Полная версия
Пепельный город. Отголоски прошлого
– Местность тут паршивая, – сказал капитан, показывая на возвышающийся над узкой полоской берега утес.
– Согласен, даже в отсутствии листвы спрятаться не проблема. Как поступим? – не отрываясь от монокуляра, задал вопрос Рихард. Криг отрицательно покачал головой и обратился к стоявшим рядом егерям.
– Эй, солдаты, а что за груз ждете?
Двое, стоящих ближе всего, вояк переглянулись.
– А что не так с грузом? – спросил один из них.
– Все то. Понять хочу, ради чего рискую, отправляя своих людей на вашу галеру.
– А-а-а, – протянули солдат, – Наверняка сказать не могу, но обычно это порох, свинец, капсюли, бывают и орудийные снаряды, сахар, соль – всегда, еще пиво, ну и пшеница.
– Пиво говоришь, а серебра и золота нет? Может жалование?
Егерь напрягся, недоверчиво посмотрел на капитана и тихо, почти шепотом ответил, – Нет.
– А нахрена нападать на такую лодку?
–Так это же варвары, дикари, нападают просто так.
– Просто так не бывает, – вмешался Рихард.
– Так сами видите, господин?
– Вижу и не понимаю… Капитан Криг, прикажите спустить две шлюпки, на первой пойдет мой отряд, если на борту все нормально, отправите к нам егерей.
– Уверены?
– Любопытство раздирает. Народ, трех минутная готовность, Иосиф, бери свою медицинскую сумку, там могут быть раненые. Лир и Йорг на весла.
– Командир, я тесты захвачу? А то сам знаешь у нас коновалов свой план по образцам, – уже спускаясь в трюм спросил доктор.
– Так на трупах вроде не работает же?
– Это в кривых руках не работает, тем более, возможно там будут раненые. Желательно смертельно, чтобы никому не рассказали, каким мучениям их подвергали ученые и Общество, – засмеялся Иосиф и исчез в недрах шхуны.
Шлюпка, подгоняемая приливом, бодро приближалась к остову галеры. Глухой удар борт о борт, Йорг достал багор подтянул лодку ближе к корме, чтобы не карабкаться, где не палубу можно было легко забраться. Рихард окинул взглядом палубу, перелез через борт и, взяв винтовку наизготовку перебежал на правый борт, где и залег с монокуляром. Он десять минут осматривал заросли на берегу и так не обнаружил ничего подозрительного.
– Лир, Касия проверьте каюты на корме, ищите любые документы, если найдете ценности, не светите ими, сразу прячьте.
– Да, командир.
– Иосиф, пойдем с тобой в трюм. Йорг, засеки пятнадцать минут и потом подай сигнал второй лодке.
– Сделаю.
– Начали.
В трюм спускались медленно, Рихард постоянно пригибался, пытаясь рассмотреть обстановку. Свою винтовку он отдал доктору, следовавшему следом, а сам достал револьвер. Внизу стоял полумрак. Свет проникал исключительно через пробоины в корпусе и люки на палубе прикрытые решетками. С первых минут, нос ударил неприятный запах смесь немытых тел, свежей крови и пороха. Одно из ядер, удивительно, но стреляли нападавшие именно ядрами, лежало на полу трюма. Рваные края корпуса вокруг одной из брешей были обильно окрашены багряной кровью, там же у лавки замерли изуродованные остатки тел гребцов. Тихие вздохи и стоны доносились с разных сторон. Кто-то шевелился, один из гребцов забился в угол и безумными глазами смотрел на появившихся людей.
– Это что, невольничий? – удивленно спросил Иосиф, показал на закованную в кандалы, оторванную руку.
– А ты видел галеру, куда гребцами идут добровольно?
– Я никаких не видел.
– Счастливчик. Давай займись своими опытами, а я приведу Касию, пусть откроет замки.
– Не лучшее место для девушки?
– Касия не девушка.
– Хорошо, что она тебя не слышит, а то сгоряча могла бы и «не мужчиной» сделать.
– Это запросто, – Рихард поднялся по лестнице и направился к корме.
Иосиф положил свою сумку на лавку, брезгливо смахнув с нее оторванную конечность и насвистывая себе под нос веселую мелодию, начал раскладывать в ряд полированные металлические цилиндры с коротким носиком и стеклянной узкой вставкой по всей длине инструмента.
– Ну… пострадавшие, раненые, покалеченные, добрый доктор пришел, есть добровольцы? – объявил он на весь трюм. В ответ доносились все те же стоны и хрипы, – Я так и думал. Иосиф прошелся вдоль рядов и остановился рядом с истекающего кровью старика, со спутанными и перемазанными кровью волосами, потерянным безучастным взглядом. Он сидел на лавке, слегка покачиваясь вперед назад и подвывал. Его сосед лежал под его ногами в луже собственной крови, уставившись остекленевшими глазами в потолок. Доктор покачал головой и закрыл глаза покойному.
– Вижу первого добровольца, – оживленно произнес Иосиф, – Не бойся, это не очень больно.
Кажется, старик даже не замечал, что рядом кто-то стоит, продолжая свой мистический ритуал. Доктор достал карандаш и нацарапал на цилиндре «Мужчина около пятидесяти лет, худой, европеоид, невольник. Состояние оценить не возможно». Затем он схватил гребца за волосы, рывком прижал его голову к груди и приставил носик цилиндра в район шейных позвонков, одновременно нажав на едва заметную кнопку. Старик заорал, задергался в безуспешных попытках вырваться, но Иосиф держал его мертвой хваткой.
– Ну вот и все, – оттолкнул он в сторону голову рыдающего гребца, – Правда ведь больно всего секундочку. Так давай посмотрим, представляешь ли ты научный интерес, – стеклянная полоска вдоль цилиндра окрасилась в красный, – Эх… жаль, – сказал сам себе доктор.
Дальше Иосиф направился к следующему. Гребец, наблюдавший за происходящим начал размахивать руками и нечленораздельно кричать, если бы кандалы его не удерживали, он легко бы бросился на незнакомца и разорвал бы его голыми руками. Эскулап взглянул на беснующегося пленника, присел на корточки и взглянул в испуганные глаза, – Ты же меня понимаешь… вижу, что понимаешь. Скажу с вероятность в девяносто процентов, ты не представляешь ценности, поэтому я предлагаю тебе два варианта, либо ты успокаиваешься, я делаю тест, и все довольные возвращаются к своим занятиям, либо… я тебя пристрелю и беру анализ. – Пленник покорно, наклонил голову, подставляя шею.
– Молодец, соображаешь, – Иосиф поднес цилиндр, нажал кнопку, а гребец завопил.
Индикатор на цилиндре вновь окрасился красным. Следующей целью был молодой парень, он был жив, лежал на боку, положив голову на тело своего соседа. Его плечо и лицо были изранены торчащими осколками деревянного корпуса. Дыхание было слабым, Иосиф с трудом нащупал пульс, – Хоть ты не будешь жаловать, – доктор схватил парня за волосы и проделал все туже операцию. Полусознательный невольник лишь дернулся. Через секунду Иосиф замер, открыв рот, если бы не тьма можно было бы наблюдать, как его глаза вылезают из орбит. Индикатор горел зеленым. Такое в его практике, было третий раз.
– Командир, ребята скорее вниз, – закричал он что было сил. Через минуту в трюм забежал Рихард, держа перед собой револьвер.
– Что случилось? Тебя убивают или нашел золото?
– Считай золото. Этот раненый – зеленый. Если довезем живым, премия в пару тысяч гарантирована.
– А довезем? – Рихард скептически посмотрел на практически бездыханное тело.
– Если перестанешь болтать и поможешь.
Следом за командиром в трюм спустились остальные.
– Все живы? – спросил Лир.
– Живы, тут премия намечается. Касия, сможешь вскрыть замки на цепях?
– Легко.
– Лир, Йорг, найдите что-нибудь из чего можно сделать носилки. Иосиф, мне что делать?
– Достань капельницу из моей сумки, пузырек со спиртом, и черный пенал с инструментами.
– Ок…, капельница эта такой прозрачный пузырь с жидкостью и со шлангом?
– Да, тащи ее сюда… Встань здесь и держи навису.
Доктор ввел иглу в вену раненому, затем перевернул его и начал осматривать раны. Плечо, лицо, грудь были изрезаны, из тела торчали щепки, на лбу была большая гематома, а затылок рассечен. Иосиф быстро обработал края ран. Приложил компрессы из трав и ловко перебинтовал гребца.
Касия без особых усилий вскрыла замки на кандалах, освободив руки и ноги пленника. К тому моменту вернулись Лир и Йорг, соорудившие из двух весел и куска парусины подобие носилок. Раненого подняли на палубу. При дневном свете доктор еще раз осмотрел раненого, расстроенно посмотрел на командира и резюмировал, – Думаю, ночь не переживет.
О борт ударилась вторая шлюпка, на который приплыли шестеро егерей. Все молодые ребята, они взобрались на палубу и растерянно смотрели по сторонам.
– Иосиф, Йорг, Лир, – эвакуируйте наш груз.
Доктор покосился на ничего не понимающихся солдат, – Рих, держать капельницу может любой из этих бойцов, мне надо закончить сбор образцов.
Раненого перенесли на шлюпку. Иосиф спустился в трюм, откуда через пару минут донеслись душераздирающие вопли. Стоявшие на палубе без дела егеря как по команде вздрогнули, но спуститься и посмотреть никто так и не решился. Рихард вместе Касией перерыли каюты, забрав стопку писем и пару карт. Бортовой журнал так и не нашелся, его, скорее всего, забрала сбежавшая на берег часть команды. Доктор невозмутимо поднялся на палубу, держа в руке свою сумку, и когда из дверей на корме появился командир, он сообщил, что закончил.
– Как поступим с остальными в трюме? – спросила Касия.
– Мне все равно, они заключенные, для нас они обуза, – ответил Рихард.
– Командир прав, если их отпустить, высока вероятность, что они примкнут к бандитам, а если заберем с собой, их в порту вновь закуют и отправят на другую галеру, – поддержал Рихарда Иосиф.
– То есть, предлагаете их убить? – возмутилась девушка.
– Дорогая, перу дней назад ты хладнокровно, без особой причины убила незнакомого нам человека, который по дурости слегка перебрал, а тут предлагаешь отпустить преступников? Я тебя не понимаю, – продолжил доктор.
– Нашел, что сравнить, тогда было совсем другое дело, и вообще, того кретина должны были завалить вы, еще в кабаке, мужики называются.
– Не кипятись, – в разгорающийся спор вмешался Рихард, – Иосиф, можешь сейчас отправиться на шхуну и убедиться, что мы получим свое вознаграждение?
Доктор кивнул в ответ и направился ко второй шлюпке, по пути бесцеремонно приказав двум опешившим солдатам сесть за весла. Касия, Рихард и оставшиеся солдаты спустились в трюм, освободив двенадцать пленников. Кормовая часть трюма была затоплена, и все почти все находившиеся там гребцы утонули. Спасти удалось только троих, тех, что сидели ближе к носу. Переправляли спасенных, под присмотром солдат, пришлось сделать шесть рейсов. Груз который также был в трюме, решили не доставать и оставить эту головную боль для отряда, который должен прибыть по суше. На борту раненых на скорую руку перевязали, накормили и заперли.
Все предприятие заняло три часа. Капитан проложил обратный курс на «Березовую заставу». Ветер был встречный, поэтому шхуна шла медленно, Криг сам встал за штурвал, заставляя шхуну хоть и медленно, но все же плыть.
Прибытие в порт ознаменовалось скандалом. Комендант, будучи в изрядном состоянии, искренне не понимал, как экипаж «Ведьмы» посмел оставить груз, и место него взял на борт кучку оборванцев, преступников и негодяев. Больше всех досталось, отряду егерей, которые не проконтролировали и не сделали. Рихард десять минут молча слушал экспрессивный монолог Серенскова и, не выдержав, крикнул ему, чтобы тот заткнулся и проваливал из порта, пока не случилось беды. Изумленный наглостью комендант, которому в этом поселении ни одна живая душа не смела сказать слова поперек, чуть не поперхнулся слюной. Он запыхтел, глаза его налились кровью, рука потянулась к ножу, висевшему на поясе. Остановил его стоящий рядом мужчина, в полушубке, он придержал его руку, и нашептал что-то на ухо. Комендант оскалился, развернулся и ушел прочь. Гребцов с галеры забрали солдаты, а команда «Ведьмы» приступила к ремонту. Рихард, после неприятной перепалки с местными властями принял решение установить дежурства и кроме своих людей привлек к несению вахты еще часть экипажа шхуны. Все ночь под светом масленых ламп трудилась бригада плотников. Ближе к полуночи в поселке началась суета, Рихард даже решил, что красномордый комендант решил ответить на обиду. На деле, все оказалось куда прозаичней, шум подняли из-за того что вернулся отряд, шедший по суше. Утром местные портовые сплетники, загружавшие на свои лодки, похожие на каноэ, сети и снасти рассказали, что вместе с отрядом егерей вернулась часть команды галеры, среди них было много раненых. Деталей они не знали и ограничились только бурным эмоциональным пересказом, подслушанных у ночной смены часовых разговоров.
Утром с отливом шхуна вышла в море. Попутного ветра никто не обещал, судно неторопливо удалялось от берега. Ценный пациент Иосифа все же смог пережить ночь, но доктор скептически оценивал его шансы на выздоровление.
VI
На обратный путь до Брискова ушло восемь дней. Ничего примечательного за эти дни не случилось. Пациент Иосифа все еще был на грани, он практически все время находился в бессознательном состоянии, изредка приходя в себя. Часто в эти непродолжительные периоды он вскакивал в бреду и доктору приходилось колоть ему успокоительное. Поговорить, а тем более допросить его было невозможно. Все, что удалось выяснить, было его имя – Иван. И без имени было очевидно, что он из Северного союза. В бреду он говорил на неизвестном для присутствующих диалекте, а редкие латинские слова звучали грубо и резали слух.
На обратном пути движение по реке стало оживленным. Примерно раз в час, а иногда и чаще, навстречу проходило какое-нибудь судно. На пристанях, даже в небольших поселениях, стояли лодки и корабли. Грузчики, словно муравьи, суетились вокруг, таская ящики и тюки. Один раз навстречу прошел военный барк Герцогства, видимо, отправили патрулировать дельту Одера, чтобы пираты не расслаблялись. На самой реке они не решались безобразничать, слишком мало пространства для маневра и велик риск быть пойманным, а вот заливы дельты и примыкавшее побережье стали их излюбленным местом для охоты. В прошлом году было ограблено восемнадцать судов, еще пять бесследно пропали.
Перед входом в гавани Брискова уже образовалась очередь из кораблей желающих зайти в порт. В небе летали стаи чаек, со всех сторон доносился гомон, мелкие торговцы выстроились со своими товарами вдоль набережных на обоих берегах реки. То здесь, то там проносились запряженные лошадьми телеги и экипажи. Жизнь кипела. Три часа пришлось простоять в ожидании свободного места у пирса.
– Капитан Криг! – подбежал к сходням чумазый малец.
– О-о-о, Карась, что-то тебя давно не было видно, что хотел-то? – спросил Вилфрид.
– Да я тут помогаю, портовые не справляются, неожиданно много торговцев, – парень сделал паузу, убрал улыбку с лица, стараясь выглядеть взрослым и важным и объявил: «От имени портовых властей информирую, что стоянка ограничена тремя часами, для продления этого срока просителю следует явиться в администрацию, что на первом пирсе»…
Под всеобщий хохот Карась выдохнул и покраснел от смущения.
– Спасибо за информацию, господин представитель портовых властей! – еле сдерживая смех, отрапортовал капитан.
– Не смейтесь, работа такая, – обиженным голосом, произнес надувшийся парень.
– Да мы не смеемся, радуемся за тебя. На вот, держи, – Григ протянул руку и вложил в ладонь Карася медную монетку достоинством в пять пфеннигов.
– Спасибо, господин, – начал раскланиваться довольный паренек, – Если вам помощь потребуется, вы зовите. Я и грузчиков трезвых найду и телегу подгоню. Ну, я пойду, а то вон еще один швартуется?
– Беги.
Капитан стряс с Рихарда оставшуюся часть оплаты и, оставив его «руководить» разгрузкой, отправился договариваться о нормальном ремонте. Лир получил поручение отправиться в представительство и получить указания и помощь с транспортировкой раненого. Йорг контролировал матросов, поднимавших из трюма трофеи, а Иосиф вместе с Касией остались присматривать за больным. Сам же Рихард был полон решимости навестить Шиммеля и выбить из него «компенсацию». Он сошел с корабля и быстрым шагом, лавируя между вездесущими портовыми грузчиками, направился в город. Не успел он пройти и десятка метров, как из-за спины его окликнул знакомый голос. Наемник обернулся. В пяти метрах от него стояло трое мужчин в черных плащах и широкополых шляпах, закрывающих часть лица. Стоявший в центре сделал шаг вперед..
– Окерман, что ты тут делаешь? – удивился встрече Рихард. Перед ним стоял командир другого отряда наемников Общества. Тайлер Окерман, или как его чаще называли «старина Окерман», давно работал на организацию, было ему уже за пятьдесят, как и всем членам его группы, а поскольку из организации не принято уходить на заслуженный отдых, ему старались ставить задачи, не требующие серьезных усилий и риска. «Почетный наемник» и его люди чаще всего либо обеспечивали снабжение, либо ими усиливали охрану ценных грузов.
– По твою душу, – с этими словами, он вручил сложенное письмо с печатью Общества. Рихард развернул его и внимательно прочитал короткое содержимое: «Рихарду Адеркасу предписываю немедленно явиться к Старшему Управляющему Норингштайну».
– Хм…, а достопочтенным господам велено меня сопроводить? – обратился он к Окерману.
– Нет, если ты не захочешь. Велено оказать посильную помощь и организовать скорейшее возвращение.
– Тогда, я отправлюсь, как только урегулирую пару вопросов.
– Рихард, ты должен отправиться прямо сейчас, у парома ждет лодка, она переправит тебя на другой берег, лошади готовы, если нужно сопровождение, я дам своих людей. Все твои вопросы я урегулирую лично.
– Ничего не понимаю, – сказал Рихард сам себе, – Полчаса ничего не изменят, я оставлю распоряжения своим людям и отправлюсь после этого.
– Полчаса, только полчаса, – неодобрительно покачал головой Окерман.
Рихард вернулся на борт и начал давать указания Йоргу.
– Громила, меня отзывают начальники, срочно отзывают. Здесь люди Окермана.
– Рих, что за…
– Не знаю, но думаю, приятного меня ничего не ждет. Ты слушай внимательно и передай остальным. Пусть Иосиф сдаст раненого. Ты опиши груз, помнишь про наши договоренности, и что нужно будет сделать?
– Да без проблем, все отложенные э-э-э…
– Образцы!
– Да именно образцы я отдам твоему механику. Лиру и Иосифу ничего не говорить?
– Ага, я сам потом расскажу. И денег пообещай мастеру, чтобы он язык за зубами держал.
– Сделаю.
– Как Лир вернется, передайте груз Окерману, пусть сам мучается с доставкой, главное список всего сделай и пусть печать свою поставит.
– Хорошо.
– Как закончите, день-два отдохните и возвращайтесь. Пока все.
– Удачи командир.
– И вам.
Рихард вернулся к Окерману, и в сопровождении его человека отправился к переправе.
Через час прибежал запыхавшийся Лир, задевая плечами, работающих на разгрузке матросов он вбежал по мосткам и влетел в каюту, которую сейчас занимали доктор и его пациент.
– Иосиф, херня какая-то, в представительстве сказали, что не могут обеспечить лечение раненому!
– Ты сказал, про результаты теста?
– А как сам думаешь? С порога прямо и заявил.
– И они отказали?
– Именно, сказали, везите сами, и дали только это, – Лир протянул пузырек с прозрачной жидкостью.
– Что это?
– Понятия не имею, сказали вколоть все разом в вену и везти. Где командир?
– Его вызвали в «Отель».
– Зачем?
– Не знаю, но происходящее не предвещает ничего хорошего, – доктор достал из сумки шприц и набрал в него содержимое пузырька, и вколол в вену спящему Ивану.
Йорг передал груз Окерману под расписку, забрал свои вещи и те, которые оставил Рихард и, сказав всем, что отправился искать комнату на ночь, пошел сдавать найденные «образцы» механику.
Мастерская расположилась недалеко от рыночной площади, в двухэтажном доме, построенном не больше десяти лет назад. Кирпичный фасад был выкрашен белой краской с нарисованным цветным часовым механизмом. Внутрь вела дорогая дубовая дверь, покрытая лаком, говорящая о процветании владельцев лавки, а весящая над ней табличка информировала прохожих о том, что перед ними часовая мастерская братьев Майер. Старший из них, Эверт, и был тем самым доверенным механиком Рихарда.
– Здрасьте, – растерянно поприветствовал Йорг стоящего к нему спиной мужчину за прилавком.
– Здравствуйте, молодой человек. Чего изволите, отдать что-то в ремонт, или купить? – вежливо спросил мужчина.
– Тут такое дело, я по поручению Рихарда.
– Рихарда? – удивился продавец.
– Это ко мне, послышался голос из соседнего помещения. Шаркая по грубому дощатому полу, из темного прохода вышла невысокая фигура. Лысеющий старик в сером перепачканном маслом фартуке остановился напротив Йорга. – Это мой младший брат Ирвин, – уточнил Эверт.
– Да, вы похожи, – сказал здоровяк, внимательно присмотревшись, к абсолютно непохожим друг на друга людям.
– Спасибо, но не будем попусту тратить время, нам его никто не продаст, – ухмыльнулся старик и жестом показал следовать за ним.
Темный коридор делал поворот, затем еще один и заканчивался обитой листами железа дверью. Эверт снял с пояса связку ключей, в полутьме на ощупь нашел нужный и открыл проход. Яркий свет на секунду ослепил, Йорг зажмурился, а когда пришел в себя, увидел что-то невероятное. Мало того, что комната освещалась искусственным светом, что само по себе царская роскошь, так еще все полки в комнате были завалены предметами из древних городов. На стене напротив висел десяток неизвестных образцов оружия, вопрос «откуда это» можно было не задавать, поэтому Йорг спросил, – это что, Рихард все натащил? – глаза его стали размером с блюдце, а при виде диковинного оружия, разве что слюноотделение не началось.
– И он, и не он, – без конкретики ответил старик, – Вы за заказом? – следом уточнил он.
– Заказом? Нет… Меня послали передать вам это, – здоровяк протянул затянутые в кусок ткани найденные трофеи, – А, знаете, и заказ заберу, – в последний момент добавил Йорг. Сделал он это не потому, что хотел помочь или порадовать командира, а потому, что его раздирало любопытство, чего такого необычного мог здесь заказывать Рихард.
По паре винтовок, ружей и пистолетов легли на хорошо освещенный стол. Эверт сначала взял пистолеты и ловким почти неуловимым движением рук отвел затвор назад, оттянул вниз блокиратор затвора, а затем резким рывком вперед снял ее. Следом он вынул ствол вместе с его казенной частью, возвратная пружина лопнула при попытке ее снять и отправилась в стоящий на полу ящик с мусором. Механик или, наверное, все же оружейник осмотрел спусковой механизм со спусковой тягой.
– Так что вы хотите за это? – спросил мастер, не отрываясь от разобранного пистолета.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.