
Полная версия
Лицо Смерти
Зои следила за открытиями Шелли, размышляя.
– Нам будет достаточно остановить его лишь единожды. Сегодня мы проследим за ярмаркой. Важно не то, где будет найдено тело, а то, где произойдёт фактическое убийство. Нам нужно поймать его с поличным.
– Это будет не так-то просто сделать, – сказала Шелли, играя с подвеской, передвигая её взад-вперёд по своей шее.
– И всё же, нам следует попробовать, – сказала Зои. – Лучше поймать его сегодня, прежде чем он отправится в город. Я позвоню в полицию Канзаса и организую брифинг. Нам нужно мобилизовать силы.
***Зои в предвкушении рассматривала собравшихся двадцать четыре человека, среди которых были и мужчины, и женщины. Её разум непрестанно работал, тщательно их изучая. По краю губ одного из присутствующих сотрудников правоохранительных органов росли усы шириной в два сантиметра. Самым младшим сотрудником был двадцатиоднолетний юноша, а самому старшему было около сорока пяти. Зои также была наглядно видна социальная иерархия, согласно которой шефу полиции предоставлялось место в самом центре передней части комнаты, а те, кто хотел получить повышение, старались занять места, как можно ближе к нему.
– Мы считаем, что следующим местом нападения убийцы будет «Парк Динозавров» в Канзасе, – сообщила Шелли, стоя перед картой, которую они специально подготовили для этого брифинга. – Я уверена, что его хорошо знают местные сотрудники полиции, но в двух словах – для тех, кто не в курсе – это постоянный придорожный аттракцион, в котором около двадцати гигантских фигур динозавров. На территории также много ярмарочных игр, продуктовых лавок, стендов с сувенирами и прочего.
– Плохая новость заключается в том, – вмешалась Зои, – что сегодня там будет проходить особое торжество по случаю семейного вечера. Ярмарка будет проводить ряд специальных мероприятий, а также там будет скидка на входной билет для групп посетителей, состоящих из трёх и более человек. Это значит, что там будет присутствовать очень большое количество людей, что значительно усложнит нашу работу.
– Почему бы нам не закрыть эту ярмарку? – спросил один из местных полицейских, поднимая руку.
– Мы не хотим спугнуть его, – ответила Зои. – Нужно помнить, что он намерен совершить преступление не только в сегодняшней локации, но в будущем также и в других местах, судя по его послужному списку на данный момент. Если нам удастся помешать ему совершить убийство сегодня вечером, мы спасём одну жизнь. Но если мы поймаем его, то навсегда прекратим его серию убийств.
Шелли вмешалась в разговор.
– У нас есть ещё немного информации, которая поможет облегчить поиски нашего преступника. Мы будем концентрироваться на парковке, поскольку знаем, какой тип машины мы ищем. Это зелёный седан старой модели, вероятно, с номерами другого штата. Но чтобы убедиться наверняка, мы будем выслеживать все седаны, соответствующие описанию и наблюдать за их водителями. Мы ищем подозреваемого мужского пола, который, скорее всего, передвигается в одиночестве.
– А что, если он уже сменил машину? – на этот раз спросил другой присутствующий мужчина.
– У нас нет оснований полагать, что он в курсе того, что мы опознали его автомобиль, – сказала Шелли. – Кроме того, это наша единственная зацепка. Мы не можем назвать каких-либо других его характеристик, включая даже цвет кожи. У нас нет живых свидетелей. Мы должны сосредоточить усилия на автомобиле, поскольку, кроме него у нас ничего нет.
– Каким образом вы планируете задействовать нас? – спросил шеф полиции.
– Нам нужно будет избежать подозрений, – сказала Зои, отодвигая карту, чтобы показать схему аттракциона и его парковки. – Этот мужчина – серийный убийца, а это значит, что он убьёт снова, если нам не удастся сегодня его остановить. Мы не можем рисковать настолько, чтобы спугнуть его. Если ему удастся сбежать, то не будет никакой гарантии того, что мы поймаем его снова. Я, специальный агент Роуз и ещё восемь полицейских в штатском возьмём на себя парковку. Десять из вас должны будут пройти внутрь ярмарки и смешаться с толпой, выслеживая любое подозрительное поведение посетителей. Остальные будут ждать дальше по дороге в машинах без полицейских маркировок вот в этих местах – тут и тут. Вашей задачей будет сформировать оцепление, если ему удастся покинуть парковку.
– Есть какие-то вопросы? – Шелли осмотрела собравшихся сотрудников полиции, перемещая взгляд от одного лица, к другому.
В конце ряда стульев вверх поднялась одна рука.
– В прошлом году я бывал в этом «Парке Динозавров». Он открыт весь день. Откуда нам знать, что его ещё там нет?
Зои посмотрела на Шелли, которая как раз оглянулась.
– Нам лучше начать выдвигаться прямо сейчас, – сказала Зои, схватив свой пиджак в дальней части зала совещаний. – Шеф, пожалуйста, свяжитесь с сотрудниками ярмарки, пока мы едем. Пусть уже сейчас начинают поиски. Как только мы приедем, нам нужно будет сразу же прочесать стоянку. Он уже может быть на месте – уже даже может выбрать свою жертву. Так что, двигаемся быстро, и прямо сейчас.
Глава 17
Зои ощущала холодный воздух кожей рук и лица, хоть на самом деле он и был не настолько холодным, чтобы разогнать толпу посетителей. Судя по переполненной парковке, среди местных жителей сегодняшнее мероприятие пользовалось большой популярностью.
Над рядами машин, которые были беспорядочно припаркованы на специально размеченных местах, простирался забор, опоясывающий всю территорию аттракциона. Администрация никого не пропускала без билета, а касса была всего одна. И каждый пришедший сюда мужчина, женщина и ребёнок должен был пройти мимо неё. Это, по крайней мере, облегчит им наблюдение за потоком людей, проходящих через парковку.
Когда Зои запрокинула голову, она увидела фигуры динозавров. Это были неказистые, но внушительные конструкции, постоянно открывающие рты, обнажая острые зубы. Тираннозавр Рекс был примерно на пятнадцать сантиметров выше Велоцираптора, что было явно смешно, поскольку в реальной жизни тираннозавр должен был быть как минимум в три с половиной раза больше.
– Нужно разбиться на пары, – сказала Зои, кивая на сотрудников полиции, стоящих вокруг неё. – Мы не станем рисковать, и привлекать к себе внимание. Вы двое, станьте у входа, как будто ждёте друзей. Сразу же сообщите по рации, если увидите, что на парковку подъехал зелёный седан. Все остальные, делайте вид, что прогуливаетесь, и проверяйте номера машин в доверенных вам секторах. Будьте осторожны.
После её финальных слов полицейские вместе с Шелли начали расходиться по местности. Они разделили большую территорию парковки на отдельные сегменты, и каждая группа проверяла номера припаркованных машин в доверенном ей секторе. Охрана на ярмарке была довольно слабой – парковка была бесплатной, так что организаторы не заморачивались с тем, чтобы выделить туда отдельных представителей службы безопасности. Таким образом, помощи от местной охраны ждать не приходилось, если только не выяснится, что их убийца уже находится на территории самого аттракциона, пройдя забор и кассу.
Полицейский, который достался в пару Зои, начал обход местности. Это был парень, ростом 193 сантиметра, который представился Максом и настаивал на том, чтобы называть её «мэм».
– Готовы к прогулке? – спросил он её.
Зои ответила быстрым кивком головы, и направилась вслед за ним. Рядом с этим парнем она чувствовала себя маленькой, и специально подошла совсем близко, чтобы они выглядели влюблённой парой. Просто парой, идущей мимо рядов припаркованных автомобилей обратно к своей машине, или, чтобы встретиться с друзьями, или выполняющая любое другое действие, которое не вызывает подозрений.
Но, если у Макса и был пугающий вид в виду его роста, то он и в подмётки не годился фигурам динозавров, представленных на аттракционе. Даже отсюда было видно, как они возвышаются на много метров над забором. Местами пыльные и потрескавшиеся на солнце, они были окрашены в яркие цвета: красные, оранжевые и зелёные. Как будто камуфляж для гигантских зверей, которым некуда спрятаться.
У подножья этих фигур киоски были полны людей. Большая часть толпы состояла из детей, которые с волнением смотрели на динозавров, и размахивали своими собственными игрушечными динозаврами, которые проигрывали сравнение этим гигантам. Зои заметила, что они собирались в основном в группы по десять или двадцать человек, общее число доходило до пятисот – и это были только те, которых Зои могла видеть со своей точки обзора.
Парковка, территория которой даже на карте казалась чрезмерно большой, очевидно, использовалась в полной мере во время проведения подобных особых мероприятий. Было несколько свободных мест, но не так много. На вскидку, Зои показалось, что процентов двадцать.
Зои наблюдала за всем происходящим вокруг по обе стороны от себя, и неизменные её спутники – цифры и числа – всплывали перед её глазами, куда бы она ни посмотрела. Она видела номера разных штатов, но ни один из них не принадлежал зелёному седану. На стоянке было так много машин, что поставленная перед ними задача начинала казаться гораздо сложнее, чем они ожидали.
Зои отвлекалась, она была озадачена, чувствовала себя на грани. Каждый мускул её тела был напряжён, каждая клеточка настраивалась на поиски убийцы. Он приедет, Зои была в этом уверена. Знание этого факта заставляло цифры в её голове работать на максимальной скорости, рассказывая ей даже те вещи, которые ей были ни к чему. Она замечала, что выхлопная труба одной из машин была длиннее нормы на два с половиной сантиметра. Диаметр шин на старом пикапе на 1/16 дюйма расходился с необходимыми нормами. В рыхлой грязи были видны тяжёлые следы на месте, где около десяти минут назад стоял человек, весом не менее девяноста килограммов, а брошенный окурок объяснял причину нахождения здесь этого человека.
– Закончил, – сказал Макс, останавливаясь.
Зои подняла глаза и поняла, что вот-вот перейдёт ту психологическую черту, которую провела для себя, разделяя парковку на сегменты. Они просмотрели всё, и это не принесло должных результатов.
Зои развернулась и обвела взглядом всю территорию парковки. Она распределила команды таким образом, что все они двигались с противоположных сторон своих участков к середине, и теперь стояли примерно на одном и том же расстоянии каждый в своём сегменте. Все они стояли на месте, никто не потянулся за рацией, чтобы сообщить коллегам о своей удачной находке.
Убийцы ещё не было на месте.
– Переходите на новые позиции, – распорядилась Зои, передавая сообщение по рации, спрятанной в рукаве её джинсовой куртки таким образом, чтобы она незаметно могла поднести её ко рту. – Ждите сигнала от команды, занимающей пост на входе.
Зои ждала и наблюдала, делая вид, что оборачивается к входу в аттракцион, пока Шелли и другие полицейские пошли дальше. Все их позиции были определены заранее – некоторые находились за воротами, а некоторые – на территории парковки.
– Я не могу просто стоять и ждать, – сказала Зои, наклоняя голову к Максу. – Давай пройдёмся. Мы можем ещё раз медленно обойти наш сектор. Затем вернёмся обратно.
Останавливаясь то тут, то там, чтобы их обыск не выглядел настолько очевидным, Зои с Максом шли вверх и вниз вдоль рядов машин, будучи при этом всё время начеку. Уже спустились сумерки, и машины подъезжали с включенными фарами. Всё сложнее становилось рассмотреть детали и увидеть номера машин, и вообще становилось всё сложнее осуществлять любое действие.
Зои расписалась в своём бессилии, когда они своим медленным шагом, прогуливаясь между рядами, дошли до выезда на дорогу и остановились недалеко от этого места, опираясь на забор, чтобы наблюдать за проезжающими машинами. Каждый раз, когда они видели машину, похожую на ту, что они искали, её сердечный ритм бешено ускорялся, пока глаза искали совпадения. Ширина шин, длина автомобиля, вероятный возраст водителя, рост, все эти показатели нужно было проверить. Но каждый раз машина проезжала мимо въезда на аттракцион, либо за рулём была женщина, а на заднем сидении сидели дети, так что это не могло быть тем, что они искали.
Прошло уже несколько часов. Это было какое-то странное чувство – так долго просто стоять и в тишине наблюдать за дорогой на протяжении такого долгого времени, игнорируя при этом шумное веселье посетителей аттракциона, находящихся совсем рядом. Дети кричали и смеялись, ярмарочные игры сопровождались весёлыми музыкальными мелодиями, чтобы привлечь посетителей, толпы людей либо возвращались к машинам, либо только приезжали посетить мероприятие, и все они очень громко разговаривали. Посетители с детьми помладше начали собираться домой, учитывая позднее время. Потом стали уезжать родители с детьми постарше, и чем ближе подходило время закрытия ярмарки, тем меньше людей оставалось.
Зои наблюдала за тем, как пустеет парковка, сужая круг их поиска. Они до сих пор не нашли нужной машины. Если бы он приехал сейчас, найти его не составило бы труда. Зои чувствовала, что он приближается. Он должен был приближаться.
Она посмотрела на часы и увидела, что было уже начало двенадцатого. В такое время новые машины не должны уже заезжать. Но где же он был?
Ответ должен был быть где-то рядом. Он никак не мог упустить такой шанс. Схема требовала, чтобы убийство произошло именно в этом месте, а он сделает всё, что потребуется для соблюдения ритуала. Зои это знала – чуяла всем своим нутром. Его остановить может только собственная смерть.
Так где же он?
Щекочущее чувство побежало вверх и вниз по её рукам. С дальнего конца парковки отъехала машина, оставляя что-то позади себя.
– Что это там? – спросила она, наклоняя голову в ту сторону, а не указывая напрямую.
Макс, прищурившись, посмотрел, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.
– Похоже, некоторые ограждения были сбиты. Кто-то врезался в забор, и припарковался на траве.
Зои устремилась вперёд, не дожидаясь, пока Макс пойдёт за ней.
– Кто-нибудь проверял это место раньше?
– Я… я не уверен, – заикался Макс, стараясь не отставать. Кто-нибудь должен был это заметить, так ведь? Это же происходило в их секторе.
– Спроси, – сказала Зои, вручая ему рацию. – Возле машине кто-то есть. Выясни и затем сразу же сообщи мне.
По протоколу она должна была взять его с собой. Но Зои никогда не соглашалась с тем математическим правилом, что две головы лучше, чем одна. Она лучше работала наедине. Без чьих-то ошибочных предположений и расчётов. Она лучше работала, когда ей не приходилось видеть углы и траектории движения коллеги и задаваться вопросом, не находился ли её напарник в опасности. Контролировать свою собственную безопасность было куда проще.
Голос Макса, задающего вопросы остальным членам команды на предмет того, не останавливались ли они у забора, понемногу затих на расстоянии позади Зои, пока она осторожно и быстро двигалась вперёд. Она держала голову в одном направлении, будто искала свою машину, но её глаза были сфокусированы на автомобиле. Это точно был седан. Но какого цвета?
Зои наблюдала за мужчиной, который поднял капот под углом в семьдесят градусов, чтобы заглянуть внутрь. Угол взгляда и напряжённая прямая линия его плеч говорили ей, что у него проблемы с машиной. Или, по крайней мере, он пытается сделать такой вид. Её разум быстро провёл аналогию с Тедом Банди. Существует огромное количество способов, с помощью которых мужчина может одурачить свою жертву и подобраться к ней настолько близко, чтобы накинуть проволоку на шею – и притвориться беспомощным, чтобы попросить содействия, конечно же было одной из лучших возможностей для этого.
Зои замедлила шаг, помня о своей собственной безопасности. Не было никакого толку в том, чтобы чрезмерно поспешить и самой стать жертвой. Мысленным взором она наметила область, в рамках которой может напасть убийца. Не припарковался ли он именно в этих пределах? Она предполагала, что это произойдёт на территории самого аттракциона, а не здесь. И всё же, он выбрал именно это место, если это, конечно, был он.
Мужчина был высоким и худощавым. Чуть больше 180 сантиметров в росте, с комплекцией и весом, совпадающим с данными, предоставленными всеми уликами, найденными на местах преступлений. Пока Зои подходила всё ближе, она рассчитала всё с помощью возникающих перед глазами чисел. Модель машины была нужного года выпуска, нужной формы и марки. Шины соответствовали оставленным следам, расстояние между колёсами и ширина покрышек тоже сходились.
И, как только она приблизилась настолько, чтобы иметь возможность рассмотреть машину чётче, она убедилась, что всё сходится: машина была зелёной. Зелёный седан старой модели с номерами другого штата, за рулём которого был высокий, худой мужчина.
Вот оно.
Зои оглянулась назад в поисках Макса, который всё ещё общался по рации, но шаг за шагом двигался в её направлении. Без сомнения, он отдавал распоряжения остальным, чтобы они тоже подтягивались к этому месту. Подкрепление было всего в нескольких минутах от неё.
Теперь Зои была уже достаточно близко. Настолько близко, чтобы назвать цвет его рубашки, и узнать, что его волосы были длиной в пять сантиметров, по крайней мере, за спиной. Подходить ближе нельзя. Ещё немного, и он будет иметь возможность развернуться и напасть на неё, обвить проволоку вокруг шеи и натянуть.
Зои остановилась и достала пистолет из кобуры. В какой-то момент, единственный звук, который она слышала позади себя – был шум затихающего ярмарочного балагана, вокруг была тишина, а впереди был только мужчина, склонившийся над своей машиной, разбираясь с двигателем. Он совершенно не знал, что она была там.
Но это продлится недолго.
– Повернитесь и поднимите руки вверх, – прокричала Зои, поднимая пистолет и занимая правильную позицию, чтобы прицелиться. – Медленно.
Мужчина застыл на месте. Его руки всё ещё были под капотом машины. Он что, думает, что она обращается к кому-то другому?
– ФБР! Повернитесь и поднимите руки в верх!
На этот раз, послание, похоже, достигло адресата. Он медленно и неуклюже двинулся, совсем немного поднимая руки, и разворачиваясь. Его правая рука что-то сжимала, что-то, что блестело на свету, исходящем со стороны ярмарки, когда он повернулся, держа этот предмет на уровне груди. Не достаточно высоко. Не достаточно безопасно. Что же это было, что так блестело, подобно металлу? Этот тонкий предмет, зажатый в его руках – мог ли он быть проволокой?
– Бросьте то, что у Вас в руках! – прокричала Зои, её сердце бешено колотись в груди, и каждый его удар гулким эхом отражался в её ушах. У неё дрожали руки, ей хотелось успокоиться и вернуть самообладание. Сейчас не было времени нервничать.
Мужчина вздрогнул от её голоса, но, когда развернулся, тот предмет всё ещё был у него у руках. Свет падал так, что тень от капота закрывала его лицо. Зои не могла разглядеть его выражение, его глаза.
– Брось это! – снова закричала она достаточно громко, чтобы в её приказах не осталось сомнений.
Казалось, мужчина какую-то долю секунды обдумывал её слова. Его рука начала движение, как будто он собирался бросить зажатый в ней предмет на землю.
Или собирался бросить этот предмет в неё, затем самому резко броситься вперёд и атаковать. Зои чётче зафиксировала палец на курке, готовясь спустить его в случае необходимости. Всё замедлилось, успокоилось, тысячелетия пролетели на одном дыхании, когда она отреагировала на внезапное изменение им позы. Его мышцы сжались, напряглись, дёрнулись, и он устремился прочь от неё, а не к ней.
Долю секунды облегчения сменила тревога, когда Зои поняла, что он убегает – совершает побег.
Нельзя позволить ему этого сделать.
Она нажала на курок, полагаясь на свою цель и надеясь, что правильно угадала траекторию его движения. Затем последовала вспышка света, звук выстрела, и отдача, которая оттолкнула её немного назад, хоть она и привыкла к такому. Зои снова навела на мужчину прицел, совсем, как на тренировке на стрельбище, когда после выстрела нужно сразу же восстановить прицел, прежде чем отвлекаться на что-то ещё.
Он лежал на земле и кричал, хватаясь за ногу. Она попала в цель.
Позади себя Зои слышала звук приближающихся шагов. Она осторожно подошла к своей цели, всё ещё держа мужчину на прицеле, следя за тем, чтобы всё время сохранять нужный угол и траекторию, даже при приближении.
– Вы арестованы по подозрению в убийстве, – сказала Зои, зачитывая ему права, пока ждала, чтобы Шелли подошла к нему и надела наручники. Он больше не пытался подвигаться или убежать, только корчился от боли и старался держать руки на ране.
Когда Шелли закончила с наручниками, Зои посмотрела на землю и увидела предмет, который мужчина держал в руках, и который отражал свет, привлекая её внимание.
Это был масляный щуп из его машины.
Нет.
Зои сразу же обернулась, изменив угол наклона своего пистолета, направляя его на землю, пока сама растерянно смотрела по сторонам. Она замечала толпы, которые быстро собирались вокруг, держась на расстоянии от источника стрельбы, но в то же время, желая понять, что это было. Повсюду были любопытные лица членов семей и влюблённых парочек, подростков, их друзей, бабушек и дедушек. Всё внимание было приковано к их углу на парковке.
Их прикрытие было рассекречено. Если Зои задержала не того парня, теперь они уже не смогут поймать того, кого надо. Он бы уже скрылся с этого места.
Арест был произведён, и это было всё, что они могли сделать здесь и сейчас. Зои вернула своё внимание на подозреваемого, пока Шелли помогала ему сесть на заднее сидение патрульной машины, которая подъехала к этому месту на звук выстрела. Они взяли его под стражу. Ей оставалось только молиться, что она не ошиблась, и этот мужчина был не настолько безобидным, насколько казался.
Глава 18
Он сидел в своей машине, поджидая удобную возможность.
Аттракцион «Парк Динозавров» в Канзасе был переполнен посетителями, людей было так много, что он даже не мог рассчитывать на такое количество. Тут сегодня проходило какое-то особенное мероприятие, благодаря которому все они здесь собрались. По сути, это была всего лишь ещё одна схема, которая облегчала ему путь, расчищая дорогу.
И всё же, ему нужно быть осторожным. Уже стемнело, прошло несколько часов, пока он сидел за водительским креслом, время от времени разминая спину, чтобы она не затекла. Когда на ярмарке собралось больше всего народу, было слишком рискованно пытаться совершить нападение. Тогда его могут заметить.
Кроме того, огни ярмарки светили очень ярко, и даже сюда, где стояла его машина, попадал свет от них. А ему лучше охотиться в темноте, найти кого-то, кого не будет видно, если только не приблизиться совсем близко.
В дальнем конце парковки было одно место, там был сломан забор, возможно, его протаранил чрезмерно весёлый посетитель, который перепутал передачи. В том месте люди начали ездить прямо по траве, чтобы было дополнительное пространство для того, чтобы втиснуться. Именно здесь он и занял свой пост. Место было достаточно удалённое, находилось в тени, и могло предоставить ему все необходимые условия.
И тем не менее, ждать пришлось долго. Поток машин, заезжающих на стоянку становился всё меньше, а затем началось движение в обратную сторону, когда посетители стали разъезжаться по домам со своими семьями. Теперь он начал нервничать. Баланс должен быть соблюдён. Если на парковке останется слишком мало машин, его будет видно, и, следовательно, его могут поймать. Ему нужно было действовать таким образом, чтобы его никто не заметил.
Какой-то мужчина сел в свою машину – зелёный седан, припаркованный у забора прямо в нужном ему месте. Он несколько раз пытался завести мотор, издавая лишь громкий резкий звук, врывающийся в отдалённый гул ярмарки.
В это время наблюдавший за ним человек ёрзал на своём месте, пытаясь занять более удобную позицию для осмотра, затем мужчина вышел из своего зелёного седана и поднял капот. Эту ситуацию можно было бы использовать. Он был настолько отвлечён, что не заметил бы, если к нему приблизиться. И даже, если бы и заметил, то у наблюдавшего за ним человека была возможность использовать ситуацию в свою пользу: сыграть роль доброго самаритянина и помочь мужчине с машиной.
Рука наблюдателя задержалась на ручке дверцы машины, он был готов незаметно выбраться и совершить своё нападение, когда ему на глаза попалась какая-то девушка.
Наблюдатель сразу же одёрнул руку. Теперь, когда рядом был ещё кто-то, у него не было возможности приблизиться к мужчине, стоящему около той машины. Если повезёт, эта девушка отыщет свой автомобиль и уедет отсюда восвояси до того, пока мотор не заведётся. И тогда он снова будет готов к решительным действиям.
Если подумать, то девушка лучше бы подошла для его целей. Она была ниже ростом и стройнее, в то время, как тот мужчина был высоким. Ей на шею было бы легче накинуть проволоку. Она замедлила темп движения, и остановилась всего в нескольких шагах от того мужчины. Это могло быть интересным. Возможно, есть какой-то способ, благодаря которому он мог был заманить её глубже в ряды машин, к самому краю парковки, подальше от этого мужчины, который мог теперь стать свидетелем?