
Полная версия
Датский двор времён Амлета II
Дорогой, характерной для великих.
Кто с юности согласен был со всем –
Тот просто идиот. Но это только
В сознании подростка мир неправ.
(Появляется спешившийся Осмик, катящий перед собой бочонок.)
Вот Осмик подтвердит нам. Про подростков.
Салют тебе, нежданный визитёр.
Знакомьтесь: это Айкоби. Когда-то
Мы жили с ним практически дом в дом,
Он – лидер нашей новой молодёжи.
Осмик
Почту вознаграждением пожать
Народонаправляющие руки.
(Серок долго потирает о камзол пожатую руку.)
Я что приехал в эдакую даль:
Сегодня – день служителей дворцовых! 83
Конечно, все забыли, но не я –
И в путь засобирался, прихвативши
Бочонок огнедышащей воды –
Подарок от московского султана84.
Серок
Бочонок – это будет чересчур,
Вы знаете, я выпить не любитель.
Осмик (всё равно открывает бочонок)
Столица наша сильно разрослась –
Уж больно привлекательна для сброда,
Ползущего в неё как мухи на…
И едут всё, и едут. Надоели.
Народу – человек уже семьсот.
Серок
Да больше, Осмик, больше, много больше.
Осмик
Уматывает путаница лиц,
Добро бы только юных и красивых.
Серок
Таких, как все собравшиеся здесь.
Мы юны, остроумны и красивы.
Осмик (разливая с помощью Айкоби огненную воду по кружкам)
Мы, Амлету подобные во всём!
Особенно люблю изображенье
Я Амлета, правдивое, как жизнь,
На бронзовых монетах. И монеты,
Наверное, поэтому люблю.
Серок
Поэтому тостуйте.
Осмик
Пьём за дружбу,
Которая скрепляет нас троих,
За молодость, оправленную в зрелость,
За наши вечно юные тела
И наши вечно пламенные души!
(Пьют.)
Серок
Ну, Айкоби, скажите что-нибудь.
Айкоби
За то, чтобы изгнать всех иностранцев!
За то, чтоб здесь остались только мы!
Я – датский человек, и не желаю,
Чтоб всякие швейцарцы на земле,
Завещанной мне предками, жирели!
Довольно нашу кровушку хлебать!
Долой всех дармоедов крючконосых!
Осмик (разливая)
Да, лучше и не скажешь, хоть умри!
(Пьют.)
Серок
Позвольте же и мне словечко вставить.
За будущее! Связано оно
Тремя всего, но мощными узлами.
Как первый узел, Осмик, назовём?
Осмик (разливает)
Я думаю, что первый – это дружба.
Серок
Прямое попадание в очко.
За Айкоби – второй. Соображайте!
Без Дании вы можете судьбу
Свою вообразить? В Женеве? В Ницце?
Айкоби
Да в этих забугоринах – не жизнь!
Серок
А третий узел? Хором! Это Амлет!
За Амлета!
Осмик
За Амлета!
Айкоби
Ура!
(Пьют.)
Нет, Амлет – это круто, это круто.
Есть Амлет, есть неамлеты. И всё!
Да просто невозможно не тащиться
От Амлета. Он весь такой стальной!
Он грозный, но какой же справедливый!
Серок
Пошамаем, друзья, пока дают.
(Закусывают.)
Осмик
Мы будем разбиваться на команды?
Кто выиграл за Амлетом идти –
Те Амлета команду формируют,
Оставшиеся, кто не заслужил –
Те как бы выступают за Бернардо.
Они сойдутся, словно два крыла
Огромной птицы, падающей в пропасть.
На миг замрут, оценивая мощь
Противной стороны, мускулатуру
Их крепких тел и абрис грозных поз
И их способность к смертеизверженью,
И их готовность слепо умирать
Во имя интересов государя
Иль некоего важного лица.
Мне нравятся такие тренировки.
Серок
Я вынужден, увы, вас огорчить.
Осмик (разливает)
Не станете устраивать – не надо.
Мы фортели такие от судьбы
Под дых уж принимали, от злодейки!
Серок
А сколько предстоит ещё принять!
Осмик
Давайте за неё, судьбу-злодейку.
(Пьют.)
Давно я так душевно не сидел.
Серок
Да, здорово сидим.
Осмик
Деревья, птички…
Давайте за природу.
Серок
Мне хорош.
Айкоби
И мне хорош.
Осмик
Ну ладно, как хотите.
(наливает и пьёт)
Вот я вам расскажу про одного
Субъекта, отказавшегося выпить.
Он в Грузию – ну это где-то там,
На очень дальнем юге – собирался
Маленько подкалымить. Наливай!
Вы мне тут с этим делом не сачкуйте!
(наливает и пьёт)
О чём я вам рассказывал? Ах, да.
Он там от выпивона отказался,
И тут же возмущённая земля
Под извергом подобным содрогнулась!
Земля его решила проучить!
Вот так произошло землетрясенье.
И сколько там народу полегло! 85
Помянем их. Не будем? И не надо.
(наливает и пьёт)
Мне нравится, когда вокруг друзья,
Красивые и смелые как птицы.
И я, как погребальная земля,
Лечу на их распахнутые лица…
(падает и засыпает)
Айкоби
Я что-то не въезжаю. Он уже
Решил нас хоронить? А мы поляну
Ему тут собирались накрывать.
Серок
Он слишком элегически настроен,
А то б наверняка похоронил
И сверху налетел. Некрофилия –
Не лучшее из Осмиковых свойств.
А есть и содомизм, златофилия –
Физическая к золоту любовь…
Айкоби
А это – с трупаками, некро…лия?
Серок
Да, это с трупаками.
Айкоби (запускает в Осмика шишкой)
Вот урод!
Серок (с укоризной)
Не дали некрофилу отоспаться.
Осмик (просыпаясь)
Блин, парни, мне приснилось, я попал!
Серок
В очко хоть?
Осмик
Ничегошеньки не помню.
Но помню, что куда-то не туда,
И помню, всё закончилось хреново.
Серок
Так это надо спрыснуть!
Осмик
Не вопрос,
Но нужно – ах, проблемы – возвращаться.
Серок
Серьёзные проблемы?
Осмик
У врагов
Народа и короны. Я надеюсь,
Мне памятник спасённая страна
Когда-нибудь за это презентует.
(уходит, пошатываясь, к лошадям)
Серок
Уж Осмик коли двинул на войну,
То будет от побед не протолкнуться,
И скоро нас трофеями зальёт,
Как в августе заваливает снегом.
Как думаешь, зачем он приезжал?
Айкоби
Отметить день служителей дворцовых.
Серок
Ты – редкой проницательности кадр,
Не зря тебя я двинул в енералы –
Достоин молодёжью управлять.
Ты чувствуешь, как что-то назревает?
Айкоби
Да чувствую, конечно.
Серок
Молодец.
Ты станешь человеком – и досрочно.
Мы сбацаем команду молодцов,
Дебильных, как их будущий начальник.
(стучит пальцами по черепу Айкоби,
после чего протирает пальцы о камзол)
Айкоби
Не так уж я и глуп.
Серок
Ну, извини,
Таких же, как и ты, но поглупее,
Сведём их в молодёжный легион
И вычистим всю мразь, что накопилась
За годы благоденствия в стране.
Сначала мы зачистим крючконосых,
Как ты недавно мастерски сказал.
Айкоби
Мы маленькими Амлетами станем.
Наш Амлет, он один – как сто полков,
Он армию сразит суровым взглядом!
Серок
Пока ты подбираешь молодёжь,
Бюджет тебе я выделю приличный;
Смотри, пока особо не воруй.
Но главное, о сказанном – ни слова:
Шпионы в Хельсингёре каждый звук
Доносят до Бернардо и Франческо.
Мы эту удушающую сеть,
Наброшенную нашими врагами,
Распорем в неожиданных местах:
Отныне будем в чащах собираться,
Чтоб нашу перспективу обсуждать –
Как движется работа с молодцами.
Ты их распределишь на два крыла:
Пусть правое преследует Бернардо
И прочих иноземных говнюков,
Пусть страх на крючконосых нагоняет,
Ни мига передышки не даёт.
Айкоби
Вы б Амлету глаза на них раскрыли.
Серок
Ты думаешь, что Амлет, он – слепой?
Но я как раз вчера ему подкинул
Один прелюбопытнейший сюжет,
И он отреагировал, как надо –
Как должен реагировать король.
Айкоби
Земля пускай горит под их ногами,
Ведь это наше, датское, бабло
Течёт в их загребущие карманы!
Серок
Ты правильно расклад изобразил,
Но мы давай вернёмся к нашим крыльям.
Другое в это время пусть кричит
На каждом хельсингёрском перекрёстке,
Что только у швейцарцев есть права
На эти скандинавские просторы,
И мы ещё посмотрим, чья возьмёт.
А если с нами кто-то не согласен,
И наглости хватает заявить
Ему во всеуслышанье об этом,
То пусть пеняет только на себя:
Швейцарские такого образумят
В два счёта, среди ночи навестив.
Но главное, ты должен делать бабки
На этих обывателях: тряси,
Всё спишут на Бернардо и Франческо!
Айкоби
Не понял. Как трясти их?
Серок
Вытрясать
Деньгу из них, как стражники Бернардо.
А если всё отдали, что могли,
Тряси их всё равно, не то закиснут.
Айкоби
А деньги нужно вам передавать?
Серок
Ну вот мы и дошли до главной темы.
Любой тебе здесь скажет: я не вор,
Натура воровать не позволяет.
Народу бескорыстие моё,
Скажу без ложной скромности, известно.
Его расположеньем дорожа,
Я новую программу разработал:
Все станут богачами, кто за нас!
Мне лично ничего почти не нужно,
Я скоро всю страну озолочу,
Но мне пока немного не хватает,
Чтоб опыты победно завершить.
Давай-ка, повтори, что ты запомнил.
Айкоби
Я всех их разобью на два крыла…
Серок
Ох, эти уж мне Осмиковы крылья!
Айкоби
Вы сами так сказали: два крыла.
Одно из них… Запамятовал, сбили.
Серок
Тогда придётся хором повторять.
Айкоби
Я вспомнил и без вас. Одна команда
Получит указанье приступить
К погромам крючконосых оккупантов
И денег вытрясанью из лохов,
Другую я направлю на разводку
Всех прочих пассажиров86 на бабло.
Серок
Ты малость упростил, но в целом верно.
А если вертухаи87 заметут?
Айкоби
Отмажете. Отмажете?
Серок
Отмажу.
(Айкоби радостно жмёт руку Сероку,
после чего Серок долго трёт её об штанину.)
Ещё такой момент: тебе судить
И миловать придётся очень многих.
Как здесь не облажаться? Да легко:
(два раза указывает пальцами на Айкоби)
Вот враг, который должен быть замочен,
Вот друг, который может быть прощён,
Пусть даже он вконец проворовался.
Ведь это так удобно и легко:
Ни думать, ни решать, ни напрягаться.
На самый заковыристый вопрос
Давно уж найден лучшими умами
Простой и убедительный ответ.
Айкоби
А как мне их узнать?
Серок
Живи и слушай.
Мы – новая элита. Наша цель –
Все прежние элиты обезвредить
И больше никого не подпускать
К кормушке с государственным бюджетом.
Ты спросишь: а не треснет ли у нас?
Ничья пока не треснула, но скоро
Придётся управленцев нанимать –
Конечно, мы не в силах всё окучить
Имеющейся парой-тройкой рук.
Айкоби
Им можно доверять-то?
Серок
Даже нужно!
Но нужно иногда и проверять,
И нужно для страховки изготовить
На каждого такого компромат,
Но с этим наша служба разберётся.
Не слышал? Я тут службу учредил.
Айкоби (восторженно)
Такие перспективы – я хренею!
Серок
Мы вовремя родились, и теперь
Нам вызовы история бросает,
А мы их принимаем или нет!
И если принимаем, то должны мы
Из хижин и дворцов повылезать
С открытыми для нового сердцами!
Как только мы Бернардо уберём –
А мы его как фраера размажем
В большое говновидное пятно –
Тебя я посажу на свято место.
За доступ к святу телу тридцать крон
Ты будешь получать в баальшом конверте.
Айкоби
Бернардо двадцать пять сейчас берёт.
Серок
Он будет вспоминаться как ужастик88.
Айкоби
А друг его Франческо?
Серок
Не игрок,
Реальным мастерам он не опасен,
Все битвы проиграет и падёт,
Поскольку он тупица и бездарность.
Где против Фортинбакса устоять
Такому безнадёжному болвану?
Он в армиях ни разу не бывал,
Хотя и похваляется обратным!
Айкоби
Так Родина в опасности?
Серок
Да нет,
Пока я у руля, всё будет в норме.
Айкоби (кивая на Осмиков бочонок)
А этого педрилу уберём?
Ведь он – ещё паскудней, чем швейцарцы.
Серок
На кол его посадим. Лучший цайс89
И сам себе он выдумать не в силах.
Айкоби (возбуждённо)
Мы кол ему загоним прямо в зад!
Серок
Но прежде экономикой займёмся –
Мы вместе закрышуем всех купцов!
Айкоби
А что, их до сих пор не обложили?
Серок
Ты быстро прогрессируешь. Их всех,
Конечно, контролируют швейцарцы.
А мы с другого бока подойдём!
Ведь мы же государственные люди?
Айкоби
Мы спросим их: Кому не по душе
Здесь Амлета правленье? Отвечайте!
Серок
На заданный вопрос ответить «я»,
Ты думаешь, желающие будут?
Где все они, кто Амлета ругал –
Вопросом непростым не задавался?
Бернардо их извёл под корешок.
Вот это он умеет, да и любит.
Айкоби
Давайте про купцов договорим.
Серок
Они должны в казну платить налоги.
Налоги не заплатишь – всё, кирдык,
С такими разговор у нас короткий:
Не платишь – конфискация – тюрьма.
Но есть такие умники, кто платит.
(писклявым голосом)
Заплачено – и можно крепко спать
И радостями жизни наслаждаться!
(нормальным голосом)
А мы к нему инспектора пошлём,
Который будет действовать законно!
Здесь в том-то вся и штука, что закон,
Который я когда-то подготовил,
О пользе государственной печась,
Велит подозревать такого друга…
Айкоби
Который обожает крепко спать!
Серок
Инспектор, заподозрив недоплату,
Ему пообещает грозный суд,
Но самый, как ты знаешь, справедливый.
Айкоби
Не очень я б хотел пред ним предстать!
Серок
Но прежде он имущество опишет –
На случай, чтоб его не увели.
Купец, не будь дурак, к нему с вопросом
Подвалит: как отмазаться от нас,
От будущих судов и наказаний –
А наши наказанья таковы:
Лет десять физкультурить на галерах –
И как бы снять с имущества арест?
Наш юноша упрямиться не станет
И выставит мошеннику тариф:
Процентов восемнадцать от доходов.
Айкоби
Мы вас научим Родину любить!
Мы вам покажем, кто в стране хозяин!
Серок
Ты станешь в этом деле центровым,
Научишься разруливать проблемы,
Процессами культурно управлять
И будешь за труды вознаграждаться.
Скажи теперь, тебе не повезло,
Что ты когда-то в Орхусе родился
С алхимиком практически дом в дом?
Не зверствовать, но спуску не давать!
И чётко направление держать!
И что бы ты ни делал – улыбаться,
Мы правы, потому что нам начхать
На тех, кого в неправые списали.
Айкоби
Мы правы, потому что – наверху,
Мы правы, потому что с нами Амлет!
Серок
На этом и закончим. Сам король
Подобному прогрессу подивится.
(Уходят в тень.)
Интерлюдия 4
Хельсингёрская набережная. Второй и Третий граждане за беседой.
Третий гражданин
А где наш основной?
Второй гражданин
Мобилизован.
Третий гражданин
А ты никак отмазаться сумел?
Второй гражданин
Как видишь, мы такие – всё умеем.
А ты, подозреваю, не сумел?
Третий гражданин
А я вот не сумел. Кому платил-то?
Второй гражданин
Франческову советнику. А ты?
Третий гражданин
Советнику помощника Серока.
Второй гражданин (разливает)
Давай-ка мы дерябнем – за него,
Не смогшего отмазаться от долга!
(Пьют.)
Третий гражданин
Наш карлик очутился на войне…
Но карликам под ядрами не место!
Второй гражданин (разливает)
Зато заместо ядер – в самый раз.
За то, чтоб наше трио не распалось!
(Пьют.)
Третий гражданин
В зародыше давить сепаратизм!
Не все у нас геройские такие,
Какими хочет видеть нас король!
Второй гражданин (разливает)
За маленьких героев и великих!
(Пьют.)
Третий гражданин
Нас власти обрекли на героизм –
Весь Фюн уже пылает как солома.
Второй гражданин (разливает)
На Фюне нам Франческо показал,
Какой он одарённый полководец.
Деревню за деревней поджигал,
Покуда сам король не спохватился:
Как вырежут всех жителей страны –
Кто будет недоплачивать налоги?
(Пьют.)
Третий гражданин
Доплачивать придётся нам с тобой:
Ютландия стремится отделиться…
Второй гражданин (разливает)
Гольштейнцы, как и шлезвигцы, хотят
Уйти от Хельсингёра хоть к татарам.
Третий гражданин
За что ещё не пили?
Второй гражданин (разливает)
Ни за что.
(Пьют.)
Третий гражданин
На Лолланне90, опять же, неспокойно.
Второй гражданин
Пусть делают друг с другом, что хотят,
Но нас пускай указами не тронут!
Третий гражданин
Ты вспомнил про указы. А куда,
Ты думаешь, налоги утекают,
Которые из наших кошельков
Инспекторы Серока вышибают?
Ты веришь нам навешанной лапше?
Второй гражданин
А ты – для нас засахаренной клюкве?
Давно меня ничем не удивить!
Ты видел где-то новую дорогу?
А, может быть, ты слышал про того,
Кто видел эту новую дорогу?
Третий гражданин
Да что ты всё заладил? Ты б мосты
Ещё упомянул или запруды.
Бабло твоё давно поделено:
Его одна тусовка поделила –
Из крупных огнедышащих змеюк
И мелких суетливых паразитов –
Одним, тебе известным, паханом
Тасуемая в жанре карусели.
Второй гражданин
Бернардо и Серок из нас сосут,
И Осмики с Франческами жиреют,
Пристроившись на вые у страны.
Третий гражданин
На фоне этих новых жизнелюбов
И Клудий – вроде б главный наш злодей –
Покажется младенцем непорочным,
Задумавшим немножко пошалить
И тут же под раздачу угодившим.
Второй гражданин
Он был, конечно, изверг и тиран,
Но так, как наше всё, не зарывался.
А знаешь, что мой папик говорит?
Когда б не младший Амлет, неизвестно,
Что было б вместо Дании сейчас.
Попробуй, убеди его в обратном.
Третий гражданин
Да папик твой уже неисправим,
И папиков уже не переделать.
Но кто тебе мешает к ним примкнуть?
Пойди и заяви: «Я, мол, мечтаю
Вот так же лохотронить простаков».
Второй гражданин
Я знаю их ответ: «Чтоб быть при деле,
Вам нужно очень многое уметь».
Третий гражданин
Товарищ, вам талантов не хватает.
Попробуйте вначале их развить,
Потом уже пытайтесь к нам прибиться.
Второй гражданин
Ну кто ж такому малому, как я,
Позволит дотянуться до кормушки?
Вот если б королём был избран ты!
Третий гражданин
То мы б могли такого нахимичить!
Желаете мне скорого конца?
Нет, граждане хорошие, не выйдет!
Второй гражданин
Давай тогда поставим на меня.
Третий гражданин
Пусти тебя во власть – ты первым делом
Казнишь всех побывавших у руля
И будущих соперников возможных,
Где первым среди равных буду я.
Второй гражданин
Поклёп, я не настолько кровожаден –
Мне хочется лишь ломтик пирога
С начинкой из богатства и влиянья.
Третий гражданин
Стал конунгом норвежским Фортинбакс91 –
Сумели ведь без драк и отравлений.
А скольких ухайдокают у нас,
Когда Освободитель нас покинет?
Второй гражданин
Да Амлет нас с тобой переживёт!
И явит нам весомо, грубо, зримо
Какой-нибудь реформенный сюрприз.
Третий гражданин
Напрасно прогнозируешь реформы:
Кто станет чудо-дерево пилить,
Которое халявой плодоносит?
Пока Европе нужен наш пролив –
У нас с правами будет недолив.
Второй гражданин
Пока молчит прикормленный народ,
Его освобождают от свобод.
Третий гражданин
Пока бабло течёт в страну рекой,
Тиранам гарантирован покой.
Насквозь прогнила датская корона,
Дыра посередине – как очко,
В которое не гадит только мёртвый.
Второй гражданин
Пойдём, пока и нас не понесло.
Третий гражданин
Пойдём, пока и нас не засосало.
(Уходят.)
Акт 5
Действие 5.1.
Франческо и Бернардо в обеденном зале пригородного дворца Франческо.
Франческо (жуя и запивая)
Опять мы нажираемся как чушки.
Бернардо (жуя и запивая)
Но это не такой ужасный грех:
В тюряге нас никто так не покормит.
Франческо (жуя и запивая)
Ты думаешь, до этого дойдёт?
Бернардо (жуя и запивая)
Представь себе, что ты зовёшься Амлет,
Пресытившийся всем, о чём мечтал:
Для нации коленопреклонённой
Ты – идол, ты – единственный кумир,
Ты – Божьей благодати провозвестник,
Для ближних же соседей – Божий гнев.
Франческо (жуя и запивая)
Над Данией как сокол над лягушкой
Простёр победоносные крыла.
(Из-за портьеры доносится лёгкий шорох.)
Бернардо (жуя и запивая)
Но что там за знакомая фигура