Полная версия
Лучшие пьесы
Секретарша: Если всерьез интересуетесь фармацевтикой, не желаете к нам подъехать? Торговый агент все подробно расскажет, объяснит.
Автор: Что объяснит?
Секретарша: Все, что пожелаете.
Автор: И про ассортимент тоже объяснит?
Секретарша: Объяснит.
Автор (прикрывая трубку ладонью): Ну вот, сам напросился! И не хотел ведь убивать жену – так, творческую мысль развивал с целью пофантазировать! – а фармацевты надоедливые настояли, теперь не отвяжешься. Вот только в офис «Веселого фармацевта» переться неохота: вдруг туда по паспортам пускают? Да и вообще неохота…
Секретарша (словно услышав): Если вам неудобно подъезжать к нам в офис, вы можете договориться о встрече с торговым агентом в другом месте. Агент сам к вам приедет.
Автор (обеспокоенно): И выезд ничего не будет мне стоить?
Секретарша: Абсолютно.
Автор: А если предположить – только потенциально предположить, что во время встречи с торговым агентом я надумаю приобрести какой-нибудь понравившийся товар – купить для хозяйственных целей бытовой яд, имею в виду – я, как потенциальный клиент, смогу это осуществить?
Секретарша: Безусловно сможете! У агента будут образцы наиболее ходового товара. Если требуемой номенклатуры при себе не окажется, тоже не страшно – закажете на центральном складе и через три рабочих дня заберете.
Автор: Ну, забрать через три дня не проблема… Но может, вы меня за крупного оптовика принимаете? Тогда вынужден с сожалением признаться: я не оптовик. Всего лишь частное лицо, интересующееся фармацевтикой… кгм… в научных целях.
Секретарша: Мы работаем индивидуально даже с розничными покупателями. «Веселый фармацевт» – серьезная фирма, с двухвековыми традициями. Наш корпоративный девиз: все для удобства клиента нашего клиента, то есть вашего клиента. (С гордостью). Нашими ядами не только Кивелиди травили, но и самого Распутина. Нашими ядами, если хотите знать, пол-Москвы травится… Записываю адрес и время, диктуйте.
Автор: Погодите… Видите ли, по моему адресу встречаться не слишком презентабельно. Офисного помещения, знаете ли, нет, потому как накладно. Домой приглашать делового человека неловко. В квартире не прибрано, ну и все такое… А вот светлая мысль! Нельзя ли встретиться с торговым агентом где-нибудь в метро или у метро, в удобное для агента время?
Секретарша: Диктуйте, диктуйте.
Автор диктует название ближайшей станции метро и другие координаты.
Автор: Извините, девушка, а как я вашего торгового агента опознаю?
Секретарша: На нем будет фирменная майка, а в руках фирменный кейс. Увидите и сразу же опознаете – с опознанием наших работников проблем не случалось… Заказ принят. До свидания.
Автор вешает трубку.
Автор: Ну что же, немного свободного времени остается. Можно успеть поработать – что-нибудь полезное написать.
Садится за компьютер. Что-то на нем строчит, затем распечатывает и зачитывает концовку ранее начатого отрывка.
Вот и спрашивайте после этого, трудно ли избавиться от осатаневшей жены: если постараться, ничуть не трудно! Не убивает жен только ленивый или трусливый. Мучается, лежебока, десятилетиями, пока супруга не спровадит его под могильный камень, а человек энергичный, кузнец своего счастья, только возьмется за дело, как удача ему тут же улыбнется: и яд приобрести по случаю оказывается несложно, и ребенок в отъезде, и жена за последнюю неделю такую кучу гадостей наговорит, что совесть не о великодушии к Прекрасной Даме твердит, а притихла и затравленным голоском из угла канючит: «Скоро, что ли? Невмоготу терпеть-то. Да трави ты ее побыстрей, и дело с концом».
Выключает компьютер и начинает обувать у входной двери кроссовки. В это время домой возвращается жена.
Жена: Ты чего в дверях расселся? Не видишь, что ли, я домой вернулась, мне туфли снять надо.
Автор: Ну и снимай на здоровье. Мешаю, что ли?
Жена: Конечно, мешаешь. Мог свои грязные кроссовки потом зашнуровать – после того, как я туфли сниму.
Автор: Откуда мне было знать, что ты сейчас вернешься?
Жена: А чего ты вообще-то знаешь? Ты вообще ничего не знаешь. Тебя утюгом по голове огрей, ты и то не узнаешь. Если бы чуточку деликатней был, знал бы, как с женой себя вести следует, понимал бы, что к жене следует бережно относиться, не раздражать по пустякам, но тебе-то, я смотрю, на жену ровным счетом наплевать – ты даже подождать не можешь, пока она туфли переобует, тебе обязательно все ноги ей оттоптать нужно. Все женщины как женщины, с неоттоптанными ногами ходят, одна твоя жена, безъязыкая, словечка в оправдание вымолвить не смеет…
Автор: Я ушел.
Выскакивает за дверь.
Жена (кричит мужу вслед): Хамло неотесанное!
Сцена 3
Подземный вход в метро. Среди поспешающих по своим делам прохожих прогуливается молодой человек в официальном костюме – темных брюках и, по случаю жаркой погоды, отглаженной белой рубашке с короткими рукавами. Типичный подающий надежды клерк – если, конечно, не считать нарисованной на кейсе и рубашке эмблемы со змеей, капающей в стакан целебную внутреннюю жидкость. Появляется Автор. Секунду он осматривается, затем уверенно опознает торгового агента и подходит к нему.
Автор: Здравствуйте. Вы из «Веселого фармацевта»? Я с вами договаривался?
Торговый агент: Со мной. Здравствуйте!
Автор: Здравствуйте!
Обрадовавшись скорому решению проблемы, повторно пожимает руку.
Торговый агент: Давайте присядем где-нибудь. Думаю, так будет удобней.
Присаживаются поблизости, за столиком летнего кафе.
(Видя вопросительно раскрывающийся рот Автора). Предвидя ваш первый и самый болезненный вопрос, смею вас заверить. Любые переговоры с клиентами являются строго конфиденциальными. Они не могут быть обнародованы ни при каких обстоятельствах, поскольку нигде не фиксируются. Конфиденциальность обеспечивается также анонимностью клиентов, о которых мы ничего не знаем, в первую очередь их имен. Кстати, меня Сашей зовут.
Автор: Очень приятно, Саша.
Торговый агент: Теперь я готов ответить на ваши вопросы, которые, несомненно, возникнут. Ассортимент насчитывает тысячи наименований, каждый препарат обладает индивидуальными свойствами… поэтому мы скорее удовлетворим запросы клиента, если тот хотя бы в общих чертах сформулирует требования к лекарственному препарату.
Вопросительно и вместе с тем доброжелательно смотрит на Автора.
Автор: Понимаете, Саша… Ничего противозаконного – хочу сказать, неумеренно, негуманно противозаконного – я совершать не собираюсь… Хотя конфиденциальность, конечно, никогда не бывает излишней. Я от конфиденциальности ни в коем случае не отказываюсь, а напротив с благодарностью принимаю, несмотря на явную незначительность дела. Дело в том, что я желал бы… кгм… усыпить соседскую собаку…
Торговый агент: Внимательно вас слушаю.
Автор (продолжает уверенней): Да, именно собаку… Такая, знаете, огромная псина – доберман-пинчер, кажется, – которая живет у соседа по даче и громко, просто несносно лает. Совсем измучился, ночами не сплю… К сожалению, объяснения с соседом ни к чему не привели. Скользкий тип, равнодушный к соблюдению общественной тишины. Пытался даже подавать в суд – без толку. Милиция помочь бессильна. Сходил в аптеку, но там средство для усыпления собак отказались продавать без рецепта. Единственная надежда на вашу фирму… на то, что после усыпления собаки купить вторую такую же звонкоголосую у соседа не хватит денег.
Торговый агент: Понимаю, понимаю. Вы желаете не пристрелить животное публично, а приватно, в спокойной домашней обстановке, его усыпить?
Автор: Ну да… Что-то вроде этого.
Торговый агент: Каким способом?
Автор: То есть?
Торговый агент: Собака может получить разрыв сердца, отек легкого, рак печени, заворот кишок, инфекционное или любое другое заболевание. Желаете чего-то конкретного?
Автор: Я как-то…
Торговый агент: К тому же, имеются яды различного времени действия: мгновенные и так называемые отсроченные. Предпочитаете, чтобы собака скончалась незамедлительно по принятии яда или умирала в течение длительного периода? Безболезненно или мучительно? С какими симптомами? Каковы ваши возможности по введению яда? Некоторые препараты требуют многократного введения, поэтому прежде, чем продать товар, мы всегда выясняем, однократно или многократно в отношении одной собаки яд может быть использован покупателем? Наконец, в каком виде яд может быть введен в организм? Существует несколько апробированных способов отравления. Можно не только подмешать яд в пищу, но и ввести его в организм внутривенно или через ингалятор, наконец, натереть ядом предмет, с которым соприкасается ваша собака. Конуру или ошейник, к примеру…
Автор: А…
Торговый агент: Цены на нашу продукцию, что называется, гуляют. Одни яды, которые в организме рассасываются или выводятся из него сразу после применения, обнаружить невозможно в принципе. Такие препараты дороги. Другие в принципе обнаружить возможно, но большинство – при проведении специальных дорогостоящих экспертиз. Такие препараты заметно дешевле.
Автор: Да, лучше бы, конечно, при вскрытии необнаружимое. Привык, знаете ли, все делать на совесть, поэтому предпочитаю заплатить чуточку подороже, чтобы приобрести качественный товар. (Бодро). Покупающий дешевую вещь платит, как известно, дважды.
Торговый агент: От трехсот до пяти тысяч долларов за дозу. Элитная часть ассортимента.
Автор: Да ни хрена себе!
Делает попытку подняться, но собеседник удерживает его за руку.
Торговый агент: Да не расстраивайтесь вы. Обнаружимые яды ничуть не хуже и несравнимо дешевле. Что значит «можно обнаружить в принципе»? Диагностировать отравление в результате экспертизы. Такая экспертиза, как правило, на порядок дороже, чем десять порций любого яда. Шансов на то, что ваш сосед по даче закажет патологоанатомическую экспертизу за пятнадцать тысяч долларов, согласитесь, невелики. Неужели он выложит такую сумму, чтобы убедиться, что собака отравлена ядом стоимостью в десятку? Пятнадцать тысяч долларов не заплатит даже близкий родственник.
Автор (ощупывая в кармане кошелек): Да уж, ближайший родственник пятнадцать тысяч долларов ни за что не заплатит. Пятнадцать долларов даже не заплатит.
Торговый агент: Поэтому определяйтесь, яд какого действия вам требуется. Я вам недорогое подберу.
Автор определяется, но из-за богатства выбора не может сказать что-либо определенное.
А может, предпочитаете не умертвить собаку, а просто ее отравить?
Автор (отвлекаясь от раздумий): Простите?
Торговый агент: Не всякое отравление приводит к смерти. Любой человек хотя бы раз в жизни чем-нибудь травился – например, грибами или некачественным алкоголем, – однако при этом не умирал.
Автор: А что несмертельное отравление даст?
Торговый агент: Отравление отравлению рознь. В результате применения некоторых ядов – кстати, разработанных в научной лаборатории нашей фирмы, – характер отравленного полностью меняется.
Автор: Да что вы говорите!
Торговый агент: Собака после отравления сделается более спокойной и умиротворенной. Станет просто другим человеком – вы ее через неделю не узнаете… (Достает из кейса многостраничный прайс и разворачивает его). Я вам сейчас подберу что-нибудь подходящее. Так… Дороговато… Вот прекрасное средство, к сожалению, на складе в настоящий момент отсутствующее… Вот то, что вам нужно. Бензоатный дихлоэцителен, торговое название «порошок Папы Карло». Принимается с пищей: почти бесцветен и безвкусен, но только почти: незначительный привкус все-таки имеется, поэтому рекомендуется подсыпать в молотый перец или соль.
Автор (с удивлением): Порошок Папы Карло? Какое странное название!
Торговый агент: Обыкновенное, рабочее. Мы все наиболее ходовые препараты так называем, чтобы клиенты язык не ломали. Порошок Папы Карло, микстура Буратино, пилюли Лаврентия Берии… Согласитесь, запоминается с первого раза?
Автор: И что с собакой случится? Каковы симптомы отравления этим вашим… бензоатным… порошком?
Торговый агент: Поведение собаки скорректируется в течение нескольких дней после приема препарата. Прежде всего, отравленная начнет стремительно терять чувство реальности.
Автор: Что вы имеете в виду, Саша?
Торговый агент: Реальность – в том виде, которая существует для вашей собаки сейчас, – исчезнет. Вместо нее образуется другая реальность. Какая – сказать заранее невозможно, но другая, галлюциногенная, как мы говорим, шизотипическая. Собаке придется реагировать на реальность, а поскольку реальность окажется иной, то и реакция окажется иной. Допустим, собака перестанет лаять. Совсем. Вы ведь этого добиваетесь, не правда ли? Но может, конечно, произойти обратное: собака окончательно взбесится и примется лаять не только на вас, но и на соседа. А потом не только на соседа, но и на каждого воробья на грядке. Думаю, вашему соседу это настолько не понравится, что он от своей собаки очень быстро избавится. Например, отправит ее в сумасшедший собачий дом…
Автор: То есть собака свихнется, я правильно понимаю?
Торговый агент: Можно сказать и так, хотя я бы предпочел говорить «утеряет чувство реальности». Большинству наших клиентов вовсе не нужно кого-то усыплять, достаточно скорректировать поведение объекта. После чего клиент начинает жить со своим объектом душа в душу. Таким образом, несмертельное отравление имеет выраженный лекарственный эффект, что намного гуманней. Сумасшедший дом намного лучше кладбища. А может статься, никакого сумасшедшего дома не потребуется: собака целыми днями станет лежать на коврике, смотреть на хозяина преданными глазами и вилять хвостиком. Вас устраивает подобное лекарственное отравление или предпочитаете усыпить ее, от греха подальше?
Автор: Вы меня заинтриговали – тем, что сейчас говорите. В самом деле, намного гуманней. Так что считайте, меня все устраивает, принципиальное согласие достигнуто.
Торговый агент: Замечательно.
Автор: Только вы мне все подробно про порошок этого Папы Карло опишите. Другие симптомы, кроме утери чувства реальности, при отравлении им имеются?
Торговый агент (заглядывая в прайс): Так называемые вторичные симптомы, в частности, рецессивная сугрессия. Это когда собака не может смотреть телевизор. При включении начинает выть, будто резаная…
Автор (обеспокоенно): Я тоже не переношу телевизор! У меня что, тоже рецессивная сугрессия?
Торговый агент: Не обязательно, просто вы не переносите телевизор. Это может быть вызвано индивидуальной психосоматикой, но у собаки в случае приема препарата рецессивная сугрессия разовьется клинически.
Автор: Это все?
Торговый агент: Нет, возможны другие странности в поведении. Например, собака начнет вставать на задние лапы, выть на полную луну, заговариваться. У нее станет кружиться голова…
Автор: Стóит сколько?
Торговый агент: В зависимости от дозы. У вас собака одна?
Автор: Конечно, одна.
Торговый агент: Может, желаете вместе с собакой ее маму отравить?
Автор: Чью маму?
Торговый агент (пожимая плечами): Ну не мою же.. собачью, разумеется. Многие из наших клиентов берут две дозы: одну для соседской собаки, другую для ее мамы. Мамы собак частенько надоедают больше, чем сами собаки.
Автор: Нет, у меня только одна соседская собака.
Торговый агент: Вам виднее. Значит, вам требуется доза на одну собаку. Сколько, кстати, она весит?
Автор (обеспокоенно): Зачем вам?
Торговый агент: Необходимая доза зависит от веса собаки. Больше вес – больше доза.
Автор: Много весит. Такой, знаете, огромный доберман-пинчер, просто жуть берет. Когда последний раз на весы становилась, по-моему, на шестьдесят семь с половиной килограммов потянула.
Торговый агент: Лает, наверное, громко.
Автор (пригорюнившись): Я же и говорю, Саша, она у меня горластая. Думаете, если бы она на меня не взлаивалась, я бы к вам обратился? Кстати, как мне узнать, что у нее кружится голова?
Торговый агент: Спросите.
Автор: У кого, у собаки?
Торговый агент: Ну конечно. Вы что, с ней уже совсем не разговариваете? Или она у вас немая?
Собеседники смотрят друг другу в глаза и скупо, по-мужски, молчат. Саша лезет в кейс.
Вам повезло, даже на склад ехать не нужно. У меня стандартная доза при себе. Гарантированный вес – до одного центнера, так что собака ваша лаять перестанет. Стоимость дозы – девяносто девять долларов.
Автор (переводя дух): В рублях по официальному курсу, надеюсь, примете?
Отсчитывает деньги.
Торговый агент: Разумеется.
Передает Автору полиэтиленовый пакетик с щепоткой бесцветного порошка. В кейсе мелькает еще множество полиэтиленовых пакетиков с разноцветными порошками и пилюлями.
Погодите, я вам фирменно упакую.
Извлекает пустую пластиковую коробочку с крышкой, надрывает пакетик с ядом и аккуратно пересыпает в коробочку. После чего плотно завертывает крышку и торжественно вручает покупателю.
Автор (читает на коробочке): Порошок Папы Карло. Приправа от Т. (Удивленно). А что такое Т.?
Торговый агент: Тараканы. Забыл предупредить. Мы не входим в намерения покупателей, а условно, для соблюдения законности сделки, считаем, что яд приобретается ими против тараканов. Однако при продаже товара обязаны предупредить клиента о всех существенных свойствах нашего товара, в том числе вредном побочном воздействии на другие организмы. Таково торговое законодательство, которого мы свято придерживаемся. Вот я вас и предупредил о побочном воздействии препарата на организм крупных домашних животных. Понимаете, что я имею в виду?
Автор: Еще бы!
Торговый агент (со вздохом честного, постоянно от этого терпящего человека): Некоторые из отпускаемых нами препаратов на тараканов как раз не действуют. Но согласитесь, не можем же мы запретить клиенту использовать неэффективное средство против тараканов? Желание клиента – закон для продавца.
Автор: Я понимаю. Приятно было с вами познакомиться, Саша.
Торговый агент: До свидания! Если возникнет желание еще кого-нибудь отравить, обязательно обращайтесь в нашу фирму. После трех покупок покупатель получает дисконтную карту.
Уходит. Автор остается в одиночестве.
Автор (сам себе, по устоявшейся писательской привычке): До чего приятно общаться с представителями опасных профессий: сутенерами, наркодилерами, торговцами оружием и ядовитыми веществами! Всегда войдут в интимное положение клиента, подберут лучшее, завернут в папиросную бумагу, крепко пожмут руку на прощание. Люди суровой профессии, а такие душевные!
Сцена 4
На следующий день. Автор, с коробочкой «Приправа от Т. Порошок «Папы Карло» в руках, расхаживает по комнате и размышляет вслух. Сначала размышляет, потом начинает самооправдываться, выкладывая заветные аргументы один за другим. Немного погодя садится за стол, на который выставлена тарелка с яйцами вкрутую, и расстроенно перекусывает.
Автор: Все зло на земле от женщин. Есть в женщинах, в этом сексуальном притяжении и противостоянии полов что-то нетривиальное, скотское, нечеловеческое – демоническое, одним словом. Взять, к примеру, душераздирающую историю моей семейной жизни. Разве это не история о том, как демоническое начало исподволь проявляется в женщине, а с течением времени полностью овладевает ей, начинает доминировать? Основной мотив этой истории большинству мужчин, несомненно, хорошо знаком.
Когда я познакомился со своей будущей женой, она казалась – да наверняка и была – стройной, как щепка, милой и чистосердечной девушкой. Не было ничего удивительного в том, что я с ней быстро сошелся, как сходятся миллионы молодых юношей с миллионами молодых, похожих на щепки девушек. Как пишут в женских романах, они полюбили друг друга, а полюбив, захотели связать свои жизни в один крепкий семейный узел. В момент, когда этот многообещающий узелок туго завязывался – как выяснилось годы спустя, на моей шее, – я не имел относительно предмета своего выбора никаких сомнений. Как говорилось, подруга была милой и чистосердечной девушкой, с которой было приятно не только ложиться в постель, но даже разговаривать. Мы и разговаривали – в постели, разумеется, – пока на память об этих ни к чему не обязывающих душевных разговорах и не была затянута упомянутая удавка.
Страшно вспомнить, но начиналась семейная жизнь лучезарно. В первые годы супружества я был несомненно и глупо счастлив, возвращаясь после работы домой и находя в нем приветливое домашнее создание, готовившее суп и нянчившее ребенка. То есть ни о каком перерождении жены в демона речи пока не шло.
Опознать демона удалось намного позже. Первая ссора – не вспомнить уже, по какому поводу, – случилась вскоре после рождения ребенка. В тот момент я, неопытный еще семьянин, с чувством умиления перед первым недостатком характера, наконец-то обнаружившимся у недавней спутницы жизни, подумал: вот же, идеальных людей не бывает! Жена была не идеальным, но оттого не менее любимым существом, хотя, конечно, относительно вылетевшего из памяти предмета спора добросовестно заблуждающимся.
Несмотря на по-человечески христианское и по-христиански всеобъятное чувство всепрощения, возникшее у меня при первой ссоре с женой, не удалось избежать второй ссоры, за ней третьей, четвертой и так далее. Ссоры повторялись, пока ребенок взрослел, а поскольку ребенок взрослел постоянно, то и ссоры продолжались постоянно, хотя и не приняли еще необратимого характера.
Именно в тот обратимый и от того по-прежнему сладкий период супружеской жизни я начал подозревать, что в жене время от времени поселяется какое-то другое существо, злобное и находящее удовольствие возражать мне по самым неожиданным поводам: например, куда поставить чайник с заваркой или в какое время суток ходить в магазин. Ставить чайник с заваркой надлежало носиком от стены, чтобы стена – кафель, между прочим! – не запотевала от пара, а ходить в магазин – после обеда, потому что завоз продуктов в магазины осуществляется, по расчетам жены, ближе к полудню. Таким образом, покупатели, пришедшие в магазин после обеда, покупали свежую морковь, в то время как пришедшие с утра – просроченную.
С моей точки зрения, данные концепции выглядели сомнительно, тем не менее я усердно соблюдал установленные требования, не понимая только, отчего моя малейшая оплошность вызывает у жены несоразмерную оплошности реакцию. Жена обижалась, начинала кричать, иногда плакать. В эти шумные моменты выяснялось, что я не так уж и заботлив и благоусмотрителен, как мне самому казалось. Начав с чайника или магазина, жена незаметно для самой себя, но вызывающе нелепо для классической логики, которую я в силу филологического образования свято уважал, переходила на посторонние темы, в которых я в свое время проявил себя не с лучшей стороны, а заканчивала, в зависимости от настроения, иногда совсем уж смехотворными претензиями, о которых и говорить-то неловко.