bannerbanner
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Полная версия

Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 13

Глава 10

Сэм стоял в торговом центре Лорел-Хилла, около зеркальной колонны рядом с ювелирным магазином. Вопреки собственным советам, он держал перед собой пистолет и целился в голову психованному стрелку. Тот пока Сэма не замечал: развернувшись к перепуганной продавщице, он размахивал оружием и требовал вернуть деньги за обручальное кольцо.

Вместо того чтобы отдать кольцо в подбитой тканью коробочке, стрелок принес его надетым на безымянный палец отрезанной левой руки невесты. С запястья капала кровь. Похоже, кисть отрубили топором.

– Я надел его ей на палец! – Стрелок взмахнул отрезанной рукой, разбрызгивая кровь. – Но это ведь явно не считается!

В подтверждение своих слов он швырнул кисть на стеклянную витрину.

Продавщица взвизгнула.

– Надо прикончить его, Сэм. Больной щенок, – прошептал Люцифер Сэму на ухо и похлопал его по плечу: – Рыбак рыбака видит издалека, верно?

Пистолет дрожал в руках Сэма.

– Через пять секунд голова у продавщицы будет в кашу, – добавил Люцифер. – Но, эй, я всегда любил кашу.

– Нет! – сказал Сэм и тем самым привлек внимание стрелка.

Тот рывком повернул голову, и Сэм всадил ему пулю в лоб. В тот момент, когда его голова мотнулась назад, лицо трансформировалось и приобрело черты Дина. Дин упал на колени, глядя на Сэма пустым взглядом, по обе стороны его переносицы стекала кровь. Потом он рухнул на бок.

– Упс, – сказал Люцифер. – Вот это нежданчик.

Сэм в шоке бросился вперед, но остановился, едва кто-то подскочил к нему справа. Он развернулся и снова увидел сумасшедшего стрелка.

– Ты кто такой, черт возьми? – заорал тот и схватился за пистолет.

В ответ Сэм плавным отточенным движением поднял свой пистолет и влепил три пули ему в грудь.

Замерев, стрелок опустил голову и прижал ладонь к ткани рубашки. Между его пальцами густыми струйками текла кровь. Когда он снова посмотрел на Сэма, то был в кепке, а лицо принадлежало Бобби.

– Сынок, за что?.. – спросил он и завалился ничком.

– Ох, – прокомментировал Люцифер. – Кто бы мог подумать.

– Нет, – Сэм ожесточенно замотал головой. – Нет! Это неправда.

Люцифер с улыбкой развел руками:

– Ищи положительные стороны. Теперь нас осталось только двое, – он скрестил указательный и средний пальцы левой руки. – И мы с тобой неразлейвода.

– Нет! – заорал Сэм, рванулся вперед и…

И чуть было не свалился с дивана.

В предутреннем полумраке он глубоко вздохнул и дрожащей рукой провел по волосам.

«Все бы отдал, чтобы выспаться…»

* * *

В это пятничное утро Дин проснулся последним. Сэм стоял над угловым столом, заваленным бумагами и фотографиями, а Бобби покрывал каждый свободный сантиметр кухонной стойки полицейскими отчетами. Дин потянулся, переводя взгляд с одного на другого:

– Скажите мне, что пахнет кофе.

– Только заварили, – подтвердил Сэм.

– Угощайтесь, мистер Ван Винкль, – не поднимая головы, предложил Бобби.

– Эй, у меня еще после гарпий все болит, – Дин налил себе кружку кофе и осушил почти половину, прежде чем снова заговорить: – Ну что, складывается что-нибудь?

Вчера, перед тем как Дин отрубился, они пересматривали полицейские отчеты, фото с места происшествий и показания свидетелей, пока не поплыло перед глазами. После нескольких часов работы они пришли к заключению, что Лорел-Хилл – невезучий город. На редкость невезучий. Если бы не присутствие мужчины в котелке на местах всех происшествий, Дин бы, пожалуй, посоветовал мэру начать раздавать всем жителям кроличьи лапки и четырехлистный клевер.

– В смысле, что-нибудь, что подскажет нам, где найти Вальдо?[15] – уточнил Бобби. – Нет. Ничего такого.

– Показания свидетелей, – вслух подумал Сэм. – Может, полиция задавала не те вопросы?

– Между жертвами имеется что-нибудь общее? – спросил Дин.

Бобби взял линованный блокнот, заполненный пометками от руки.

– Первый известный случай: три опытных кровельщика падают с крыши один за другим.

– Хозяйка дома подбила себе глаз, когда бежала звонить в Службу спасения, – добавил Сэм. – А потом поранила руку.

– Старая добрая неуклюжесть, – предположил Дин.

– Может быть, – сказал Бобби. – Время, правда, для ее неуклюжести… Что-то типа последствий того, что стало причиной падения кровельщиков?

– Это случилось сразу после того, как она увидела Стида, – сказал Дин. – Парня в котелке.

Бобби зачитал из блокнота:

– В нескольких кварталах от первого места происшествия Дэвид Бойс перерезал себе бедренную артерию бензопилой и истек кровью.

– Достаточно близко, чтобы мужик в котелке и там прогулялся, – добавил Дин.

– Дальше. Во вторник утром в час пик случилась крупная авария, – продолжал Бобби. – Все участники погибли. Судя по записи с камеры, парень в котелке был и там. – Он перевернул несколько страниц. – МакКлэри дал мне список свидетелей. Прохожие. И пара водителей, которые оказались достаточно далеко, чтобы избежать цепной реакции.

– Ладно, но если это он, какой у него модус операнди? На записи было что-нибудь полезное? – спросил Сэм.

– Стоял там, будто никаких забот не знает, – отозвался Бобби. – А когда спецмашины прибыли, удалился.

– Потом происшествие с автобусом. Если не считать пострадавших в фитнес-центре, погибли водитель и один пассажир. Но есть ли здесь связь с нашим парнем?

– Подожди, – вмешался Бобби. – У меня тут карта транспортных маршрутов.

– Ага. На перекрестке, где произошла авария, есть автобусная остановка.

– Так он видел, как проезжает автобус, либо…

– …он был в автобусе, – завершил за брата Сэм. – И вышел на этой остановке.

– Имена остальных пассажиров есть?

– Да. – Бобби продемонстрировал страницу. – Когда полиция опрашивала их, никто не упомянул нашего высокого незнакомца. Но, как ты сказал, может быть, они задавали неправильные вопросы?

– Мы с Сэмом можем их опросить, – вызвался Дин.

Бобби кивнул.

– После аварии и происшествия с автобусом, – продолжал он, – у нас череда несчастных случаев. Диана Роу, замужем, два сына, упала с лестницы, когда несла белье в стирку, и сломала шею. Хэл Норвилль, разведенный анестезиолог, вышел из душа, поскользнулся и разбил голову. Обширный инсульт. Гертруда Финни, старая дева на пенсии, погибла в пожаре из-за фильтра для ворса. Единственная общая черта – что ничего общего нет.

– Географически, – спросил Сэм, – насколько далеко эти происшествия друг от друга?

Бобби заглянул в записи и потер глаза:

– В пределах одного квартала. Пэрри-Лэйн. Общая черта – место.

Дин нахмурился:

– Находиться рядом с этим парнем – это как если бы тебе черная кошка дорогу перебежала. Раз эдак сто.

– Тогда за бродягой Роя получше приглядывай, – прокомментировал Бобби.

– На самом деле перебежавшая дорогу черная кошка в некоторых культурах приносит удачу, например в Британии и Японии, – сказал Сэм, но, заметив недоумение на лицах Дина и Бобби, поспешно добавил: – В любом случае парашютисты дружили с колледжа.

– Попахивает неправильным самолетом и неправильным временем, – покачал головой Бобби. – С тем же успехом там могли оказаться трое чужаков.

– Кровельщики тоже друг друга знали, – сказал Дин.

– Неудачная крыша, – возразил Бобби. – Жертвы случая.

Он поднял страницу из аккуратной стопки:

– Еще два происшествия, до случая в торговом центре. Роджер Бейсли заснул на диване с сигаретой, а Милдред Доттери задохнулась под кипой газет.

– Задохнулась?

– Газеты у нее лежали со времен Джимми Картера[16], – объяснил Бобби. – Скопидомка. Обе жертвы проживали на Лэфферти-лэйн.

– А что со стрелком в торговом центре? – поторопил Дин.

Бобби снова взял блокнот:

– Шон Бентон. МакКлэри проверил, были ли прецеденты. Пара звонков, сообщавших о семейных беспорядках, драках в баре, оскорблениях и нанесении побоев.

Дин нахмурился и внезапно спросил:

– МакКлэри… Ты ему веришь?

– Есть причины, по которым я не должен?

– Нет никаких причин.

«Если Левиафан может прикинуться кем угодно, кто угодно может оказаться Левиафаном».

– Этот Бентон упоминал, что у него проблемы с гневом, – вспомнил Сэм. – Но что-то стало последней соломинкой.

– Либо кто-то нажал на нужные кнопочки, – сказал Дин. – Мужик в котелке определенно был там, в торговом центре.

– Так, может, он его подтолкнул не физически, а мысленно? – предположил Бобби.

– Вероятно, у парня нет никакого почерка, – проговорил Дин. – Никакого плана. Просто творит чертов хаос наугад.

– Рассеянные и невыспавшиеся водители, – подхватил Сэм. – Неосторожный парень с бензопилой… Да тут просто напрашиваются несчастные случаи.

– Только парню в котелке наскучило ждать.

– Мы не может предсказать, когда, где и с кем что-то случится. Но, возможно, получится выяснить – как или по какой причине.

– Ему это нравится, – угрюмо проговорил Дин. – Когда он орудовал своей тростью на мосту, могу поклясться, он улыбался.

– Мы доберемся до этого сукиного сына, – сказал Бобби. – Я попрошу МакКлэри проверить все записи с камер. Мужик в котелке и с тросточкой должен выделяться, как лимузин на выставке маслкаров.

– Хорошо, – сказал Дин. – Потому что у нас нет ни намека на то, что будет дальше.

Глава 11

– Угроза взрыва, – презрительно усмехнулся Райан Брэмбл. – Фигня все это, я бы сказал.

Всех учеников старшей школы Лорел-Хилл – чудовищного сооружения из бежевого кирпича, по его мнению, – эвакуировали, отведя их на открытое пространство через улицу от школы и парковку. Каждый учитель старался согнать своих учеников в определенное место и соотнести лица с именами из списка присутствующих, чтобы удостовериться, что все покинули здание, но друзья неизбежно перемешивались между разными группами, чтобы поболтать.

Засунув сжатые кулаки в карманы черных джинсов, Райан стоял лицом к входу, где две полицейские машины и два внедорожника К-9 оккупировали автобусную полосу, и не мог сдержать раздражения от их вторжения.

– А какова твоя теория, Райан? – Его подружка, Сумико Джонс, направила на него камеру сотового.

Они как раз вдвоем посещали политологию, поэтому не рисковали получить выволочку за общение во время эвакуации.

Он откинул от лица прядь ярко-синих волос и выставил ладонь перед глазком камеры:

– Не снимай меня для своего блога.

– Ладно, мистер Вреднюга, – улыбнулась она. – Будешь анонимным источником. Расскажи, что здесь происходит.

– А это не очевидно?

– Служебные собаки проверили периметр здания, теперь ищут внутри. – Сумико надула губки.

Ярко-красный блеск для губ подходил по цвету к ее черно-красному топу, черные как смоль волосы были коротко подстрижены, хотя Райану она больше нравилась с длинными волосами, какой она была, когда они только начали встречаться в одиннадцатом классе.

– Рискну предположить, что они ищут взрывчатку.

– Это они хотят, чтобы ты так думала, – возразил Райан. – А на самом деле это рейд против наркотиков.

– А зачем тогда искать снаружи?

Райан положил руки на плечи Сумико и, тряхнув головой, посмотрел на нее сверху вниз. Даже в своих черных сапогах с пряжками, на восьмисантиметровой платформе, она оставалась почти на тридцать сантиметров ниже его ста девяноста двух. Он всегда был выше, а за последний год вытянулся еще сантиметров на пятнадцать, в то время как она, должно быть, уже перестала расти. Иногда Райан чувствовал себя неуклюжим быком рядом с Сумико. Тренеры школьных спортивных команд обращали внимание на его рост, но он не был ни стройным, ни мускулистым.

– Они хотят усыпить нашу бдительность.

Сумико подняла бровь:

– Волнуешься за содержимое своего шкафчика?

– Ты бы знала, если бы у меня там было что-нибудь.

– Ха!

– Можно подумать, я способен удержать что-то в тайне от нашего блогера.

– Шшш!

– Что? Это не секрет. Там есть твое имя. И ты прямо сейчас делаешь пост об эвакуации, разве нет?

– Да, но если бы я об этом всем напоминала, они бы занервничали и перестали разговаривать. – Одновременно Сумико яростно что-то набирала в телефоне. – И… пост готов!

– Про меня пишешь?

– Нет. И твою теорию тоже не выкладываю. Я на нее не купилась, Брэмбл.

– Почему нет?

– А ты мой блог не читал?

– А кто бы удержался? Знаешь, ты могла бы писать в школьную газету.

– Не, – хмыкнула она. – Слишком жесткие рамки. Сплошные хвалебные статьи на заказ. А я пишу что хочу и когда хочу. И ты не читал. Про эти странные несчастные случаи по всему городу. Ужасно странные.

– Я не смотрю и не читаю новости, – сказал Райан. – У меня собственных проблем хватает. И потом, почему тебя вообще эта фигня волнует?

– Может, как раз это сейчас здесь и происходит, – Сумико через плечо указала большим пальцем на школу.

– Нам бы не помешала шумиха, – мрачно проговорил Райан.

– Ух ты, – удивилась Сумико. – Я думала, ты прикалываешься, Райан. А ты действительно понятия не имеешь.

– Я не хочу об этом разговаривать, ладно?

– Постой, вон Рейчел Бэриш. Я слышала, она была в кабинете директора, когда сообщили о бомбе.

Райан раздраженно поплелся за ней:

– Откуда ты вообще знаешь?

Сумико подняла над плечом телефон и на бегу помахала им, будто Райан мог что-то прочитать на дисплее:

– Кэссиди Бэриш, ее сестра, отправила мне сообщение. Рейчел опоздала. Была у ортодонта.

– Мистер Брэмбл, куда это вы собрались?

– Никуда, – Райан остановился.

Мистер Детрик, учитель политологии, был тем еще гадом, особенно когда дело касалось Райана. Иногда казалось, что он лишь ищет подходящий предлог, чтобы Райана отстранили от занятий. На самом деле все учителя присматривались к Райану, будто ждали, что он вот-вот пойдет вразнос. С его ростом и выкрашенными в синий цвет волосами он всегда выглядел подозрительно. Возможно, в этом отчасти и заключалась проблема. Сумико, напротив, могла нарезать круги вокруг всей школы или прыгать через скакалку среди улицы, и учителя даже ухом не вели. Она всегда выглядела занятой. Одно время Райан думал, что сможет пойти в колледж. До нынешнего года он получал хорошие оценки, и с посещением все было в порядке. Он не зарабатывал высшие баллы за каждый курс, как Сумико, но позиции свои сохранял. В последнее же время его академические достижения ухудшились. Отличные и хорошие оценки скатились до посредственных, а сейчас он получил несколько плохих. Райан пытался учить подольше, повторять материал по несколько раз, но в итоге получал головную боль, а не хороший результат. Сумико помогала ему с теми уроками, которые входили в расписание обоих, что немного спасало ситуацию, но он продолжал скатываться. Возможно, подсознательно Райан понимал, что все впустую. Отец работал на двух работах, но не мог позволить себе отправить его в колледж. Скорее всего, Райану придется идти работать, чтобы помочь семье деньгами. Или, может, мысль о потере Сумико подталкивала его к капитуляции. В следующем году она поступит в какой-нибудь престижный университет далеко-далеко от Лорел-Хилла, а его, совершенно позабытого, оставит переворачивать бургеры за гроши.

Вдобавок к возрастающему чувству одиночества Райан переживал, что в последнее время редко видит отца, а когда они находились в компании друг друга, то никогда не разговаривали. Не по-настоящему. Райан чувствовал, как жизнь ускользает куда-то, и каждый день в нем копилось раздражение, давило так, что ему хотелось орать и бить кулаками в стену. Возможно, учителя ощущали это. Возможно, они относились к нему настороженно совершенно справедливо.

Сумико оказалась рядом с Райаном, стоило Детрику отвернуться.

– Ты прямо как ниндзя, – прошептал он.

– А ты расист? – Сумико улыбнулась, смягчая подколку.

– Тогда вор-форточник. Нашла что-нибудь достойное блога?

– Ничего хорошего. Рейчел присутствовала при звонке. Директора позвали к телефону. Она слышала перешептывания. Кто-то схватил с полки руководство о порядке действий. А кто-то вызвал полицию.

Райан наклонился к ней, чтобы можно было говорить тихо и никто из приятелей не подслушал:

– Мико, ты не думаешь?..

– Что?

– В смысле, со мной что-то не так?

– Ну, если ты не перестанешь расти, мне понадобится стремянка, чтобы тебя поцеловать.

– Я серьезно. – Он нервно оглянулся. – Ты никогда не чувствовала себя… чужеродно?

– Это и называется быть подростком, глупыш.

– Ты?..

В группе поодаль раздались сердитые крики. Райан увидел, как кто-то кого-то толкнул.

– Отвали от нее, урод! Нет! А мне плевать! Этот извращенец обнюхивал ее волосы!

Сумико, разумеется, принялась немедленно снимать потасовку.

В мгновение ока ее внимание переключилось на другой объект. Может, оно и к лучшему. Райан сомневался, что сможет объяснить ей свои чувства, потому что он сам не был уверен. В общем, загнанный и отчаянный.

– Это Тайлер Шеклфорд, один из полузащитников «Львов», ругает и пихает Дальтона Рурке, которого отстраняют от занятий чаще, чем полный автобус заядлых прыгунов с тарзанкой, – Сумико говорила в микрофон, не для Райана.

– Прыгуны с тарзанкой путешествуют на автобусах? – вслух полюбопытствовал Райан, зная, что Сумико его проигнорирует.

– А клубнично-светлые локоны, ставшие предметом ссоры, принадлежат шикарной Дженнифер Мартин, которая встречается с юным Тайлером с прошлогоднего Зимнего бала.

Тайлер толкнул Дальтона еще раз, потом еще, стряхнув руку пытающегося их разнять учителя физкультуры мистера Гэдсена. Поначалу Дальтон, который как минимум не уступал Тайлеру ростом и сложением, не пытался отбиваться, но лицо его быстро багровело от шеи до коротко остриженных рыжих волос. Глядя на него, Райан понимал, что Дальтон вот-вот взорвется.

– Не делай этого, – прошептал он.

Но, как он и ожидал, очередной толчок стал последней каплей. Взревев, Дальтон бросился вперед и ударил Тайлера по обоим плечам, одновременно пяткой подсекая его лодыжку. Тайлер завалился на спину в траву, и спустя секунду Дальтон опустился рядом на одно колено и занес руку, чтобы ударить его кулаком в лицо.

Мистер Гэдсен успел схватить его за локоть, потом мистер Детрик сгреб его за другую руку, и вместе они сумели оттащить Дальтона. Когда сконфуженный поражением Тайлер поднялся на ноги, Гэдсен рявкнул:

– Когда тут все закончится, вы оба отправитесь к завучу!

– Это он виноват. – Тайлер собственнически обнял Дженнифер за плечи. – Этот урод обнюхивал ее волосы, как пес. Да, Джен?

Дженнифер, смутившись, крепче прижала локти к телу и едва заметно кивнула.

– Враки, – сказал Дальтон. – Я защищался.

– Он прав, – подтвердил бледный, как зомби, Джимми Феррато, один из немногих друзей Дальтона.

– К завучу, – повторил Гэдсен и указал на Дальтона и Тайлера, изображая ладонями пистолет: – Оба.

Учителя растащили парней, но Тайлер оглянулся, указал на Дальтона и беззвучно проговорил:

– Ты покойник, сопляк.

Стоило ему отвернуться, как Дальтон показал ему средний палец.

– Запостила! – сказала Сумико. – Вечером будет много просмотров.

– И это имеет значение, потому что?..

– Если наберу достаточно просмотров, смогу перевести в деньги, – объяснила Сумико. – Приобрести оборудование, одежду, машину, каникулы в экзотических странах. – Она пожала плечами с озорной улыбкой. – Пределов нет.

– Так вот что тебя заботит.

– Нет, Брэмбл. Я хочу убрать ту часть своей жизни, в которой мне мешают финансовые проблемы, чтобы освободить время для вещей, которые меня действительно заботят.

– И что это за вещи?

– У меня вся жизнь впереди, чтобы выяснить это!

Все заговорили одновременно. Райан поднял голову и увидел, как из школы выходят полицейские и отряды К-9. Один из копов, прежде чем сесть в автомобиль, что-то сказал директору и завучу, которые во время поисков взрывчатки стояли на парковке. Директор знаком велел ученикам возвращаться в школу. Толпа медленно двинулась вперед, пережидая, пока полицейский остановит автомобиль, чтобы можно было пересечь улицу.

– Удирают, – сказала Сумико.

– Что?

Она показала.

Дальтон Рурке и Джимми Феррато мчались в противоположном направлении, а потом свернули и исчезли из виду за рядом домов. Разумеется, Сумико сняла их побег на телефон.

Когда они исчезли, Сумико пихнула Райана бедром и кивнула на дальний край толпы. Там, наблюдая за учителями и учениками, стоял бритый наголо молодой человек с сережками, одетый в потертую кожаную куртку, джинсы и черные ботинки. Он поморщился и помассировал виски, как будто страдал от сильного похмелья. В то время как ученики возвращались в школу, он, опустив голову, направился к ряду домов, подальше от полицейского на перекрестке.

– Это Джесс Трамболл, – проговорила заинтригованная Сумико.

– Ага. И что?

– А то, что он бросил школу несколько месяцев назад. Зачем ему присутствовать на школьной эвакуации?

– Потому что он по нам соскучился?

– Аж два раза. – Сумико что-то печатала на сенсорном экране. – Не-а. Мистер Трамболл и позвонил насчет бомбы.

– Мико! Нельзя постить такое в блоге, – возмутился Райан. – Это клевета.

– Клевета – это распространение порочащих сведений в письменном виде, – объяснила Сумико. – А я просто сплетничаю. – Она обняла Райана за шею и потянула вниз для быстрого поцелуя. – Но ты же меня не сдашь, правда, сладкий?

– Разумеется, нет, – сказал Райан, но она уже снова уткнулась в телефон.

Райан едва ли привлекал ее внимание, а если и привлекал, то она делила это внимание между ним и телефоном. Создавалось ощущение, что каждый день равновесие на шкале смещается не в его пользу, и Райан не знал, как это остановить.

Они вернулись в школу вместе, но с таким же успехом Райан мог быть и один.

Глава 12

Бобби позвонил заранее и встретился с сержантом МакКлэри в офисе полицейского участка. МакКлэри, откинувшись на спинку стула, одной рукой кликал мышкой, глядя в монитор, а в другой держал прозрачный пластиковый стакан с бананово-клубничным коктейлем, который потягивал через толстую соломинку. Увидев Бобби, он сконфуженно улыбнулся и поболтал стаканом:

– Чтобы уровень сахара в крови не понижался.

– Объяснение принято.

МакКлэри знаком предложил Бобби сесть по другую сторону стола:

– Что я могу для вас сделать, агент Уиллис?

– Кое-что можете. – Бобби открыл папку и достал с самого верха стопки зернистый снимок мужчины в котелке, сделанный дорожной камерой. – Считайте, что этот человек представляет для нас интерес.

МакКлэри подался вперед:

– Я его помню. Стоял неподалеку от той большой аварии. Его, конечно, можно обвинить в склонности к старомодной одежде и невероятном равнодушии к человеческому страданию, но, ясное дело, ничего противозаконного в этом нет. – МакКлэри под пристальным взглядом Бобби отпил коктейль. – Что? Думаете, он вхож в вашу шайку?

– Этот же парень проходил мимо во время несчастного случая с кровельщиками.

МакКлэри отставил стакан:

– Правда?

– По словам Мишель Слони.

Бобби не стал упоминать, что опрашивали ее Винчестеры, и оставил Дина в роли свидетеля на переходе.

– Мой вам совет, соберите все имеющиеся видеозаписи и проверьте, насколько часто этот парень появляется рядом с неприятностями.

– Хорошая идея, – кивнул МакКлэри. – Возможно, увидим, как он делает… нечто, что запускает все эти происшествия. Знаете, что странно?

– Слушаю.

– В ту кошмарную аварию были вовлечены автомобили всевозможных марок… иностранные и отечественные, выпущенные с разбросом примерно лет в пятнадцать… и ни одна подушка безопасности не сработала. Ни одна чертова подушка. С технической точки зрения… как подобное вообще возможно?

«Разве что все подушки безопасности в городе имели дефект, который только того и ждал, чтобы вылезти», – подумал Бобби.

Он не хотел проверять эту теорию, равно как и делиться ею с МакКлэри. Он бы растерял все доверие.

– Возможно, какое-то электромагнитное устройство, отключающее датчики столкновения?

– Кто его знает. Мы почистим это фото, если не сможем найти другие. – МакКлэри указал на снимок с камеры: – Распространим фотографию в прессе. Вызовем его для допроса, в конце концов. Что еще?

– Случай с автобусом, – сказал Бобби. – Я бы хотел побеседовать с парой пассажиров.

– Это произошло в километре от большой аварии, – возразил МакКлэри. – Думаете, в них есть что-то общее, помимо времени?

– На том перекрестке находится автобусная остановка, – многозначительно проговорил Бобби.

– Но она не имеет отношения к… – МакКлэри запнулся на полуслове. – Возможно, наш парень в шляпе приехал туда на автобусе.

– Есть такая мысль.

МакКлэри шумно выдохнул:

– Даже не знаю. На неполадки автобус проверили. Тормоза в порядке. Водитель просто сыграл в ящик. Я не вижу здесь никакой связи.

На страницу:
7 из 13