bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 9

– Кто здесь? – голос дрогнул. Никто не ответил.

Лея осмотрелась. С левой стороны за лестницей из коридора виднелись отблески огня. Она пошла туда. Оказалось, что в подземелье в углу на полу стоит керосиновый фонарь. А дальше – полоска света вдоль стены, пробивающаяся из комнаты. Лея спрятала палочку и пошла туда. Остановилась у двери. Постучала. Тишина.

– Мистер Снежински, вы здесь? – громко срывающимся голосом спросила она.

Никто не ответил. Лея подёргала ручку. Дверь открылась. Рядом на полу тоже стоял керосиновый фонарь. В комнате царил полумрак. На столе трещал свечной огарок, и над горелкой побулькивал котелок, в котором медленно варилось нечто ароматное. Положив свёрток на край, Лея хотела сразу же вернуться в учебный корпус, пока дверь снова не закрыли. Но её внимание вдруг привлекла раскрытая книга на столе. "Душа Феникса. Спаржецветные. Однодольные" – был подписан рисунок с удивительным сиреневым цветком. Точь-в-точь таким, как во сне Леи. Пролистав несколько страниц, она поняла, что это очень редкое растение даже в магическом мире, а обычным людям оно и вовсе неведомо. Чем же занимается этот таинственный мистер Снежински? Лея огляделась. В комнате был неработающий камин. Впрочем, в нём лежал пепел. Так что, возможно, человек в чёрном не сильно страдал от холода. В комнате было два небольших окошка под промёрзшим в углах потолком. Между ними кровать. Точнее, толстый матрас на полу, прикрытый тёмно-зелёным покрывалом. В дальнем углу рукомойник, раковина и полочка с зеркалом. Зубная щётка, бритвенный станок, кусок мыла – ничего удивительного. Удивительное было в шкафах со стеклянными дверцами – столько книг Лея видела разве что в библиотеке. Долго она их разглядывала, пока ей не попалось на глаза пособие по игре в шахматы. Заинтересовавшись, она позволила себе открыть шкаф и взять эту книгу в руки. Потом ещё одну. Время перестало существовать. Никогда прежде Лея Ли не могла подумать, что когда-либо в жизни её заинтересует такая вещь, как "Практическое использование лишайников". А за толстенным томом этой книги – во втором ряду – виднелась тонкая брошюра в нежно-розовом переплёте. Рука сама потянулась вглубь шкафа. Откуда у злобного человека в чёрном такая милая вещица с цветами на обложке? Оказалось, это простой фотоальбом. То есть не совсем простой. На первой странице темноглазый юноша. Волосы чёрные, удлинённые – до плеч – контрастируют с белоснежной рубашкой. Слишком угрюмый для своего возраста. Руки скрещены на груди. На пальце перстень. На шее виден фрагмент чёрной цепочки.

Ой! Лея чуть не выронила из рук альбом. Показалось, что губы юноши на мгновение презрительно скривились. На следующей странице групповое фото на фоне каменной стены с надписью на латыни "Scientia est Potentia" (Знание – Сила). Лея не стала разглядывать лица и перевернула страницу. Дыхание перехватило. На неё смотрела… она сама. Те же изумрудно-зелёные глаза. Густые медно-рыжие волосы с золотой прядью, падающей на лицо в веснушках. Только вот… платья такого – василькового цвета – у Леи никогда не было. Что это? Откуда? Шум в голове. Или… шум в коридоре?

Трясущимися руками Лея сунула альбом на место и прикрыла его томом про лишайники. Как она ни старалась делать всё тихо, стекло в дверце шкафа предательски звякнуло. Но всё же она успела скрыть следы преступления. Хотя её следы на полу могли рассказать многое. Лея не знала, куда ей деваться. Только бы не заплакать, когда он войдёт. А шлёпающие звуки шагов по коридору тем временем становились всё ближе.

Глава 15. Подарок

Шаги смолкли будто бы у самой двери, что осталась открытой. Сердце Леи билось так сильно, что, казалось, выпрыгнет наружу. Особенно, когда в комнату вместо человека заглянула усатая драконья морда. Ноздри вздымались, выпуская пар. Жёлтые глаза с вертикальными зрачками смотрели прямо на Лею, но будто бы не замечали её. Дракон принюхивался. И когда его когтистые лапы оказались в комнате, раздался пронзительный крик. Бедняга даже поскользнулся, пятясь назад. После чего быстро пошлёпал по коридору дальше. Лея отдышалась. Схватив с пола керосиновый фонарь, она поспешила уйти из старого Шато.

– Это девчонка, – произнёс женский голос в холле, и снова всё стихло.

Лея остановилась у подножия лестницы. Подняла фонарь повыше. Никого. Только наверху мелькнула чёрная тень. Или… показалось?

Спустившись в подвал, Лея вдруг ощутила первобытный страх. Мокрые ладони, дрожь и трясущиеся коленки. Ну ничего. Всё позади. Больше в старый замок она ни ногой. Пройдя два подземных коридора, она оказалась в подвале учебного корпуса. Наконец-то, никаких драконов и странных голосов. Чисто, сухо и… закрыто.


Сколько же сейчас времени? Рука дрожала от тяжёлой лампы. Лея поднялась по шаткой лестнице в холл старого Шато. Скрипучая дверь снова возвестила о её приходе кому-то, кто переговаривался в темноте. Ступени в боковой коридор цокольного этажа. Хм… Кто-то забрал фонарь. Только бы не столкнуться нос к носу с драконом. Лея переложила тяжёлую ношу в левую руку и на всякий случай достала волшебную палочку. Вдруг придётся защищаться. Даже если не получится жалящее заклинание, которому подруг обучила Клара, то хотя бы можно будет ткнуть противника палочкой.

Но за какой же дверью комната человека в чёрном? Лея прикрыла фонарь палантином. Да, в темноте появилась чуть заметная полоска света на полу. Как же страшно… Но не оставаться же пленницей подземелья. Лея постучала. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь скрипнула, открываясь. В глаза ударил свет фонаря. Его фонаря. Свой Лея давно опустила. Тяжело было держать его на весу. Прикрыв глаза от света тыльной стороной ладони, она начала:

– Простите. Сэр, – от страха слова застревали в горле. – Там дверь… закрыта. И я…

– Какого чёрта вы вообще здесь делаете? – гневно прошипел человек в чёрном.

– Я… принесла вам… подарок… Дверь закрыли, и я… вернулась.

Человек в чёрном выругался.

– Ждите здесь, – дверь хлопнула перед носом. Лея убрала руку от лица и переложила в неё фонарь. Палочку сунула в сумку. Шагнула назад.

Дверь резко открылась.

– Идите за мной, – мистер Снежински взял из её рук тяжёлый фонарь.

Лея еле поспевала за ним. Он шёл быстро и, кажется, даже не хромал. За всю дорогу не проронил ни слова. Пару раз оглядывался, чтобы удостовериться, шла ли она следом. И вот наконец винтовая лестница под учебным корпусом. Человек в чёрном раскрыл дверь и выпустил Лею в холл.

– Не суйтесь больше в старый замок. Мисс, – угрожающе сказал он.

– Угу. Я просто принесла пода…

Снежински захлопнул дверь. Раздался щелчок замка и стихающие шаги.

Он даже не стал слушать. Лея вышла из закутка и, одолев всего несколько ступеней, обессиленная села на лестницу и заплакала. Она всего лишь хотела сделать приятное на Рождество. Но, столько пережив, получила в ответ только… плевок в душу. Да ещё это фото. Откуда оно у него? Почему на нём… ОНА?


Тётя Чунь забрала её в понедельник. Приехала так же, на машине, но уже на другой. Все каникулы они провели в Шарлоттауне, лишь однажды выехав на материк в портовый город Сент-Джон, в котором находился самый знаменитый музей Нью-Брансуика. Среди представленных произведений местных художников и скульпторов с начала XIX века до современности Лея с удивлением обнаружила работу неизвестного мастера – фигурку девочки лет семи-девяти. Точь-в-точь такую же, как в кабинете директора школы Эль Кастильо, только без медальона.

За неделю Чунь Шэн сменила три машины и четыре отеля. Лею это изрядно утомило. А в понедельник второго января вместо школы тётя привезла её… в Саммерсайд, что в округе Принс. Объяснив это соображениями безопасности, Чунь Шэн Ли сняла на три дня домик, запрещая Лее не только покидать его, но и подходить к окнам или двери. А затем они вернулись в округ Кингс.

– Зачем мы остановились в Монтегю? Я и так много пропустила. Или ты опять решила поменять мне школу? – спросила Лея в четверг, выходя через лавку украшений "Ше" в магический квартал.

– Нет, ты остаёшься в Эль Кастильо. Пока что.

– Пока что? Хоть там и собачий холод, но… меня ждут… друзья. Я ведь… не смогу даже написать им, если… мы снова переедем.

– Так и есть. Безопасность важнее, пойми.

– Я устала.

– Я тоже, Мэй-Мэй.


Лея попала в школу только в пятницу шестого января. И то лишь после обеда. Кое-как дождавшись вечернего чаепития, Лея набросилась на пирожки. А все выходные и вечера следующей недели она посвятила учёбе. Пропустила она действительно много. Но если бы не помощь друзей, так быстро она бы не справилась.

– Эй, что это? – однажды в конце января спросила Соня, застав Лею с книгой на китайском.

– Да так. Тётя на Рождество подарила. Ничего особенного. Просто сборник китайских народных сказок, – ну нельзя быть такой беспечной. Если бы закрылась пологом, не пришлось бы врать подруге, скрывая книгу по боевому искусству.

Если тётя узнает, что пособие с тайными знаниями тибетских мастеров видел кто-то посторонний… Впрочем, Соня не посторонняя. Да и Клара, которая в тот же день попросила перевести одну из сказок. Лея не нашла ничего лучше, как рассказать историю встречи царевны династии Цинь с драконом, взяв за основу свой недавний поход в старый замок.

Толстенную книгу приходилось носить с собой в рюкзаке – это было наставление тёти. Плечи болели от такой ноши. Но ослушаться Лея не могла. Безопасность превыше всего. И несмотря на это, факт обнаружения собственного фото в шкафу угрюмого обитателя старого замка она от тёти скрыла.


В самые холодные дни согревало общество друзей. Ребята проводили вместе много времени. Гуляли в парке в безветренную погоду.

– Ты с каждым днём всё грустнее, Лея, – Дэн шёл рядом. – Сходим на побережье?

– Нет. Там ветер. Я бы вообще не хотела выходить из внутреннего дворика. Холодно мне здесь. И это первый новый год без тёти.

– А разве она не забирала тебя на каникулы, – удивился Райс.

– Дэн, я про китайский новый год. И он сегодня. С годом Дракона тебя.

– Давай отметим вместе. После вечернего чая приходи с девчонками в наш холл. Будем встречать Дракона, – от улыбки мальчишки стало светлей.

Подруги еле дождались вечера. Особенно их удивило то, что Райс не пришёл пить чай. Съев всего по одному блинчику, Лея, Клара и Соня поспешили наверх. Дэн увидел их сквозь стекло двери и помахал, приглашая войти.

– Апельсины? – Каприс скривила губы. – Только не говори, что мы должны торжественно съесть всю эту кислятину.

– Эй, я на каникулах читала, что их нужно вкатывать в дом, – Соня взяла пару апельсинов и попробовала жонглировать.

– Как Лея скажет, так и сделаем. Съедим или… покатим в комнаты.

Девочки рассмеялись.

– Я не хочу катать их по полу. Это выглядит глупо, – сказала Каприс.

– Я за то, чтобы съесть, – Соня кинула свои апельсины Кларе и Лее.

– Ну что ж, давайте чистить. Раз катать никто не хочет. Я не обижусь. Всё равно это лучший подарок. Спасибо, Дэн.

Холл быстро наполнился насыщенным апельсиновым ароматом и весёлым смехом друзей. Ребята, возвращающиеся из столовой, подходили к ним. Лея угощала их оранжевыми дольками. А интересующимся рассказывала о китайской традиции.

Пришли старшеклассники.

– Э, мелочь, для еды есть столовка. Или комната досуга. А ну, разошлись, – подошла компания парней, и самый высокий – блондин – забрал два оставшихся фрукта. – Любишь апельсины, Рыжая? Тебе нельзя, ха. Ещё рыжее станешь.

Компания противно загоготала и скрылась в коридоре.

Девочки успокоили Дэна и поднялись к себе. Лея закрыла полог кровати и достала из рюкзака блокнот – свой дневник. Сделав заметку о сегодняшнем дне, она перевернула несколько листов назад, где между страниц лежала записка из конверта, полученного голубиной почтой месяц назад. Лея улыбнулась, вспоминая лицо МакГрегори, передавшей ей это послание. Директор очень переживала, ведь на конверте не был указан отправитель. Как и в случае с тревожными весточками от Чунь Шэн Ли. Но на сей раз письмом оказался клочок бумаги в клеточку, где чёрными чернилами было написано: "Спасибо за подарок. В.С."

Лея перечитала и улыбнулась. Она точно знала, что задуманное ей удалось. Ведь у неё получилось хоть немного согреть очерствевшее сердце человека в чёрном. А недавно она видела собственными глазами – он носит её подарок.

Глава 16. Чужие секреты

– Жаль, что зима на острове Принца Эдуарда не знакома с китайским календарём, – посетовала Лея. – Середина февраля. Давно весна.

– Эй, подруга, у нас тут не Китай. До апреля будет холодно. Пока лёд на побережье не растает, – Соне, по всей видимости, зима была по душе.

– МакБраун, тебе лишь бы снегом кидаться да по льду гонять, – Клара села поближе к камину в комнате досуга. – Неужели нельзя было наколдовать тут вечное лето?

– А тебе лишь бы ворчать. Ты лучше скажи, кому отправила валентинку? – хитро прищурилась Лея.

– Это моё личное дело, – надулась Клара.

– Эй, нашла из чего делать секрет. Вот я, например, никому ничего не отправляла и не собираюсь. Вообще не люблю этот праздник.

– Конечно, все валентинки собрала твоя сестра. Тоже мне… Мисс школа две тысячи одиннадцать, – скривила губы Клара.

– Да ты просто завидуешь. Потому что тебе никто не прислал, – усмехнулась Соня.

– А вот и прислал! – Каприс покраснела и даже вскочила, сжав кулаки. – Прислал!

– Кто? – Лея подалась вперёд, ожидая услышать секрет.

– Эй, не утруждай себя фантазиями, Клара. Валентинку от Райса получила не только ты, – Соня заливисто рассмеялась.

– Дэн разослал открытки всем девочкам в классе, – пояснила Лея. – Но ты не переживай. Мы с Соней тоже получили всего по одной.

– Да ну вас к чёрту, – зло прошипела Клара и убежала в спальню. Даже на ужин не пошла. Так и просидела, закрывшись пологом, до утра.


– Твой французский значительно лучше, – Сара закрыла учебник. – Если Соня спросит, скажи, что у нас дополнительный урок в субботу. Восемнадцатого.

– Но… у нас ведь… не будет урока? – Лея растерянно смотрела на старшую МакБраун.

– Конечно, нет. После обеда в течение пары часов постарайся не попадаться моей сестре на глаза. За это я… Тебе ведь нельзя покидать территорию школы? Хочешь, принесу что-нибудь из Бич Пойнт? Сладости. Вещи. Канцелярия. Что угодно.

– Не знаю, – Лея сложила тетрадь и учебник в рюкзак. – Не нравится мне это.

Сара мило улыбнулась.

– Всё в порядке. Я просто иду на свидание.

– Почему нельзя сказать об этом открыто?

– Соня не поймёт. Она привыкла, что своё свободное время я провожу с ней. Но детство закончилось. Нянька ей больше не нужна. Тем более в её друзьях я уверена. Поможешь мне? – брюнетка протянула руку, с мольбой глядя Лее в глаза.

– Ладно, – скрепя сердце, согласилась она. – Но только один раз.

– Ты чудо, – Сара, счастливая, выпорхнула из библиотеки.

А Лею несколько дней не покидало тревожное чувство. Пока она не увидела старшую МакБраун за чаем в субботу.


В последние выходные февраля дул такой сильный ветер, что директор запретила ученикам покидать здание школы. Об этом она объявила по громкоговорителю. Слышно было в каждой комнате, в каждом уголке замка. Многие, в том числе и Лея, не догадывались о существовании такой системы оповещения. Сара предложила позаниматься французским вместо следующей среды. Девочки еле нашли в огромной библиотеке уголок, где их занятие никому бы не помешало. Расположиться в итоге пришлось у самого выхода. Едва усевшись, Сара начала бегло говорить на французском, а Лея смотрела на неё и ничего не понимала, кроме нескольких отдельных слов. Она была уверена, что это часть методики, но МакБраун, кажется, по-настоящему нравилось чувствовать своё превосходство. Кое-как сообразив, на какой странице открыть учебник и что нужно сделать, Лея принялась читать вслух коротенький текст на тему "Моя семья". Дальше нужно было письменно его перевести. На время этой работы Сара ушла в соседнюю секцию. Её долго не было. Лея уже начала скучать, когда из коридора послышались приближающиеся голоса. Один из них явно принадлежал цыганке Касперович. Лея прислушалась.

– … узнает о вашем прошлом.

– Лишь бы о вашем не узнала, – язвительно ответил мужской голос.

– Там нет ничего интересного, – Касперович заговорила низким голосом, и Лея была уверена, что та сейчас приложила руку к сердцу и закатила глаза, как она обычно это делала.

– Как же, об этом писали все газеты. Я чуть не сжёг дом, пытаясь уничтожить хотя бы тысячу. Надеюсь, после стольких лет никто… – голоса стихли, и дальше различить их было невозможно.

– Уже перевела? – Сара опустилась на стул напротив и пригладила волосы. Глаза её блестели, на щеках горел румянец.

– Угу.


– После чая встретимся на втором этаже. И оденься потеплее, – шепнул Дэн по пути в столовую.

– Но директор запретила выходить.

– А мы и не выйдем, – он улыбнулся и ускорил шаг, догоняя мальчишек-приятелей.

– Эй, как французский? – на плечо легла рука Сони.

– Иногда что-то понимаю. А вот произношение не очень, – призналась Лея.

– Ну даёшь! Если уж китайские звуки можешь выговорить…

– Я выросла в Китае. Английский знаю только потому, что тётя со мной занималась. И дядя Хенг, – Лея снова слишком поздно вспомнила, что нельзя было называть его имя.

– Эй, да у тебя неплохая база. Если бы ты не рассказала про Китай… Ты ведь не азиатка! – это было сказано так громко, что, казалось, вся школа слышала.

– Ха, рыжая она, – мимо вприпрыжку спускался парень в светлом костюме, попутно толкнув Соню локтем.

– Люмус Дарк – чёртов второгодник, – потирая ушибленное плечо, вслед ему прошипела МакБраун. – Бестолковый верзила. Ума не хватило в пятый класс перейти.

– А я слышала, МакГрегори его хвалила. То есть ругала. То есть… Говорила, что он умный, но ведёт себя отвратительно.

– Эй, да он отморозок. Вся школа ждёт, чтобы он, наконец, выпустился. Когда он перешёл из начальной в среднюю школу, учителя устроили праздник. Если бы не спортивные успехи, отчислили бы давно. Кстати, пойдёшь на игру?

– На хоккей?

– Эй, ну конечно! Сара тоже будет играть.


– Давно ждёшь?

– Нет, идём.

– В больничное крыло? – удивилась Лея.

– Не совсем, – ответил Райс.

– Что это у тебя?

– Зерно и… письмо.

– Письмо?

– Да. Получил от прабабушки посылку. Вот. Ответ нужно отправить, – признался мальчишка, смущаясь.

– Дэн, – серьезно посмотрела на него Лея, – ты хочешь отправить бабушке… зерно?

– Зерно я получил от неё. Для птиц. И написал письмо. Сюда, – он толкнул какую-то неприметную дверь справа. Лея юркнула за ним в полумрак. – Люкс. Дай руку.

Ладонь его тёплая. Он уверенно вёл за собой вниз по лестнице, ступени которой были разного размера: то повыше, то пониже, по поуже, то пошире. Идти было неудобно. Хорошо, что мальчишка использовал магию света – Лея боялась переломать ноги.

Ещё одна дверь. За ней светло – на стене висела зажжённая керосинка. Коридор.

– Дэн, где мы? – почти шёпотом спросила Лея.

– Первый этаж. За лестницей. Здесь ход в отсек начальной школы. Оттуда удобней всего попасть на крышу.

– На крышу? – Лея высвободила руку. – Ты сумасшедший.

– Нисколько, – спокойно улыбнулся Райс. – Там голубятня. И очень красивый вид. Тебе понравится.


В предпоследний день февраля, во вторник, Лея наконец заслужила первый мэджик по французскому. Надин Леру, румяная бледно-рыжая учительница, которая также вела и уроки кулинарии, на самом деле была щедра на раздачу наград. Но для Леи это была первая. И недостающая, чтобы послезавтра обменять мэджики на настоящие деньги. Впрочем, переживать было не о чем, на уроках Эсмеральды Касперович Лея регулярно получала бонусы и была лидером.

Культурологию вела Луна Санни. Сегодня урок проходил в виде репетиции хора. Пели "Аве Марию" Франца Шуберта. Соня откровенно скучала и только открывала рот, потому как считала, что ни слуха ни голоса у неё нет. А Лее мелодия нравилась. Но слова на немецком не давались вообще. Поэтому пела она её как "А-а-а". Уроки культурологии иногда проходили в большом спортивном зале на трансформационном поле, которое принимало форму сцены с роялем. Теоретические занятия всегда были на втором этаже. И Лея любила их больше, потому что был хоть какой-то шанс заработать мэджик.

– Наконец-то закончилась эта мука, – вываливаясь в холл, простонала Соня. – Эй, ты куда?

– Ты забыла? Тьютор просила меня зайти к директору.

– А, точно. Ладно. Жду в столовке.

С волнением Лея подошла к статуе феникса. Войдя в приёмную, она увидела, что директор сейчас занята. Пришлось ждать на деревянной лавке, разглядывая интерьер. Светлые стены с ложными окнами, обрамлёнными розовой органзой. Светлый паркет. Чтобы побороть волнение, Лея достала учебник французского. Открыла текст, который мадам Леру задала перевести, и принялась читать тихонько вслух. Увлёкшись, не сразу заметила, что из кабинета вышел человек. Он остановился напротив неё. Лея подняла взгляд, сдула с лица непослушную прядь.

– Удивительно. Просто удивительно, – мистер Ланде потёр бородку, – с каждым днём вы всё больше и больше походите на мать.

Глава 17. Неуловимый

К тому времени, как Лея пришла в себя после слов мистера Ланде и могла хоть что-то произнести, они в приёмной уже были не одни.

– И всё-таки подумайте над моим предложением, мистер Снежински, – через открытую дверь послышался заботливый голос директора.

Человек в чёрном так быстро прошёл мимо, что Лея ощутила дуновение ветра от его развевающейся на ходу длинной накидки. Мистер Ланде поморщился, глядя ему вслед, но потом снова улыбнулся изумрудно-зелёным глазам.

– Мисс Ли, прошу вас, – в дверях уже стояла директор, а взгляд Леи был прикован к преподавателю латыни.

Он покачнулся на носках и вышел в коридор.

– У вас всё в порядке? – закрыв за Леей дверь, спросила МакГрегори.

– Угу. Тьютор просила зайти к вам.

– На ваше имя пришла посылка. Из Австралии, – директор подошла к шкафу и достала объёмный свёрток. – Согласно правилам безопасности вы должны вскрыть это при мне.

– Хорошо. У вас есть ножницы?

– Волшебникам не нужны ножницы, если под рукой есть волшебная палочка. Секо, – по краю упаковки прошла красная полоса, а директор поморщилась, как от боли. – Однако же… Посылка магически защищена. Трансформо, – МакГрегори направила волшебную палочку на чайную ложку, и та на глазах превратилась в маленькие серебряные ножнички. – Судя по всему, вскрыть посылку можете только вы.

Лея аккуратно разрезала шуршащую упаковку. Внутри лежали несколько мотков пряжи, тёплая пижама, средства личной гигиены, чёрная блестящая заколка-зажим, книга "Ци гун для здоровья" на английском языке и пара писем – от тёти Чунь и дяди Хенга. Лея прочитала их уже в спальне, скрывшись за пологом. Опоздала на обед и осталась голодной до вечера. И даже была этому рада, ведь её мысли больше не крутились только вокруг слов, сказанных преподавателем латыни в приёмной директора.


Как ни пыталась Лея задать мистеру Ланде мучивший её вопрос, ничего не выходило. Учитель появлялся в классе со звонком и исчезал, едва только трель возвещала об окончании занятия. Во время уроков он спрашивал кого угодно, но не Лею Ли, будто не замечая её. Неприятное чувство, когда тебя избегают. Мистер Ланде даже в столовой перестал бывать. Где он прятался – неизвестно. То ли в кабинете директора, то ли на боковых лестницах, то ли в соседних помещениях. Лея не успевала увидеть. Он всегда исчезал так быстро, будто растворялся в воздухе. Даже в пятницу, когда его уроки шли подряд.

Не подходить же к директору с дурацким вопросом о неуловимом учителе? Жаль, что нельзя написать письмо тёте. Но скоро короткие весенние каникулы и, может быть… Хотя нет, неужели Чунь Шэн не рассказала бы о родителях Леи, если бы о них что-нибудь знала?

– Эй, ты уже неделю сама не своя, – Соня плюхнулась на диванчик рядом, предлагая половинку большого сочного яблока. – Плохие вести от тёти?

– Н-нет. Просто… Просто я соскучилась. Очень, – этот ответ даже не был ложью.

День 9 марта был тщательно спланирован. Лея намеревалась сесть у выхода, чтобы не дать мистеру Ланде уйти от ответа. Она готова была прокричать свой вопрос на весь класс. Только бы узнать, что ему известно о её матери. Но… план не удался. Как раз в конце первого урока в классе раздался жуткий храп. Мальчишки с последней парты уснули. Тут не обошлось без срочного вызова директора и разбирательства, о результатах которого девчонки узнали только следующим утром. А Лея весь день переживала о судьбе Лейка и Райса, вновь отложив беседу с мистером Ланде до лучших времён.


Субботним мартовским утром в столовой появился человек в чёрном. Он сидел слева от директора и внимательно слушал, что она ему тихонько рассказывала. По другую сторону от МакГрегори расположилась Касперович. Вся её поза говорила о том, что цыганка, навострив уши, ловила каждое слово. Лея же выискивала среди преподавателей мистера Ланде, но тот так и не появился в столовой. Как сквозь землю провалился.

На страницу:
6 из 9