bannerbanner
History of Civilization in England, Vol. 2 of 3
History of Civilization in England,  Vol. 2 of 3полная версия

Полная версия

History of Civilization in England, Vol. 2 of 3

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
59 из 61

1435

Even the case in 1781 appears to have been for witchcraft rather than for heresy. ‘La dernière victime qui périt dans les flammes fut une béate: on la brûla à Séville, le 7 novembre 1781, comme ayant fait un pacte, et entretenu un commerce charnel avec le Démon, et pour avoir été impénitente négative. Elle eût pu éviter la mort en s'avouant coupable du crime dont on l'accusait.’ Llorente, Histoire de l'Inquisition d'Espagne, Paris, 1818, vol. iv. p. 270. About this time, torture began to be disused in Spain. See an interesting note in Johnston's Institutes of the Civil Law of Spain, London, 1825, p. 263.

1436

‘Menesteres decir que el marqués de Grimaldi cayó venciendo á sus enemigos, pues, léjos de legarles el poder, á que aspiraban con anhelo, trasmitiólo á una de sus más legítimas hechuras; que tal era y por tal se reconocia el conde de Floridablanca.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. pp. 151, 152.

1437

In 1690, it was stated that ‘since the expulsion of the Moors,’ there was no precedent for the King of Spain ever sending an envoy to a Mohammedan prince. See Mahon's Spain under Charles II., p. 5. In that year an envoy was sent to Morocco; but this was merely concerning the redemption of prisoners, and certainly without the remotest intention of concluding a peace.

1438

‘The other European courts, with surprise and regret, witnessed the conclusion of a treaty which terminated the political and religious rivalry so long subsisting between Spain and the Porte.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. pp. 152, 153. ‘Une des maximes de la politique espagnole avait été celle de maintenir une guerre perpétuelle contre les mahométans, même après la conquête de Grenade. Ni les pertes incalculables éprouvées par suite de ce système, ni l'exemple de la France et d'autres puissances catholiques qui ne se faisaient point scrupule d'être en paix avec les Turcs, n'avaient suffi pour détromper l'Espagne sur l'inconvenance d'une telle politique. Le génie éclairé de Charles III corrigea un préjugé aussi dangereux; dicta la paix avec les empereurs de Turquie et d'autres potentats mahométans; délivra ses sujets de la terrible piraterie des corsaires, et ouvrit à leur commerce de nouvelles voies pour spéculer avec de plus grands avantages.’ Sempere, La Monarchie Espagnole, vol. ii. p. 160.

1439

Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 11–13.

1440

Ibid. vol. iv. pp. 16, 17.

1441

‘Ha sido notable el número de cautivos, que los piratas de Berbería han hecho sobre nuestras costas por tres centurias. En el siglo pasado se solian calcular exístentes á la vez en Argel, treinta mil personas españolas. Su rescate á razon de mil pesos por cada persona á lo menos, ascendia á 30 millones de pesos.’ Campomanes, Apendice á la Educacion Popular, vol. i. p. 373, Madrid, 1775. On the precautions which had to be used to guard the coasts of Spain against the Mohammedan corsairs, see Uztariz, Theorica y Practica de Comercio, Madrid, 1757, folio, pp. 172, 173, 222–226; and Lafuente, Historia de España, vol. xv. p. 476, Madrid, 1855. In the middle of the eighteenth century, a regular watch had to be kept along the Mediterranean coast of Spain, ‘in order to give the alarm upon the appearance of the enemy.’ See A Tour through Spain by Udal ap Rhys, 2d edit., London, 1760, p. 170. As to the state of things in the seventeenth century, see Janer, Condicion de los Moriscos, Madrid, 1857, p. 63.

1442

‘De esta suerte quedaron los mares limpios de piratas desde los reinos de Fez y Marruecos hasta los últimos dominios del emperador Turco, por el Mediterráneo todo; vióse á menudo la bandera española en Levante, y las mismas naciones mercantiles que la persiguieron indirectamente, preferíanla ahora, resultando el aumento del comercio y de la Real marina, y la pericia de sus tripulaciones, y el mayor brillo de España y de su augusto Soberano: termino hubo la esclavitud de tantos millares de infelices con abandono de sus familias é indelebles perjuicios de la religion y el Estado, cesando tambien la continua extraccion de enormes sumas para los rescates que, al paso que nos empobrecian, pasaban á enriquecer á nuestros contrarios, y á facilitar sus armamentos para ofendernos; y se empezaban á cultivar rápidamente en las costas del Mediterráneo leguas de terrenos los más fertiles del mundo, desamparados y eriales hasta entónces por miedo á los piratas, y donde se formaban ya pueblos enteros para dar salida á los frutos y las manufacturas.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 17, 18.

1443

M. Rio, whose voluminous History of the reign of Charles III. is, notwithstanding its numerous omissions, a work of considerable value, has appreciated the personal influence of the king more justly than any previous writer; he having had access to unpublished papers, which show the great energy and activity of Charles. ‘Entre sus mas notables figuras ninguna aventaja á la de Cárlos III.; y no por el lugar jerárquico que ocupa, sino por el brillante papel que representa, ora tome la iniciativa, ora el consejo, para efectuar las innumerables reformas que le valieron inextinguible fama. Ya sé que algunos tachan á este Monarca de cortedad de luces y de estrechez de miras; y que algunos otros suponen que sus ministros le engañaron ó sorprendieron para dictar ciertas providencias. Cuarenta y ocho tomos de cartas semanales y escritas de su puno desde octubre de 1759 hasta marzo de 1783 al marqués de Tanucci, existentes en el archivo de Simancas, por mí leidas hoja tras hoja, sacando de ellas largos apuntes, sirven á maravilla para pintarle tal como era, y penetrar hasta sus más recónditos pensamientos, y contradecir á los que le juzgan á bulto.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., Madrid, 1856, vol. i. pp. xxii. xxiii.

1444

‘Although born and educated in Spain, Charles had quitted the country at too early an age to retain a partiality to its customs, laws, manners, and language; while, from his residence abroad, and his intercourse with France, he had formed a natural predilection for the French character and institutions.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 337.

1445

He ‘far surpassed his two predecessors in his exertions to reform the morals, and restrain the power of the clergy.’ Ibid. vol. v. p. 215.

1446

His measures ‘alarmaron al clero en general, que empezó á murmurar con impaciencia, y aun algunos de sus individuos se propasaron á violentos actos.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 98.

1447

A popular charge against the government was, ‘que se despojara á la Iglesia de sus inmunidades.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. ii. p. 54. See also at pp. 201, 202, a letter, in 1766, from the Bishop of Cuenca to the King's confessor, in which that prelate stated, ‘que España corria á su ruina que ya no corria, sino que volaba, y que ya estaba perdida sin remedio humano;’ and that the cause of this was the persecution of the poor Church, which was ‘saqueada en sus bienes, ultrajada en sus ministros, y atropellada en su inmunidad.’

1448

Coxe (Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 144) calls the peace of 1783 ‘the most honourable and advantageous ever concluded by the crown of Spain since the peace of St. Quintin.’ Similarly, M. Rio (Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. p. 397), ‘Siglos habian pasado para España de continuas y porfiadas contiendas, sin llegar nunca, desde la famosa jornada de San Quintin y al alborear el reinado de Felipe II., tan gloriosamente al reposo.’

1449

Towards the close of his reign, we find a contemporary observer, who was anything but prejudiced in his favour, bearing testimony to ‘the honest and obstinate adherence of his present Catholic Majesty to all his treaties, principles, and engagements,’ Letter by an English Officer, London, 1788, vol. ii. p. 329. Compare Muriel (Gobierno del Rey Don Carlos III., Madrid, 1839, p. 34), ‘Tan conocido llegó á ser Cárlos III. en los reinos estraños por la rectitud de su carácter, que en las desavenencias que ocurrian entre los gobiernos, todos consentian en tomarle por árbitro, y se sometian á sus decisiones;’ and Cabarrus (Elogio de Carlos III., Madrid, 1789, 4to. p. xl.), ‘Esta probidad llega á ser el resorte político de la Europa; todas las cortes penetradas de respeto á sus virtudes le buscan por árbitro y mediador.’ Evidence of the great respect paid to Charles III. by foreign powers, will also be found in Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 41–43, 253.

1450

On the increase of the navy, compare Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 127, with Muriel, Gobierno del Rey Carlos III., pp. 73, 82.

1451

These financial improvements were due, in a great measure, to the Frenchman, Cabarrus. See Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 122, 123.

1452

Rio, ibid. vol. iv. pp. 164–166, and Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. pp. 96, 97.

1453

‘La providencia mas acertada para el fomento de nuestra agricultura fué sin duda la real pragmática de 11 de julio de 1765, por la cual se abolió la tasa de los granos, y se permitió el libre comercio de ellos.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 105. See also Dillon's Spain, p. 69, and Townsend's Spain, vol. ii. p. 230. The first step towards this great reform was taken in 1752. See the edict issued in that year, ‘Libertase de Derechos el trigo, cebada, centeno y maiz que por mar se transportáre de unas provincias á otras de estos dominios.’ This document, which is important for the history of political economy, is printed in the Appendix to Campomanes, Educacion Popular, vol. ii. pp. 16, 17, Madrid, 1775.

1454

‘Pronto se establecieron los correos marítimos y se comunicaron con regularidad y frecuencia no vistas hasta entónces la metrópoli y las colonias. Por efecto del importante decreto de 24 de agosto de 1764, salía el primero de cada mes un paquebot de la Coruña con toda la correspondencia de las Indias; desembarcábala en la Habana, y desde allí se distribuia en balandras y otros bajeles á propósito para puntear los vientos escasos, á Veracruz, Portobelo, Cartagena, islas de Barlovento y provincias de la Plata; y aquellos ligeros buques volvian á la Habana, de donde zarpaba mensualmente y en dia fijo otro paquebot para la Coruña.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. i. p. 452. That part of the plan, however, which aimed at making Coruña a rival of Cadiz, appears to have been unsuccessful. See a letter from Coruña, written in 1774, in Dalrymple's Travels through Spain, London, 1777, 4to. p. 99.

1455

See the edicts in Campomanes, Apendice, vol. ii. pp. 37–47, Madrid, 1775. They are both dated October 16th, 1765.

1456

It was said, with reason, by Alaman, ‘que el gobierno de América llego al colmo de su perfeccion en tiempo de Carlos III.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. p. 151. And Humboldt observes (Essai Politique sur le Royaume de la Nouvelle-Espagne, Paris, 1811, 4to. vol. i. p. 102), ‘C'est le roi Charles III surtout qui, par des mesures aussi sages qu'énergiques, est devenu le bienfaiteur des indigènes; il a annulé les Encomiendas; il a défendu les Repartimientos, par lesquels les corregidors se constituoient arbitrairement les créanciers, et par conséquent les maîtres du travail des natifs, en les pourvoyant, à des prix exagérés, de chevaux, de mulets et de vêtemens (ropa).’

1457

Cabarrus, Elogio de Carlos III., Madrid, 1789, p. xlii., and Canga's note in Martinez de la Mata, Dos Discursos, Madrid, 1794, p. 31. But these writers were not sufficiently familiar with political economy, really to appreciate this measure.

1458

‘Early in the reign of Charles, steps had been taken towards the adoption of more liberal principles in the commerce with America; but, in the year 1778, a complete and radical change was introduced. The establishment of a free trade rapidly produced the most beneficial consequences. The export of foreign goods was tripled, of home-produce quintupled; and the returns from America augmented in the astonishing proportion of nine to one. The produce of the customs increased with equal rapidity.’ Clarke's Examination of the Internal State of Spain, London, 1818, p. 72.

1459

Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. pp. 197, 317, 318.

1460

See Florida Blanca's statement in Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 331; ‘to facilitate to artisans and journeymen the scanty payment of their labours, in spite of the privileges and interest of the powerful.’

1461

Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 317, 318, and elsewhere.

1462

‘“Desde mi feliz advenimiento al trono” (dijo el Rey en la ordenanza de reemplazos) “ha merecido mi Real proteccion el arte de la imprenta, y, para que pueda arraigarse sólidamente en estos reinos, vengo en declarar la exencion del sorteo y servicio militar, no solo á los impresores, sino tambien á los fundidores que se empleen de continuo en este ejercicio, y á los abridores de punzones y matrices.”’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. p. 213.

1463

On the steps taken to reform the universities between 1768 and 1774, see Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. pp. 185–210. Compare vol. iv. pp. 296–299.

1464

‘La educacion de la juventud por los maestros de primeras letras es uno y aun el más principal ramo de la policía y buen gobierno del Estado.’ Real Provision de 11 de julio de 1771, printed in Rio, vol. iii. p. 182.

1465

M. Lafuente, who has justly praised the love of peace displayed by Ferdinand VI. (Historia de España, vol. i. p. 202, vol. xix. pp. 286, 378), adds (vol. xix. p. 384), ‘De modo que con razon se admira, y es el testimonio más honroso de la buena administracion económica de este reinado, que al morir este buen monarca dejára, no diremos nosotros repletas y apuntaladas las arcas públicas, como hiperbólicamente suele decirse, pero sí con el considerable sobrante de trescientos millones de reales, despues de cubiertas todas las atenciones del Estado: fenómeno que puede decirse se veia por primera vez en España, y resultado satisfactorio, que aun supuesta una buena administracion, solo pudo obtenerse á favor de su prudente política de neutralidad y de paz.’

1466

‘But it is to Charles III. that Madrid owes all its present magnificence. Under his care, the royal palace was finished, the noble gates of Alcalá and San Vincente were raised; the custom-house, the post-office, the museum, and royal printing-office, were constructed; the academy of the three noble arts improved; the cabinet of natural history, the botanic garden, the national bank of San Carlos, and many gratuitous schools established; while convenient roads leading from the city, and delightful walks planted within and without it, and adorned by statues and fountains, combine to announce the solicitude of this paternal king.’ Spain by an American, London, 1831, vol. i. p. 206; see also p. 297.

1467

The following passage describes its state so late as the year 1766: ‘Por temor ó por connivencia de los venteros, dentro de sus casas concertaban frecuentemente los ladrones sus robos, y los ejecutaban á mansalva, ocultándose en guaridas de que ahuyentaban á las fieras. Acaso á muy largas distancias se descubrian entre contados caseríos algunos pastores como los que allí hizo encontrar el ilustre manco de Lepanto al ingenioso hidalgo de la Mancha. Parte de la Sierra estuvo poblada en tiempo de moros; actualmente ya no habia más que espesos matorrales hasta en torno de la ermita de Santa Elena, donde resonaron cánticos de gracias al Cielo por el magnífico triunfo de las Navas.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. p. 9. On the condition of the Sierra Morena a hundred years before this, see Boisel, Journal du Voyage d'Espagne, Paris, 1669, 4to. pp. 62, 296; where it is termed ‘le lieu le plus désert, et où il n'y a que quelques ventas sans villages.’

1468

Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. pp. 9–11, 35. By 1771, ‘sin auxilio de la Real hacienda pudieron mantenerse al fin los colonos.’ p. 42. See also vol. iv. pp. 114, 115. On the subsequent history of this settlement, see Inglis' Spain, vol. ii. pp. 29–31, London, 1831.

1469

‘En 1760 se destinó por primera vez un fondo especial para la construccion de caminos.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 123.

1470

Indeed, M. Rio says, that the expense was reduced by two-thirds, and, in some parts, by three-fourths. ‘Antes se regulaba en un millon de reales la construccion de cada legua; ahora solo ascendia á la tercera ó cuarta parte de esta suma.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. p. 117.

1471

A note in Bowles, Historia Natural de España, Madrid, 1789, 4to. p. 158, terms this ‘un camino alineado y sólido.’ In Cook's Spain, London, 1834, vol. i. p. 209, it is called ‘a magnificent road.’

1472

‘Para dar salida á los frutos, que regaban los pantanos de Lorca, ejecutóse una bien trazada via al puerto de las Aguilas.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 115, 116.

1473

In 1769, Baretti writes, in great surprise, ‘the Biscayans are actually making a noble road, which is to go from Bilbao to Osma.’ Baretti's Journey through England, Portugal, Spain, and France, London, 1770, vol. iv. p. 311.

1474

‘Otras diferentes carreteras, construidas de nuevo ó rehabilitadas, multiplicaron las comunicaciones durante los nueve primeros años de estar á cargo de Floridablanca la superintendencia general de caminos, haciéndose de fácil y cómodo tránsito puntos escabrosos como el del Puerto de la Cadena y los que médian entre Astorga y Galicia, y Málaga y Antequera.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. p. 115.

1475

‘The reigns of Ferdinand the Sixth and Charles the Third produced the most beneficial changes in this important branch of political economy. New roads were opened, which were carefully levelled, and constructed with solidity. There are at the present time in Spain several superb roads, such as may vie with the finest in Europe; indeed, they have been made with superior judgment, and upon a grander scale.’ Laborde's Spain, edit. London, 1809, vol. iv. p. 427.

1476

Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 287.

1477

Ibid. vol. v. pp. 198, 199, 286, 287. Townsend's Spain, vol. i. pp. 212–215. Laborde's Spain, vol. ii. p. 271. This canal, which was intended to establish a free communication between the Bay of Biscay and the Mediterranean, is slightly noticed in Macpherson's Annals of Commerce, vol. iv. pp. 95, 96: a learned and valuable work, but very imperfect as regards Spain. The economical value of this great enterprise, and the extent to which it succeeded, are seriously under-estimated in Ford's Spain, p. 587; a book which, notwithstanding the praise that has been conferred upon it, is carelessly composed, and is sure to mislead readers who have not the means of comparing it with other authorities. M. Rio's History of Charles III. contains some interesting information on the subject; but, unfortunately, I omitted to mark the passages.

1478

Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. pp. 288, 289, on the authority or Florida Blanca himself.

1479

Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 199. Townsend's Spain, vol. i. p. 304.

1480

See Florida Blanca's statement in Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 289. ‘In many other parts similar works have been promoted, for canals of irrigation, and for encouraging agriculture and traffic. The canals of Manzanares and Guadarrama are continued by means of the national bank, which has appropriated one-half of the profits derived from the export of silver to this end.’ … ‘The town of Almuradiel, formed in the middle of the campo nuevo of Andalusia, for the rugged pass of Despeña Perros, is another example of agriculture for the neighbouring places; since, instead of woods and frightful deserts, we have seen in a few years public buildings, houses, plantations, and cultivated lands, producing every species of grain and fruits, which border the road, and banish the danger of robbers and banditti.’ See also Muriel, Gobierno del Rey Don Carlos III., p. 5. ‘Habiendo sido el reinado de Carlos III. una serie continua de mejoras en todos ramos;’ and the striking picture (p. 15), ‘Agricultura, artes mecánicas, comercio, enseñanza, milicia, navegacion, ciencias, letras, legislacion, en una palabra, todo cuanto puede influir en la prosperidad del Estado, todo llamó la atencion de los ministros, y en todo hicieron las mejoras que permitian las circunstancias.’' On the improvements in internal communications, see the same valuable work, pp. 187–192.

1481

Respecting this step, which as effected in 1754, see Tapia, Civilizacion Española, Madrid, 1840, vol. iv. pp. 81, 82. ‘Fué este tratado utilísimo para la España, pues por él se libertó del pago de enormes sumas que hasta entonces habian pasado á los estados pontificos. En el informe canónico-legal escrito á virtud de real órden en 1746 por el fiscal de la cámara de Castilla Don Blas de Jover, se decia; que según el testimonio del historiador Cabrera, en el espacio de 30 años el solo renglon de las coadjutorías y dispensas habia hecho pasar á Roma de la corona de Castilla millon y medio de ducados romanos. Y añade el mismo Jover que á principios del siglo xviii. subia aun esta contribucion cada año en todos los estados de la monarquia española á 500,000 escudos romanos, que era un tercio poco mas ó menos de lo que Roma percibia de toda la cristiandad.’

1482

See Appendix I. to Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 334.

1483

It is important to observe, that the Cortes, where alone the voice of the people had a chance of being heard, was assembled but three times during the whole of the eighteenth century, and then merely for the sake of form. ‘Les Cortès ne se réunirent que trois fois pendant le dix-huitième siècle, et plutôt encore comme des solennités formulaires pour la prestation du serment aux princes héritiers de la couronne, que comme étant nécessaires pour de nouvelles lois et des contributions.’ Sempere, Histoire des Cortès d'Espagne, Bordeaux, 1815, p. 270.

На страницу:
59 из 61