
Полная версия
Филипп
Гомезъ
Извлечь кинжала отъ груди отцовскойНе властны мы… но вѣрность къ королюФилиппъ найдетъ въ замѣнъ въ насъ… на измѣну,Какъ на измѣну, мы смотреть должны…Леонардо
Везъ страха изрѣчемъ мы наши мнѣнья,Хотя наступитъ день иной, быть можетъ,Когда Филиппъ раскаиваться будетъ,Что правду всю намъ высказать позволилъИ насъ же обвинитъ, ее изрѣкшихъ!Перезъ
Подобный страхъ безчестенъ и преступенъ;За истину не слѣдуетъ бояться.Гомезъ
И такъ, начну я первый… безъ боязниЗадѣть въ душѣ отца больныя струны.Да, вы король, отецъ и въ гнѣвѣ самомъ,Въ словахъ передавая преступленье,Вы не довольно грозны – вы убиты!И обвиняя принца – вы, какъ будто,Щадите сына въ то же время… горе!Не знаете вы всѣхъ его поступковъ,Иль даже скрыть ихъ отъ себя хотите…Съ Батавіей ведетъ переговорыПреступный принцъ съ измѣннической цѣлью,И вотъ письмо – оно его рукоюНаписано – и превосходитъ все,Что только есть преступнаго на свѣтѣ.Я смѣло назову его безчестнымъ!Въ немъ принцу стыдъ, Испаніи позоръ(Его перехватили, слава Богу!),Въ немъ съ Франками мятежный принцъ дерзаетъ,Съ врагами королевства – соглашаться:Онъ продаетъ Наварру, Каталонью,И цѣлый рядъ Испаніи колоній,Испаніи правленію подвластныхъ,Облитыхъ славной кровью предковъ нашихъ,Кровавымъ потомъ нашимъ окропленныхъ!Предатель сынъ готовь врагамъ отчизны —Противъ отца и короля – дать помощь,За свой союзъ имъ назначая цѣну…За отдѣленье цѣлой половиныИспаніи подъ чуждое господство!И чтожъ? ужель пройдетъ безъ наказаньяТакая необъятная измѣна,За то, что Карлосъ королевскій сынъ?Сынъ короля, который всей вселеннойПо мудрости своей и совершенствамъНе только частью, могъ бы управлять.Нѣтъ, принца мы въ измѣнникѣ забудемъ,Предъ нимъ отцеубійца исчезаетъ;Намъ дороги, священны дни Филиппа,Но намъ свята и слава королевства!На жизнь отца преступно покуситься,Ужасно, да! но честь своей отчизныКорыстно продавать еще безчестнѣй(Я смѣло это слово повторяю).Филиппъ простить проступокъ первый можетъ,Онъ и второй простить, пожалуй, властенъНо мы – законъ, не милость. И скажу я,Что принцъ одной своею смертью можетъЗа всѣ свои злодейства заплатить.Перезъ
Казнь! Что я слышу?Филиппъ
Небо!Леонардо
Кто повѣритъ,Чтобъ къ только здѣсь исчисленнымъ названьямьПредательства, измѣны и убійства,Отцеубійства и цареубійства,Я могъ еще названіе прибавитьТакого преступленья, предъ которомъБлѣднѣютъ всѣ другія, и съ усильемъЛюдской языкъ произносить дерзаетъ?Филиппъ
Произноси, владыко, безпощадно…Леонардо
Клятвопреступникъ принцъ и святотатъ…О, Боже всемогущій, царь небесный,Днесь разрѣши уста мои на благо,Да изглаголетъ истину святуюТвой недостойный и смиренный рабъ…Тр?ипостастный! наступаетъ часъ,Въ который долженъ грянуть карой громаТвой ярый гнѣвъ, на горе супротивнымъ,Которые, какъ злакъ, должны увянуть,Какъ таетъ воскъ передъ лицомъ огня.Исполнилось твое долготерпѣнье —Се! пробилъ часъ небеснаго суда!Сподобь меня подъять мой гласъ смиренный,Какъ трубный звукъ – на грозную защитуПоруганнаго днесь богопочтенья,Дай силу мнѣ глагола, чтобъ не праздноМое раздалось слово, не въ пустынѣ,Чтобъ святости начатія достойноОно небеснымъ свѣтомъ засіяло!О, царь земной! свой слухъ склони покорноКъ тому, что Царь Царей тебѣ вѣщаетъ,Исполненный божественнаго гнѣва,Днесь – грѣшными раба Его устами:Я недостойнымъ столь считаю принца,Что сына короля непризнаю въ немъ.И такъ начну: сей богохульникъ ярыйВиновенъ въ томъ, что всюду, неустанноДерзаетъ онъ, лукаво, словесамиНебеснаго владыку оскорблять,Кощунствуя, въ рѣчахъ, соблазна полныхъ,Хулы на духовенство изрыгая,Онъ разсуждаетъ о дѣлахъ церковныхъ;Во храмы входитъ поступью надменной,Обычаи отцовъ онъ порицаетъИ всѣмъ нечестьямъ новымъ рукоплещетъ!О, если день печальный тотъ наступитъ,Что онъ престолъ наслѣдуетъ!.. нечестьеПо королевству быстро разольется;Онъ алтарей святыню въ грязь затопчетъ;Онъ будетъ вѣру истинную гнать…Увидимъ мы… но что я рекъ: увидимъ?Ужель Господь такое зло допуститъИ грѣшника не разразитъ ударомъ?..Но если, даже, по многотерпѣньюОтсрочитъ Богъ свой справедливый гнѣвъ,Я этихъ золъ и бѣдствій не увижу —Пусть видятъ тѣ ихъ – кто съ печали преждеИ съ горя, не съумѣетъ умереть!Я исполненья клятвъ безумныхъ принца,Конечно, не увижу: онъ клянетсяВліянье духовенства ограничить,Умѣрить строгость нашего суда(Небесной правды въ немъ непризнавая),И ада власть усилить на землѣ…Но, адъ вотще ликуетъ раньше срока —Се часъ пришелъ!.. Филиппъ, къ Царю ЦарейСвой грѣшный взоръ ты обрати покорно,Пойми, чего онъ отъ тебя желаетъ;Онъ далъ тебѣ и жизнь, и власть, и право,Какъ можетъ также въ гнѣвѣ все отнять,И что жъ? оскорблено Его величьеБезумнымъ принцемъ… Голосу небесъВнемли Филиппъ: отмсти Творца обиду,Возстанови поруганную правду!Отсрочка казни принца – преступленье,Да совершится божій, судъ надъ нимъ!Перезъ
Въ средѣ рабовъ – свободный голосъ встрѣтитьНе легкая задача, государь!Не всякая свободна рѣчь… хотя быОна въ словахъ свободныхъ выражалась…Порой, подъ маской смѣлыхъ выраженій,Скрываются презрительныя мысли.Воспользоваться вашимъ разрѣшеньемъЯ также, какъ и всѣ, себя позволю…Свободнаго желаете вы мнѣнья —Вотъ что вамъ скажетъ человтжъ свободный:Филиппъ! письмо донъ-Карлоса подложно,Разнорѣчивы, шатки обвиненья,Изъ нихъ одни другимъ противорѣчатъ.Положимъ, принцъ хотѣлъ отцеубійстваБезчеловѣчный замыселъ исполнить;Зачѣмъ бы сталъ тогда съ бунтовщиками;Батавцами, онъ заводить сношенья?Зачѣмъ бы сталъ – враждебнымъ Франкамъ помощьОнъ обѣщать и, для чего бы съ нимиДѣлить онъ вздумалъ самъ свое наслѣдье,И самъ же разчленять свои владенья?Но если бъ онъ, подобными путямиСвою желалъ бы участь обезпечить,Къ чему тогда онъ сталъ бы покушаться,Къ чему бы онъ хотѣлъ отцеубійства?..Допустимъ даже… онъ его задумалъ.Кѣмъ въ исполненьи былъ онъ остановленъ?Какъ могъ бы онъ въ такомъ ужасномъ дѣлѣНа полпути остановиться, чтобыИдти за то на вѣрную погибель?..Когда бъ повѣрилъ я, что онъ задумалъТакое дѣло, я почелъ бы принца —Не только что преступными, но безумнымъ.Вѣдь долженъ же былъ понимать донъ-Карлосъ,Что бдятъ на стражѣ жизни короляПридворные усердно (хоть пороюЕму не слишкомъ преданные люди),Которыхъ блескъ, значеніе и силаСъ его неразлучимы произволомъИ держатся лишь жизнію его.Вы сына тѣнь бѣжавшаго узнали?Казалось вамъ, – какъ говорите вы,Встревожены вы были… и усердноНе подшепнулъ ли кто вамъ имя принца?..Какъ намъ судить одни предположенья?Какъ обвинять преступника заглазно?Пусть принцъ придетъ сюда для оправданья,И объяснитъ свое намъ поведенье…Что принцъ на вашу жизнь не покушался,За это я ручаюсь головою,И мало этого, клянуся честью,А только въ чести я своей свободенъ!Что мнѣ сказать объ яркомъ недостаткѣВъ совѣтникахъ, порою, милосердья.Иль объ извѣстномъ родѣ лже-печали,Скрывающемъ подъ святостью притворнойЖестокость… что сказать? извѣстно міру,Что есть ханжи, умѣющіе ловкоСоединять коварство съ неустаннымъНа помощь призываньемъ имя Божья;И алтарей служители бываютъ,Которые искусно прикрываютъЗаботами о благѣ церкви – кровиИ мести ненасытной злую жажду…Я знаю принца близко съ дѣтскихъ лѣтъ,Любовью полонъ онъ къ добру и людямъ,Нерѣдко онъ выказывалъ порывы,Не всякому доступнаго величья…Король, вы сами на него надеждыБлестящія когда-то возлагали,Всѣ вѣрили хваламъ тѣмъ. Я же вѣритьНе пересталъ… я знаю, невозможно,Дойти до преступленій съ сердцемъ принца!..Бывалъ порой, онъ вами обвиненъ,Бывалъ порой и тяжко обижаемъ,И что жъ? онъ кротко все переносилъ,Терпѣлъ, страдалъ, молчалъ и покорялся.Неужели же слезы – преступленье,И могутъ раздражать онѣ до гнѣва?Король Филиппъ, – вы Карлосу отецъ,Отцу не равнодушны слезы сына, —Онъ не преступенъ, вѣрьте, онъ несчастливъ!..Но еслибъ во стократъ еще виновнѣйОнъ былъ, чѣмъ здѣсь его считать готовы,Когдабъ здѣсь, на Совѣтѣ, всѣ согласноКричали: смерть! и требовали казни —Отецъ на смерть не осуждаетъ сына,Не долженъ онъ, не можетъ и не смѣетъ!Филиппъ
О! какъ я радъ, что голосъ милосердьяЯ хоть въ одномъ совѣтникѣ разслушалъ,Послѣдую ему я неуклонно!..Остануся отцемъ я – не судьею…Я волѣ Божьей, Промыслу благомуПредамъ себя и участь королевства.Быть можетъ, сынъ мнѣ Господомъ ниспосланъ,Какъ кара за грѣхи раба Филиппа,Да сбудется святая воля Бога!Пусть гибну я, пусть гибнетъ королевство…Но сынъ живетъ – его я разрѣшаю,Его я оставляю безъ суда.Гомезъ
Хотите быть превыше вы закона?Вы, какъ монархъ всевластны, но зачѣмъВы насъ созвали? – развѣ королямъСвидѣтели нужны для произвола?Прощать вы властны, но наступитъ деньТакой, быть можетъ, что отъ милосердьяПридетъ погибель…Перезъ
Гибельно одноПритворство – подъ личиной милосердья…Но… какъ бы дѣло принца рѣшеноЗдѣсь не было, не вижу я СовѣтаТого, въ которомъ я въ былые дниУчаствовать считалъ себѣ за счастье…Мнѣ жизнь моя, король, не дорога,Давно одной лишь честью дорожу я,И умываю руки, въ неповиннойКрови ихъ обагрять не соглашаясь…Пусть видитъ міръ – я ухожу отсюда…А жаждущіе крови остаются;Надѣюсь на одно я только небо,На небѣ только – правда торжествуетъ…Но нѣтъ, неправъ я, не на небѣ только,И на землѣ она извѣстна, – еслиЯ взоры обращу свои кругомъ,То вижу ясно: правда здѣсь извѣстнаВполнѣ и всѣмъ, хоть всѣ объ ней молчатъ…Молчатъ… Зачѣмъ?.. Затѣмъ, что здѣсь издавнаСчитается великимъ преступленьемъВслухъ говорить объ ней и даже… слушать…Филиппъ
Съ кѣмъ говоришь ты, подданный, такъ дерзко?Перезъ
Съ отцомъ…Филиппъ
Но ты навѣрно позабылъ,Что и король я вмѣстѣ?..Леонардо
Мудрено льЗабыть твой санъ, когда отцомъ столь нѣжнымъ,Являешься въ своемъ ты сокрушеньи…Но, вспомни благосклонно, ты отецъВсѣмъ подданнымъ твоимъ, не только сыну;Мы всѣ, король, святое имя носимъТвоихъ покорныхъ, преданныхъ дѣтей…Инфантъ одинъ – насъ много, насъ безъ счета…За что жъ его, виновнаго, прощая,Бѣдамъ, насъ всѣхъ, невинныхъ, подвергаешь?Преступенъ онъ, но не преступны мы,Зачѣмъ же ты стоишь въ недоумѣньи,Спасти ли одного – на гибель всѣхъ,Иль всѣхъ спасти… одною принца казнью?Филиппъ
Какъ мечъ меня терзаетъ каждый звукъ!Довольно: слушать больше я не въ силахъ,Пусть соберется вновь Совѣтъ и судитъОнъ безъ меня о дѣлѣ; – духовенствоСобрать не позабудьте: въ нихъ заглохлиЗемныя страсти! Истина скорѣеПри ихъ посредстѣ выкажется ярко;Идите-жъ совѣщаться: я стѣсняюПрисутствіемъ своимъ свободу мнѣній,А можетъ быть и доброта мояМѣшаетъ правдѣ высказаться рѣзко!Сцена V
[10]
Филиппъ (одинъ)
Измѣной, мятежемъ я окружонъ!..Какъ былъ Перезъ и дерзокъ, и свободенъ,Неужели проникъ въ мою онъ душу?Нѣтъ, это не возможно! – но какойВъ немъ смѣлый духъ живетъ – какія чувства,Какой языкъ и грубый, и свободный…Какъ могъ сь душой подобной онъ родитьсяВъ странѣ, подвластной королю Филиппу?Какъ могъ я чувствъ его не знать такъ долго?И какъ еще онъ живъ до этѣхъ поръ!Актъ IV
Сцена I
Донъ-Карлосъ (одинъ)
Потемки, сумракъ…[11] какъ вы кстати въ этомъБезумномъ царствѣ ужаса и мрака;Здѣсь свѣтъ дневной – нелѣпость; только сумракъПриноситъ отдыхъ для души печальной!Я ночи радъ, не потому, чтобъ гореСъ отходомъ дня во мнѣ ослабѣвало,Но потому, что я по крайней мѣрѣ,Всѣхъ этихъ лицъ, всѣхъ этихъ жалкихъ гадовъ,Мнѣ душу возмущающихъ – не вижу!Придти сюда велѣла мнѣ Эльвира,Она одна желаетъ королевѣДобра и счастья, – что-то передатьОна хотѣла мнѣ отъ королевы?Что за безмолвье, что за тишина,Какъ крѣпокъ сонъ предателей, тирановъ;И преступленье видно спать умѣетъНевиннымъ сномъ младенца… я одинъСпособность сна покойнаго утратилъ,За то, что не преступенъ, а несчастливъ…Но для чего ропщу я?.. мнѣ-ль отрадыБезсонница душевной не приноситъ?..Припоминать прекрасный черты,Ласкать въ мечтахъ знакомый сердцу образъВъ сіяньи красоты невыразимой —О, сколько въ этомъ обаянья!.. Я льЕще несчастливъ здѣсь, – на этомъ мѣстѣ,Гдѣ такъ недавно видѣлся я съ нею?Гдѣ слухъ мой нѣжилъ звукъ ея рѣчей,И каждое гдѣ слово ИзабеллыИ жизнію, и смертію мнѣ было!Да, съ этѣхъ поръ, какъ видѣлся я съ ней,Я сталъ, какъ будто, менѣе несчастливъ,Хотя, быть можетъ, болѣе виновенъ…Зачѣмъ въ груди моей родился страхъИ, вмѣстѣ съ тѣмъ, какой-то ужасъ тайный?..Неужели такъ скоро наказаньеИдетъ всегда за увлеченьемъ?.. еслиПреступенъ сталъ я тѣмъ, что ей открылъСвою всю душу… но не могъ молчать я,Слова мои лились непроизвольно,Любовь меня душила…Что за шумъПоднялся?.. не Эльвира ли?.. нѣтъ людиИдутъ сюда толпой вооруженной…Огни и говоръ! Что все это значитъ?Предатели! Убійцы!..Боже мой,Отецъ! Филиппъ въ главѣ людей идущихъ!..Сцена II
Донъ-Карлосъ, Филиппъ.[12]
Филиппъ
Одинъ въ потьмахъ, съ оружіемъ, въ часъ ночиЧто дѣлаешь ты, дерзкій, въ этомъ мѣстѣ?Куда идешь неровною походкой?Скажи?.. отвѣть…Донъ-Карлосъ
Что отвѣчать могу я?Схватился я за шпагу инстинктивно,Когда толпу идущую увидѣлъ,Но падаетъ она изъ рукъ моихъПри видѣ васъ… Король, не на меня лиИдете вы? Но для чего такъ многоВы взяли слугъ съ собой? – и безъ тогоЯ въ вашей власти полной… что моглоСлужить предлогомъ для такого дѣла?Въ чемъ заподозрить вы меня могли?Какихъ вы недостойныхъ оправданійНа подозрѣнья жалкія – хотите?Филиппъ
Отвѣтъ прямой, ты, дерзостью отвагиБезумно отклоняешь; – въ преступленьи —Пріемъ не новый! но зачѣмъ притомъЛукаво прикрываешь ты почтеньемъДуши своей коварную жестокость?Къ чему тебѣ послужатъ извиненья?Дай бѣшенству – потокомъ словъ свободныхъИсходъ скорѣй, излей душевный ядъСо всѣмъ безстыдствомъ и открой намъ прямоВесь дерзкій планъ, какъ чистый и святой.Одинъ такой языкъ тебя достоинъ,Мы знаемъ маску гордости твоей.Донъ-Карлосъ
Что я открыть, въ чемъ признаваться долженъ?Не знаю я; могу сказать одно:Обиды – изтязаній мнѣ страшнѣе.Казни меня, преступникомъ считая…Ты знаешь, справедливымъ всѣ сочтутъ,Все, что Филиппъ захочетъ…Филиппъ
О, позоръ!Какъ наглости въ немъ много въ эти лѣта!Какъ изучилъ искуство онъ притворства:Застигнутый на дѣлѣ королемъ,На преступленьи пойманный – онъ дажеВъ лицѣ не измѣняется…Донъ-Карлосъ
Въ твоемъРодился королевствѣ я, въ дворцѣТвоемъ воспитанъ – кто же удивляться,Безстыдство или наглость видя – станетъ!Филиппъ
На стыдъ, на страмъ ты здѣсь рожденъ, злодѣй!Донъ-Карлосъ
Кто жъ этотъ стыдъ загладить вамъ мѣшаетъ?Меня убить не трудно… если вамъЗачѣмъ-то надо крови… крови сына…Филиппъ
Не сынъ ты мнѣ… не смѣй произноситьТы имени свяшеннаго такого!Донъ-Карлосъ
За что?Филиппъ
За что?.. и спрашиваетъ онъ,Въ немъ совѣсть спитъ! онъ даже угрызенійЕя не знаетъ!.. покушенье онъНа жизнь отца, злодѣйствомъ не считаетъ,Отцеубій…Донъ-Карлосъ
Отцеубійца? я?!Что слышу? Нѣтъ!.. ты самъ тому не вѣришь,Что говоришь… нѣтъ, нѣтъ!.. не можетъ быть,Ошибся я… ослышался навѣрно…Отцеубійца! Боже! гдѣ жъ улики?И поводъ чѣмъ я подалъ, чтобъ меняМогли винить въ такомъ ужасномъ дѣлѣ?..Филиппъ
Какихъ уликъ еще недостаетъ?Ты поблѣднѣлъ смертельно – вотъ улика!Донъ-Карлосъ
Довольно! нѣтъ! не мучайте меня…Остановите пытку… я не въ силахъ,Не заставляйте преступить меняГраницы тѣ, что самая природа,Законы, небо, люди – положилиМежду отцемъ и сыномъ… королемъИ подданнымъ… Я весь дрожу отъ гнѣва!Филиппъ
Границы тѣ давно ногой преступнойПерешагнулъ ты, хоть умѣлъ всегда,Благодаря искусному притворству,Обманывать всѣхъ, вѣрившихъ тебѣ —Теперь довольно! Сбрось притворства маску,Явись такимъ, каковъ ты въ самомъ дѣлѣ,И прямо, откровенно исповѣдуйВсю черноту души твоей презрѣнной!Открой весь рядъ измѣнъ своихъ позорныхъ;Всѣхъ замысловъ своихъ безчеловѣчныхъ;Бояться нась – нѣтъ нужды… Мы умѣлиВсегда души великость сохранять,Хоть бы имѣли дѣло съ самымъ жалкимъИ низкимъ изъ людей… Откройте жъ намъВсю правду, и надѣяться дерзайтеНа нашу милость… если же обманъИ ложь мы снова встрѣтимъ – трепещите!Донъ-Карлосъ
Всю правду я скажу, когда на тоЯ вынужденъ. Король, себя я знаю —Ни передъ кѣмъ не трепеталъ донъ-Карлосъ!И васъ, Филиппъ, я знаю хорошо,Такъ хорошо, что въ сердцѣ даже тѣниСебѣ имѣть надежды не позволюНа то, чтобъ вы хоть чѣмъ нибудь смягчились…Вамъ жизнь моя нужна – ее отъ васъЯ получилъ напраснымъ даромъ, – смѣлоЕе берите, но за честь моюЯ постою, чтобы со мной во гробѣНетронутой, она при мнѣ осталась!И самъ себя я сталъ бы презирать,Когда бы въ угожденье вашей волѣ,Иль для спасенья жизни, оправданьемъЯ низкимъ запятналъ себя на вѣки!Мой вздохъ послѣдній испустить готовъЯ хоть сейчасъ; – судьбѣ своей покорныйЯ вынесу неслыханную казнь,Но потому, что смерть меня лишитьНе можетъ чести… опозорить можетъМеня одно, что мнѣ отецъ – Филиппъ!Филиппъ
Мятежникъ буйный – смѣетъ королюТакь отвѣчать преступно!..Донъ-Карлосъ
ПреступленьеМое въ одномъ: меня ты ненавидишь,Ты кровожаденъ – вотъ моя вина,Власть безъ границъ – вотъ все Филиппа право!Филиппъ
Арестовать безумца!Донъ-Карлосъ
Какъ отвѣтъДостоинъ жалкаго тирана!.. гдѣ оковы?Я руки приготовилъ къ нимъ давно…Вотъ грудь моя – скорѣй ее разите!Что медлить! вѣдь жестокимъ не сейчасъТы сдѣлался… весь рядъ годовъ тяжелыхъПравленія Филиппа – представляетъБезумства ночь и оргію злодѣйства!Филиппъ
Прочь увести его отъ глазъ моихъ!..Его сейчасъ же въ башню заключите,Въ той башнѣ мрачной выбрать для негоЧернѣй тюрьму, безъ воздуха и свѣта!..И, если – состраданіе емуДерзнетъ изъ васъ хоть словомъ или взглядомъ, —Кто показать… то берегись ослушный!..Донъ-Карлосъ
Напрасенъ страхъ… въ нихъ нѣтъ великодушья,Рабы твои съ тобой поспорить могутъВъ жестокости безумной!..Филиппъ
Взять его![13]Сцена III
Изабелла, Филиппъ.
Изабелла
Что слышу я, о Боже мой!..Филиппъ
Что съ вами?Изабелла
Я… я… король, была въ своихъ покояхъ,Но раздалися крики по дворцуИ стонъ до слуха моего коснулся…Филиппъ
Да, я погорячился здѣсь немного.Изабелла
Я принца голосъ слышала и шумъ…Донъ-Карлоса вы отдали подъ стражу…Филиппъ
Увы! нашъ долгъ…Изабелла
Онъ сынъ вашъ!Филиппъ
Вы блѣдны,Дрожите вы, что съ вами, королева?Изабелла
Мнѣ страшно…Филиппъ
О, я понимаю васъ —Вы отъ любви дрожите… къ намъ, конечно…Но успокойтесь нѣжная супруга,Прошла опасность злая…Изабелла
Что я слышу!Филиппъ
Да! сохранилъ Господь намъ наши дни,Не удалося злое покушенье!Изабелла
На вашу жизнь?Филиппъ
Для васъ она нужнаИ дорога: намъ Богъ ее оставилъ…Изабелла
Вамъ измѣнили?Филиппъ
Да, измѣнникъ намъЗа умыселъ заплатитъ по заслугамъ;Не опасайтесь больше, чтобы яПоддался глупой жалости… отнынѣЛишь справедливости суровой голосъПонятенъ намъ…Изабелла
Какъ, новый заговоръ!Филиппъ
О, еслибъ противъ насъ однихь быль толькоЗамышленъ онъ; но тотъ, кто на отцаГотовъ поднять предательскую руку,И мачиху свою убить рѣшится,Ее, какъ насъ, быть можетъ, ненавидя…Изабелла
Своимъ ушамъ, король, не вѣрю я…Донъ Карлосъ… Принцъ…Филиппъ
Благодѣянья нашиНе оцѣнилъ – и заплатилъ измѣной…Онъ позабылъ, кто я ему, кто – вы…Но успокойтесь королева; этуСуровую заботу предоставьтеВы намъ однимъ… повѣрьте, я съумѣюОбоихъ насъ спокойствіе упрочить![14]Сцена IV
Изабелла (одна)
О Боже мой! нѣтъ силъ въ моей груди,Отъ ужаса теряю я разсудокъ…Тонъ короля загадочный… намеки…Неужли о любви узналъ онъ нашей?Нѣтъ, глубоко она въ душѣ моей —Ее никто живущій не узнаетъ;Но этѣ рѣчи… этотъ грозный взглядъСвинцовый взглядъ и холодно зловѣщій…Все время обращенный на меня…Что говорилъ онъ о покоѣ нашемъ?Что я ему на это отвѣчала?Не выдала ль я тайны, имя принцаПроизнеся неосторожнымъ звукомъ?Отъ ужаса во мнѣ хладѣетъ кровь…Куда онъ такъ поспѣшно удалился?Зачѣмъ я не пошла съ нимъ вмѣстѣ?.. надоЕго догнать, узнать, спросить вѣрнѣй…Иду… но нѣтъ, не слушаются ноги…Мнѣ дурно… бьется сердце… что со мной?Сцена V
Гомезъ, Изабелла.
Гомезъ
Простите королева, что дерзаюВъ сей поздній часъ, я вашъ покой нарушить,Я короля ищу…Изабелла
Сейчасъ ушелъОтсюда онъ…Гомезъ
Его съискать мнѣ надо —Онъ вѣрно съ нетерпѣньемъ ожидаетъСуда рѣшенья…Изабелла
Что сказали вы?..Остановитесь, мнѣ вы передайте…Въ чемъ дѣло?.. что такое?.. что за судъ?..Гомезъ
Король вамъ, вѣроятно, въ разговорѣУжъ сообщалъ, что приговора онъЖдетъ отъ суда верховнаго, которыйБылъ созванъ имъ по экстренному дѣлу…Изабелла
Онъ въ общихъ говорилъ мнѣ выраженьяхъ,Что имъ открытъ быль заговоръ какой-то…Гомезъ
Но имени онъ вамъ не называлъПреступника?Изабелла
Онъ говорилъ… о принцѣ…Но неужель…Гомезъ
Извѣстно, значитъ, вамъВсе дѣло… и могу я безъ боязниЗа ваше сердце нѣжное, открытоСказать, что произнесъ Совѣтъ рѣшенье…Изабелла
О, говорите Бога ради, все…Гомезъ
Онъ долго разсуждалъ объ этомъ дѣлѣ,Обдумывалъ глубоко, всестороннеИ, наконецъ, рѣшилъ единогласно…Изабелла
Что?..Гомезъ
Мнѣніе, сентенція егоИ приговоръ въ бумагѣ этой, толькоЛишь королю осталось утвердить…Изабелла
И присужденъ донъ-Карлосъ?..Гомезъ
Къ смертной казни…Изабелла
Что слышу я! о изверги! за чтожъ?..Гомезъ
Такъ вамъ король не сообщалъ?Изабелла
Ни словаОнъ о винѣ мнѣ принца не сказалъ…Гомезъ
Принцъ обвиненъ въ преступномъ покушеньяНа жизнь отца…Изабелла
Донъ-Карлосъ?.. Боже мой!..Гомезъ
Намъ не было причины для сомнѣнья,Былъ сильный обвинитель – самъ король,Всѣ данныя…Изабелла
Поддѣланы и ложны!Убійцею донъ-Карлоеъ быть не можетъ!Вы отъ меня скрываете конечноПроступокъ принца и его вину…Гомезъ
Его вину!.. о Боже, королева,Угодно ль вамъ, чтобы ее я назвалъ,И чтобъ за это заплатилъ я жизнью?Изабелла
Да, говорите смѣло, Бога ради…Неужли вы предательства боитесь? —Я королева…Гомезъ
Не боюся я…Но стану самъ предателемъ я, еслиПредамъ своимъ неосторожнымъ словомъЯ своего монарха… и зачѣмъВамъ правду знать?.. увы! она горька!..Изабелла
Я женщина, Гомезъ, я любопытна…Гомезъ