bannerbanner
Фанты. Желание демона
Фанты. Желание демонаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
22 из 32

Иноэ принял кружку, несколько мгновений внимательно смотрел в глаза девушки, а затем, не утруждая себя проверкой, выпил предложенное зелье, за что был награждён неодобрительным взглядом Лизы.

– Странный у этого зелья вкус, – с нотками растерянности в голосе заметил Иноэ. – Раньше твои зелья такими точно не были.

Лиза нахмурилась.

– Я первой пила это зелье, и с ним всё было в порядке, – заверила она друга.

– Я и не утверждаю, что с ним что-то не так, – заметил Иноэ. – Просто я хорошо помню вкус твоих зелий, Альма: все они отдавали лёгкой горчинкой. А у этого какой-то необычный привкус… кисло-сладкий.

– Возможно, – Лиза пожала плечами. Она ничего подобного не заметила. Впрочем, она и не смаковала зелье, просто выпила и всё. – На вкус зелья влияет личная магия того, кто его варил. Немудрено, что сейчас мои зелья другие: моя магия отличается от той, что была у принцессы Альмы.

Лиза инстинктивно накрыла рукой браслет на своём плече, скрытый тонкой тканью рукава. За эти дни в Лердане она совершенно забыла, что, фактически, использует не свою родную магию, а ту, что даровал ей Дьявол. И как именно эта магия влияет на заклинания и зелья, девушка не знала.

* * *

Следующие три дня прошли в суматохе. В замке полным ходом шла подготовка к коронации: слуги отмывали замок до блеска, дёрганный Иноэ старательно учил текст клятвы, декораторы оформляли Церемониальный зал, расставляя повсюду массивные вазы для цветов, стулья и развешивая флаги с фамильным гербом королевской династии, которые вроде как все уничтожили, что не помешало теперь Лизе натыкаться на них на каждом шагу. На её замечание по этому поводу Иноэ лишь отмахнулся, мол этот герб много столетий ассоциируется у всех жителей Барсандира с Лерданом, и нет никакого смысла менять его на никому неизвестный герб семьи Ишиа.

Лиза, дабы не принимать участия в творящемся вокруг безумии, привычно отсиживалась в библиотеке: вопрос, как именно можно наполнить магический накопитель всё ещё оставался тайной за семью печатями.

Несмотря на то, что Нибрас заявил, что их с Сартасом казнь устроила Моравэн, Лиза никак не могла отделаться от своих подозрений в отношении Архивариуса. Уж больно всё хорошо складывалось. Он был достаточно стар и умудрён опытом, чтобы незаметно проворачивать свои дела за спинами королевской семьи, а главное, обладал достаточным магическим потенциалом, чтобы суметь одолеть даже такого сильного противника как Нибрас. Но, что намного важнее, лорд Эйрбу был всегда вне всяких подозрений: и Каридрас, и Сартас, и сама Альма безоговорочно верили Архивариусу, считая его своим преданным другом и верным сторонником. Кроме того, в прошлом, которое теперь уже не случится, Нибрас говорил о короле, отдавшем приказ о казни, а не королеве.

– Мир вашему дому, леди Лиза.  Я не помешаю вам?

В очередной вечер, проводимый Лизой в библиотеке, её уединение было самым бесцеремонным образом нарушено Первым министром.

– Мир вашему дому, граф Арстед, – девушка отложила в сторону книгу, которую до этого читала, и наградила мужчину холодным взглядом. – Нет, вы мне совершенно не мешаете.

– Чудесно, – губы графа растянулись в фальшивой улыбке, и он опустился на соседний стул рядом с Лизой. – Я хотел бы с вами поговорить, миледи.

– Я вас внимательно слушаю, граф.

Чарт, после неудавшегося покушения не оставлявший свою подопечную одну в библиотеке, при появлении отца заметно насторожился и переместился чуть ближе к столу, хотя до этого спокойно сидел на невысокой банкетке возле окна с какой-то тоненькой книгой, подозрительно напоминавшей томик стихов, в руках.

Заговорщически сверкая карими глазами, Первый министр вытащил откуда-то из рукава своего капирлада небольшой свиток, перевязанный золотистым шнурком, и протянул его девушке.

– Что это? – удивлённо вскинув бровь, спросила Лиза, принимая свиток.

– А вы прочтите, – многозначительно ответил граф.

Нахмурившись, девушка размотала шнурок и развернула свиток. В нём было подробно расписано устройство магических накопителей, их разновидности, применение и, что самое важное, способ подзарядки.

– Зачем вы мне это отдали? – Лиза прямо посмотрела в глаза Первому министру, пытаясь понять, какую игру тот затеял на этот раз.

– В замке даже у стен есть глаза и уши, – улыбнулся тот. – Мне доложили, что вы вот уже много дней подряд увлечённо изучаете литературу, посвящённую накопительным артефактам. А незадолго до трагической гибели принцессы Альмы из королевской сокровищницы таинственным образом исчез один из накопителей – весьма ценная и крайне редкая вещь.

– Не представляю, как моё увлечение литературой определённой направленности может быть связано с кражей артефакта, совершённой тридцать лет назад, – невозмутимо заметила Лиза. – Но, признаюсь, что это – кивок на пергамент, – будет мне весьма полезно в дальнейших исследованиях.

– Я в этом не сомневаюсь, – усмехнулся граф. – Изучайте на здоровье, Ваше Высочество.

Лиза откинулась на спинку стула и наградила мужчину пристальным взглядом.

– Чего же господин Первый министр хочет за свою помощь? – с лёгкой издёвкой в голосе уточнила она, прекрасно понимая, что помогает граф ей отнюдь не по доброте душевной.

– Ничего, – последовал равнодушный ответ. – Служить королевской семье – мой долг как Первого министра.

Лиза скептически усмехнулась, но комментировать это сомнительное заявление не стала. Хочется графу поиграть в доброго самаритянина – его право. Главное, чтобы его “доброта” потом ни ей, ни Иноэ не вышла боком.

– Граф Арстед оказывает тебе знаки внимания, – стоило только Первому министру покинуть библиотеку, к Лизе тут же подошёл Чарт, при этом выглядел он крайне встревоженным.

– Можно и так сказать, – коротко рассмеялась девушка на подобное заявление. Однако поймав настороженный взгляд своего телохранителя, решила всё же объяснить ситуацию, чтобы исключить любое недопонимание: – Граф подозревает меня в корыстных умыслах по отношению к Иноэ. А ещё почему-то считает, что я и принцесса Альма один и тот же человек.

– Принцесса Альма умерла тридцать лет назад, – растерянно заметил Чарт.

– Я знаю, – кивнула Лиза. – Однако твоего отца это ничуть не смущает.

– А это? – вопросительный взгляд на свиток, который девушка всё ещё держала в своих руках. Лиза хмыкнула и вручила Чарту пергамент, чтобы тот лично мог убедиться в том, что в записях не было ничего крамольного или запрещённого.

– У твоего отца богатая фантазия, – с лёгкой насмешкой проговорила она.

– Я бы сказал, что у него отменная интуиция и богатый опыт попадания в различные неординарные ситуации, – поправил её Чарт, и в его голосе Лиза явственно услышала прохладные нотки. Было очевидно, что, несмотря на напряжённые отношения, лорд Арстед искренне любил своего отца и, пожалуй, даже восхищался им.

– Прошу прощения, если мои слова задели тебя, – Лиза не собиралась ссориться с Чартом из-за подобной ерунды, поэтому поспешила исправить свою ошибку. – Я настроена весьма предвзято по отношению к Первому министру, его поведение настораживает меня, а порой, откровенно говоря, пугает.

– Да, пугать он умеет, – Чарт моментально расслабился и даже сумел выдавить из себя некое подобие улыбки. – Но тебе не стоит его бояться: отец – человек крайне педантичный. Он привык скрупулёзно выполнять возложенные на него обязательства. А как Первый министр он обязан заботиться о благополучии королевской семьи.

– Да, обязан, – согласилась Лиза. – Только вот ты, Чарт, забываешь об одной маленькой детали.

– Какой же?

– До тех пор, пока я официально не стала супругой Иноэ, я не являюсь членом королевской семьи.

* * *

Поскольку на следующий день должна была состояться коронация, Лиза решила не засиживаться в библиотеке допоздна, тем более что необходимую информацию она уже получила, пусть и из совершенно неожиданного источника.

Оставив Чарта привычно подпирать двери её апартаментов, девушка прошла в спальню, на ходу извлекая из причёски многочисленные шпильки, и замерла в изумлении: в комнате, вальяжно развалившись на её постели, расположился сам Дьявол. На этот раз он принял облик невысокого, чуть полноватого мужчины с залысинами на висках, однако огненная корона, украшавшая его голову, ясно свидетельствовала о том, кто он такой.

– Повелитель, – Лиза склонила голову в знак уважения

– Лиза, – на лице нежданного визитёра отразилась кривоватая ухмылка. – Хорошо выглядишь. Роль королевской невесты тебе, определённо, к лицу.

Девушка замерла в нерешительности в дверях своей спальни, не зная, как себя вести: она не представляла, чего ради Повелитель решил внезапно почтить её своим присутствием, но не сомневалась: его визит не сулил ей ничего хорошего.

– Чем я могу вам помочь, Повелитель? – взяв себя в руки, осведомилась она, проходя к трюмо и аккуратно складывая на нём уже вынутые из причёски шпильки.

– Разве я не могу навестить тебя просто так?

В голосе Сатаны слышалась откровенная издёвка, но Лиза предпочла её не заметить: девушка была не настолько глупа, чтобы вступать с ним в словесную перепалку. Она находилась не в том положении, чтобы демонстрировать свой нрав.

– Разумеется, можете, – ответила девушка, опускаясь на табурет, стоявший перед трюмо. – И всё же мне отчего-то кажется, что это не тот случай.

– Правильно кажется, – Дьявол сел, подложив себе под спину подушки и сложив руки на животе. – Для начала я должен отметить, что ты поступила весьма и весьма глупо, забрав не только Нибраса, но и Сартаса. Когда мы заключали сделку, речь шла о спасении только Нибраса.

– Я не могла оставить брата умирать, – Лиза не чувствовала ни малейшего сожаления о своём поступке и не пыталась этого скрывать. – Мне казалось, это очевидно.

– Неважно, что очевидно, а что – нет, – одёрнул её Повелитель, зло сверкнув глазами. – Сделка есть сделка. Если в условиях говорится о спасении одной жизни, значит, спасена должна быть только одна. Я уже говорил, что игры со временем добром не закончатся. И поскольку ты позволила себе самовольно изменить условия нашего договора, я посчитал возможным сделать то же самое.

Лиза открыла было рот, чтобы возмутиться, но в последний момент передумала: Повелитель был прав. Она сознательно пошла на обман, не сообщив ему, что собирается забрать из прошлого не только Нибраса, но и  Сартаса. Так что он имел полное право потребовать с неё компенсацию.

– Чего вы хотите? – второй раз за этот день задала она этот сакраментальный вопрос.

– Для восстановления равновесия ты дважды исполнишь моё желание, – уверенно заявил Дьявол. – По одному за каждую спасённую жизнь.

Это было справедливое требование, поэтому Лиза коротко кивнула, принимая это условие. В этот же момент её запястье на левой руке обожгло болью. Коротко вскрикнув, она опустила глаза и обнаружила две жирных точки размером с горошину, расположенные одна над другой.

– За жизнь Сартаса ты заплатишь в самое ближайшее время, отняв две другие жизни, – спокойно сообщил Повелитель. – Оба человека находятся здесь, в Лердане. Когда ты найдёшь этих людей, то должна будешь коснуться их левой рукой – символы на твоём запястье сразу же станут красными, подтверждая, что это нужный человек. После убийства знак, соответствующий человеку, исчезнет. Выполнишь это задание и сможешь вернуться назад на Экзекранд

– Хорошо, – безжизненным голосом отозвалась Лиза, с суеверным ужасом разглядывая две чёрные точки на своей руке. – Я всё сделаю, Повелитель.

– Вот и умница, – удовлетворённо кивнул тот. – И можешь не переживать за Нибраса: я сдержу своё слово, и он будет жить.

Сказав это, Повелитель послал Лизе искрящийся весельем взгляд, а затем исчез в голубоватых всполохах портала.

Издав короткий всхлип, Лиза прикрыла глаза, пытаясь совладать с переполнявшими её эмоциями. Заключая сделку с Дьяволом, она как-то не подумала, что расплата произойдёт так скоро. И теперь ей было страшно: почему-то девушка не сомневалась: эти две точки принадлежат кому-то, кого она хорошо знает. По-другому просто быть не может. Ведь убить случайного незнакомца не так уж и сложно, особенно для Альмы, которая никогда не была обременена милосердием и состраданием к ближним. Другое дело кто-то хорошо знакомый, к кому ты испытываешь симпатию. В голове тут же возник образ Иноэ: на данный момент он был самым близким и дорогим Лизе человеком в королевстве. По спине пробежал неприятный холодок от одной только мысли, что ей придётся убить старого друга.

Понимая, что не сможет заснуть, пока не удостоверится в том, что Иноэ ничего не угрожает, Лиза стремительно вышла из комнаты, чем изрядно напугала Чарта, уже успевшего удобно расположиться в мягком кресле возле её дверей.

– Я к Иноэ, – на ходу бросила девушка, уверенной походкой направившись по коридору в сторону королевских покоев.

Естественно, Чарт тут же вскочил на ноги и последовал за ней, не задавая никаких вопросов. Оно и правильно: Лиза – невеста короля, практически королева. Она может делать всё, что ей заблагорассудится. Во всяком случае, до тех пор, пока это позволяет сам король.

Стражники, охранявшие вход в королевские покои, подобрались при приближении Лизы, но не пытались преградить ей дорогу. Подойдя вплотную к двери, девушка громко постучала. С той стороны послышалась приглушённая возня, затем звук шагов. Спустя мгновение дверь распахнулась, явив взору Лизы Иноэ, облачённого в длинный бордовый халат.

– Лиза? – мужчина изумлённо взглянул на припозднившуюся гостью. Посторонившись, он пропустил её внутрь: – Что-то случилось?

Лиза ощущала, как сердце бешено колотится у неё в груди. Дождавшись, пока Иноэ закроет дверь, девушка приблизилась к нему и положила левую ладонь на обнажённую грудь, виднеющуюся в вырезе халата – обе точки на её запястье остались угольно-чёрными, и девушка облегчённо вздохнула.

– Не ты, – радостно проговорила она и, подавшись вперёд, стиснула Иноэ в крепких объятиях.

– Альма, всё в порядке? – в голосе мужчины звучала неприкрытая тревога.

– Не совсем, – призналась та. – Но ты мне ничем помочь не можешь. На самом деле, мне здесь никто не помощник.

– Расскажешь?

После недолгого колебания Лиза кивнула. В конце концов, Иноэ не помешает узнать, с кем именно он имеет дело. Ведь в скором времени её руки окропит кровь ещё двух ни в чём неповинных людей. И девушке совершенно не хотелось, чтобы друг думал, что она – монстр, который упивается чужими страданиями.

Магия Смерти

В день коронации Иноэ Лиза не находила себе места от волнения: с самого утра её одолевали дурные предчувствия. Несмотря на то, что дара предвидения у неё никогда не было, девушка всегда внимательно прислушивалась к своей интуиции: та её ещё никогда не подводила.

– Не вижу причин для тревоги, – спокойно заметил Иноэ, с которым Лиза не преминула поделиться своими переживаниями. – В замке полно гвардейцев и стражи – сюда даже мышь не проскочит.

Лиза не разделяла его уверенности, но спорить не стала. Её взгляд в очередной раз переместился на чёрные точки, украшающие её запястье: девушка испытывала жгучее желание попытаться стереть их мочалкой или и вовсе срезать ножом. Останавливало только одно: даже отрезав руку, она не сможет избавиться от этих отметин. Вполне возможно, что за самоуправство в следующий раз Повелитель нанесёт их ей прямо на лицо.

– Альма, – Иноэ подошёл к девушке и мягко взял её за руку, поднёс ладонь к губам и запечатлел на ней нежный поцелуй. – Не думай об этом.

– Как я могу не думать? – Лизе не удалось скрыть боль в голосе. – Это – кивок на отметины на запястье, – две жизни, которые мне придётся отнять. Два человека, которые сейчас спокойной ходят по земле, дышат, едят и пьют, любят – в общем, радуются жизни, не зная, что вскоре всему этому придёт конец.

Вчерашний разговор о смерти Нибраса и Сартаса, сделке с Повелителем и путешествии в прошлое прошёл неожиданно спокойно. Иноэ не выказал ни малейшего сомнения в правдивости слов Лизы и не упрекнул её за игры со временем. Напротив, мужчина с пониманием отнёсся к стремлению подруги спасти дорогих людей любой ценой. Более того, Иноэ выразил готовность помочь девушке с расплатой, хоть та и не совсем понимала, в чём именно будет заключаться эта помощь.

– Ладно, не буду отнимать время у Вашего Величества, – Лиза вымученно улыбнулась и мягко сжала плечо Иноэ в знак поддержки. – До коронации осталось всего полчаса, так что готовься. А я пойду в зал.

– Разумеется.

Иноэ ещё раз мягко коснулся губами ладони подруги и на секунду притянул её к себе в объятия, с явным наслаждением уткнувшись носом в волосы, которые Лиза в этот раз оставила распущенными.

Покинув королевские покои, невеста короля в сопровождении личного телохранителя направилась в сторону Церемониального зала. Глядя на стены, завешенные гербами её семьи, Лиза лишь неодобрительно качала головой: какая-то тревожная мысль скреблась где-то на задворках сознания, но девушка никак не могла за неё уцепиться. Одно Лиза знала точно: её тревога как-то связана с этими флагами. Но что именно её в них пугало? Чтобы разобраться, она остановилась посреди одного из коридоров и принялась внимательно вглядываться в изображение огромного овара, стоящего на задних лапах и готовящегося к нападению.

– Напрасно Иноэ не сменил флаг, – сзади к ней бесшумно подошёл Архивариус. Взгляд светлых глаз тоже был устремлён на герб.

– Я ему много раз об этом говорила, – огорчённо заметила Лиза. – Но его разве переубедишь? Втемяшил себе, что это символ Лердана, и что менять флаг, просуществовавший почти тысячу лет, дурной знак.

– Возможно, в чём-то он и прав, – с сомнением в голосе проговорил лорд Эйрбу. – Но я бы на его месте флаги всё же сменил.

Лиза повернулась к Архивариусу и внимательно посмотрела в его лицо.

– Почему? – ответ на этот вопрос показался ей крайне важным.

– Потому что фамильный герб несёт в себе отпечаток рода, которому он принадлежит, – объяснил тот. – Кроме того, конкретно этот герб был создан Магом Смерти. Кто знает, какие чары он использовал…

У Лизы перехватило дыхание от ужаса, мгновенно заполнившего всё её существо. Теперь ей стало ясно абсолютно всё: и необъяснимая тревога, и острое нежелание видеть фамильный герб во время коронации Иноэ.

– Снять… – дрогнувшим голосом проговорила она. – Срочно снять все флаги!

– Миледи? – Чарт, стоявший рядом, с тревогой взглянул на свою подопечную.

– Немедленно снять все флаги! – повторила Лиза с паническими нотками в голосе. – Церт!

Демон тут же появился возле неё, тем самым вызвав испуганный вскрик у Архивариуса и вынудив лорда Арстеда обнажить меч.

– Успокойтесь, это мой слуга, – пояснила Лиза и посмотрела на демона. – Церт, где сейчас Сартас? Он всё ещё с Нибрасом?

– Сартас покинул Экзекранд сразу же, как только восстановил силы, – ответил демон. – Леонард по просьбе Сартаса перенёс их с Райером на Землю.

Лиза судорожно сжала пальцы: она должна была это предвидеть. Сартас, также как и Каридрас, был помешан на власти. Естественно, он не позволит бывшему крестьянину взойти на трон, который считает своим по праву.

– Лорд Эйрбу, передайте слугам, чтобы немедленно сняли все флаги, – Лиза повернулась к Архивариусу. – Хотя нет, надёжней будет сразу сжечь.

– Зачем? – старик с тревогой смотрел на девушку.

– Герб на флаге – не просто рисунок. Это, – кивок на животное, изображённое на ткани, – Хранитель. Первый король – тот самый, о котором вы, Агадон, только что вспомнили, – создал их специально для защиты своей семьи. Используя определённые чары из арсенала Магии Смерти, все эти изображения можно оживить, превратив в настоящее животное. Правда, чтобы сделать это, нужно использовать королевскую кровь.

– Сартас, – догадался Архивариус. – Я немедленно отдам распоряжение.

Чарт тем временем создал на своей ладони огненную сферу и спалил флаг, висящий перед ними на стене.

– Нужно успеть до полудня, – Лизу слегка потряхивало от волнения. – Зная Сартаса, могу с уверенностью сказать: он произнесёт заклинание во время коронации. Это позволит ему избавиться от Иноэ, а заодно наказать всех предателей – убьёт одним ударом сразу двух зайцев.

– Откуда ты можешь знать, как именно поступит Сартас? – Чарт прямо посмотрел в глаза девушки.

– Мы будем вести бессмысленные разговоры или займёмся делом? – Лиза недовольно тряхнула головой. – Чарт, я отвечу на все твои вопросы, но позже. Сейчас нужно избавиться от флагов.

Лиза повернулась к демону.

– Церт, отправляйся к графу Арстеду и передай ему, чтобы уничтожил все флаги в замке. Если спросит, зачем это нужно, повторишь ему то, что я только что рассказала Архивариусу.

– Слушаюсь, Госпожа, – Церт уже привычно отделил от себя щупальце, создавая очередного доппельгангера, который и отправился выполнять поручение.

– Удобно, – одобрительно хмыкнул Чарт.

– Очень, – кивнула девушка. – Идём в Церемониальный зал. Если нападение всё же состоится, основной удар придётся именно туда.

В этот момент прямо посреди коридора появилась Моравэн. Чарт тут же резко задвинул Лизу себе за спину, обнажая меч, но девушка успокаивающе положила ладонь на предплечье мужчины: она видела, что перед ними не сама Верховная ведьма, а лишь её астральная проекция.

– Время расплаты пришло, – белые глаза, лишённые радужки и зрачка, смотрели куда-то вдаль, очевидно, не видя стоящих перед старухой людей. В отличие от самой Лизы, Моравэн с огромным трудом осуществляла астральные перемещения, при этом теряя и зрение, и слух, так что данный способ общения она использовала исключительно для передачи сообщений, а не для полноценного диалога. – Сегодня либо падёт Династия, либо Лердан – решение за вами, принцесса.

И исчезла так же внезапно, как и появилась. И в этот же момент откуда-то снизу донеслись истошные вопли и звериный рык.

– Началось, – обречённо проговорила Лиза, на мгновение прикрыв глаза.

– Уходим.

Чарт решительно схватил девушку за руку и потащил в сторону лестницы, ведущей во внутренний двор. Однако Лиза резко остановилась и выдернула свою руку из его руки.

– Нет, – твёрдо сказала она. – Я не стану убегать.

Что-либо ответить по этому поводу мужчина не успел. Одна из дверей, расположенная чуть дальше по коридору, с грохотом слетела с петель, и из комнаты выскочил огромный двухметровый зверь – нечто среднее между медведем и волком. Почуяв запах человечины овар – а это был именно он, – повернулся к Лизе и Чарту и, издав громогласный рёв, бросился в атаку.

Лиза привычным движением извлекла из пространственного кармана посох с огромным меланитом неправильной формы на конце – символ её принадлежности к Магам Смерти, – и одним взмахом превратила животное в горстку пепла, после чего повернулась к Чарту, настороженно смотревшему на неё.

– Ты спрашивал, откуда я знаю Сартаса? – Лиза выпрямилась, наградив мужчину надменным взглядом. – Что ж, ответ прост. Я – принцесса Альма, его сестра.

– Ты – Маг Смерти.

– Это очевидно, – Лиза криво усмехнулась. – Так что можешь не переживать о моей безопасности: я в состоянии себя защитить. Лучше поспеши в Церемониальный зал и помоги вывести оттуда людей. А я займусь подарочком, оставленным моим далёким предком, которым так ловко воспользовался брат.

– Нет, – неожиданно безапелляционно заявил Чарт. – Я поклялся королю защищать тебя до последнего вздоха. И я намерен выполнить свою клятву.

Лиза неопределённо пожала плечами: ну, хочет лорд Арстед погеройствовать, пусть геройствует. Ей его присутствие совершенно не мешало.

– Церт.

Слуга пристально посмотрел на свою Госпожу, всем видом демонстрируя полную готовность выполнить любое её желание.

– Как там дела у Первого министра?

– Граф Арстед вместе с гвардейцами держит оборону Церемониального Зала.

– Отлично. Помоги им.

Демон отвесил ей привычный поклон и принялся создавать доппельгангеров. Одновременно со стороны лестницы послышались крики и звуки ожесточенного боя. Мгновение – и в коридор в разорванных капирладах ввалилось несколько стражников в компании Иноэ, а следом за ними – три чёрных Тени, очертаниями повторяющие мужские фигуры.

Лиза сориентировалась моментально: взмахнув посохом, она создала небольшой магический смерч, который и послала в сторону нападавших – те бросились врассыпную, беспрепятственно пройдя сквозь стены, что и неудивительно: когда ты мёртв, стены, двери, пол и потолок перестают быть непреодолимым препятствием.

– Лиза! – Иноэ стремительно приблизился к девушке, с тревогой вглядываясь в её лицо. – Ты не ранена?

– Я в полном порядке, – холодно отозвалась та. – Чего нельзя сказать о тебе и твоих воинах.

– Что это вообще было? – Иноэ предпочёл проигнорировать шпильку в свой адрес.

– Привет от Сартаса и Моравэн, – мрачно ответила девушка. – Идём в Церемониальный зал. Нам нужно замкнутое пространство для обороны.

На страницу:
22 из 32