bannerbanner
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Полная версия

Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 13

Ладно, не то чтобы Дин выпрашивал объедки, но…

– Куда несешь?

Рой свернул в короткий коридор, который мимо лестницы вел к задней двери.

– Коту.

Дин осмотрелся. Он пропустил домашнее животное?

– У тебя есть кот?

– Не совсем, – таинственно ответил Рой.

Пройдя несколько шагов по коридору, Дин выглянул из-за спины Роя. В паре метров от двери на газоне сидел черный кот. Было что-то странное в том, как его глаза отражали свет. Рой швырнул кусок мяса ему под лапы. Кот несколько секунд рассматривал охотника, потом быстро схватил мясо зубами и метнулся через задний двор прочь. Рой хрипло хохотнул и закрыл дверь.

– Бродячий, – объяснил он Дину. – Дикий, наверное, никогда в доме не жил. Ни единой душе не верит.

– Но позволяет тебе себя кормить.

– Родственные души. Я потерял в бою руку, он – глаз.

Рой сполоснул тарелку, стакан и столовые приборы и поставил их в посудомойку. Потом, вытирая руки, проговорил:

– Я так понимаю, вы выдвигаетесь?

Дин взглянул на брата, тот кивнул.

– К тому времени, как вы вернетесь, меня, наверное, уже не будет. Запасные ключи на крючке. Не захламляйте дом.

– Еще что-нибудь? – спросил Дин.

– Я должен вернуться в субботу, – сказал Рой. – Вечером в пятницу можете что-нибудь на заднем дворе оставить.

– Для кота?

– А, забудь, неважно. Он и сам прокормиться может.

– Имя есть у него?

– Такого, чтоб отзывался, нет, – пожал плечами Рой. – Он ведь проклятый кот. Но иногда я зову его Тень.

– Потому что он повсюду ходит за тобой?

– Нет. Потому что обычно он ждет за границей света из дома. В тенях.

* * *

Винчестеры нарядились в костюмы федералов, но выбрали удостоверения представителей страховой компании. А потом направились на Бедфорд-драйв – побеседовать с Мишель Слони, владелицей дома, с крыши которого упали и погибли трое кровельщиков. Нужный адрес они нашли, но Сэм припарковал машину несколькими домами дальше, и до места они добрались пешком. Украденный автомобиль хоть и не мозолил глаза, но все равно был явно не арендованным и противоречил образу профессионалов, которым Винчестеры надеялись убедить свидетелей.

Шагая по подъездной дороге, Дин бросил взгляд на крышу, не зная, что он там пытается обнаружить, но доверяя глазам в поисках чего-нибудь необычного. Ничего такого в глаза не бросилось. Желтая полицейская лента огораживала территорию вокруг стоящего на подъездной дороге мусоровоза-самосвала. Дин указал на пятна крови на ближайшей к дому стороне мусорного контейнера.

Во время поисков в Интернете Сэм выяснил, что свидетельница управляет филиалом одного из банков в центре города, и на сайте банка был ее добавочный номер. Она согласилась переключить все дела на заместителя и встретить Винчестеров дома, чтобы они смогли осмотреть место происшествия.

Сэм позвонил в дверь.

Через несколько секунд дверь открыла немолодая женщина и вежливо улыбнулась.

– Миссис Слони, – проговорил Сэм. – Том Смит. Мы беседовали по телефону…

Его голос угасал с каждым словом, и Дин понимал почему. Женщина выглядела так, будто выстояла несколько раундов на боксерском ринге – или ее избивал муж. Глаз был подбит, по правой щеке расползались синяки, а на правой руке белела повязка.

– Мисс Слони, – ровно поправила она. – Я в разводе.

– Я читал отчеты, – сказал Сэм, – и там не было указано, что и вы пострадали.

– Ах, нет. – Она указала на свой глаз: – Обычная неловкость. Я торопилась набрать 911 и врезалась в дверь. А рука… Просто неловкость.

– Понятно. – Сэм бросил быстрый взгляд в сторону брата. – Как я уже объяснял, мы с моим напарником, Джоном Смитом… распространенная фамилия… расследуем кое-какие несчастные случаи в окрестностях.

– Представители страховой компании, так? – сказала женщина. – Какой именно?

– Мы независимые работники, – ответил Сэм. – Часть инициативы регулирующего надзора во избежание мошенничества сторон, вовлеченных в страховые случаи.

– Нам просто надо получить ясное представление о том, что тут произошло, – поддакнул Дин. – Мы вас надолго не задержим.

– Когда я пришла домой пообедать, все трое были на крыше, – начала женщина. – Мистер Седенко, владелец фирмы, сказал, что они почти закончили.

– Чинить потребовалось из-за грозы?

– Ну, это была последняя соломинка. Крышу уже давно надо было починить. У меня отговорки кончились.

– Было ли в их работе что-нибудь непрофессиональное? – спросил Сэм. – Отлынивали? Выпивали?

– О нет, насколько я знаю. Они работали быстро и умело. Поверьте, я к делу серьезно подошла и компанию проверила: лицензия, договоры, страховка. Не один год работают. Я даже рекомендации по городу собрала. Жалоб не было.

– Получается, ни с того ни с сего трое опытных кровельщиков по неуклюжести падают с вашей крыши? – принялся вслух размышлять Дин.

– Вы обвиняете меня в чем-то?

– Нет, – примирительно проговорил Сэм, бросив на брата предупреждающий взгляд. – Кажется, это просто странное совпадение. Вы видели, как они упали?

– Только как погиб последний из них. До этого я была в доме. Мимо кухонного окна пролетела черепица. А потом я услышала, как что-то свалилось. Решила, что они скидывают строительный мусор в контейнер. Если подумать, может, первый на этой черепице и поскользнулся.

Под маленьким навесом она провела их по узкой дорожке, бегущей вдоль фасада, туда, где водосточная труба была частично оторвана от стены.

– После второго звука удара о землю я решила выйти и посмотреть, в чем дело. Вот тогда… тогда я увидела, как мистер Седенко упал с крыши. Наверное, он пытался схватиться за трубу. Но кувыркнулся и упал на мостовую лицом вниз. Я слышала, как его шея… – Она крепко зажмурилась. – Это было ужасно. Я увидела остальные тела. Я знала, что они мертвы, но… но мне надо было сделать хоть что-то, позвать кого-то. Я позвала на помощь, но он словно не заметил, так что я помчалась обратно…

– Кто? – перебил Сэм. – Кто словно не заметил?

– А, там был мужчина в костюме. Шел по улице. Я увидела его на обочине, возле почтового ящика. Я окликнула его, попросила вызвать 911, но он будто понятия не имел, что произошло. Так что я побежала в дом и врезалась в собственную дверь.

– Насчет этого мужчины, – сказал Дин. – Вы можете описать его?

– Я не помню, как он выглядел. Но он был крупный. В смысле, массивный и высокий. Наверное, на несколько сантиметров выше вас, – она указала на Сэма, и тот кивнул, приглашая ее продолжать. – На нем был черный костюм и такая круглая шляпа с полями… котелок.

– Это все?

– У него была трость. Выглядел очень… формально.

– Вы никогда не видели его раньше? – поинтересовался Дин.

– Нет. И было в нем что-то странное.

– То есть?

– Как не от мира сего, понимаете? А может, он плохо слышал. Или вообще глухой был. Определенно вел себя так, будто меня не понял. В смысле, было очевидно, что я в панике, а он улыбался так весело, будто не он, а я вела себя неадекватно в ответ на… это ужасное происшествие.

– Мы бы хотели осмотреть крышу, – сказал Дин. – Есть тут окно или…

– У меня раздвижная стремянка в гараже.

– Великолепно.

Спустя десять минут Дин закончил осмотр крыши. Кроме недостающей черепицы, ничего необычного он не нашел. Мисс Слони объяснила, что генератор и инструменты забрала полиция, чтобы проверить, не было ли симуляции несчастного случая.

Вернувшись в автомобиль, Сэм спросил:

– Как могла одна отвалившаяся черепица убить троих кровельщиков?

– Ставлю на Джона Стида, – сказал Дин.

– На кого?

– «Мстители»[10], телевизионный сериал шестидесятых. Эмма Пил? А тот облегающий комбинезон! – отозвался Дин. – Так выглядел Стид.

– В облегающем комбинезоне?

– Нет, – раздраженно ответил Дин, не будучи уверенным, не дразнит ли его брат. – Дайана Ригг[11] носила обтягивающий комбинезон. Стид носил костюм, котелок и трость… на самом деле это был зонтик, но напоминал он трость.

Выражение лица у Сэма до сих пор оставалось непонимающим, поэтому Дин добавил:

– Его показывали по подписке, возможно, по расширенному кабельному до сих пор показывают. А уж паршивый фильм с Умой Турман и тем англичанином[12]… Поверь мне, ладно? Именно так выглядел Джон Стид.

– Итак, чувак в котелке на обочине. – Сэм тронул автомобиль. – Проходит мимо ее почтового ящика.

– Проходил, – задумчиво проговорил Дин. – Интересно, а мимо того парня с бензопилой он тоже проходил?

– Свидетелей не было, – сказал Сэм. – Давай побеседуем с пилотом и будет плясать оттуда.

Глава 7

Тора шагал по очередной загородной дороге, чувствуя себя художником в поисках более крупного полотна. Скоро рабочий день закончится, родители вернутся с работы, дети в ожидании ужина доделают домашние задания. В игру включатся семейные отношения, предоставив возможность усугубить обиды и довести мелкие свары до физического насилия. Но у Торы были более крупные затеи на уме.

Остановившись у дома с признаками запустения, он потянулся внутрь и обнаружил скопидома с агорафобией. Старая женщина с хрупкими костями протискивалась через комнаты, от пола до потолка заполненные башнями пожелтевших газет и покрытых плесенью книг. Тора подождал, пока она приблизится к покосившейся груде газет, и слегка подтолкнул их. Газеты обрушились, погребли под собой старуху, и Тора услышал, как хрустнула ее бедренная кость, когда она растягивалась на пыльном полу. Взвыв от боли, она попыталась подняться, но в итоге остальные бумажные башни начали рушиться по принципу домино. Сотни килограммов бумаги завалили ее, и в итоге старушка задохнулась.

Дом чуть подальше вообще никакого труда не представлял. Немолодой мужчина – инвалид из-за больной спины, – лежа на продавленном диване, смотрел спортивно-развлекательные программы по кабельному с зажженной сигаретой в пальцах. Спустя секунду мужчина задремал, и сигарета выпала на потертое ковровое покрытие, усыпанное обертками из-под фастфуда. Ветхий диван легко воспламенился и поджарил его в считаные минуты.

Когда пронзительно взвыла чудом работающая пожарная сигнализация, Тора увидел дородного бородатого мужчину с кудрявыми черными волосами, который вышел из дома, расположенного дальше по кварталу на другой стороне улицы. На нем была синяя спецовка с именем «Фрэнк» над левым нагрудным карманом, а в руках он нес исцарапанную красную коробку с инструментами. Фрэнк открыл задние двери белого автофургона, на боковых панелях которого в две строчки значилось: «Сантехнические работы Кириакоулиса: не бывает слишком мелкого дела». Поставив ящик с инструментами в кузов, он собрался закрывать двери.

– Фрэнк! – окликнул Тора.

Фрэнк развернулся, и выражение его лица из веселого мгновенно стало слегка недоумевающим:

– Мы знакомы?

– Нет, но мне нужно подъехать.

– А, простите, мистер, но моя страховка не позволяет брать пасс…

Одним быстрым движением Тора вскинул трость горизонтально, перехватил левой рукой за середину и ударил Фрэнка острым, окованным металлом концом, проткнув его, словно жареного поросенка. Направив удар вверх, он раздробил ребра и пронзил сердце мужчины, потом оторвал тело от земли и с усилием запихнул его в фургон. Так как сердечная мышца не работала, крови вытекло совсем немного. Из кармана Фрэнка Тора выудил ключи от фургона. Несколькими быстрыми движениями он стер с трости кровь, потом захлопнул дверцы и сел за руль.

Свидетелей у этого всплеска жестокости не было.

Несколько минут спустя Тора уже ехал по улицам, ведущим обратно к Крессен-бульвару. Навстречу ему пронеслись пожарная и неотложка. Тора притормозил и вырулил на обочину, позволяя им проехать, а потом снова поддал газу и, следуя указателям, направился к торговому центру.

* * *

Прежде чем Дину и Сэму удалось побеседовать с кем-нибудь на аэродроме Хэддон о смерти троих парашютистов, им пришлось увернуться от встречи с двумя командами репортеров и операторов. Одна группа снимала сам аэродром – видимо, в качестве заднего плана для комментария, а репортер из другой расспрашивала человека из обслуживающего персонала, который указывал на три отдельных участка – несомненно, места, куда приземлились тела.

Повернувшись спиной к камерам, Винчестеры пробрались к ангару. Там они нашли хозяйку компании, Энжи Бут, которая, хоть и была ошеломлена тройной трагедией, согласилась ответить на их вопросы, особенно когда выяснилось, что они представители страховой фирмы, а не журналисты.

– Они все были опытными парашютистами, – рассказывала она, нервно подрагивающей рукой отводя с лица темную прядь. – Они прыгали здесь десятки раз. Приносили собственную экипировку и парашюты. Все три парашюта не сработали, запасные тоже. СП должны были открыть запасные парашюты, даже если бы люди были без сознания. Я не понимаю, как подобное могло произойти.

– Они сегодня парашюты укладывали? – спросил Дин.

– Да. – Энжи жестом обвела широкое пространство ангара. – Они укладывали основные парашюты здесь, вместе со всеми, кто сегодня прыгал.

Ближайшую стену ангара занимал ряд шкафчиков. Вдоль задней стены располагались кабинеты. Перед входом стояли три красно-белых самолета. Энжи рассказала Винчестерам, что отменила все прыжки в ближайшем будущем, ожидая полного расследования.

Дин попытался – безуспешно – подавить дрожь при виде самолетов. Только одна мысль о полете на одной из этих крошек вызывала у него тошноту. А другая мысль о том, что кто-то специально выскакивает из двери такого самолетика на высоте почти четырех километров, наверное, могла бы обеспечить ему ночные кошмары. А шлепнуться плашмя с критической скоростью на твердый асфальт? Нет уж, увольте! Дин предпочитал прочно стоять на ногах.

– А запасные парашюты? Их кто укладывал? – спросил Сэм.

– Запаски мы укладываем здесь, каждые несколько месяцев, чтобы они не становились слишком жесткими. У нас есть профессиональный укладчик парашютов. Он на этой неделе в Антигуа, в семейной поездке. Вернется в понедельник.

– Запасные парашюты раскрылись? – не отставал Сэм.

– Только один из трех, очевидно. Я была в кабинете, когда все случилось. Все трое погибли в течение тридцати секунд после того, как должны были открыться парашюты, с разницей, может быть, в десять-пятнадцать секунд.

– Кто-нибудь видел, как все произошло? – спросил Дин.

– Вам нужно поговорить с пилотом.

– Он здесь?

– Она, – раздался сзади женский голос.

Пилот оказался привлекательной женщиной чуть младше тридцати, одетой в кожаную летную куртку, черную майку, потертые джинсы и обшарпанные коричневые ботинки. Она была смуглая, почти без косметики, ее темные глаза покраснели, будто она недавно плакала.

– Их пилотом была Луна, – объяснила Энжи. – Луна, эти джентльмены – представители страховой компании, расследующие происшествие.

– Луна Чекини. – Женщина пожала руку сначала Сэму, потом Дину. – Я с полдесятка раз этих ребят в воздух поднимала. А то и больше. С тех пор как они колледж окончили. Они всегда прыгали вместе. Заигрывали со мной здесь, на земле, как, в общем, и положено бывшим студентам, но в воздухе полностью фокусировались на прыжке, на острых ощущениях.

– Пили, принимали препараты? – осведомился Дин.

– Нет, они не из таких, – ответила Луна. – Они от самого прыжка удовольствие получали. Не думаю, что они хоть когда-нибудь совмещали прыжок с… веществами.

– Луна, вы видели, что произошло? – спросил Сэм. – После того как они прыгнули?

– Мак… Боб Маклафлин… прыгнул последним. Как раз в момент, когда он оттолкнулся, самолет тряхнуло, и он неловко упал. Все случилось в считаные секунды. Я развернулась так быстро, как только смогла. Насколько я могу сказать, открыть парашют он так и не попытался. СП должен был сработать, но не сработал. Он ударился о землю первым.

– А что с… – Сэм сверился с записями, – Артом Поланом и Дэйвом Джексоном?

– Парашют Арта оказался запутанным, – тихо ответила Луна. – Я знала, что это его парашют, потому что он был красно-зеленым. Рождественские цвета. А у Дэйва был красно-желто-черный. Насколько я поняла, Арт пытался сделать что-то с парашютом, но потом сдался и отстегнул его. Сразу после он должен был раскрыть запаску. То ли он этого не сделал, то ли не сработало. В любом случае СП должен был открыть запасной парашют, но этого так и не произошло.

– Дэйв? – спросил Дин.

– Его основной парашют раскрылся слишком быстро и начал рваться, – продолжала Луна. – Он отстегнул его и раскрыл запасной. Несколько секунд я думала, что хоть с ним все будет в порядке. Запаска раскрылась. Но…

– Что произошло?

– Все ремни будто… с него соскользнули. Слетели полностью.

Сэм нахмурился:

– Эти ремни ведь прочные, так?

– Очень, – вмешалась Энжи. – Им положено.

– Полиция нашла остатки материала, – сказала Луна. – Один судебный криминалист сказал, что швы разошлись и материя просто развалилась, как будто была гнилой или что-то в том духе.

– Такие вещи обычно замечаешь, когда надеваешь снаряжение, – заметил Дин.

– А как вы объясните, что все СП не сработали? – отозвалась Энжи. – Это бессмыслица.

К тому времени, как Винчестеры вышли из ангара, один новостной фургон уже уехал, но репортер из второго как раз закончила расспрашивать рабочего и теперь направлялась в их сторону. К счастью, они с оператором так оживленно разговаривали, что не заметили, как Винчестеры свернули к стоянке.

Дин выезжал с парковки, когда позвонил Бобби. Звонок принял Сэм, и Дин мог следить за разговором только с его стороны.

– Привет, Бобби, что случилось?

– Торговый центр. Оставайся на линии.

Сэм вынул из бардачка карту, которую Рой оставил им на кухонной стойке вместе с запасной связкой ключей.

– Браунинг-авеню и шоссе 38… Нашел. Мы примерно в километре.

– Хорошо.

– Что? – спросил Дин, как только брат положил трубку.

– Возможно, это что-то, не связанное с делом, – начал издалека Сэм, – но там, в торговом центре, какой-то мужик размахивает пистолетом и грозится перестрелять посетителей.

– Он в котелке?

Глава 8

Торговый центр Лорел-Хилла оказался обширным комплексом, занимающим несколько кварталов, с главным зданием и магазинами престижных марок в центре и сетевыми магазинами, разбегающимися вокруг, словно круги по воде. Самым крупным из них был «Хиллкрест Шопинг Плаза» на другой стороне 38-го шоссе. Покупатели могли оставить автомобили на одной из парковок и по крытому пешеходному переходу перебраться с одной стороны на другую.

Шоссе 38 было важной транспортной магистралью, проходившей через сердце торгового квартала и удобной для водителей, которые ехали в Филадельфию либо возвращались оттуда. Браунинг-роуд делила шоссе 38 пополам, и Дин погнал к западному въезду, двигаясь в менее оживленном потоке транспорта, направлявшемся на север, петляя между автомобилями и воспринимая желтый цвет светофора сигналом вдавить педаль газа в пол.

В вечерний час пик маленькая стоянка быстро наполнялась людьми, выбравшимися за покупками после работы. Многие получали во вторник зарплату и чувствовали необходимость до конца дня разгрузить свой банковский счет. Вместо того чтобы искать парковку поближе к входу, Дин завернул на первое же свободное местечко у северной стороны L-образного торгового центра. По словам Бобби, человека с пистолетом они найдут на углу L.

Выскочив из автомобиля, Дин полез под пиджак за пистолетом, припрятанным за поясом брюк. Сэм поймал его за локоть и указал на стоящий в зоне безопасности пустой полицейский автомобиль с включенной мигалкой. Выходит, по крайней мере один коп откликнулся на звонок.

– Помни, мы – представители страхового агентства, – предупредил Сэм. – Не федералы. Мы не можем ворваться с пушками наперевес.

Дину это не понравилось, но возразить было нечего. Вдогонку первому откликнувшемуся скоро здесь будет полно полицейских, и на этот раз Винчестерам не удастся отделаться фальшивыми удостоверениями ФБР, чтобы объяснить стрельбу. Надо действовать как заинтересованные граждане – и настолько анонимно, насколько это возможно. Сделать все, чтобы не попасться Левиафанам, пока они не будут готовы дать отпор Зубастикам.

Как только они с Сэмом вошли в здание через юго-западные угловые двери между рестораном «Ямайские ночи» и бутиком уличной моды, Дин услышал выстрел и вопли паники. Люди разбегались от стрелка, который стоял около ювелирной витрины и переводил пистолет – короткоствольный «Смит & Вессон» – с толпы на перепуганную продавщицу за прилавком. При парне не было ни котелка, ни трости, да и выглядел он чересчур низкорослым, чтобы подходить под описание мисс Слони.

Охранник в коричневой с золотом униформе сидел, привалившись к стене, за ювелирным магазином – он был без сознания. Сперва Дин решил, что его подстрелили, но потом заметил еще одно тело за маленьким разноцветным поездом из тех, которые возят кругами малышей. Из-за красного тормозного вагона виднелась только нога, но этого было достаточно, чтобы рассмотреть темно-серую униформу с золотым орнаментом. Нога дернулась.

– Сэм, он подстрелил копа, – проговорил Дин. – За поездом.

Поблизости пронзительно закричала женщина:

– Помогите! Он умирает!

Люди, сжимая пакеты, с вытаращенными глазами обходили Винчестеров, стремясь к ближайшему выходу. Другие прятались за колоннами и стеллажами ближайших магазинов, боясь попасть на глаза стрелку и поймать пулю.

– Я разберусь со стрелком, – сказал Сэм. – Иди в обход. Проверь, как там коп.

Сэм принялся незаметно сокращать расстояние между собой и стрелком, а Дин, отойдя в другую сторону коридора, заспешил в глубь торгового центра. Выглядел он как один из перепуганных покупателей, который к тому же плохо ориентировался в пространстве, потому что отдалялся от выхода. Когда стрелок снова прицелился в женщину, он бросился вперед и укрылся за паровозом. Потом, пригибаясь, принялся продвигаться вдоль поезда, прячась за вагонами.

Молодая женщина, стоя на коленях среди рассыпавшихся сумок, сжимала левую руку дрожащего полицейского, который лежал на спине с пулевой раной в животе. Он стонал и бормотал что-то, веки его трепетали…

– Пожалуйста! Помогите ему! Он умирает! Сделайте что-нибудь, пожалуйста… пожалуйста!

Без надлежащей помощи полицейский мог истечь кровью в считаные минуты, а еще он впадал в шоковое состояние. Дин посмотрел через крышу тормозного вагончика и увидел, что Сэм приближается к стрелку. Как только мужик заметит его приближение, он запаникует и начнет палить в его направлении.

Дин схватил упаковку с тремя белыми футболками, выпавшую из сумки.

– Послушайте, – настойчиво зашептал он, – мне надо, чтобы вы…

– Пожалуйста! Вы должны помочь ему!

– Леди, вы…

– Быстрее! Разве…

– Леди, как вас зовут… ваше имя?

– Что? Мими… Мими Гендрон. Но я не…

– Мими, вы можете сделать это.

– Я не знаю, ка…

– Надо остановить кровотечение. – Дин разорвал упаковку, сложил две футболки и прижал их к ране. – Прижмите руками вот так. Живо!

Мими кивнула и прижала футболки, которые уже начали пропитываться кровью.

– Жмите сильнее. Не отпускайте. Медики будут тут через пару минут. Просто держите крепче. Сможете?

– Да… да!

– Хорошо, – сказал Дин. – У него развивается шок, так что нужно его согреть.

Он схватил платье-свитер и две пары джинсов и накинул одежду на дрожащего полицейского. Когда его подстрелили, оружие, должно быть, вылетело у него из рук. Оглядевшись, Дин заметил пистолет метрах в пяти поодаль, на полу под информационной стойкой. Наверное, выронив пистолет, полицейский потянулся к другому оружию на ремне: из его ослабевших пальцев выскальзывала черная дубинка. Дин подхватил телескопическую дубинку и разложил ее. Потом бросил взгляд на Мими, которая по-прежнему крепко прижимала заалевшие футболки к животу полицейского.

– У вас все нормально?

Нервно сжав губы, она кивнула.

Дин отвернулся и, приподнявшись, посмотрел поверх красного вагончика.

– Стой, где стоишь! – заорал стрелок. – Или я вышибу тебе мозги!

Дин замер.

Но стрелок смотрел на Сэма, который стоял метрах в трех от него, около зеркальной колонны, подняв руки с развернутыми ладонями.

– Полегче, приятель, – спокойно проговорил Сэм. – Не нужно, чтобы пострадал кто-то еще.

– Нужно. – Стрелок указал пистолетом на продавщицу: – Она не хотела возвращать мне деньги за обручальное кольцо, потому что у меня не было чека!

– Забирайте деньги, – проговорила продавщица. – Берите все, что хотите!

– Я хочу то, что принадлежит мне, – уперся стрелок. – И все на этом! Но тебе все равно вздумалось сучиться, а? Ты прямо как моя подружка.

– Она бы не хотела, чтобы вы сделали это. – Сэм приблизился еще на полшага.

– Паршивая сучка! Твердит, что у меня «проблемы с контролем гнева»! Да ни черта она не знает!

На страницу:
5 из 13