианы. Не заходя в порты, он заскользил на юг вдоль Южной Америки. Наконец через сутки показалось устье Амазонки. Здесь она выносила свои воды в океан на сотню километров.

Жорж остановил корабль.

– Отсюда – на катере, – объявил он.

– А корабль? – спросил Менг.

– Со мной пойдут: Крони, Ванти, Жанти и Бруш. Остальные ждите здесь нашего возвращения.

На месте стоять – не самое радостное для моряка, но приказ не обсуждался.

– Вы в любое время понадобитесь, – утешил их Жорж. – Менг, ты за старшего!

– Есть! – откликнулся лемминг.

– Бруш, катер и конверт сюда!

Тот побежал к сейфу.

– Как назовём катер? – спросил команду капитан. И все бойко стали предлагать.

– «Подорожник».

– «Водяной орех».

– «Тополь».

– «Стрелолист».

Но Бруш принёс катер – и споры затихли.

– «Василёк»! – прочитали все на борту.

– Тойфер постарался.

– И когда успел?!

– «Василёк», так «Василёк», – одобрил капитан. Затем он распечатал конверт: там было два заклинания. Он произнёс первое:

– Бульс-пульс-тульс!Вкруг Земли, Луна, вращайся!Катер, на волнах качайся!

В тот же миг катерок дёрнулся и поплыл по воздуху. Завис над водой. Его заволокло серебряное облачко. А, когда рассеялось, на волнах закачался настоящий катер. Жанти, схватив конец верёвки, слетел на него с палубы. И, чтоб не унесло течением, зацепил за борт.

Чуть поодаль от корабля плавала какая-то утка. Она то и дело ныряла под воду. И казалось, ей нет дела до происходящего.

Пятеро моряков, взяв всё необходимое, спустились по штормтрапу на «Василёк». Жорж встал за штурвал.

– Красивые у вас корабли, – услышали из-за борта моряки.

Сначала подумали, что это утка. Но та, не отвлекаясь, теребила клювом водоросли. А помимо неё тут плавало множество таинственных глаз.

– Это четырёхглазки, – показал на них Ванти.

А робот Крони почти академически описал их:

– В воде, как будто в сказке,Живут четырёхглазки:У рыбок, без сомненья,В два раза лучше зренье.

– Привет! – поздоровался Жорж. – Стоите на страже?

– Да, на входе в водоём пропуск выдаём, – пустил глазами зайчики вожак рыбок. Познакомились: его звали Рум.

– Вы куда? – спросил он.

– Спасать чёрно-белого колибри.

– Мы, хоть и глазастые, но таких не видели.

– Они где-то в лесах.

– Туда вас пропустим. Но предупреждаем: кругом хищные рыбы, птицы, кайманы.

– Знаем – готовились.

– А ещё там злые духи: как лесные, так и водные. Особенно лютует Журупари. Если что не по его, всех выбрасывает из своих владений.

– Куда?

– Куда захочет. И, жив ли тот останется, неизвестно.

– А если ночью идти?

– Он и ночью не спит.

– Так может, ему укол от бессонницы сделать?

– Рискованно: такого ещё никто не делал.

– Кто не рискует, тот не пьёт сок манго.

Плавающая утка вдруг поперхнулась. Ванти уж подумал, не оказать ли ей помощь. Но та, прокашлявшись, нырнула под воду.

– Рум, если вы охраняете вход в Амазонку, – сказал Жорж, – посторожите и наш корабль.

– Приглядим, – согласился тот. С «Георгина» моряки ему дружески помахали. А тот продолжил: – Мы вас пропустим, если только ответите на вопрос: какая река самая длинная?

– Амазонка! – хором ответил экипаж.

– Проходите.

И, получив от зорких стражей пропуск, Жорж завёл мотор.

Катер попрощался с четырёхглазками, с командой на корабле, развернулся и направился в широкое устье великой реки.

И тут же суетливая утка раскинула крылья и, разбежавшись, тоже направилась в сторону берега.

Глава 5

Ламантин

«Василёк», миновав большие острова дельты, пошёл по широкому руслу Амазонки. Вода была мутная: мощное течение несло с далёких гор и болот смытые мягкие породы. Вокруг выныривали из воды различные рыбы, коих тут было несметное разнообразие.

Катер прошёл по реке двести километров: миновал приток Шингу. Впереди водный путь раздваивался. Это было не в первый раз, но капитан сбросил скорость и остановился, чтоб не угодить в какой-нибудь приток.

Жанти, глянув на карту, определил, что это остров -: можно обходить с любой стороны. Но тут из воды высунулась чья-то морда.

– Речной дух! – ахнули все.

Чудище было похоже на моржа, только без бивней и с усами поскромней.

– Привет туристам! – улыбнулась голова. – Я ламантин Тимми.

У всех отлегло от сердца. Крони, первым придя в сознание, зачитал:

– Этот зверь живёт в воде:Разбирается в еде.И подводные растенья —Ламантину наслажденье.

– Я капитан Жорж, – представился барсук. – Мы ищем чёрно-белого колибри.

– Ого! Я бы не нашёл. А что это у вас за название на борту?

– «Василёк».

– В честь какой-нибудь рыбы?

– В честь цветка.

И робот с удовольствием описал его:

– Василёк отраден глазу,В поле он заметен сразу.С облаков, да хоть с луныЛепестки его видны.

– Красивый цветок. И катер тоже приятен глазу. А у нас на дне водоросли все зелёные: приятны на вкус.

– Нам бы на винт их не намотать.

– Не запутаетесь: пройдёте спокойно. Если, конечно, Журупари пропустит.

– А чтобы ему нас не пропустить?

– Не любит он всяких пришельцев. Так что, может, и не дойдёте вы до своей птички.

– Дойдём.

– А зачем она вам?

– Прививку сделать.

– А мне не сделаете?

– Тебе вирус не грозит.

– Ой хорошо.

Жорж, наконец, выбрав дорогу, завёл мотор.

– Счастливо найти колибри! – перекричал мотор ламантин.

– Пока, Тимми!

И, простившись с речным зверем, катер взял вправо.

Глава 6

Розовая колпица

«Василёк» обогнул остров. Миновал правый приток Топайос.

По Амазонке сновали пароходы, яхты, лодки. Катер легко маневрировал, избегая столкновений. Через некоторое время Жорж вновь остановился перед островом. Жук Жанти показал его на карте. С берега помахала розовым крылом длинноногая птица колпица. Подлетела. Её звали Полли.

Робот дал ей характеристику:

– Крылья розовым огнём,Клюв её лопатой.Любит птица водоём,Рыбою богатой:Плоским клювом, значит,Колпица рыбачит.

– Куда направились? – удивилась птица. – Будто не хотите посмотреть, как тут красиво.

– На обратном пути полюбуемся. А пока идём спасать чёрно-белого колибри. И Ванти рассказал про их задачу.

– Дело хорошее: лишь бы Журупари не был против.

– Мы его тревожить не станем.

– Как знать, может уже потревожили.

Но это предостережение не остановило моряков. Жорж завёл мотор.

– Счастливо порыбачить! – пожелал он птице.

– На обратном пути заглядывайте.

– Непременно.

И, обойдя остров слева, катер заскользил дальше.

Глава 7

Журупари

А загадочная кашляющая утка, поднявшаяся от «Георгина», в полёте обернулась королевским грифом и далеко обогнала катер. Гриф свернул в джунгли и вскоре приземлился, где её ждал суровый колдун по имени Журупари.

– Какие новости в моих владеньях, Фархито? – встретил тот грифа. – Полноводна ли река? Добегает ли до океана?

– Добегает, как всегда, – доложила птица. – Но к устью прибыл заморский корабль, исторгший из себя катер. И тот движется сейчас по Амазонке.

– Тут полно катеров: они смешны и безобидны.

– Но его экипаж хочет поспорить с тобой в могуществе.

– Кто может быть сильней меня?!

– Я подслушал разговоры: они хотят найти чёрно-белого колибри и привить его.

– Мне нет дела до колибри.

– Но под этим предлогом они готовы сделать тебе усыпляющий укол.

– Что?! – взорвался колдун. – Фарх, надеюсь, ты не дал себя выследить?!

– Нет, я там был уткой.

– Я оборву им дорогу – сюда не сунутся!

– Ты их остановишь молнией?

– Слишком ласково для них.

– Заманишь в протоку и завалишь деревьями?

– Нет, я нашлю на них обратную поророку!

– Во всю реку?!

– Нет, не во всю, но им хватит. Я вышвырну их в океан!

– О да, могучий Журупари, только ты один должен властвовать на Амазонке.

– Где эти наглецы? – потёр руки колдун.

– Прошли устье притока Уатума.

Журупари поднялся и встал в магическую позу. Тяжело задышал. Затряс головой. Задребезжал губами. Окрестные птицы с криками прыснули с крон деревьев. Фархито втянул голову в крылья. Но долго так не просидел и тоже взмыл в небо.

Глава 8

Агами

«Василёк» после встречи с колпицей дошёл уже до левого притока Амазонки Трамбетас. Миновал его и через десять километров остановился у очередного острова.

Тут их встретила, стоя в воде, симпатичная птица. Это была агами.

Крони про неё сказал:

– Тихо двигает ногамиДлинноклювая агами.Зря не будет ножки гнуть,Чтобы рыбку не спугнуть.Там, где место мелководное,Птица не уйдёт голодная.

– Меня зовут Гама, – сказала та.

Жорж представил команду.

– А вы куда разогнались?

– За чёрно-белым колибри, – ответил слон. – Сделать ему укол против вируса.

– На серьёзное дело собрались. Лишь бы вам никто не помешал.

– А кто помешает?

– С хищными птицами и зверями вы, пожалуй, справитесь. А вот Журупари… Того нужно опасаться.

– Мы к нему заворачивать не будем.

– Вам нужно быстрей миновать устье Мадейры, правого притока. Дальше по Амазонке он силу теряет.

– Спасибо, поторопимся.

Жанти показал на карте Мадейру. А Жорж, дав отдохнуть катеру, вновь взялся за штурвал.

– Счастливо! – махнула зелёным крылом Гама.

Взревел мотор – и «Василёк» двинулся дальше.

В глаза било яркое солнце. Ветер обдувал катер.

– Через час слева по борту Мадейра, – сообщил Жанти.

– Пройдём.

– А, как стемнеет, остановимся? – спросил Бруш.

– Нет, пойдём с прожектором.

– Но мы можем проскочить колибри.

– Если проскочим – вернёмся.

Катер прибавил ходу.

Вдруг поднялся ветер, береговые деревья закачались. Вокруг всё загудело, и раздался гулкий голос:

– Расти, волна, как великан,И катер выбрось в океан!

В небе кружился королевский гриф. А впереди в полумиле от катера вздыбилась волна шириной в двадцать метров. Вокруг было много судов и судёнышек, но волна пошла только на «Василька». Жорж стал маневрировать. Но стена воды тоже меняла направление. Столкнёшься с ней – и катер перевернётся. А за бортом кайманы, анаконды и пираньи.

– Надеть спас жилеты! – крикнул Жорж.

Он развернул катер и пошёл назад. Но вскоре волна его настигла и понесла ещё быстрей. Руль не слушался. Не касаясь других судов, волна с пойманной добычей понеслась к океану.

Моряков мотало и бросало. За бортом мелькали пройденные притоки и острова. Показался Атлантический океан. Жорж увидел свой «Георгин». Катер летел прямо на него, грозя врезаться.

Расстояние таяло. Время сжималось. Через двадцать секунд… уже через десять всё будет кончено: катер торпедой ударит в борт корабля и разнесёт в щепки. Но Жорж, вцепившись в штурвал, выпалил:

– Бырлс-дырлс-кырлс!Путь опасен и далёк!Стань игрушкой, «Василёк»!

Глава 9

На палубе корабля

«Василёк» летел на «Георгин». Экипаж поздно увидел угрозу. Даже не снялся с якоря.

Но вдруг перед самым бортом катер пропал. Зато нёсшая его волна ударила в корабль, захлестнув всю палубу. Корабль пошатнулся. Но вода схлынула и растеклась по поверхности Атлантики. Журупари свою поророку больше поднять не мог: в океане он был не хозяин.

А на палубе врассыпную лежал промокший до нитки экипаж «Василька». Жорж крепко обнимал свой катер, вновь ставший игрушечным. Опасность миновала.

Постепенно моряки пришли в себя. Дежурившие на «Георгине» бросились к васильковцам на помощь.

– Как ты, капитан? – спросил Менг.

Тот стал подниматься. Остальные, кряхтя и стоная, тоже встали на ноги.

– Какой шторм! – возмутился жук Жанти. – Я даже взлететь не успел.

– Цунами амазонское! – оценил стихию Бруш. – Двадцать баллов!

– А где «Василёк»? – спросил Ванти.

Жорж, пошатываясь, показал катер.

– Я произнёс заклинание – и он уменьшился.

– Катер цел, – осмотрел его Крони. – Можно снова идти.

– Хорошо, что вы целы! – радовался Шампик.

– Но что же вас принесло обратно? – недоумевал Эмн.

К борту подплыл главный четырёхглаз Рум.

– Вот это волна! – округлил он все глаза. – Всю нашу стаю разметала! Такой тысячу лет не было!

– А отчего она возникла?

– Такую волну Журупари насылает на заклятых врагов.

– Но чем мы его прогневали? – удивился слон. – Мы только прививку колибри хотели сделать.

– Видать, он уколов боится, а прививок ещё больше.

– Ясно, – заключил Жорж. – Он нас ни за что не пропустит за Мадейру.

– Да, не зря нас птицы и звери предупреждали.

– Как же нам к колибри добраться?

– Придётся пешком, – подсказал Рум.

– Нужно название катера поменять, – предложил Бруш, – нас Журупари и не признает.

– Большой риск, – отмёл предложение Жорж. – Даже если мы имена свои поменяем, он вычислит нас.

Все задумались.

– Есть выход! – просиял Жанти, летая над картой.

– Ну?

– Смотрите – на Амазонку можно попасть через Ориноко. – Жук стал чертить новый маршрут. – Идём на север. Входим с Атлантики в устье Ориноко. Там вверх по теченью. Через полторы тысячи километров сворачиваем в реку Касикьяре, левый рукав Ориноко. Через триста километров из Касикьяре входим в Риу-Негру. И она понесёт нас в Амазонку.

– Отличный план! – одобрили моряки.

– До Ориноко за полтора суток дойдём, – прикинул капитан.

– Солидный крюк получается, – посчитал Жанти, – четыре тысячи километров, однако!

– Всё равно, что Атлантику пересечь.

– А Журупари?! – засомневался Бруш. – Опять в лапы к нему угодим!

– Его владенья только до Мадейры, – напомнил Жанти. – А Риу-Негру в Амазонку выше по теченью втекает.

– Что ж, – кивнул Жорж, – хоть и ночь близится, но выходим сегодня.

– Если вы дойдёте до своего колибри, – крикнул Рум, – войдёте в легенды Амазонки. Я уже начало придумал:

– Духом моряки не пали —Обманули Журупари.

– Дойти бы, – не спешил в легенды Жорж.

– Счастливого пути! – блеснул глазами вожак.

– Пока, Рум!

И, подняв паруса, парусник развернулся и пошёл вдоль берега Бразилии на север.

Глава 10

Устье Ориноко. Красный ибис

На вторые сутки пути под утро «Георгин» бросил якорь возле устья Ориноко и спустил паруса.

Команда собралась на палубе. Бруш принёс из сейфа катер «Василёк».

– Со мной пойдут всё те же, – объявил Жорж, – Крони, Ванти, Бруш, Жанти. Остальным ждать здесь.

– Есть! – ответил Менг.

– А вдруг и тут духам не понравится, что вы с уколами идёте? – засомневался Эмн.

– Говорите тут всем, что за грибами плывёте, – напутствовал Шампик.

– Спасибо за совет, – посмеялись моряки.

Жорж взял катер и произнёс волшебные слова:

– Бульс-пульс-тульс!Вкруг Земли, Луна, вращайся!Катер, на волнах качайся!

Игрушечный «Василёк» поплыл над волнами и в серебристом облачке приводнился большим катером. Жук Жанти тут же с верёвкой слетел на него и закрепил за борт.

По штормтрапу васильковцы снова спустились на катер. Помахав друзьям и отшвартовавшись от парусника, они двинули в широкое устье Ориноко.

По правому берегу реки летали красные птицы, занимая кроны деревьев.

– Какие яркие, – отметил Бруш.

– Ибисы, – сказал робот и зачитал:

– Красный ибис у воды —В окружении еды:Порыбачив, насладится —И на дерево садится.Ходит босиком,Носит клюв серпом.

Одна из птиц отделилась от стаи и направилась к ним. Жорж сбавил скорость.

Ибис поравнялся с катером и приземлился на палубу.

Его звали Сибба. Интересные звуки он издавал: сам был крупным пернатым, но трещал, как маленькая сорока.

– Вы в Эльдорадо? Напрасно. Уж сколько охотников за золотом отправлялись – возвращались ни с чем. А то и вовсе пропадали. Вы хорошо подумали, чтобы идти туда?

– Мы, вообще-то, за грибами, – ответил Бруш.

– Грибы не по моей части. А сами откуда? Сюда многие заплывают: и с севера, и с юга.

– Из Северной Венеции.

– О, из Венеции – в Венецию!

– Как?!

– Эта земля называется маленькая Венеция.6

– Амиго7 прав, – подтвердил робот.

– Но страна совсем не маленькая, – стал описывать свой край ибис. – Её очень долго облетать. Я даже и не пытался.

– А мы попытаемся пройти.

– Зачем? Тут самое рыбное место! Сюда одних рыб теченьем приносит, а другие из океана сами заходят. Так что в устье её в два раза больше, чем где-либо.

– Нам пора, – сказал Жорж, нажимая на газ.

– Счастливо! А я – к своей стае.

– До встречи, Сибба!

– Не всякий возвращался, – сказал тот. – Но я уже предупреждал.

Ибис поднялся с палубы и, полетев к берегу, запел:

На страницу:
3 из 7