bannerbanner
Новогодние и рождественские песни на английском языке
Новогодние и рождественские песни на английском языке

Полная версия

Новогодние и рождественские песни на английском языке

Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

4) hark – [hɑ: k] – прислушиваться; слушать

3) herald – ['herəld] – вестник; глашатай

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

4) hark – [hɑ: k] – прислушиваться; слушать

3) herald – ['herəld] – вестник; глашатай

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – слава

3) newborn – ['nju: bɔ: n] – новорожденный

2) king – [kɪŋ] – король

2) peace – [pi: s] – мир

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

3) mercy – [mɜ: sɪ] – милосердие; сострадание

2) mild – [maɪld] – тихий; нежный

2) God – [ɡɒd] – Бог

4) sinner – [sɪnə] – грешник

3) reconcile – ['rekənsaɪl] – примирять; сближать

3) joyful – ['dʒɔɪfʊl] – радостный; весёлый; счастливый

3) ye – [ji: ] – вы (устаревшее)

2) nation – [’neɪʃən] – нация; народ

1) rise (rose; risen) – [raɪz (rəʊz; ’rɪzn)] – вставать; подниматься

2) join – [dʒɔɪn] – присоединяться

3) triumph – ['traɪəmf] – триумф; торжество; ликование

2) sky – [skaɪ] – небо

4) angelic – [æn'dʒelɪk] – ангельский

2) host – [həʊst] – хозяин

3) proclaim – [prə'kleɪm] – объявлять; возглашать

2) Christ – [kraɪst] – Христос

2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать

2) born – [bɔ: n] – рожденный

4) Bethlehem – [’beθlɪhem] – Вифлеем

4) hark – [hɑ: k] – прислушиваться; слушать

3) herald – ['herəld] – вестник; глашатай

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – слава

3) newborn – ['nju: bɔ: n] – новорожденный

2) king – [kɪŋ] – король

2) Christ – [kraɪst] – Христос

1) highest – ['haɪɪst] – самый высокий

2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса

4) adored – [ə'dɔ:rd] – обожаемый

3) everlasting – [evə'lɑ: stɪŋ] – вечный

3) Lord – [lɔ: d] – господин; повелитель; Бог

1) late in – [leɪt ɪn] – в конце

1) time – ['taɪm] – время

3) behold (beheld; beheld) – [bɪ'həʊld (bɪ'held; bɪ'held)] – заметить; видеть; лицезреть

1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить

3) offspring – [«ɒfsprɪŋ] – детище; отпрыск

3) virgin – [vɜ: dʒɪn] – девственница

3) womb – [wu: m] – утроба; чрево

3) veiled – [veɪld] – скрытый; замаскированный

2) flesh – ['fleʃ] – тело; плоть

4) Godhead – [«ɡɒdhed] – божество; бог; божественная сущность

1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть

3) hail – [heɪl] – приветствовать

4) incarnate – [ɪn'kɑ: nɪt] – во плоти; воплощенный во плоти (прилагательное)

3) deity – ['deɪtɪ\'di: ɪtɪ] – бог; божество

2) please – [pli: z] – радовать; угодить

1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)

3) dwell (dwelt; dwelt) – [dwel (dwelt; dwelt)] – жить; обитать

2) Jesus – [dʒi: zəs] – Иисус

4) Emmanuel – [ɪ’mænjuel\ɪ'mænjuəl] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом

4) hark – [hɑ: k] – прислушиваться; слушать

3) herald – ['herəld] – вестник; глашатай

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – слава

3) newborn – ['nju: bɔ: n] – новорожденный

2) king – [kɪŋ] – король

3) hail – [heɪl] – приветствовать

2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса

2) born – [bɔ: n] – рожденный

2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать

3) prince – [prɪns] – принц

2) peace – [pi: s] – мир; покой

1) son – [sʌn] – сын

3) righteousness – ['raɪtʃəsnəs] – праведность; добродетельность; справедливость

1) light – ['laɪt] – свет

1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)

1) bring (brought; brought) – ['brɪŋ ('brɔ: t; 'brɔ: t)] – приносить; приводить

1) rise (rose; risen) – [raɪz (rəʊz; ’rɪzn)] – взвиваться; восходить; воскресать

3) risen – [’rɪzn] – воскресший

3) healing – ['hi: lɪŋ] – исцеление

2) wing – [wɪŋ] – крыло

2) mild – [maɪld] – кроткий

2) lay (laid; laid (laying) – [leɪ (leɪd; leɪd (leɪɪŋ)] – класть; положить

3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – слава

2) born – [bɔ: n] – рожденный

2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать

1) man (men) – [mæn (men)] – человек (люди)

1) no more – [nəʊ mɔ: ] – больше не; больше нет

2) die – [daɪ] – умереть

2) raise – ['reɪz] – возносить; поднять

1) son – [sʌn] – сын

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn)] – давать; дарить

1) second – ['sekənd] – второй

2) birth – [bɜ: θ] – рождение

4) hark – [hɑ: k] – прислушиваться; слушать

3) herald – ['herəld] – вестник; глашатай

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – слава

3) newborn – ['nju: bɔ: n] – новорожденный

2) king – [kɪŋ] – король







I Saw Three Ships – Blackmore’s Night

I Saw Three Ships

aɪ sɔ: θri: ʃɪps

Я видела три корабля

I saw three ships come sailing in on Christmas Day, on Christmas Day

aɪ sɔ: θri: ʃɪps kʌm seɪlɪŋ ɪn ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

Я видела три подплывающих корабля на Рождество, на Рождество

I saw three ships come sailing in on Christmas Day in the morning

aɪ sɔ: θri: ʃɪps kʌm seɪlɪŋ ɪn ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

Я видела три подплывающих корабля утром на Рождество

Where they sailed those ships all three on Christmas Day, on Christmas Day?

weə ðeɪ seɪld ðəʊz ʃɪps ɔ:l θri: ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

Куда плыли те корабли, все три на Рождество, на Рождество?

Where they sailed those ships all three on Christmas Day in the morning?

weə ðeɪ seɪld ðəʊz ʃɪps ɔ:l θri: ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

Куда плыли те корабли, все три утром на Рождество?

O they sailed into Bethlehem on Christmas Day, on Christmas Day

əʊ ðeɪ seɪld ɪntu: beθləhem ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

О, они плыли в Вифлеем на Рождество, на Рождество

O they sailed into Bethlehem on Christmas Day in the morning

əʊ ðeɪ seɪld ɪntu: beθləhem ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

О, они плыли в Вифлеем утром на Рождество

And all the bells on earth shall ring on Christmas Day, on Christmas Day

ənd ɔ:l ðə belz ɒn ɜ:θ ʃəl rɪŋ ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

И все колокола на Земле зазвонят на Рождество, на Рождество

And all the bells on earth shall ring on Christmas Day in the morning

ənd ɔ:l ðə belz ɒn ɜ:θ ʃəl rɪŋ ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

И все колокола на Земле зазвонят утром на Рождество

And all the souls on earth shall sing on Christmas Day, on Christmas Day

ənd ɔ:l ðə səʊlz ɒn ɜ:θ ʃəl sɪŋ ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

И все души на Земле запоют на Рождество, на Рождество

And all the souls on earth shall sing on Christmas Day in the morning

ənd ɔ:l ðə səʊlz ɒn ɜ:θ ʃəl sɪŋ ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

И все души на Земле запоют утром на Рождество

Then let us all rejoice again on Christmas Day, on Christmas Day

ðen let ʌs ɔ:l rɪdʒɔɪs əɡen ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

Так давайте вновь радоваться на Рождество, на Рождество

Then let us all rejoice again on Christmas Day in the morning

ðen let ʌs ɔ:l rɪdʒɔɪs əɡen ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

Так давайте вновь радоваться утром на Рождество

(x2) I saw three ships come sailing in on Christmas Day, on Christmas Day

aɪ sɔ: θri: ʃɪps kʌm seɪlɪŋ ɪn ɒn krɪsməs deɪ ɒn krɪsməs deɪ

Я видела три подплывающих корабля на Рождество, на Рождество

I saw three ships come sailing in on Christmas Day in the morning (/x2)

aɪ sɔ: θri: ʃɪps kʌm seɪlɪŋ ɪn ɒn krɪsməs deɪ ɪn ðə mɔ: nɪŋ

Я видела три подплывающих корабля утром на Рождество

1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть

1) three – [θri: ] – три

2) ship – [ʃɪp] – корабль

1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть

1) three – [θri: ] – три

2) ship – [ʃɪp] – корабль

1) come (came; come) in – [kʌm (keɪm; kʌm) ɪn] – прибыть; появляться

3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром

1) where – [weə] – куда

3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть

1) those – [ðəʊz] – те

2) ship – [ʃɪp] – корабль

1) three – [θri: ] – три

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром

3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть

4) Bethlehem – [’beθlɪhem] – Вифлеем

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром

3) bell – [bel] – колокольчик; колокол

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром

2) soul – [səʊl] – душа

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром

3) let’s = let us – [lets (let ʌs)] – давай

3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться

1) again – [ə'ɡen] – вновь; снова; опять

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром

1) see (saw; seen) – ['si: ('sɔ:, 'si: n)] – видеть

1) three – [θri: ] – три

2) ship – [ʃɪp] – корабль

1) come (came; come) in – [kʌm (keɪm; kʌm) ɪn] – прибыть; появляться

3) sail – [seɪl] – идти под парусом; плыть

2) Christmas Day – ['krɪsməs deɪ] – Рождество; первый день Рождества

2) in the morning – [ɪn ðə 'mɔ: nɪŋ] – утром








It Came Upon A Midnight Clear – Frank Sinatra

It Came Upon A Midnight Clear

ɪt keɪm əpɒn ðə mɪdnaɪt klɪə

Она зазвучала ясной полночью

It came upon the midnight clear, that glorious song of old

ɪt keɪm əpɒn ðə mɪdnaɪt klɪə ðət ɡlɔ: rɪəs sɒŋ ɒv əʊld

Она зазвучала ясной полночью – эта чудесная старинная песня

From angels bending near the earth to touch their harps of gold

frɒm eɪndʒəlz bendɪŋ nɪə ði ɜ:θ tu: tʌtʃ ðeə hɑ: ps ɒv ɡəʊld

Ее пели ангелы, склонившиеся к Земле, чтобы коснуться своих золотых арф

«Peace on the earth, goodwill to men from heaven’s all gracious King!»

pi: s ɒn ði ɜ:θ ɡʊdwɪl tu: men frɒm hevnz ɔ:l ɡreɪʃəs kɪŋ

Мир на Земле, благодать людям от Небесного милосердного Короля

The world in solemn stillness lay to hear the angels sing

ðə wɜ: ld ɪn sɒləm stɪlnəs leɪ tu: hɪə ði eɪndʒəlz sɪŋ

Мир покоился в торжественном безмолвии, чтобы услышать, как поют ангелы

Still through the cloven skies they come with peaceful wings unfurled

stɪl θru: ðə kləʊvn skaɪz ðeɪ kʌm wɪð pi: sful wɪŋz ʌnfɜ: ld

Тихо, сквозь расколотые небеса, они явились распростав крылья

And still their heavenly music floats o’er all the weary world

ənd stɪl ðeə hevnli mju: zɪk fləʊts ɔ: ɔ:l ðə wɪəri wɜ: ld

И всё ещё их божественная музыка витает над утомленным миром

Above its sad and lowly plains they bend on hovering wing

əbʌv ɪts sæd ənd ləʊli pleɪnz ðeɪ bend ɒn hɒvərɪŋ wɪŋ

Над печальными и неприметными равнинами они склоняются на парящих крыльях

And ever o’er its Babel sounds the blessed angels sing

ənd evə ɔ: ɪts beɪbəl saʊndz ðə blest eɪndʒəlz sɪŋ

И даже сквозь этот Вавилонский гам благословенные ангелы поют

1) come (came; come) upon – [kʌm (keɪm; kʌm) ə'pɒn] – неожиданно появиться/раздаться

3) midnight – [mɪdnaɪt] – полночь

1) clear – [klɪə] – отчетливо; ясно

1) come (came; come) upon – [kʌm (keɪm; kʌm) ə'pɒn] – неожиданно появиться/раздаться

3) midnight – [mɪdnaɪt] – полночь

1) clear – [klɪə] – отчетливо; ясно

3) glorious – ['ɡlɔ: rɪəs] – чудесный; великолепный; прекрасный

2) song – [sɒŋ] – песня

1) of old – [ɒv əʊld] – в давние времена; древний

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) bend (bent; bent) – [bend (bent; bent)] – склониться; наклониться

1) near – [nɪə] – близко

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

2) touch – [tʌtʃ] – касаться; прикасаться

4) harp – [hɑ: p] – арфа

2) gold – [ɡəʊld] – золото

2) peace – [pi: s] – мир

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

3) goodwill – [ɡʊd'wɪl] – благодать

1) man (men) – [mæn (men)] – человек (люди)

2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса

3) gracious – ['ɡreɪʃəs] – добрый; милосердный

2) king – [kɪŋ] – король

1) world – [wɜ: ld] – мир

3) solemn – ['sɒləm] – торжественный; священный

1) stillness – [stɪlnəs] – неподвижность; безмолвие

2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn ('laɪɪŋ)] – лежать; покоиться

2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

1) still – ['stɪl] – бесшумный; спокойный; тихий; всё ещё

1) through – [θru: ] – сквозь; через

4) cloven – ['kləʊvən] – расколотый

2) sky – [skaɪ] – небо

1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появиться

3) peaceful – [pi: sfʊl] – безмятежный; мирный

2) wing – [wɪŋ] – крыло

5) unfurled – [ʌn'fɜ: l] – развернутый

3) heavenly – [hevnlɪ] – изумительный; восхитительный; божественный; неземной

1) music – ['mju: zɪk] – музыка

3) float – [fləʊt] – плыть

o’er = over – [ɔ:/'əʊvə] – над

3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный

1) world – [wɜ: ld] – мир

1) above – [ə'bʌv] – вверху; выше; наверху

2) sad – [sæd] – грустный; печальный

3) lowly – ['ləʊlɪ] – неприметный; приземленный

3) plains – [pleɪnz] – степи; равнины

3) bend (bent; bent) – [bend (bent; bent)] – склониться; наклониться; направляться

4) hover – ['hɒvə] – парить

2) wing – [wɪŋ] – крыло

1) ever – ['evə] – всегда; когда-нибудь

o’er = over – [ɔ:/'əʊvə] – над

4) Babel – ['beɪbəl] – Вавилон; Вавилонский

1) sound – ['saʊnd] – звук

3) blessed – [blest] – благословенный

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь





Joy To The World – Michael Bolton

Joy To The World

dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld

Радость миру

Joy to the world! The Lord has come

dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld ðə lɔ: d həz kʌm

Радость миру – Господь пришел

Let earth receive her king, let every heart prepare Him room

let ɜ:θ rɪsi: v hɜ: kɪŋ let evri hɑ: t prɪpeə hɪm ru: m

Пусть Земля получит своего Короля, пусть в каждом сердце приготовят ему место

And Heaven and nature sing, and Heaven and nature sing

ənd hevn ənd neɪtʃə sɪŋ ənd hevn ənd neɪtʃə sɪŋ

Небеса и Природа поют, Небеса и Природа поют

And Heaven, and Heaven and nature sing

ənd hevn ənd hevn ənd neɪtʃə sɪŋ

Небеса, Небеса и Природа поют

Joy to the world! The Saviour reigns

dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld ðə seɪvɪə reɪnz

Радость миру, Спаситель царствует

Let men their songs employ

let men ðeə sɒŋz ɪmploɪ

Пусть люди песни поют

While fields and floods, rocks, hills and plains

waɪl fi: ldz ənd flʌdz rɒks hɪlz ənd pleɪnz

Пока поля и потоки, скалы, холмы и равнины

Repeat the sounding joy, repeat the sounding joy

rɪpi: t ðə saʊndɪŋ dʒɔɪ rɪpi: t ðə saʊndɪŋ dʒɔɪ

Вторят звучащей радости, вторят звучащей радости

Repeat, repeat the sounding joy

rɪpi: t rɪpi: t ðə saʊndɪŋ dʒɔɪ

Вторят, вторят звучащей радости

He rules the world with truth and grace

hi ru: lz ðə wɜ: ld wɪð tru: θ ənd ɡreɪs

Правдой и милостью он правит миром

And makes the nations prove the glories of His righteousness

ənd meɪks ðə neɪʃnz pru: v ðə ɡlɔ: rɪz ɒv hɪz raɪtʃəsnəs

И побуждает нации подтверждать великолепия Его добродетели

And wonders of His love, and wonders of His love

ənd wʌndəz ɒv hɪz lʌv ənd wʌndəz ɒv hɪz lʌv

И чудеса Его любви, и чудеса Его любви

And wonders, and wonders of His love

ənd wʌndəz ənd wʌndəz ɒv hɪz lʌv

И чудеса, и чудеса Его любви

Joy to the world! Rejoice

dʒɔɪ tu: ðə wɜ: ld rɪdʒɔɪs

Радость миру, радуйтесь

And let Heaven and nature sing (x11)

ənd let hevn ənd neɪtʃə sɪŋ

И пусть Небеса и Природа поют

2) joy – [dʒɔɪ] – радость

1) world – [wɜ: ld] – мир

2) joy – [dʒɔɪ] – радость

1) world – [wɜ: ld] – мир

3) Lord – [lɔ: d] – лорд; господин; повелитель; Бог

1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить

1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; пусть

2) Earth – [ɜ:θ] – Земля

2) receive – [rɪ'si: v] – получать

2) king – [kɪŋ] – король

1) every – ['evrɪ] – каждый

1) heart – [hɑ: t] – сердце

2) prepare – [prɪ'peə] – приготовить

1) room – [ru: m] – место

2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса

1) nature – ['neɪtʃə] – природа

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

2) joy – [dʒɔɪ] – радость

1) world – [wɜ: ld] – мир

4) Saviour – ['seɪvjə] – спаситель

3) reign – [reɪn] – царствовать

1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; пусть

1) man (men) – [mæn (men)] – человек (люди)

2) song – [sɒŋ] – песня

2) employ – [ɪm'plɔɪ] – применять; использовать

1) while – ['waɪl] – в то время как; пока

1) field – ['fi: ld] – поле

3) flood – [flʌd] – поток; паводок; половодье

2) rock – [rɒk] – камень

2) hill – [hɪl] – холм; возвышение

2) plain – [pleɪn] – равнина; степь

2) repeat – [rɪ'pi: t] – повторять

3) sounding – ['saʊndɪŋ] – звучащий; звучный

2) joy – [dʒɔɪ] – радость

1) rule – ['ru: l] – править; управлять

1) world – [wɜ: ld] – мир

1) truth – [tru: θ] – правда

2) grace – [ɡreɪs] – милосердие; милость

1) make (made; made) – ['meɪk ('meɪd; 'meɪd)] – заставлять; вынуждать; побуждать

2) nation – [’neɪʃən] – нация; народ

2) prove (proved; proved\proven) – [pru: v (pru: vd; pru: vd\’pru: vn)] – подтверждать

3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – счастье; великолепие

3) righteousness – ['raɪtʃəsnəs] – добродетельность; справедливость

2) wonder – ['wʌndə] – чудо

1) love – [lʌv] – любовь

2) joy – [dʒɔɪ] – радость

1) world – [wɜ: ld] – мир

3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться

1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; пусть

2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса

1) nature – ['neɪtʃə] – природа

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь









O Christmas Tree – Glee

O Christmas Tree

əʊ krɪsməs tri:

О, рождественская ель

O Christmas tree, O Christmas tree thy leaves are so unchanging (x2)

əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: ðaɪ li: vz ɑ: səʊ ʌntʃeɪndʒɪŋ

О, рождественская ель, о, рождественская ель, твои листья так неизменны

Not only green when summer’s here, but also when it’s cold and drear

nɒt əʊnli ɡri: n wen 'sʌməz hɪə bʌt ɔ: lsəʊ wen ɪts kəʊld ənd drɪr

Зеленые не только, когда здесь лето, но также когда холодно и мрачно

O Christmas tree, O Christmas tree thy leaves are so unchanging

əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: ðaɪ li: vz ɑ: səʊ ʌntʃeɪndʒɪŋ

О, рождественская ель, о, рождественская ель, твои листья так неизменны

O Christmas tree, O Christmas tree such pleasure do you bring me (x2)

əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: sʌtʃ pleʒə du: ju brɪŋ mi:

О, рождественская ель, о, рождественская ель, ты приносишь мне такое удовольствие

Oh every year this Christmas tree brings to us such joy and glee

əʊ evri jiə ðɪs krɪsməs tri: brɪŋz tu ʌs sʌtʃ dʒɔɪ ənd ɡli:

О, каждый год Рождественская ель приносит нам такую радость и веселье

O Christmas tree, O Christmas tree such pleasure do you bring me

əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: sʌtʃ pleʒə du: ju brɪŋ mi:

О, рождественская ель, о, рождественская ель, ты приносишь мне такое удовольствие

(Sleep in heavenly, sleep in heavenly)

sli: p ɪn hevnli sli: p ɪn hevnli

Спи на небесах, спи в райском покое

O Christmas tree, O Christmas tree, oh evergreen unchanging

əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: əʊ evəɡri: n ʌntʃeɪndʒɪŋ

О, рождественская ель, о, рождественская ель, вечнозелёная неизменная

A symbol of goodwill and love, you’ll ever be unchanging

ə sɪmbl ɒv ɡʊdwɪl ənd lʌv jul evə bi ʌntʃeɪndʒɪŋ

Символ благодати и любви, ты всегда будешь неизменной

Each shining light, each silver bell, no other light spreads cheer so well

i: tʃ ʃaɪnɪŋ laɪt i: tʃ sɪlvə bel nəʊ ʌðə laɪt spredz tʃɪə səʊ wel

Каждая сияющая лампочка, каждый серебряный колокольчик, никакой другой свет так хорошо не распространяет веселье

O Christmas tree, O Christmas tree, you’ll ever be unchanging

əʊ krɪsməs tri: əʊ krɪsməs tri: jul evə bi ʌntʃeɪndʒɪŋ

О, рождественская ель, о, рождественская ель, ты всегда будешь неизменной

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)

3) leaf (leaves) – [li: f (li: vz)] – лист (листья)

3) unchanging – [ʌn'tʃeɪndʒɪŋ] – неменяющийся

1) only – ['əʊnlɪ] – только

2) green – [ɡri: n] – зеленый

1) when – [wen] – когда

2) summer – ['sʌmə] – лето

1) also – ['ɔ: lsəʊ] – так же

2) cold – [kəʊld] – холодный

5) drear – [drɪr] – мрачный; тоскливый

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

3) thy – ['ðaɪ] – твой (устаревшее)

3) leaf (leaves) – [li: f (li: vz)] – лист (листья)

3) unchanging – [ʌn'tʃeɪndʒɪŋ] – неменяющийся

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

1) such – [sʌtʃ] – такой

2) pleasure – ['pleʒə] – удовольствие; наслаждение

1) bring (brought; brought) – ['brɪŋ ('brɔ: t; 'brɔ: t)] – приносить

1) every – ['evrɪ] – каждый

1) year – ['jiə] – год

2) joy – [dʒɔɪ] – радость

4) glee – [ɡli: ] – веселье; восторг

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

1) such – [sʌtʃ] – такой

2) pleasure – ['pleʒə] – удовольствие; наслаждение

1) bring (brought; brought) – ['brɪŋ ('brɔ: t; 'brɔ: t)] – приносить

2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать

3) heavenly – [hevnlɪ] – райский; божественный

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

4) evergreen – [’evəɡri: n] – вечнозелёный

3) unchanging – [ʌn'tʃeɪndʒɪŋ] – неменяющийся

2) symbol – [’sɪmbl] – символ

3) goodwill – [ɡud'wɪl] – благодать

1) love – [lʌv] – любовь

1) ever – ['evə] – всегда

1) each – [i: tʃ] – каждый

3) shining – ['ʃaɪnɪŋ] – сверкающий; сияющий

1) light – ['laɪt] – фонарик; лампа; свет

2) silver – ['sɪlvə] – серебряный

3) bell – [bel] – колокольчик

1) no other – [nəʊ 'ʌðə] – никакой другой

2) spread (spread; spread) – [spred (spred; spred)] – распространяться

3) cheer – [tʃɪə] – веселье; радость

1) well (better; best) – [wel ('betə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)

2) Christmas tree – [krɪsməs tri: ] – ёлка; рождественская ёлка

1) ever – ['evə] – всегда

3) unchanging – [ʌn'tʃeɪndʒɪŋ] – неменяющийся






O Come All Ye Faithful – Nat King Cole

O Come All Ye Faithful

əʊ kʌm ɔ:l ji: 'feɪθfʊl

Придите все верные

O come all ye faithful, joyful and triumphant

əʊ kʌm ɔ:l ji: 'feɪθfʊl dʒɔɪfʊl ənd traɪʌmfənt

О, придите все верные, радостные и ликующие

O come ye, o come ye to Bethlehem

əʊ kʌm ji: əʊ kʌm ji: tu: beθləhem

О, вы, придите, о, вы, придите в Вифлеем

Come and behold him, born the King of angels

kʌm ənd bɪhəʊld hɪm bɔ: n ðə kɪŋ ɒv eɪndʒəlz

Придите и увидьте его, рождённого короля ангелов

O come let us adore him, o come let us adore him

əʊ kʌm let ʌs ədɔ: hɪm əʊ kʌm let ʌs ədɔ: hɪm

О, придите, давайте преклонимся перед ним, о, придите, давайте преклонимся перед ним

На страницу:
3 из 6