bannerbanner
Пепельный город. Отголоски прошлого
Пепельный город. Отголоски прошлогополная версия

Полная версия

Пепельный город. Отголоски прошлого

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 21

– Теперь вы знаете куда обращаться.

– А можно еще вопрос?

– Да хоть два, знаете, не часто ко мне приходят люди, которые с таким восторгом относятся к результатам моего труда.

– Вы же знаете, что Общество требует от всех наемных отрядов, работающим на нее, сдавать все найденное оружие, вне зависимости от состояния. Как вам удается, фактически, открыто торговать восстановленной стариной?

– Хм… Интересный вопрос. Однозначного ответа на этот вопрос у меня нет. Могу лишь констатировать, что мое существование не является секретом для этой организации и их ресурсов вполне достаточно, чтобы, скажем так «уничтожить» меня, а вот почему они так не поступают, могу только гадать. Возможно, то количество оружия, что я делаю, не представляет для них угрозы, или не хотят портить отношения с моими клиентами, не знаю.

– Спасибо вам, мастер.

– Пожалуйста, я уже говорил, не так уж много у меня благодарных слушателей.

Йорг прижал правую руку к груди и поклонился. Когда он уже выходил его окликнул Эверт, – Господин наемник, а заказ для вашего командира вы решили не забирать?

– Ох, извините, из головы вылетело. Конечно, заберу.

Оружейник достал из шкафа две деревянные шкатулки и холщевый мешочек.

– Сейчас, я в двух словах объясню, – он открыл первую шкатулку, – это новые латунные гильзы 12 мм, сделанные по схемам, которые принес мне Рихард. Внизу в донце небольшое отверстие для капсюля, тысячу штук по его заказу сделал мой химик. А здесь устройство для снаряжения, – Эверт показал полый стальной цилиндр, с небольшим прессом с торца, – гильзу внутрь, донцев к верху, в середину кладем капсюль и медленно, нежно опускаем ручку пресса. Главное чтобы он вошел полностью и был в уровень с дном гильзы. Ну а дальше процесс Рихард знает.

– Спасибо, все передам.

– Пожалуйста, удачного дня.

– И вам.

За то время пока Йорг был у оружейного мастера, раненого перевезли в местный госпиталь при церкви. Иосиф решил остаться при своем подопечном, а сопровождавшие его Лир и Касия решили навестить конюшни у городских ворот, чтобы убедиться, что с их лошадями все нормально и найти экипаж для перевозки раненого.

Переночевать решили на постоялом дворе в квартале от церкви, ближе ничего подходящего не нашлось.

Утром до восхода солнца отряд забрал раненого, переправил его на противоположный берег, где уже стояла запряженная телега и, забрав своих лошадей, отправился в обратный путь. Раненый Иван к этому времени уже очнулся, жар спал, но сил говорить у него еще не было поэтому, он лежал в повозке и смотрел в небо.

VII

Дорога, ведущая к базе, была запорошена недавно выпавшим снегом, блестевшим на солнце мириадами самоцветов. Лошадь неторопливо с ленцой шла между камней. Всадник, накинув капюшон, мерно покачивался в седле. Сейчас он уже не спешил. Чем ближе была база Общества, тем больше его одолевали сомнения о целесообразности туда возвращаться: «Послание, передать которое отправили целый отряд, невразумительное содержание письма. Ладно, если от меня хотели избавиться, устроили бы засаду на дороге. Хорошо, допустим, решили сохранить моих людей, могли аккуратно скрутить в представительстве, да и придушить в подвале. К чему этот цирк? Арестовать и устроить показательную казнь, зачем, да и за что?», – думал Рихард. С этими мыслями он и въехал в ворота базы. Навстречу вышел дежурный караул, Рихард приветственно махнул им рукой, – Генрих, Эцель, привет, как служба?

– Рихард, ну наконец, тебя вчера ждали. Старший Управляющий Норингштайн уже всех извел.

– А что случилась, он про меня лет десять не вспоминал, а тут столько чести, целого Окермана со всей шайкой отправили письмо передать?

– Понятия не имеем, но на тебя он зуб точит, вспоминай, где прокололся.

– В том то и дело, или у меня с памятью проблемы, или не было проколов.

– Ладно, иди сейчас узнаешь, лошадь мы сами в стойло отведем. И помойся, воняешь за версту, будто в хлеву спал.

– Так надо, должен же у меня быть козырь против Норингштайна, – Рихард злорадно улыбнулся караульным и направился в административный корпус.

Кто такой Норингштайн? Хороший вопрос.

Руководитель базы – да можно спросить любого на базе, и он абсолютно честно ответит «Старший Управляющий» или «Главный на базе», человек которого мало кто видит, который решает: кому быть, а кто умрет в грязном, зараженном болоте. Его боятся, его не понимают, его решения не обсуждают. Беседа с ним – испытание, которое старательно стараются избежать. Одним словом, не самый приятный собеседник.

Норингштайн как обычно принимал просителей в корпусе № 3 на первом этаже здания с террасой, холл которого был переделан под зал собраний. Рихард поднялся по ступеням, перед самыми дверями он сделал глубокий вдох, и, собравшись с духом, взялся за холодную ручку. Из дверного проема вырвался поток теплого воздуха, теплого, нежного, успокаивающего. Наемник перешагнул порог, и, готовый принять любую участь, пошел прямиком в зал собраний, оставляя за собой грязные следы.

Старший Управляющий стоял у панорамного окна и смотрел на безмятежные горы. К вошедшему посетителю он даже не обернулся. Рихард встал у стола и как провинившийся ученик опустил голову и молча стоял, переминаясь с ноги на ногу. Еще десять минут Норингштайн словно завороженный смотрел в окно. Закончив созерцать природу, он повернулся и посмотрел на нервничавшего наемника холодным непроницаемым взглядом.

– Рихард из Адеркаса, вы заставили нас ждать, – его голос звучал как натянутая струна на морозе.

– Господин Старший Управляющий, я прибыл сразу же, как получил ваше приказание.

– Не сомневаюсь, что было именно так. Как прошла экспедиция?

– Задача выполнена. Найдено…

– Не продолжайте, изложите письменно, – прервал Рихарда Норингштайн, – До нас была доведена информация об инциденте, который ни я, ни руководство Общества Терра не можем оставить без внимания.

При этих словах по спине Рихарда пробежал холодок, и первое о чем он подумал было то, что вскрылись его махинации с недостачами найденного в походах древнего оружия.

– Ваши действия недопустимы! – Норингштайн подошел к столу и вытащил из верхнего ящика кошелек, – Здесь тысяча марок, компенсация от ашкеназского сообщества Брискова, с этого момента вы не будете требовать выплаты с их членов, в противном случае на ваш счет будут приняты оперативные меры. Организация годами выстраивала отношения с этим сообществом, а горстка кретинов умудрилась за один день поставить под сомнение все достигнутые договоренности!

– Простите, я не совсем понимаю, ашке… кто?

– Ашкеназы! Бог мой, как можно быть таким темным, учим вас, идиотов, тут, учим. Среди вас наемников их принято называть сектантами.

– А-а-а…, – выдохнул Рихард, – Господин Старший Управляющий, если позволите, то в сложившейся ситуации имело место исключительно попытка вернуть свои деньги, которые обманным путем завладел представитель этих Ашки…

– Да мне плевать, что там было! Мне не все равно кода со мной связываются члены руководства организации и начинают устраивать мне разгон за действия моих работников! Рихард, с сегодняшнего дня ты и твоя шайка носу не высунет с базы, ты меня понял!

– Понял, господин Старший Управляющий.

– И еще одно, пока я не придумал «достойного» наказания для вас, Рихард из Адеркаса, я принял решение о вашем переводе в учебный центр инструктором по стрельбе. Надеюсь, что с этим вы справитесь лучше, чем с оперативной работой. А теперь вон с глаз моих!

Рихард вышел из здания с улыбкой посмотрел на серое небо и сказал: «Эх, Шиммель – сектант хренов, умеешь же ты поднасрать». Настроение улучшилось, в случае с торговлей древностями, так легко можно было не отделаться. Наемник дошел до коновязи, седельные сумки уже были сняты и лежали на земле, он подхватил их, перекинул через плечо и направился к своей комнате. На стене у самого входа весело, маленькое зеркало, Рихард повернулся и невольно увидел свое отражение. На него смотрело небритое, грязное лицо с красными глазами, шея была перемазана чем-то серым, а цвет одежды вообще было невозможно определись. «Нет, так дело не пойдет, дружище» – сказал он сам себе, скинул на пол сумки, снял револьвер. Перепачканные в густой темно-коричневой грязи ботинки он скинул с ног и вывесил за окно. Затем из платяного шкафа достал полотенце, свежее белье, льняную рубаху, расшитую красными узорами, и вышел из комнаты. В конце коридоров на каждом этаже располагались душевые. Верх комфорта, если сравнивать с умыванием студеной водой из бочки на задворках постоялого двора. Перво-наперво Рихард принялся сбривать щетину. Бритвы он не любил, а цирюльникам не доверял, поэтому ритуал он исполнял с помощью хорошо наточенного ножа. Процесс приведения себя в божеский вид затянулся на час. Из душевой Рихард вышел другим человеком, он словно сбросил пяток лет. Остаток дня он провел за написанием отчета. А вечером перекусил медовой булочкой, которую он прихватил утром в таверне во Фриланде.

Остальной отряд с раненым гребцом добрался до «отеля» спустя два дня. Телега не могла ехать по узкой горной тропе и последние километры его пришлось нести на носилках. Рихард, вышедший на встречу, поприветствовал прибывших. В ответ кто-то просто кивнул, кто-то махнул рукой.

Иосиф передал своего пациента в медицинскую службу, а сам исчез в лаборатории. Йорг подошел к командиру и доложил, что поручение выполнено и передал посылку от оружейника. Остальные же разбрелись по своим комнатам.

Вечером за ужином собрались все, даже Иосиф выбрался из своей берлоги, правда, сидел он с отреченным видом, полностью погрузившись в свои мысли. Главным вопросом стал неожиданный отзыв Рихарда руководством базы.

– Командир, мы рады, что ты жив, – Касия окинула взглядом всех присутствующих, – Расскажешь нам, что случилось?

– Думаю, да, смысла скрывать все равно нет. Полгода назад у меня появилась идея создать оперативную базу для отряда в Брискове. На окраине как раз была подходящая заброшенная фабрика. Вот ее я решил выкупить, но вместо того, чтобы идти в канцелярию Герцога, я последовал совету одного знакомого. Собственно этот человек свел меня с местным сектантом Шиммелем, – в этот момент Лир бросил косой взгляд на сидящего рядом Иосифа, – так вот этот самый торгаш взял деньги, обещая за месяц урегулировать вопрос с властями и передать мне грамоту на землю и строения. Он сделал это, только оказалось что документы подделка. В эту экспедицию я навестил этого доброго человека, и как вы понимаете, заставил ублюдка вернуть деньги. Ну разумеется в качестве наказания затребовал еще и компенсацию в размере суммы, которую он украл.

– Рих, а много денег-то было? – прервал рассказ Йорг.

– Пять тысяч марок.

– Охренеть, – присвистнул Йорг.

– Слушать будете?

– Прости…

– В общем, что и как после этого произошло, не знаю, но Шиммель кому-то поплакался, а этот кто-то вел дела с Обществом. В общем старший передал компенсацию в тысячу марок от сектантской общины Брискова и отстранил меня от оперативной работы. Теперь я то ли инструктор, то ли еще кто-то. Эти два дня я бездельничал, что будет дальше, понятия не имею.

– А мы? – спросил Йорг.

– Не знаю, поэтому для того, чтобы избежать худшего сценария, ты – Лир временно бери руководство на себя и берись за первое же предложенное задание. Твоя задача показать боеспособность и эффективность отряда в отсутствии старого командира.

– Но Рихард…, – вмешался Лир.

– Никаких «но» быть не может. Ты сделаешь, как я сказал?

– Да командир.

– Молодец, идем дальше. Вам всем полагается отдых после операции, и поэтому вместе с рапортом ты, Йорг, и ты, Касия, подадите прошение на недельный отпуск. Его подпишут не читая, это сто процентов. Далее вы отправитесь в Брисков и навестите моего друга, Йорг у него был и знает адрес. Ему вы передадите восемь тысяч марок и скажете, что меня «уволили». Он знает, что дальше делать. После этого, пару дней отдохнете, денег не жалейте, все должно выглядеть естественно, а расходы я покрою.

– Думаешь, за нами будут следить? – спросила Касия.

– Уверен. По этой причине и посылаю вас двоих.

– А какие поручения будут мне? – тихо обратился к Рихарду Иосиф, за весь вечер не проронивший ни слова до этого момента.

– Иосиф, ты выхаживай нашу премию. Параллельно капай этому Иоганну на мозги. В отряд нужен пятый человек, а Общество все равно его станет вербовать, ибо он «зеленый». Так пусть под нашим присмотром будет.

– Понял, командир, – ответил Иосиф, но голос его звучал обреченно и тоскливо.

– Кстати, Иосиф, а эти «зеленые» кто? В смысле, я понимаю, они обычные люди, как и мы, но что в них особенного? – уставившись на собеседника, спросил Лир.

– Я до конца не уверен, большую часть информации от меня и остальных скрывают, как мне кажется, тут дело в генетическом коде таких людей…

– Каком коде?

– Генетическом. Если на пальцах объяснять, то их организм отличается от абсолютного большинства жителей земель. Этот как-то связано с их предками и древними людьми. Больше ничего не знаю. Кстати, Рихард и Касия тоже «зеленые».

– Да ладно! – воскликнула девушка, – Мне мерзкий твой тест не делали, откуда они могут знать?

– Значит, делали, раз знают. И многие из других отрядов тоже «зеленые».

– Иосиф, а ты откуда это знаешь? – спросил командир.

– Подсмотрел в папках с личными делами в кабинете Норингштайна

– Если он узнает, тебя на воротах повесят, в лучшем случае.

– Вот и не говорите об этом.

Незаметно разговор перешел на повседневные бытовые темы, а после вечерней трапезы все разошлись по своим делам.

VIII

Спустя месяц неприятности стали забываться. Раненый Иван или как его здесь звали Иоганн неделю как был отпущен из лазарета, и уже во всю стал погружаться в окружающую его действительность, каждый раз поражаясь увиденным и услышанным. От руководства базы поступило указание направить его на обучение по общей программе, которую прошли все работающие на Общество. Больше всего молодого парня с окраины мира восхищали история и география. Каждое занятие вызывало неописуемый восторг. Его преподавателю Хансу, к слову являющемуся одним из немногих «чистых» на базе, между занятиями приходилось скрываться от своего нового любознательного студента. А после того как Иван узнал, что известный ему мир, про который рассказывали в школе и рисовали на картах, представляет собой ничтожную часть от существующего, вопросы стали литься нескончаемым потоком. Единственный предмет, который вызывал отторжение, был латинский, его парень не любил. Вечера он проводил в беседах и игрой в шахматы с Иосифом, любезно рассказывавшим отдельные детали и истории, формировавшие новую картину мира.

Книги по истории, входящие в основной курс, Иван читал в запой ночами, осилив все материалы полугодового курса всего за месяц. А после этого начал требовать от учителя Ханса все новые и новые источники информации. Проходившие вместе с ним курс двое подданных герцогства – бывших солдат, которых готовили для караульной службы, смотрели на Ивана как на безумного, иногда подтрунивая над его неутолимой жаждой знаний.

Из материалов истории, которые он проштудировал по два раза, Иван сделал вывод, что его преподаватель многое не договаривает. Больше всего смущали даты. По календарю сейчас был 134 год. Учебники говорили, что Общество создало новый календарь спустя всего год после события, которое именовалось «большой войной» или «опустошением» и это никак не билось с описанием уровня развития «древних», которые создавали чудесные машины и механизмы, способные самостоятельно без помощи человека существовать десятилетиями.


На занятиях по политике рассказывали, что целью Общества является возрождение старого мира, недопущение войн и просвещение людей, но из разговоров с Иосифом становилось понятно, что основная работа отрядов наемников это поиск и доставка технологий и механизмов, которые забирались «чистыми» и потом бесследно исчезали. Еще партнер Ивана по шахматам, в один из вечеров шепотом, заговорщическим голосом рассказал, что в горах недалеко от базы есть огромный туннель, о нем знают все обитатели «отеля». По слухам, это основной маршрут «чистых», по которому они проходят из своих скрытых от всех земель, и туда все найденное отрядами и отправляется.

В один из вечеров Иосиф поведал историю, легенду как он тогда сказал, про разделяющую континент стену, проходящую в лесах на севере и по горным склонам на юге. Как говорят «чистые», за этой стеной зараженная и агрессивная фауна – последствие войны, а стена единственная защита от нее. Отчаянные авантюристы отправлялись к ней, но никогда не возвращались. А территории, где предположительно она находится, под строжайшим запретом для наемников Общества.

Еще через месяц врачи допустили Ивана к занятиям по полевой подготовке. Занятия по стрельбе проводил Рихард, а другой наемник – Руперт, вел класс по выживанию в условиях дикой природы. Что один, что второй не щадили своих учеников, особенно Рихард, правое плечо после его занятий просто отваливалось, а место старых синяков занимали свежие. На смену весне пришло лето. Здесь в горах оно ощущалось по-другому, не так как дома. Воздух пронизывали незнакомые ароматы трав, а вечера стояли прохладные.

Иван смирился со своей участью, вызывавшие еще совсем недавно детский восторг знания стали чем-то обыденным, и даже плечо перестало болеть. Как говорил Ханс, осенью всех троих студентов отправят стажерами в отряды и, если они переживут первый год, то станут полноценными членами организации и получат татуировку, которую имели все жители «отеля».

IX

Иосиф сидел в лаборатории, когда в двери вошел Норингштайн. Старший Управляющий не жаловал вниманием эту часть базы и своим появлением вызвал неподдельное удивление.

– Где Майя? – без приветствия, с порога спросил он, нервно крутя головой по сторонам в надежде увидеть доктора Бекер.

– Она три дня в экспедиции, ушла за травами, – ответил Иосиф.

– Черт ее раздери! Без приказа, как посмела!

– Господин Старший Управляющий, вы же сами приказали ей не беспокоить вас по таким мелочам, – вступился за коллегу Иосиф. Норингштайн побагровел, но не ответил.

– Ее можно отозвать?

– Не уверен, что легко удастся ее отыскать.

– Значит это ее проблемы! Иосиф, ты теперь старший в лаборатории. Готовь ее к эвакуации и этого Иоганна тоже, вот инструкции из Берна, – Старший Управляющий швырнул на стол папку и буквально вылетел из помещения.

Иосиф достал содержимое папки и разложил перед собой на столе десяток листов белой бумаги с напечатанными на них графиками и табличками. В верхнем правом углу каждого листа был проставлен индекс XRS-04769, именно под этим номером проходила проба, взятая у Ивана.

– Ничего себе, – удивился Иосиф, – Да ты иммунный ко всем штаммам вируса за стеной, – едва слышно произнес он. Помимо результатов исследования к материалам прилагалась подробная инструкция по забору новых образцов и утилизации объекта в случае невозможности его перевозки.

– Элсбет, найди Иоганна и приведи его сюда.

– Хорошо, – кивнула миниатюрная шатенка.

«И что же делать, выполнить приказ и забыть, или…», – размышлял Иосиф. В его голове один за другим прокручивались возможные варианты развития событий. Больше всего его тревожило, что «эвакуация лаборатории» равнялась «эвакуации базы», что в свою очередь означало полную зачистку всех, кому не суждено уйти через туннель. За пятнадцать лет службы здесь, после внедрения в отряд в качестве наблюдателя, Иосиф успел сдружиться с многими на базе. Понимание того, что всех этих людей ждет смерть, разрывали его сердце и душу. Как это будет? Газ? Яд в столовой? Отряд зачистки с огнеметами? Мрачные мысли не давали Иосифу сосредоточиться.

– Иоганн, – обратился он к показавшемуся в дверях парню, – Мне передали результаты твоих анализов, чтобы убедиться, что я не ошибся мне нужно сделать пару исследований. Будь любезен сядь на кушетку и закатай рукав.

– Что-то не так доктор?

– Все так, просто мне надо быть уверенным, что лекарство, которое ты принимал, не даст побочных эффектов, – Иосиф достал из шкафа пузырек и набрал его содержимое в шприц, – Дайка мне твою руку.

После укола Иван почувствовал легкость, картинка перед глазами начала расплываться, он опустил голову и отключился.

Вечером в зале собраний Норингштайн собрал всех «чистых» на базе, кроме доктора Бекер, всего одиннадцать человек, в основном медицинский персонал. Речь его была краткой. Он раздал указания, и обозначил время эвакуации и порядок действий при ней. Ульрих заявил, что времени мало для вывоза всего арсенала и ушел с середины собрания, чтобы успеть сделать как можно больше. Помощник Норингштайна вышел следом с деньгами и письмом к Штефану – сыну герцога, армия которого уже полгода стоит на границе с Римской Метрополией в дне пути от базы.

Утро следующего дня ознаменовалось суетой, официально всем объявили, что вывоз имущества был простым обновлением оборудования и арсенала. Естественно, даже не самые одаренные наемники только делали вид, что происходящее вокруг в порядке вещей. Тем более за более чем тридцатилетнюю историю работы базы подобное событие происходило впервые. Оружие, не упаковывая, сваливали на телеги, которые чудесным случайным образом по узкой тропе ночью прислали крестьяне из деревни у подножья горы. С медицинским оборудованием поступали более гуманно, старательно собирая все в саквояжи разного размера и формы.

Иосиф руководил погрузкой на улице, когда из лаборатории выбежала взволнованная Элсбет. Она махала рукой и что-то кричала. Ее голос растворялся в общем гомоне, стоявшем на площади.

– Доктор! – донесся ее голос сквозь шум. Иосиф обернулся и сделал шаг навстречу, – Элсбет, что случилось? У тебя вид, как будто ты черта увидела.

– Иосиф, наш пациент, Иоганн, он не дышит.

– Не дышит, ты уверена?

– Да.

– Идем, скорее.

Иосиф, следуя за девушкой, вбежал в лабораторию, подошел к кушетке, на которой под капельницей лежал Иван, и склонился над ним. Доктор проверил дыхание, пульс, давление, проверил реакцию зрачков.

– Тут я бессилен, – тяжело вздохнул Иосиф, – Элсбет, возьми чемодан с материалом, который я взял у покойного вчера, и отдай его Старшему Управляющему. Скажи ему, что объект XRS-04769 умер от остановки сердца, не перенеся введение препарата рекомендованного исследовательским центром в Берне. Образцы следует немедленно переправить через туннель. Все поняла?

Девушка кивнула в ответ, взяла обеими руками саквояж и вышла из лаборатории. Как только дверь закрылась, Иосиф убедился, что внутри только он один и вынул заранее приготовленный шприц, отсоединил от катетера уже ненужную капельницу, и ввел через него содержимое шприца, – Теперь главное не очнись раньше времени, – шепотом сказал доктор и закрыл Ивана простыней, которую стянул с соседней кушетки.

Гнев и негодования Норингштайна не заставили себя долго ждать. Элсбет вернулась вся в слезах и надрывно сообщила, что Старший Управляющий желает срочно переговорить с Иосифом. К такому развитию событий доктор был готов и прямо с порога выдал заготовленный текст, изобилующий медицинскими терминами. Чтобы не оставлять шанса собеседнику, Иосиф проинформировал, что приготовил седативный препарат строго по присланной инструкции и вина в случившемся лежит исключительно на специалистах исследовательского центра. Последняя фраза магическим образом изменила выражение лица Норингштайна, он задумался, а потом сказал: «Действительно, мы не можем отвечать за некомпетентность сотрудников исследовательского центра, отразите это в отчете».

Ровно в семь вечера последний обоз отправился с базы. В столовой был накрыт шикарный по местным меркам ужин. Стол ломился от овощей и фруктов, основным блюдом была свежая баранина с золотистой поджаренной картошечкой. Буйство вкусов и запахов не шло ни в какое сравнение с обычной бобовой похлебкой и лепешками, которые обычно подавали на ужин. Кроме еды на столах стояли медные графины с пшеничным самогоном и молодым вином.

У дверей столовой Иосиф нагнал поднимающихся по ступенькам Рихарда и Лира, он втиснулся между ними и обнял обоих за плечи.

– Рих, Лир, прошу вас, не пейте ничего за ужином. Наливайте, поднимайте бокалы, можете даже пригубить, но не пейте. Скажите всем нашим, только прошу, не привлекая внимания.

– Что ты знаешь? – тихо спросил Лир.

– Больше, чем хотелось бы, сделайте так, как я вам говорю, – Иосиф улыбнулся невинной улыбкой и, похлопав по плечу Рихарда, взбежал по ступенькам.

– Лир, дождись наших у входа, и перескажи им все что услышал, и после ужина пусть будут готовы уходить. Все, что можно забрать – нужно забрать!

– Сделаю.

– Не сомневаюсь, – ухмыльнулся Рихард, – я пока осмотрюсь внутри.

На страницу:
6 из 21