bannerbanner
Лицо Смерти
Лицо Смертиполная версия

Полная версия

Лицо Смерти

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 19

И, о, какой глупой она почувствовала себя в этот момент: теперь, когда в её распоряжении были все подсказки.

То, что она сначала приняла за прямую линию с небольшими отклонениями по сторонам, а затем за дугу, на самом деле не являлось ни тем, ни другим. Повороты были слишком крутыми, чтобы образовывать кривую линию. На самом деле это была фигура, которую он ещё не закончил.

Но, опять же, это точно не был круг. Если бы координаты мест преступлений были объединены в замкнутый цикл, он был бы слишком сжатым и не имел бы чёткого центра – получилась бы странная бесформенная фигура. Для убийцы схема была превыше всего, и он просто не мог допустить такую ошибку. Нет, это точно не был круг.

Это была спираль – точнее, это станет спиралью, как только он закончит.

Немного сплюснутая, немного растянутая, но именно спираль.

Как так получилось, что она так долго не замечала этого? Руби осталась бы в живых, если бы Зои догадалась, что следующая точка будет на этом шоссе. Они могли бы подключить патрульные машины, собак и вертолёты. Они могли поймать его, несмотря на то, что его спираль была слишком неровной по сравнению с действительно слаженной формой, и она могла бы более точно провести свои вычисления.

Но совпадало ли это с её прежними выводами? Если всё его внимание было сконцентрировано на схеме, позволил бы он допустить, чтобы она была столь несовершенной? Это не давало покоя Зои.

Личности жертв не представляли никакого значения, для него так было изначально. Их убийца просто выбирал для своих целей кого-нибудь наугад, и превращал людей в кнопки на карте. Если сами люди не были для него важны, и убийца так рассердился на свою последнюю жертву за то, что та убежала, тогда…

Зои вытащила кнопку, которая помечала место в лесу, где нашли тело Руби, и передвинула её обратно на начало подъездной дороги. На то место, где убийца напал на девушку.

– Шелли, жертва, о которой нам только что сообщили, была найдена мёртвой в том месте, где произошло нападение? – спросила она с нетерпением в голосе.

Шелли, нахмурившись, пролистала остальные страницы, которые всё ещё продолжал печатать факсимильный аппарат.

– Подожди-ка, дай мне…Хм… Нет, не похоже. Мужчину нашли почти за пределами фермы… стой, мужчину? Это ломает шаблон.

– Нет, не ломает, – нетерпеливо сказала Зои. – Продолжай, так где на него напали?

– В конце территории фермы, – Шелли вышла вперёд, положив палец на карту. – Вот тут, похоже, он бежал вперёд.

Зои немного передвинула красную кнопку. Но, как только она это сделала, спираль стала более ровной, более слаженной, более подходящей тому, чего и ожидала Зои. Получается, что они с самого начала неправильно оценивали важность каждой детали. Места, на которых были найдены трупы, не играли роли. Основное значение представляли собой конкретные и точные координаты, которые убийца выбрал для совершения своих нападений.

Где-то на задворках внимания Зои снова зазвонил телефон. Она проигнорировала звонок, позволяя Шелли самой всё уладить. Сейчас это не было важным. Ей было необходимо сконцентрироваться на схеме.

Убийца не стал ждать, пока сотрудница заправочной станции завернёт за угол, он хотел отвлечь её, дать ложную надежду, или же для него всё это было игрой. Всё должно было произойти именно на том конкретном месте, иначе его спираль не сработала бы.

На самом деле, разглядывая эту фигуру сейчас, Зои с уверенностью могла бы назвать её идеальной. Всё было на своих местах, без единого отклонения. Это была идеальная спираль, какие часто можно было увидеть в природе, спираль Фибоначчи, расстояние между точками которой уменьшается в точных соотношениях, пока не достигнет конечной точки.

Это означало две вещи. Первая из них была обнадёживающей: это значило, что убийствам придёт конец.

Вторая звучала не так оптимистично.

И означала, что будет ещё три убийства до того, как спираль будет завершена.

Глава 16

Зои ждала, пока Шелли закончит разговор, чтобы выяснить все недостающие детали по последнему трупу. У неё в голове лихорадочно крутились мысли, расчёты, всплывали разные детали с предыдущих мест преступлений, которые переплетались и теперь приобретали гораздо больший смысл. Они видела расстояние между ними, которое с каждым разом всё сокращалось, рисуя картину, которую она должна была сразу заметить.

Шелли повесила трубку и пошла обратно к факсимильному аппарату, по-видимому, не подозревая о том озарении, которое снизошло на Зои с тех пор, как она обнаружила эту важную деталь.

– Я поняла, – наконец-то выдохнула Зои, чтобы привлечь внимание своей напарницы, глядя на карту с выражением одновременно изумления и ужаса. – Я знаю, где он нанесёт следующий удар.

– Что? – Шелли подняла голову, оставив свои попытки собрать все листы бумаги, которые наконец-то окончил печатать факсимильный аппарат. – Но я даже ещё не рассказала тебе все детали. А что, если это убийство не его рук дело?

– Его, – сказала Зои.

– Но жертва – мужчина, а это не соответствует нашему профилю. Большинство убийц строго соблюдают приверженность определённому половому или расовому признаку при выборе жертв. Они нацелены всегда на один и тот же типаж.

– Шелли, – развернулась Зои и показала на стулья. – Я знаю, что тебя всему этому учили на стажировке. Тебе рассказывали о статистике и общих правилах, согласно которым действуют убийцы. Но поверь мне, это убийство – его рук дело. Сейчас я вижу его схему. Позволь, я объясню.

Шелли сидела с широко раскрытыми глазами, сложив руки на столе перед собой. Она казалась абсолютно растерянной, и Зои не могла точно сказать, было ли это от того, что Зои наконец-то нашла ответы, которые они так долго искали, или от того, как она с ней говорила.

– Мы имеем дело с шизофреником, – начала Зои, выходя вперёд, как во время презентации. – Мне кажется, я даже точно знаю, какой именно формой этого заболевания от страдает. Она известна как апофения.

Шелли открыла свой блокнот и записала эту информацию.

– Что обозначает эта апофения?

– Человек, страдающий этим расстройством одержим схемами и шаблонами. Когда он находится под влиянием своего приступа, ему кажется, что с ним разговаривают схемы, или что эти шаблоны – знаки, оставленные некой высшей силой. Он видит одновременно несколько вещей и создаёт связь между ними, когда на самом деле никакой связи нет.

– Так, например… – Шелли покусывала кончик своей ручки, хмурясь во время того, как пыталась понять слова своей коллеги. – Если бы я сказала, что не знаю, что дальше делать в своей жизни, а сразу же после этого увидела рекламный щит, на котором было бы написано: «Добро пожаловать в Нэшвилл», я бы подумала, что Бог велит мне ехать в Нэшвилл.

– Хороший пример. Только, в случае с шизофрениками это может зайти гораздо дальше. Они фиксируются на знаках и шаблонах, и становятся по-настоящему одержимыми ими. Они согласуют всю свою жизнь с этими шаблонами. Они могут стать на железнодорожную колею и ждать приближающегося поезда, если им указала на это их схема.

– Или убить кого-то, – сказала Шелли мягким и тихим голосом.

Зои сделала паузу, из вежливости выжидая минуту должного молчания, ведь именно так обычно ведут себя другие люди в подобных ситуациях, а затем кивнула.

– Всё это время мы считали, что он подчищает места преступлений, убирая свои следы, чтобы мы не вычислили его, думали, что это дело рук опытного и образованного убийцы, обладающего достаточным количеством знаний, чтобы помешать нам поймать его. Если я права, то вполне возможно, что это был просто удачный для него побочный эффект соблюдения необходимости сохранить целостность его схемы. Он стирает себя, ведь любые следы, оставленные на месте убийства, могут исказить картину. Это всё.

– Так ты знаешь, в чём именно заключается модель, согласно которой он действует?

– Знаю, – Зои подошла к карте, указывая на красные кнопки. – Смотри. Если проследить за ними, учитывая хронологический порядок совершения убийств, мы сможем ясно увидеть форму спирали. Идеальной спирали, на самом деле, воспроизведённой по шаблону спирали Фибоначчи.

Шелли нахмурила лоб.

– Это… Подожди, дай я вспомню. Что-то, связанное с природой, какие-то соотношения в природе?

– Верно. Это ряд чисел, которые определяют соотношения между многими вещами в природе. Эту спираль можно увидеть на примере раковин улиток, в том, как лепестки растут на цветах, в погодных образованиях, таких как ураганы, например. Да практически, везде. А апофеники могут рассмотреть её даже в листах марихуаны. Идеальное наваждение, потому что эту спираль действительно можно увидеть везде.

– Но это означает, что он должен продолжать убивать, чтобы завершить эту спираль.

Зои поставила три последние кнопки в точные места на карте, которые должны были завершить спираль.

– Ещё три раза. И одно из убийств произойдёт сегодня.

– А это их координаты, – Шелли грызла кончик ручки, а её глаза бегали взад-вперёд между Зои и картой, как будто она пыталась найти какое-то тайное скрытое сообщение о себе самой.

– Нам нужно разослать оповещения и собрать команду, чтобы отследить сегодняшнюю ориентировку.

– Подожди, – сказала Шелли, качая головой. – А ты… уверена в этом? Я имею в виду, ты переставила некоторые кнопки. И у нас нет ни одной реальной зацепки о личности убийцы, не говоря уже о том, есть ли у него какие-то психологические расстройства или нет. Мы собираемся мобилизовать половину штата сотрудников правоохранительных органов в одном месте, основываясь только на том факте, что преступник может выбирать места преступлений, соблюдая модель некой спирали? А что, если он просто ездит вокруг своего дома, выезжая каждый раз на новое место и таким образом всё больше сокращая расстояние, поскольку становится более дерзким?

Зои должна была признать, что, в том, как её версию Шелли описала со стороны, был смысл. Это не было телевизионное шоу, в котором один слишком заносчивый, но при этом гениальный, агент может использовать все ресурсы Бюро, просто чтобы проверить правильность своих догадок. Им нужно было доказательство, вещественная улика, или в отсутствие таковых – по крайней мере, острое ощущение своей правоты. А не только догадки.

Но это не было всего лишь догадками. Просто ей было трудно убедить кого-то в своей правоте, когда не можешь объяснить, как именно пришла к таким выводам.

– И всё же, он не изменит свой маршрут.

Шелли пожала плечами, и её руки опустились как будто под тяжестью нелёгкого груза.

– Извини, Зо. Я знаю, что у тебя больше опыта, чем у меня. Но я просто не понимаю, как ты, исходя из расстановки кнопок на карте, с такой уверенностью сделала вывод, в каком месте он нанесёт следующий удар. Возможно, ты могла бы мне это объяснить? Это бы помогло мне отточить и свои собственные навыки. В следующий раз я могла бы тоже заметить подобную закономерность.

Зои резко покачала головой. В этом не было никакого смысла. Даже если бы она объяснила каждую мельчайшую подробность, которую она заметила на карте, Шелли никогда бы не смогла повторить подобное самостоятельно. Зои не могла научить другого человека навыкам, которые были у неё. Они не были результатом опыта. Это было просто чем-то врождённым – она делала это с тех пор, как научилась думать.

– Я не могу объяснить это более ясно, чем я уже это сделала.

Хмурое выражение исказило лицо Шелли, и Зои приготовилась к худшему. Вот и началось. Неизбежный переломный момент любого партнёрства, в котором она прибывала с момента поступления в ФБР. Шелли рассердится на неё. Она будет спорить и пытаться отговорить Зои следовать намеченному ею пути. А когда Зои окажется права, она обвинит её в своего рода сговоре с убийцей. В том, что Зои каким-то образом вовлечена в это дело, или скрывает улики, которые позволили бы любому другому сотруднику прийти к аналогичным выводам.

Шелли начнёт возмущаться и кричать, звонить начальству и просить о переводе. И таким образом, у Зои снова будет очередной напарник.

Это был провал. Шелли действительно начала ей нравиться. Они ведь хорошо ладили до сих пор, разве нет? Но, независимо от того, насколько хорошо Зои старалась взаимодействовать со своими напарниками, давать им то, что они, казалось, хотели, всегда получалось одно и то же. Она не знала, как успокоить их подозрения и пресечь возмущения. Даже если она откроет всю правду, это не поможет.

С таким же успехом, с этим можно было покончить. Зои взяла линейку и ручку, и начала рисовать прямые линии, проходящие через все красные кнопки на карте. Одну за другой, она соединяла их, чернилами отмечая на карте линии, которые видела у себя в голове. Затем она отложила линейку в сторону и от руки нарисовала спираль, соединяющую между собой уже все эти линии – идеальную модель Фибоначчи, насколько это было возможно изобразить без чертёжных инструментов.

– Видишь теперь? – спросила она, втыкая последние три кнопки в последние оставшиеся места. – Смотри. Я уверена в этом. Ты должна поверить мне.

Зои повернулась и встретилась взглядом с Шелли. Лицо её напарницы выражало не гнев или разочарование, как думала Зои, а, скорее, некое благоговейное замешательство. Было совершенно ясно, что она видела эту схему. Но она до сих пор не понимала, как до этого додумалась Зои, и никогда не сможет понять.

– У нас с тобой была одинаковая информация, так ведь? – мягко спросила Шелли. – Я этого не смогла увидеть в тех фактах, которые мы имели изначально. Сейчас я могу это видеть на карте, но я не пойму, как тебе удалось прийти к таким выводам. Откуда ты знала, что эти кнопки сформируют идеальную фигуру, если их объединить линиями?

– Я не скрываю от тебя никакой информации, – огрызнулась Зои. Ей уже надоело всё происходящее между ними, и она хотела, чтобы это поскорее закончилось. Она просто хотела, чтобы Шелли замолчала и связалась с местными властями, чтобы организовать патрулирование указанных территорий. Они теряли драгоценное время. – Сейчас нам нужно действовать. Не спорь со мной.

Шелли встала, и Зои практически вздрогнула, готовясь к тому, что сейчас обстановка накалится ещё больше. Она не могла проявить слабость, только не сейчас. Она должна была сохранять уверенность, используя своё более высокое звание по службе. Это противоречило всем принципам, которым она старалась придерживаться в обычных ситуациях, но сейчас на кону были человеческие жизни. Зои сжала губы в твёрдую прямую линию, решив не сдавать свои позиции.

Шелли подошла к ней и села на край стола.

– Зо, всё в порядке, – сказала она. – Я не пытаюсь спорить с тобой. Я просто хочу понять.

Зои ничего не ответила. Однако, она почувствовала, как внутри неё дрогнула её решимость. Никто никогда не реагировал подобным образом. Каждый раз, когда она проявляла хоть малейший намёк на свой дар – или своё проклятье, чем бы оно ни было – к ней всегда начинали относиться с подозрением и обвинениями. А не вот так. Никто не выражал свои чувства так открыто и мягко, как это только что сделала Шелли: тихим голосом и со словами поддержки.

– Ты каким-то образом можешь видеть вещи под таким углом, под каким не могу этого делать я, не так ли? – Шелли вздохнула, и дотянулась, чтобы коснуться руки Зои. – Шеф меня предупредил, что у тебя было много напарников. Что они всякое говорили в твой адрес, выдвигали обвинения. Я здесь не для этого. Ты можешь мне рассказать, и я не стану просить о переводе. Мне нравится работать с тобой.

Зои колебалась, глядя вниз на тёплую руку Шелли, касающуюся её собственной руки. Доброжелательный жест. В нём было что-то материнское. Не то, чтобы у Зои был опыт знаний о том, как должна была вести себя мать, но она догадывалась, что примерно таким образом. Так ведут себя матери в старых мыльных операх, протягивающие оливковую ветвь растерянным и разочарованным в жизни подросткам.

Возможно, именно это сравнение заставило её снова чувствовать себя юной и беззащитной. А может быть, Шелли на самом деле звучала искренне, как будто была готова принять Зои такой, какая она есть, без прикрас. Или же, это было просто из-за почти симметричных черт её лица, внушающих доверие ракурсов, которые Зои видела повсюду в образе своей напарницы. Но, чем бы это ни было, что-то заставило Зои открыть рот и начать говорить.

– У меня есть одно психическое расстройство, – начала она. – Оно заключается в том, что я вижу вещи… по-другому.

– Насколько по-другому? Как… апофения? – в устах любого другого человека этот вопрос прозвучал бы как обвинение. Зои подумала бы, что её захотят запереть в психушку, выгнать из Бюро. Но Шелли просто пыталась её понять, ни в чём при этом не обвиняя.

– Не совсем. Те шаблоны и схемы, которые вижу я – реальны. Это даже не целые шаблоны целиком, а их фрагменты. Я вижу мир в числах. Я могу назвать тебе расстояние между кнопками на карте, даже не делая измерений, могу назвать градус углов между ними. Отсюда и берут начало шаблоны.

– А что ещё ты видишь? – спросила Шелли голосом, полным удивления и азарта. Она испытывала позитивные эмоции, Зои была в этом уверена. А не негативные, которые Зои обычно и слышала. Но тем не менее, она была готова к внезапной перемене настроения, даже если бы её улыбка перешла в ярость или обиду. Она приняла решение продолжать в любом случае.

– Всё, – ответила она, обречённо жестикулируя по сторонам. Трудно было объяснить это в полном объёме человеку, который никогда не испытывал подобного. Так же, как сложно было объяснить, что такое цвета человеку, который видит мир только в чёрно-белой палитре. – Я знаю количество миллиметров, которое отделяет твоё лицо от того, чтобы оно было симметричным. Сразу же, как только я вхожу в комнату для совещаний, я подсчитываю количество стульев. Я могу прочитать отпечатки ног и узнать рост, вес и скорость движения подозреваемого. Посмотрев на ножевую рану, я могу сказать размер лезвия ножа. Я вижу цифры и числа во всём.

Шелли на минутку замолчала, переваривая эту информацию. Зои хотелось закрыть глаза. Это был тот самый момент, когда Шелли поняла, в чём дело. И сейчас наступало затишье перед бурей.

– Ого-го, – выдохнула Шелли. – Зо, это потрясающе. Ты обладаешь огромным даром.

Зои моргнула.

– Я имею в виду, что это просто потрясающе. Не удивительно, что у тебя так хорошо получается ловить преступников. С таким прекрасным показателем раскрываемости я поражаюсь, что никто из твоих напарников не остался работать с тобой. Я думала, что все они уходили, потому что ты слишком высокомерная, но чтобы по этой причине… – Шелли покачала головой, и улыбка озарила её лицо. – Благодаря такому дару ты столько сможешь сделать. Спасти так много людей.

Зои нашла стул и села, чтобы перевести дух.

– Ты не злишься на меня?

Шелли чуть не рассмеялась, снова дотронувшись до её руки.

– Нет, Зо. Почему я должна злиться на тебя? – прошло мгновение, и на лице Шелли появилось выражение, которое Зои не могла прочитать. – О, потому что… потому что тебя заставили поверить. Будто ты… не такая, как все? В плохом смысле этого слова?

Опустив голову, Зои принялась рассматривать свои руки.

– Моя мать говорила, что это мой подарок от дьявола.

– Но это не так, – сказала Шелли. – Я точно знаю это. Господи, неудивительно, почему ты недолюбливаешь верующих. Я имею в виду… прости за мой выбор слов.

Зои невольно рассмеялась, хоть и достаточно тихо и неуверенно.

Напряжение, до сих пор царящее в комнате, исчезло, и Шелли сейчас смотрела на карту с пониманием новых деталей.

– Мы должны действовать немедленно, – сказала она. – Ты единственный человек, который может понять ход мыслей убийцы. Как только мы объясним это на брифинге, то это станет понятно всем.

Зои резко подняла голову.

– Только не рассказывай никому, – сказала она. – О моей особенности. Пусть это останется между нами, как между напарниками. Я не хочу, чтобы об этом знал кто-то ещё.

Шелли колебалась какое-то время, но поймала взгляд Зои, и кивнула.

– Пообещай мне, – попросила Зои.

Шелли смочила губы, прежде чем ответить.

– Обещаю. Мне нужно подумать, как представить новые данные так, чтобы не пришлось вдаваться в подробности твоего дара, но я обещаю, что ничего не скажу. Но ты должна мне тоже кое-что пообещать.

– Что же?

– Пообещай мне ничего от меня не скрывать. Если ты что-то видишь, говори, – сказала Шелли. Она покачала головой, хоть на её лице по-прежнему была улыбка. – Я только что вспомнила того парня, которого мы поймали в пустыне пару дней назад. Ты точно знала, куда он направится, а все остальные думали, что ты ошибаешься. Ты же просто видишь все эти вещи, так ведь?

– Вижу так же ясно, как божий день, – глубоко вздохнула Зои. – Хорошо. Я обещаю тебе, что с этого момента буду рассказывать тебе всё, что касается расследования наших дел.

Это уточнение было необходимым. Зои не хотела обещать Шелли рассказывать ей буквально всё. Это уже было бы слишком.

– Пожмём друг другу руки, напарник? – с блеском в глазах Шелли протянула коллеге руку.

Зои её пожала, и соглашение было официально заключено.

– А теперь давай раздобудем пару более подробных карт, и можем начать вычислять точные координаты мест, за которыми следует наблюдать особенно тщательно, – сказала Шелли, поднимаясь и подходя к компьютеру.

***

Спустя около часа Зои закончила последнюю строчку, забирая линейку и осматривая свою работу. Всё получилось точно и ясно, совсем так, как она и представляла себе. Ни одной ошибки. Точность всегда была её сильной стороной. Всё подсчитать было не так уж и тяжело, когда уже видишь прямые линии и углы, а на листке бумаги перед тобой всплывают необходимые расчёты, ещё перед тем, как ты выводишь их чернилами.

– Так, – сказала Шелли, вставая из-за стола. – Они все точно выведены.

Девушки ещё минутку стояли, рассматривая карты трёх штатов Среднего Запада, которые им удалось найти, помечая точные координаты, на которых уже отметился убийца. Эти карты были намного более детальными. Благодаря им можно было установить точное расположение каждого места преступления, а не просто жирную точку, включающую в себя близлежащие здания и дороги.

Зои подняла листы кальки, которые ей удалось найти на столе одного из помощников шерифа, который, по всей видимости, был ярым энтузиастом своего ремесла. Используя кальку, Зои нарисовала идеальную сетку своей неизменной линейкой, пока Шелли распечатывала и склеивала вместе страницы карты. Сейчас она приложила эту сетку поверх общей карты, убедившись, что все точки совпадают с местами убийств.

Она взяла ручку другого цвета и снова нарисовала спираль, соединяя места убийств в хронологическом порядке. На самом деле, ей даже не нужна была эта сетка, чтобы знать, где нужно чертить линию, но она произвела эту манипуляцию для удобства Шелли.

– Вот здесь видно, что наш убийца движется по обратному направлению спирали Фибоначчи, начиная от самой отдалённой точки, и постепенно спускаясь вниз, – сказала Зои, пока чертила линии. – А теперь, смотри. Спираль проходит по сетке предсказуемым образом. Так что мы можем точно рассчитать, где именно она закончится. Она проходит через эти точки: здесь, здесь и здесь.

Зои обрисовала каждую из трёх последних локаций, которые потребуются убийце для завершения своей работы.

– Он изо всех сил старался как можно дольше находиться вне подозрений, – догадалась Шелли, указывая пальцем на места первых убийств. – Учитывая географию преступлений – Канзас, Небраску и Миссури – он отлично знал, что властям понадобится какое-то время, пока они смогут организовать слаженную работу по его поискам. Так и было. Четыре убийства были совершены ещё даже до того, как мы сюда приехали, и одно – уже после. Наверное, он подозревал, что мы быстро его вычислим, как только обнаружим связь между всеми этими преступлениями.

– Несмотря на то, что он достаточно аккуратно действовал, и удалял свои следы с мест преступлений, и на то, что на выбранных им местах не было видеонаблюдения, всё же всегда оставался шанс того, что его могут заметить случайные свидетели, – согласилась Зои. – Кто-нибудь мог заметить его машину на дороге. Набрав обороты в начале своей преступной деятельности, он снабдил себя временем, чтобы сфокусироваться на её идеальном завершении и дать себе шанс исполнить миссию.

– Но теперь зона его действий заметно сузится. И это для нас хорошая новость.

– И сейчас места преступлений можно будет определить ещё точнее. Мы сможем сузить круг поиска.

Шелли прижала кальку, убедившись, что может читать сквозь неё.

– Следующее место преступления – это что-то типа какого-то увеселительного придорожного места… как это обычно называют? Думаю, что-то типа ярмарки. Затем у нас идёт городишко, который мы обвели в кружок – о, нет, тут ему будет намного проще! А потом, похоже, последнее место – это …открытая местность?  Там нет ничего особенного.

На страницу:
11 из 19