bannerbanner
Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ
Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 16

Тематика информации весьма разнообразна:

Биография «Призрака Оперы» началась на страницах парижской газеты чуть больше века назад, когда журналист Гастон Леру подготовил репортаж о пожаре в оперном театре (А. Маселла, А. Сабова).

22 февраля 2000 года малоизвестный корейский журналист О Йен Хо выложил в Сеть манифест новой журналистики под названием «Восстание 727 партизан новостей» (А. Торгашев).

Автор книги, музыкальный критик и журналист Александр Кушнир, рассказал «Огоньку» об одном из самых значительных и самых загадочных деятелей андеграунда 1980-1990-х (А. Кушнир).

В средствах массовой информации рассказывается о значимых событиях общественной жизни, политики и культуры. Обратим внимание на важную особенность деятельности журналистов: это публичные лица, их фамилии приводятся после информационных сообщений. Отсюда следует вывод об их ответственности за сообщаемые сведения, о неизбежном балансировании между стремлением как можно скорее сообщить публике актуальные новости и необходимостью проверки достоверности такой информации.

Уточняются жанры медиадискурса, агентами которого выступают журналисты:

Пришел к нему знакомый журналист и предложил написать статью в форме диалога с ним «о роли и ответственности интеллигенции в современном мире» для «Литературной газеты» (Г. Горелик).

Замечательный журналист Арт Бухвальд написал фельетон в виде открытого письма президенту США Джонсону.

Журналист Владимир Галайко провёл исследование и блицопрос среди отечественных историков о возможности такого события (В. Макаров).

Из приведенных примеров следует вывод о том, что журналист берет на себя функции определения болевых точек общества, и это значит, что такая профессия неизбежно предполагает возможный конфликт журналиста и власти. В демократическом обществе постулируется право населения получать информацию, и если такое право обозначено, то допускается возможность его ущемления со стороны власти. Самоочевидные условия жизни не закрепляются в законодательных актах и общественном сознании, никто не ставит вопрос о праве дышать или отбрасывать тень.

Работа журналиста сопряжена с риском:

Журналист, расследовавший в те годы связи между «Бекталом» и ЦРУ в Индонезии, цитирует слова одного из бывших сотрудников компании: «Наш офис буквально был нашпигован сотрудниками разведки» (С. Голубицкий).

Не так давно французский журналист Мейссан опубликовал исследование, в котором подверг сомнению ряд обстоятельств трагедии 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке (С. Кредов).

После его обращения к участникам (все, что происходило в Петербурге, вживую наблюдали собравшиеся в Москве) известный журналист Я. Дамский задал министру «провокационный» вопрос, считает ли Андрей Александрович возможным введение в программы начальной школы России уроков шахмат? (А. Кентлер).

Журналистам приходится критически анализировать сложившееся положение дел и находить факты, которые опровергают официальные версии тех или иных событий или сложившихся норм и установок поведения. Отсюда следует, что назначение журналиста в той или иной степени состоит в активизации совести общества. Совесть, как известно, заставляет мучиться и переживать как человека, так и общество, но несмотря на то, что отсутствие совести делает жизнь комфортнее, такое состояние во всех культурах осуждается (за исключением тоталитарных режимов, признающих совесть химерой).

Внешние обстоятельства деятельности журналиста предполагают высокую мобильность представителей этой профессии:

Однажды журналист брал интервью у маэстро в павильоне «Чинечитта», где проходили съемки.

Он достал блокнот для записи, и я предположил, что он журналист (С. Гебелева).

Семнадцать лет я ездил по Советскому Союзу как журналист, многое видел, многое слышал и получил совершенно иное представление о вашей стране (В. Молчанов).

Журналистам приходится много ездить, собирая информацию из первоисточников и оперативно осмысливая и излагая ее.

Образовательный уровень журналиста предполагает наличие университетского диплома, но для успешной работы в этой сфере деятельности нужны особые способности:

Родилась в Ульяновской области. По образованию журналист (Ростовский университет). Работала в многотиражной газете, в обкоме комсомола, в областной газете «Наше время».

… рядом запросто может оказаться либо известный спортсмен, либо популярный журналист, который грамотно прокомментирует происходящее (К. Осипов).

Здесь он состоялся как журналист, стал признанным мастером, чья популярность неотделима от имени журнала (В. Аркуша).

В приведенных примерах показано, что важной характеристикой работы представителя прессы является грамотность, как в прямом смысле (наличие ошибок в речи журналистам не прощается), так и в широком понимании этого слова.

Для выявления ассоциаций, связанных с данным типажом в сознании наших современников, целесообразно рассмотреть данные ассоциативного словаря (Русский ассоциативный словарь 2002). Приводятся следующие ассоциации:

Журналист: Листьев 4; газета, репортер, убит 3; газеты, известный, корреспондент, международник, мертвый, микрофон, опытный, писатель, профессионал, профессия, человек 2; американец, бездарный, блокнот, бойкий, бумага, в облаках, в плену, всё знающий, газетчик, демагог, диктофон, дилетант, женщина, журналистка, зануда, записывает, из газеты, интервьюист, информация, ищейка, комментатор, Комсомолки, конец, Костя, лгать, Миткова, мужчина, навязчивый, наглость, наглый, надоедливый, на ТВ, нахальный, Невзоров, неудавшийся; оператор, камера, очки, писаки, пишет, политик, пофигист, пресса, приколист, проныра, пьяный, работа, рассказывает, ручка, сказочник, смешной, специальность, специальный, сплетник, статья, строка, талантливый, телевидение, телевизионный, темный, трепач, трепло, ум, умер, фотоаппарат, цепкий, человек в очках, человек с тетрадкой и микрофоном; Чечня, Афган, Вьетнам; читаемый, читает (РАС 2002: 201).

Приведем данные из другого ассоциативного словаря (приводятся реакции школьников 9-11 классов):

Журналист: газета 37; корреспондент 13; репортер 10; журнал 8; интервью 7; статья 6; камера, профессия, умный 5; плохой, работа 4; газеты, папарацци, писатель 3; бумага, вредный, гад, газетчик, козёл, лох, очкарик, писать, телевидение, фотограф, человек 2; TV, адвокат, актер, баран, бестолковый, бестолочь, брехун, врун, газет, ехидный, жёлтая пресса, желтый, женщина, журналистка, за, интересная профессия, интересно, интересный, информация, книга, лист, местной газеты, микрофон, молодец, моя профессия, моя работа, мужик, мужчина, назойливый, новости, НТВ, нудный, опасность, опрос, первый, передача, писака, писака-борзописец, пишет, по телевизору, подруг, пресса, разговор, реклама, речь, ручка, СМИ, сплетни, сплетник, статья в газете, стрингер, тема, тупой, умеет говорить, хлопоты, хороший, честный, читать, я 1 (РАС 2011: 129).

Приведенные ассоциации выражают связь профессии с ее яркими представителями (обратим внимание на отклик информантов на убийство известного российского тележурналиста В. Листьева), на атрибуты профессии (микрофон, камера, фотоаппарат, бумага, ручка), на названия популярных органов средств массовой информации («Комсомолка», НТВ), стереотипный образ журналиста (очкарик, т. е. интеллигент). Оценочные ассоциации сводятся к общим и частным оценкам (хороший, плохой – бестолковый, брехун, демагог, зануда, навязчивый, надоедливый, нахальный, писака, пофигист, приколист, сплетник, трепло, талантливый, честный). Подчеркнем, что в ответах информантов содержатся случайные ассоциации (это подтверждает объективность полученных данных). Для установления отношения к типажу важны частнооценочные ассоциации. Мы видим, что позитивные признаки сводятся к способностям людей (талантливый) и моральным ценностям (честный), а отрицательные признаки, во-первых, преобладают по отношению к положительным (это свидетельствует о высокой требовательности социума к данной профессии), и, во-вторых, характеризуют типичные нарушения норм поведения, свойственные журналистам: бессодержательность, недостоверность, назойливость, бестактность, безразличие, ехидство.

В этих ответах прослеживается представление о журналисте, прежде всего, как о работнике электронных средств массовой информации и подтверждается стереотипная оценка представителя этой профессии как умного, напористого и не всегда тактичного собеседника.

Эти ассоциации в целом соответствуют оценочным суждениям, выраженным в текстовых примерах из Национального корпуса русского языка.

Позитивные характеристики журналиста – общительность, сильный характер и высокий интеллект – отражают потребность общества в получении достоверной информации:

Дорогие наши, верные читатели, понимаем: многие из вас верят, что дело будет пересмотрено, если журналист привлечет к нему общественное внимание (Л. Кислинская).

Он настоящий журналист, общительный, с крепкой хваткой и безошибочными вопросами, работяга – словом, идеальный спутник, да к тому же знающий страну (Д. Гранин).

– Оль, ну ты же настоящий журналист, я же вижу талантливого человека (О. Андреева).

Интеллектуальный уровень журналиста по определению должен быть высоким:

Поневоле вспоминаешь высказывание политического обозревателя газеты «Известия» Максима Соколова: «Вопреки распространенному среди многих депутатов мнению, – писал остроумный журналист, – в Святом Писании ничего не сказано о том, что Законодательное собрание есть образ и подобие Царствия Небесного».

От журналиста требуется смелость:

«Независимый журналист в эмиграции должен или замолчать раз и навсегда или очень скоро может оказаться за полшага до государственной измены, точнее… за полслова», эти слова Марата были написаны им не об эмигрантах роялистах, а о себе самом (Е. Съянова).

И вот в прямом эфире бесстрашный журналист собирался публично достать содержимое и, обломав кончик иглы, уничтожить зло (М. Шишкин).

Получилось, что военный журналист большую часть жизни проводил там, где день официально числили за три, – в боевых условиях.

Александру Ландо особенно запомнился постулат из выступления главы Фонда защиты гласности Алексея Симонова: «Гласность – это когда журналист на площади может выкрикнуть из толпы, что король голый» (А. Крутов).

Обратим внимание на то, что профессия требует от журналиста готовности к самопожертвованию ради выполнения своего профессионального долга.

Императивом профессионального образа журналиста является правдивость:

Вы ответите, что Вы – журналист и обязаны доносить правду людям…

Она выжила и посчитала своим долгом (человеческим и профессиональным: она журналист)рассказать про то, что видела, чувствовала, что пережила (Ю. Рахаева).

Добросовестный журналист застенографировал проповедь отца Севастиана и пересчитал собравшихся, которых, согласно его оценке, оказалось более ста человек (К. Глинка).

На Бубнову стал оказывать давление директор троллейбусного управления Виктор Мишин – об этом написала журналист Ольга Романова, чем вывела скандал на федеральный уровень (Е. Мостовщиков).

Правда, как известно, бывает неприятной для тех, о ком рассказывается в информации для широкой публики. Их естественной реакцией является обвинение журналистов в недобросовестности и лжи:

А журналист расписал для красного словца и охаял мой район.

Проще говоря, если журналист опубликует заведомо ложную или недостоверную информацию, о нем сообщат в Медиасоюз или Союз журналистов (Е. Руднева).

Если же журналист проявляет инициативу или позволяет себе критику, разговор начинает идти о некомпетентности и непрофессионализме, об обязательности внешних стимулов и излишней любви представителей СМИ к конфликтам (Т. Сейранян).

Отрицательная реакция на критику сводится к обвинениям не только в недостоверности информации, но и к обличению сенсационности и жажды конфликтов. Предполагается, что журналисты стремятся к известности и ради этого готовы пойти на всё.

Подчеркивается, что журналисты должны всегда осознавать отрицательные последствия распространения определенной информации:

Что касается освещения терактов, я вообще думаю, что журналист по своей профессии обязан любыми путями искать информацию, но с одним ограничением – это не должно вредить делу задержания преступников и особенно это не должно угрожать жизни людей, находящихся в заложниках (А. Цунский).

Одним из важнейших предписаний, определяющих деятельность прессы, является компетентность журналиста:

Готовясь к написанию статьи, журналист должен по возможности изучить тему (Р. Аджубей).

Иногда журналист становится аналитиком, предлагающим и свой вариант решения той или иной ситуации, проблемы. Он может также войти в роль писателя, философа и коснуться глобальных вопросов, волнующих человечество, выступая одновременно как художник и мыслитель.

Журналист должен оперировать фактами и знать причины, из-за которых народ выходит на улицу (О. Пташкин).

Распорядок дня принят раз и навсегда: тренажерный зал, английский, чтение и еще раз чтение: только из бесконечного процесса познания рождается хороший журналист и ведущий. (Т. Ермолаева).

Такая компетентность обеспечивается постоянной работой над повышением своего образовательного уровня.

Вместе с тем встречаются высказывания, в которых акцентируется ответственность тех, кто предоставляет информацию журналистам:

Раньше, когда я общался с кремлевскими чиновниками, они говорили доверительно и откровенно, они были искренне заинтересованы в том, чтобы я, как политический журналист, ориентировался в существе дела (А. Рыклин).

Журналист должен уметь излагать информацию в форме, доступной для массового адресата:

Научный журналист должен сделать эту правду понятной, интересной, увлекательной и остающейся в памяти человека с улицы (К. Левитин).

Показательна позиция тех, кто полагает, что дело журналиста – только подавать объективные факты, их осмысление и оценка должны быть, по мнению этих критиков, прерогативой других людей:

Но я и вовсе не за то, чтобы уборщик, золотарь или журналист принимали на себя совершенно несвойственную данным уважаемым категориям трудящихся функции анализировать и судить (В. Баранов).

Иные из тех, кто с подобными тезисами не согласен, скажут: не следует обращать внимание на Познера, он просто журналист, разве он учитель жизни? (В. Фадеев).

Требование ограничить право журналиста на оценку излагаемой информации свидетельствует о стремлении контролировать общественное мнение.

Власть стремится ограничить права средств массовой информации на тиражирование определенных сведений:

Я понял, что рядовой журналист русскую жизнь может поправить, только если он пробивает бесплатную квартиру для многодетной матери или собирает теплые вещи для детских домов, а своих детей растит приличными людьми (А. Терехов).

Стандартны обвинения в адрес журналистов в излишней напористости:

Там один ушлый журналист решил нечто узнать о реальных прототипах главных героев Владимира Богомолова: об Алехине и Таманцеве, Блинове и Аникушине (С. Смирнов).

Журналистов часто обвиняют в корыстных устремлениях:

При этом каждый десятый журналист, практикующий написание заказных публикаций, вынужден делать это из-за низкой заработной платы, и примерно столько же действуют по принципу «денег много не бывает» (М. Спиричева).

Причину такого межкультурного непонимания он выяснил только в экранном словаре: Журналист от церковноанглийского «дневной» (diurnal, journal). Вор, который ворует днем – в отличие от ноктюрналиста, ночного вора (В. Пелевин).

Любой журналист, который пишет о бизнесе, завидует героям своих публикаций.

Какой-нибудь журналист мог бы заработать себе целое состояние, если бы провел расследование тех событий.

Эти суждения отражают негативные эмоции тех, кому нанесен ущерб из-за разоблачения их неблаговидных поступков.

Отмечено, что к журналистам обращаются те, кому нужна реклама:

В последний день, еще раз проверяя, не забыт ли какой журналист – проводник известности, или ветеран-кляузник (на нескандалистов ни места, ни угощения обычно не хватает), вспомнила, что, когда делили, кому кого приглашать, Нерлина Макар взял на себя, зло пробурчав при этом: «Все равно не явится, даже мой юбилей он один-единственный проигнорировал» (О. Новикова).

Известно, что скандалы привлекают внимание публики.

Наконец, пострадавшие от журналистских расследований обвиняют средства массовой информации в отсутствии у его представителей любых моральных норм:

Единственный профессионал в современном мире, которому не писаны никакие этические правила и для которого не действуют никакие моральные ограничения, хотя бы отдалённо напоминающей таковые, например, в научной или военной среде, это журналист (В. Баранов).

Я не политик, не публицист и даже не журналист, более того, отношусь к перечисленным категориям в лучшем случае с недоверием (Е. Негода).

Когда прошлой осенью прибыла подводная экспедиция считать и доставать со дна озера накопившиеся там автомобили, один не в меру ретивый журналист в броском дальше некуда материале по этому поводу, обозвав Байкал хищным зверем с голубыми глазами, походя упомянул, что у каждого жителя Прибайкалья есть знакомый утопленник – отличная реклама: приезжайте, туристы, топиться на Байкал! (А. Кошелев).

В современном русском просторечии распространилось слово «журналюги» (ассоциация со зверюгами и бандюгами, отсюда безжалостность и бесчеловечность). Известно высказывание о журналистике как второй древнейшей профессии, и понятно, что оно является реакцией на разглашение информации, которую хотелось бы скрыть.

Подчеркивается неизбежное следствие возможных страданий, выпадающих на долю журналистов:

Российский автор начала XX века так описывал идеальную модель журналиста: «Литератор убежденный, журналист честный не торгует своими произведениями, его цель будить “чувства добрые”, и ради этой цели он готов одиноко нести крест страдания» (В. Куринной).

Подведём основные итоги.

Типажный подход к изучению журналиста как носителя определенных ценностей и норм общества дает возможность выделить основные оценочные векторы по отношению к людям, занятым в этой профессиональной сфере. Подчеркивается необходимость информирования населения, и выдвигаются требования к тем, кто эту функцию осуществляет: честность, смелость, широкая эрудиция и высокий интеллектуальный уровень. Отрицательная оценка профессиональной деятельности журналистов сводится к обвинению этих людей в предвзятости и корыстных устремлениях, во-первых, в бестактности и нахальстве, во-вторых, и в низком уровне компетенции, в-третьих. Выделение возможных субъектов такой критики показывает, что власть склонна обвинять журналистов в злонамеренности и безнравственности, широкая публика предъявляет к представителям этой профессии обвинения в недостоверности сведений и недостаточной скромности, а в самом журналистском сообществе отрицательно оцениваются непрофессионализм и отсутствие смелости у своих коллег.

Литература

Асадуллаева А. В. Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2011.

Беспамятнова Г. Н. Языковая личность телевизионного ведущего: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Воронеж, 1994.

Бровикова Л. Н. Лингвокультурный типаж «английский викарий»: эмблематические характеристики: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2013.

Валяйбоб А. В. Лингвокультурный типаж «американский первопроходец»: символические характеристики: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2013.

Гуляева Е. Ю. Лингвокультурный типаж «американский адвокат»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

Деревянская В. В. Лингвокультурный типаж «британский колониальный служащий»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2008.

Дмитриева О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века: монография. – Волгоград, 2007.

Карасик В. И., Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: Лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. – Волгоград, 2005. – С. 5–25.

Коровина А. Ю. Лингвокультурный типаж «английский сноб»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2008.

Мурзинова И. А. Лингвокультурный типаж «британская королева»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

Одарюк И. В. Особенности стереотипного речевого поведения журналистов: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 2003.

Пименова М. В. Развитие теории лингвокультурных типажей (русский фольклорный концепт «царевна») // Человек. Язык. Культура: сб. науч. статей. – Киев, 2013. Ч.1. – С. 16–24.

Попова С. В. Лингвокультурный типаж «школьная учительница»: субъектное позиционирование: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2011.

Рощина А. А. Эмблематические характеристики лингвокультурного типажа «китайский врачеватель»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2012.

Селиверстова Л. П. Лингвокультурный типаж «Звезда Голливуда»): автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2007.

Ярмахова Е. А. Лингвокультурный типаж «английский чудак»: автореф. дисс… канд. филол. наук. – Волгоград, 2005.

Лексикографические источники

РАС 2002 – Русский ассоциативный словарь. В 2 т. / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. Т.1 От стимула к реакции. – М., 2002.

РАС 2011 – Гольдин В. Е., Сдобнова А. П., Мартьянов А. О. Русский ассоциативный словарь. Ассоциативные реакции школьников I–XI классов: в 2 т. Т. I. От стимула к реакции. – Саратов, 2011.

Л. Т. Касперова (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова)

Анахронизм в текстах электронных СМИ

На прямой вопрос журналиста, есть ли у группы какой-то конкретный месседж [послание]: религиозный, атеистический или сатанинский, музыкант твёрдо ответил: «Никакого месседжа у нас нет».

(Vesti.ru от 09.04.2016)

Английское слово с латинским корнем message было введено в русскую речь отечественными профессионалами рекламы и PR. Вот как объясняют ситуацию с данным словом создатели сайта по практической рекламе AdVesti.ru: «Message (сообщение) – первичный элемент процесса передачи информации от коммуникатора к получателю. Каемся, это слово имеет нормальный русский вариант – «сообщение». Но мы все-таки периодически используем транслитерацию. Честно говоря, это сознательное действие с нашей стороны, вызвано оно тем, что еще ни разу ни один сотрудник редакции (проверено методом тщательного опроса) ни в одном агентстве не слышал, чтобы его произносили по-русски. Рекламисты упорно говорят месседж. Мы идем на поводу. И будем идти, поскольку периодически возникают нюансы, которых нет в слове «сообщение». Итак, что же такое месседж. Как ни странно, очень сложно объяснить это понятие в рамках данной рубрики. Мы специально напишем об этом отдельно чуть позже. Но если примитивно, то под рекламным сообщением можно понимать ту информацию, которую необходимо донести до потребителя в данном рекламном продукте. К примеру, в рекламе аспирина говорится о том, что он снимет боль быстрее других лекарств. Это и есть месседж» (www.advesti.ru/glossary/desk/1954).

Со второй половины 90-х годов слово стало активно проникать в журналистскую речь, речь политиков и деятелей культуры: Борьба с силами тьмы для охотниц – еще и борьба с безграмотностью, суевериями и регрессом. В этом-то и заключается месседж картины (Izvestia.ru от 29.07.2016). В настоящее время оно практически завершило графическую ассимиляцию: уходит в прошлое латиница message и вариации месеж, мессеж, меседж, месидж. В интернет-словарях отражены два варианта написания слова (месседж и мессидж), но можно с уверенность сказать, что побеждает первый. Сложнее обстоит дело с лексическим значением слова. Помимо заимствованного лексического значения «короткое сообщение», пришедшего к нам в аббревиатуре SMS, оно «перетягивает» из английского языка, где является многозначным, и другие значения, такие как «идея», «замысел», «посыл», «послание», «лозунг», «завет», «мораль» и пр. Говорить о принципе языковой экономии в данном случае не приходится, так как в русском языке для обозначения этих весьма различных понятий имеются отдельные слова, которые не создают в тексте двусмысленности. Молодое поколение, владеющее английским языком в достаточной степени, воспринимает его вполне нейтрально в значении «краткое сообщение» (SMS – Short Message Service) или «кратко сформулированная идея», у людей старшего поколения оно не входит в активный словарь. Нередко слово «месседж» рождает не только излишнюю иронию, но и стилистическую ошибку, именуемую анахронизмом.

На страницу:
8 из 16