
Полная версия
Новогодние и рождественские песни на английском языке
O come let us adore him, Christ the Lord
əʊ kʌm let ʌs ədɔ: hɪm kraɪst ðə lɔ: d
О, придите, давайте преклонимся перед ним, Христом – Богом
Adeste fideles laeti triumphantes
ʌdestə fɪdəlɪs letɪ trɪumfʌntəs
Придите все верные, радостные и ликующие
Venite venite in Bethlehem
vənɪtə vənɪtæ ɪn beθlɪhem
Придите, придите в Вифлеем
Natum videte Regem angelorum
nʌtum vɪdətə rədʒəm angelorum
Увидьте его, рождённого короля ангелов
Venite adoremus, venite adoremus
vənɪtə ʌdorəmus, vənɪtə ʌdorəmus
Придите почитать, придите почитать
Venite adoremus Dominum
vənɪtə ʌdorəmus domɪnum
Придите почитать Господина
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) ye – [ji: ] – вы (устаревшее)
3) faithful – ['feɪθfʊl] – верный; преданный
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) ye – [ji: ] – вы (устаревшее)
3) faithful – ['feɪθfʊl] – верный; преданный
3) joyful – ['dʒɔɪfʊl] – радостный; весёлый
3) triumphant – [traɪ'ʌmfənt] – ликующий
4) Bethlehem – [’beθlɪhem] – Вифлеем
3) behold (beheld; beheld) – [bɪ'həʊld (bɪ'held; bɪ'held)] – видеть; лицезреть
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) king – [kɪŋ] – король
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) let’s = let us – [lets (let ʌs)] – давай
4) adore – [ə'dɔ: ] – боготворить; обожать; очень любить; преклоняться
2) Christ – [kraɪst] – Христос
3) Lord – [lɔ: d] – господин; Бог
adsum (латынь) – [ʌdsum] – приходить
fidelis (латынь) – [fɪdəlɪs] – преданный; верный; искренний
laetus (латынь) – [letus] – счастливый; радостный; довольный
triumpho (латынь) – [trɪumfɒ] – ликовать; торжествовать; радоваться
venio (латынь) – [venɪɒ] – приходить
4) Bethlehem – [’beθlɪhem] – Вифлеем
nascor (латынь) – [nʌskɒr] – рождаться
video (латынь) – [vɪdəɒ] – видеть; смотреть на
rex (латынь) – [rəks] – король; господин
angelus (латынь) – [angelus] – ангел
adoro (латынь) – [ʌdɒrɒ] – почитать; боготворить; обожать
dominus (латынь) – [dɒmɪnus] – господин; хозяин; правитель
O Come, O Come, Emmanuel – Matt Maher
O Come, O Come, Emmanuel
əʊ kʌm əʊ kʌm ɪ’mænjuel
О, приди, приди, Эммануил
O come, o come, Emmanuel and ransom captive Israel
əʊ kʌm əʊ kʌm ɪ’mænjuel ənd rænsəm kæptɪv ɪzreɪl
О, приди, приди, Эммануил и освободи пленённых евреев
That mourns in lonely exile here until the Son of God appear
ðət mɔ: nz ɪn ləʊnli eksaɪl hɪə ʌntɪl ðə sʌn ɒv ɡɒd əpɪə
Скорбящих в одиноком изгнании, пока Сын Господа не явится
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel
rɪdʒɔɪs rɪdʒɔɪs ɪ’mænjuel ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил придёт к нам, о, евреи
O come, Thou wisdom from on high, who orders all things mightily
əʊ kʌm ðaʊ wɪzdəm frɒm ɒn haɪ hu: ɔ: dəz ɔ:l θɪŋz maɪtɪli
О, приди, ты – мудрость небес, приводящяя всё в порядок
To us the path of knowledge show and teach us in her ways to go
tu ʌs ðə pɑ: θ ɒv nɒlɪdʒ ʃəʊ ənd ti: tʃ ʌs ɪn hɜ: weɪz tu: ɡəʊ
Нам покажи тропу знания и научи по ней идти
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel
rɪdʒɔɪs rɪdʒɔɪs ɪ’mænjuel ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил придёт к нам, о, евреи
Shall come to thee, O Israel
ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl
Придёт к нам, о, евреи
(x2) Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world
rɪdʒɔɪs əɡen aɪ seɪ rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld
Радуйтесь ещё, я говорю, радуйтесь, для нас рождён Спаситель мира
Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name (/x2)
teɪk hɑ: t əʊ wɪəri səʊl teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm
Воспряньте духом, измученные души, воспряньте духом, ведь помощь уже в пути и святость в его имени
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel
rɪdʒɔɪs rɪdʒɔɪs ɪ’mænjuel ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl
Радуйтесь, радуйтесь, Эммануил придёт к нам, о, евреи
Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world
rɪdʒɔɪs əɡen aɪ seɪ rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld
Радуйтесь ещё, я говорю, радуйтесь, для нас рождён Спаситель мира
Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name
teɪk hɑ: t əʊ wɪəri səʊl teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm
Воспряньте духом, измученные души, воспряньте духом, ведь помощь уже в пути и святость в его имени
Holy is His name, holy is His name
həʊli ɪz hɪz neɪm həʊli ɪz hɪz neɪm
Святость в его имени, святость в его имени
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
4) Emmanuel – [ɪ’mænjuel \ ɪ'mænjuəl] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
4) Emmanuel – [ɪ’mænjuel \ ɪ'mænjuəl] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
4) ransom – ['rænsəm] – выкупать; искупать; откупать; освобождать за выкуп
3) captive – [kæptɪv] – захваченный; взятый в плен
2) Israel – ['ɪzreɪəl] – Израиль; еврейский народ; избранники Божьи
4) mourn – [mɔ: n] – горевать; скорбеть; печалиться
3) lonely – ['ləʊnlɪ] – одинокий
3) exile – ['eɡzaɪl] – изгнание
1) until – [ʌn'tɪl] – пока; до тех пор пока
1) son – [sʌn] – сын
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) appear – [ə'pɪə] – возникать; являться; появиться
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
4) Emmanuel – [ɪ’mænjuel \ ɪ'mænjuəl] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) thee – [ði: ] – тебя (устаревшее)
2) Israel – ['ɪzreɪəl] – Израиль; еврейский народ; избранники Божьи
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) thou – ['ðaʊ] – ты (устаревшее)
2) wisdom – ['wɪzdəm] – мудрость
1) high – [haɪ] – высота
1) who – ['hu: ] – кто
1) order – ['ɔ: də] – распоряжаться; приводить в порядок
1) thing – ['θɪŋ] – вещь
4) mightily – ['maɪtɪlɪ] – могущественно; очень
2) path – [pɑ: θ] – тропа
1) knowledge – ['nɒlɪdʒ] – знание
1) show (showed; shown) – ['ʃəʊ (ʃəʊd; 'ʃəʊn)] – появиться; показаться
2) teach (taught; taught) – [ti: tʃ (tɔ: t; tɔ: t)] – обучать; учить
1) way – ['weɪ] – путь
1) go (went; gone) – [ɡəʊ ('went; ɡɒn)] – идти
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
4) Emmanuel – [ɪ’mænjuel \ ɪ'mænjuəl] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) thee – [ði: ] – тебя (устаревшее)
2) Israel – ['ɪzreɪəl] – Израиль; еврейский народ; избранники Божьи
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
1) again – [ə'ɡen] – вновь; снова
1) say (said; said) – ['seɪ ('sed; 'sed)] – сказать; говорить
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
4) savior – ['seɪvjə] – спаситель
1) world – [wɜ: ld] – мир
1) take (took; taken) heart – [teɪk (tʊk; 'teɪkən) hɑ: t] – воспрянуть духом; приободриться; собраться с духом
3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный
2) soul – [səʊl] – душа
1) help – ['help] – помощь
1) way – ['weɪ] – путь
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; чудотворный; Господь
1) name – ['neɪm] – имя
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
4) Emmanuel – [ɪ’mænjuel \ ɪ'mænjuəl] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) thee – [ði: ] – тебя (устаревшее)
2) Israel – ['ɪzreɪəl] – Израиль; еврейский народ; избранники Божьи
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
1) again – [ə'ɡen] – вновь; снова
1) say (said; said) – ['seɪ ('sed; 'sed)] – сказать; говорить
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
4) savior – ['seɪvjə] – спаситель
1) world – [wɜ: ld] – мир
1) take (took; taken) heart – [teɪk (tʊk; 'teɪkən) hɑ: t] – воспрянуть духом; приободриться; собраться с духом
3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный
2) soul – [səʊl] – душа
1) help – ['help] – помощь
1) way – ['weɪ] – путь
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; чудотворный; Господь
1) name – ['neɪm] – имя
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; чудотворный; Господь
1) name – ['neɪm] – имя
O Holy Night – Celine Dion
O Holy Night
əʊ həʊli naɪt
О, священная ночь
O Holy night, the stars are brightly shining
əʊ həʊli naɪt ðə stɑ: z ɑ: braɪtli ʃaɪnɪŋ
О, священная ночь, звезды ярко сияют
It is the night of our dear Savior’s birth
ɪt ɪz ðə naɪt ɒv aʊə dɪə seɪvjərz bɜ: θ
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя
Long lay the world in sin and error pining
lɒŋ leɪ ðə wɜ: ld ɪn sɪn ənd erə paɪnɪŋ
Долго мир лежал, изнемогая во грехе и заблуждении
Till He appeared and the soul felt its worth
tɪl hi əpɪəd ənd ðə səʊl felt ɪts wɜ: θ
Пока Он не явился и душа не ощутила свою ценность
A thrill of hope the weary world rejoices
ə θrɪl ɒv həʊp ðə wɪəri wɜ: ld rɪdʒoɪsɪz
Трепет души, измождённый мир радуется
For yonder breaks a new and glorious morn
fɔ: jɒndə breɪks ə nju: ənd ɡlɔ: rɪəs mɔ: n
Тому, как наступает новое великолепное утро
Fall on your knees
fɔ: l ɒn jɔ: ni: z
Пади на колени
O hear the angel voices, o night divine!
əʊ hɪə ði eɪndʒəl vɔɪsɪz əʊ naɪt dɪvaɪn
О, услышь голоса ангелов, о, чудесная ночь
O night when Christ was born, o night divine!
əʊ naɪt wen kraɪst wɒz bɔ: n əʊ naɪt dɪvaɪn
О, ночь, когда родился Христос, о, чудесная ночь
O night, O night divine!
əʊ naɪt əʊ naɪt dɪvaɪn
О, ночь, о, чудесная ночь
Truly He taught us to love one another
tru: li hi tɔ: t ʌs tu: lʌv wʌn ənʌðə
Он научил нас подлинно любить друг друга
His law is love and His gospel is peace
hɪz lɔ: ɪz lʌv ənd hɪz ɡɒspl ɪz pi: s
Его закон – любовь, его проповедь – мир
Chains He shall break, for the slave is our brother
tʃeɪnz hi ʃəl breɪk fɔ: ðə sleɪv ɪz aʊə brʌðə
Он разобьёт цепи, ведь раб – наш брат
And in His name, all oppression shall cease
ənd ɪn hɪz neɪm ɔ:l əpreʃn ʃəl si: s
Во имя Его прекратится угнетение
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
swi: t hɪmz ɒv dʒɔɪ ɪn ɡreɪtfʊl kɔ: rəs reɪz wi
Благозвучные гимны радости благодарным хором мы возносим
Let all within us praise His holy name Christ is the Lord!
let ɔ:l wɪði: n ʌs preɪz hɪz həʊli neɪm kraɪst ɪz ðə lɔ: d
Пусть всё в нас прославляет его святое имя – Христос – Господь!
Their name forever praise we
ðeə neɪm fɔ: 'revə preɪz wi
Его имя мы вечно прославляем
Noel, Noel, o night, O night divine (x2)
nəʊəl nəʊəl əʊ naɪt əʊ naɪt dɪvaɪn
Рождество, Рождество, о, ночь, о, чудесная ночь
Noel, Noel, o night, O holy night
nəʊəl nəʊəl əʊ naɪt əʊ həʊli naɪt
Рождество, Рождество, о, ночь, о, священная ночь
2) holy – ['həʊlɪ] – божественная; священная
1) night – ['naɪt] – ночь
2) holy – ['həʊlɪ] – божественная; священная
1) night – ['naɪt] – ночь
2) star – [stɑ: ] – звезда
2) brightly – ['braɪtli] – ярко
3) shine (shone; shone) – [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
2) dear – [dɪə] – дорогой
4) savior – ['seɪvjə] – спаситель
2) birth – [bɜ: θ] – рождение
1) long – ['lɒŋ] – долго
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn ('laɪɪŋ)] – лежать; покоиться
1) world – [wɜ: ld] – мир
2) sin – [sɪn] – грех; порок
2) error – ['erə] – заблуждение; проступок
3) pine – [paɪn] – чахнуть; изнемогать; иссыхать
2) till – [tɪl] – до тех пор пока
1) appear – [ə'pɪə] – возникать; являться; появиться
2) soul – [səʊl] – душа
1) feel (felt; felt) – [fi: l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
2) worth – ['wɜ: θ] – ценность
3) thrill – [θrɪl] – трепет; вибрация
2) hope – [həʊp] – надежда
3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный
1) world – [wɜ: ld] – мир
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
4) yonder – ['jɒndə] – другой
2) break (broke; broken) – [breɪk (brəʊk; 'brəʊkən)] – прорываться; наступать
1) new – [nju: ] – новый
3) glorious – ['ɡlɔ: rɪəs] – восхитительный; великолепный; прекрасный
4) morn – [mɔ: n] – утро (поэтическое)
2) fall (fell; fallen) – [fɔ: l (fel; 'fɔ: lən)] – падать
3) knees – [ni: z] – колени
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
2) voice – [vɔɪs] – голос
1) night – ['naɪt] – ночь
2) divine – [dɪ'vaɪn] – изумительный; чудесный; божественный
1) when – [wen] – когда
2) Christ – [kraɪst] – Христос
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) truly – ['tru: lɪ] – на самом деле; истинно; правильно
2) teach (taught; taught) – [ti: tʃ (tɔ: t; tɔ: t)] – обучать; учить
1) love – [lʌv] – любить; любовь
1) one another – [wʌn ənʌðə] – друг друга
1) law – [lɔ: ] – закон
3) gospel – ['ɡɒspəl] – проповедь
2) peace – [pi: s] – мир
2) chain – [tʃeɪn] – цепь
2) break (broke; broken) – [breɪk (brəʊk; 'brəʊkən)] – разбивать; разрушать
2) slave – [sleɪv] – раб
2) brother – ['brʌðə] – брат; собрат
1) name – ['neɪm] – имя
3) oppression – [ə'preʃən] – угнетение; гнет; тирания
3) cease – [si: s] – переставать; прекращаться
2) sweet – [swi: t] – сладкий; мелодичный; благозвучный
3) hymn – [hɪm] – церковный гимн; псалом; песнопение
2) joy – [dʒɔɪ] – радость
2) grateful – ['ɡreɪtfʊl] – благодарный; признательный
3) chorus – [kɔ: rəs] – хор
2) raise – ['reɪz] – возносить
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; пусть
2) praise – [preɪz] – прославлять
2) holy – ['həʊlɪ] – святой
1) name – ['neɪm] – имя
2) Christ – [kraɪst] – Христос
3) Lord – [lɔ: d] – господин; Бог
3) forever – [fɔ: 'revə] – вечно
3) Noel – [nəʊ'el] – рождественский гимн; Рождество
1) night – ['naɪt] – ночь
2) divine – [dɪ'vaɪn] – изумительный; чудесный; божественный
2) holy – ['həʊlɪ] – божественная; священная
O little town of Bethlehem – Andy Williams
O little town of Bethlehem
əʊ lɪtl taʊn ɒv beθlɪhem
О, городок Вифлеем
Oh little town of Bethlehem, how still we see thee lie
əʊ lɪtl taʊn ɒv beθlɪhem haʊ stɪl wi si: ði: laɪ
О, городок Вифлеем, мы видим, как ты тихо покоишься
Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by
əbʌv ðaɪ di: p ənd dri: mləs sli: p ðə saɪlənt stɑ: z ɡəʊ baɪ
Над твоим глубоким и без сновидений сне проплывают безмолвные звёзды
Yet in thy dark streets shineth the everlasting light
jet ɪn ðaɪ dɑ: k stri: ts ʃaɪnð ði evəlɑ: stɪŋ laɪt
Однако на твоих темных улицах сияет вечный свет
The hopes and fears of all the years are met in thee tonight
ðə həʊps ənd fɪəz ɒv ɔ:l ðə jiəz ɑ: met ɪn ði: tənaɪt
Надежды и страхи всех этих лет встретились сегодня в тебе
For Christ is born of Mary, and gathered all above
fɔ: kraɪst ɪz bɔ: n ɒv meəri ənd ɡæðəd ɔ:l əbʌv
Ибо рождён Христос Марией, и все всевышние собрались
While mortals sleep the angels keep their watch of wondering love
waɪl mɔ: tlz sli: p ði eɪndʒəlz ki: p ðeə wɒtʃ ɒv wʌndərɪŋ lʌv
Пока смертные спят, ангелы несут дозор чудесной любви
Oh morning stars together proclaim thy holy birth
əʊ mɔ: nɪŋ stɑ: z təɡeðə prəkleɪm ðaɪ həʊli bɜ: θ
О, утренние звёзды провозглашают твоё божественное рождение
And praises sing to God the king, and peace to men on earth
ənd preɪzɪz sɪŋ tu: ɡɒd ðə kɪŋ ənd pi: s tu: men ɒn ɜ:θ
И поют прославления Господу – королю, и провозглашают мир людям на Земле
1) little (less; least) – [’lɪtl (les; li: st)] – маленький; небольшой (меньше; самое малое)
1) town – [taʊn] – город
4) Bethlehem – [’beθlɪhem] – Вифлеем
1) little (less; least) – [’lɪtl (les; li: st)] – маленький; небольшой (меньше; самое малое)
1) town – [taʊn] – город
4) Bethlehem – [’beθlɪhem] – Вифлеем
1) still – ['stɪl] – спокойный; тихий
1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть
3) thee – [ði: ] – тебя, тебе (устаревшее)
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn ('laɪɪŋ)] – лежать; покоиться
1) above – [ə'bʌv] – наверху; над
3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)
1) deep – [di: p] – глубокий
5) dreamless – [dri: mləs] – без сновидение
2) sleep – [sli: p] – сон
2) silent – ['saɪlənt] – безмолвный
2) star – [stɑ: ] – звезда
1) go (went; gone) by – [ɡəʊ ('went; ɡɒn) baɪ] – проходить мимо; проходить
1) yet – [jet] – но; однако
3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)
2) dark – [dɑ: k] – темный
2) street – [stri: t] – улица
3) shine (shone; shone) – [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
shineth – [ʃaɪnð] – third-person singular simple present indicative форма глагола shine (устаревшее)
3) everlasting – [evə'lɑ: stɪŋ] – вечный
1) light – ['laɪt] – свет
2) hope – [həʊp] – надежда
2) fear – [fɪə] – страх
1) year – ['jiə] – год
1) meet (met; met) – [mi: t (met; met)] – встречать
3) thee – [ði: ] – тебя, тебе (устаревшее)
3) tonight – [tə'naɪt] – сегодня вечером\ночью
2) Christ – [kraɪst] – Христос
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) gather – ['ɡæðə] – собираться
1) above – [ə'bʌv] – вверху; наверху
1) while – ['waɪl] – в то время как; пока
3) mortal – [mɔ: tl] – смертный
2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
2) keep (kept; kept) watch – [ki: p (kept; kept) wɒtʃ] – нести дозор; внимательно следить
2) wonder – ['wʌndə] – удивление; изумление; чудо
1) love – [lʌv] – любовь
2) morning – ['mɔ: nɪŋ] – утро; утренний
2) star – [stɑ: ] – звезда
1) together – [tə'ɡeðə] – вместе
3) proclaim – [prə'kleɪm] – возглашать; провозглашать
3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; божественный; священный
2) birth – [bɜ: θ] – рождение
2) praise – [preɪz] – хвалить; прославлять
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
2) God – [ɡɒd] – Бог
2) king – [kɪŋ] – король
2) peace – [pi: s] – мир
1) man (men) – [mæn (men)] – человек (люди)
2) Earth – [ɜ:θ] – Земля
Once in Royal David’s City – Petula Clark
Once in Royal David’s City
wʌns ɪn rɔɪəl deɪvɪdz sɪti
Однажды в королевском городе Давида
Once in royal David’s city stood a lowly cattle shed
wʌns ɪn rɔɪəl deɪvɪdz sɪti stʊd ə ləʊli kætl ʃed
Однажды в королевском городе Давида находился скромный хлев
Where a mother laid her Baby in a manger for His bed
weə ə mʌðə leɪd hɜ: beɪbi ɪn ə meɪndʒə fɔ: hɪz bed
Где мать положила своё дитя в ясли, послужившие его кроватью
Mary was that mother mild, Jesus Christ her little child
meəri wɒz ðət mʌðə maɪld dʒi: zəs kraɪst hɜ: lɪtl tʃaɪld
Мария была той кроткой матерью, Иисус Христос её ребёнком
He came down to earth from heaven, who is God and Lord of all
hi keɪm daʊn tu ɜ:θ frɒm hevn hu: ɪz ɡɒd ənd lɔ: d ɒv ɔ:l
Он сошёл на Землю с Небес, Бог и Господин всего
And His shelter was a stable and His cradle was a stall
ənd hɪz ʃeltə wɒz ə steɪbl ənd hɪz kreɪdl wɒz ə stɔ: l
И его приютом был хлев, а колыбелью – стойло
With the poor, and mean, and lowly lived on earth our Saviour holy
wɪð ðə pʊə ənd mi: n ənd ləʊli lɪvd ɒn ɜ:θ aʊə seɪvɪə həʊli
С бедными, слабыми, и скромными жил наш Святой Спаситель на Земле
And our eyes at last shall see Him through His own redeeming love
ənd aʊə aɪz ət lɑ: st ʃəl si: hɪm θru: hɪz əʊn rɪdi: mɪŋ lʌv
И наши глаза наконец-то увидят Его, через его искупающую любовь
For that Child so dear and gentle is our Lord in heaven above
fɔ: ðæt tʃaɪld səʊ dɪə ənd dʒentl ɪz aʊə lɔ: d ɪn hevn əbʌv
Ведь это дорогое ласковое дитя – наш Господь на небесах
And He leads His children on to the place where He is gone
ənd hi li: dz hɪz tʃɪldrən ɒn tu: ðə pleɪs weə hi ɪz ɡɒn
И Он ведёт своих детей туда, откуда он вышел
Not in that poor lowly stable with the oxen standing by
nɒt ɪn ðət pʊə ləʊli steɪbl wɪð ði ɒksn stændɪŋ baɪ
Не в бедный скромный хлев, где стоят быки
We shall see Him, but in heaven set at God’s right hand on high
wi ʃəl si: hɪm bʌt ɪn hevn set ət ɡɒdz raɪt hænd ɒn haɪ
Мы увидим Его на Небесах по правую руку Бога в вышине
Where like stars His children crowned, all in white shall wait around
weə laɪk stɑ: z hɪz tʃɪldrən kraʊnd ɔ:l ɪn waɪt ʃəl weɪt əraʊnd
Где, словно звёзды, его коронованные дети все в белом ждут вокруг
1) once – [wʌns] – однажды
2) royal – ['rɔɪəl] – королевский
1) David – ['deɪvɪd] – второй царь народа Израиля
1) city – ['sɪti] – город
1) once – [wʌns] – однажды
2) royal – ['rɔɪəl] – королевский
1) David – ['deɪvɪd] – второй царь народа Израиля
1) city – ['sɪti] – город
2) stand (stood; stood) – [stænd (stʊd; stʊd)] – стоять; находиться
3) lowly – ['ləʊlɪ] – скромный
5) cattle shed – [kætl ʃed] – загон; хлев; овчарня
3) cattle – ['kætəl] – крупный рогатый скот; быки и коровы; скотина
2) shed – [ʃed] – навес; сарай; хлев
1) where – [weə] – где
1) mother – ['mʌðə] – мать
2) lay (laid; laid (laying) – [leɪ (leɪd; leɪd (leɪɪŋ)] – класть; уложить; положить
2) baby – ['beɪbi] – ребенок; малыш
4) manger – ['meɪndʒə] – ясли; кормушка для скота
2) bed – [bed] – кровать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi: n)] – быть
2) mild – [maɪld] – кроткий; тихий; нежный
2) Jesus Christ – [dʒi: zəs kraɪst] – Иисус Христос
1) little (less; least) – [’lɪtl (les; li: st)] – маленький (меньше; самое малое)
1) child (children) – [tʃaɪld ('tʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) come (came; come) down – [kʌm (keɪm; kʌm) daʊn] – спускаться; приходить
2) Earth – [ɜ:θ] – Земля
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
2) God – [ɡɒd] – Бог
3) Lord – [lɔ: d] – господин; повелитель; Бог
3) shelter – [ʃeltə] – приют; убежище
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi: n)] – быть
2) stable – ['steɪbəl] – стойло; хлев
3) cradle – [’kreɪdl] – колыбель
3) stall – [stɔ: l] – стойло
1) poor – [pʊə] – бедный
1) mean – [mi: n] – слабый; бедный; убогий
3) lowly – ['ləʊlɪ] – скромный
1) live – [lɪv] – жить
2) Earth – [ɜ:θ] – Земля
4) Saviour – ['seɪvjə] – спаситель
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; божественный
2) eyes – [aɪz] – глаза
2) at last – [ət lɑ: st] – наконец
1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть
1) through – [θru: ] – сквозь; через
4) redeeming – [rɪ'di: mɪŋ] – искупающий; избавительный
1) love – [lʌv] – любовь
1) child (children) – [tʃaɪld ('tʃɪldrən)] – ребенок (дети)
2) dear – [dɪə] – дорогой
2) gentle – [’dʒentl] – нежный; спокойный; ласковый
3) Lord – [lɔ: d] – господин; повелитель; Бог
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
1) above – [ə'bʌv] – наверху; свыше
1) lead (led; led) – [li: d (led; led)] – вести
1) child (children) – [tʃaɪld ('tʃɪldrən)] – ребенок (дети)
1) place – ['pleɪs] – место
1) where – [weə] – куда
1) go (went; gone) – [ɡəʊ ('went; ɡɒn)] – уходить
1) poor – [pʊə] – бедный