Полная версия
Лучшие пьесы
Лучшие пьесы
Михаил Эм
© Михаил Эм, 2019
ISBN 978-5-4496-1866-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Из сборника «Висящие на веревочке» (2009)
Последняя пьеса Шекспира
Действующие лица:
Король Шотландии.
Королева, его супруга.
Эдвард, принц шотландский, их сын.
Паж.
Гвидо, королевский прокурор.
Балтазар, брат Королевы и дядя принца.
Сулем, албанский король.
Зулейка, албанская принцесса, его дочь.
Шут.
1-я фрейлина.
2-я фрейлина.
Действие происходит в Шотландии. В сценах принимают участие другие придворные и служащие королевского двора.
Сцена 1
Трубы возвещают прибытие принца. Встречать принца к дворцовым воротам выходят Королева, Балтазар и Гвидо.
КоролеваНе видеть сына десять долгих лет —Что может быть для матери ужасней?Его рожаешь, холишь целый деньИ, кажется, не можешь наглядетьсяНа рожицу сопливую его,Сынок уж вырос. Тут супруг-властительРебенка посылает в АмстердамПремудростям бесчисленным учиться,Как будто не научится у насТворить расправу, и писать указы,И о войне грядущей объявлять,По-королевски щеки надувая.А матери, скажите, каково —В окно смотря, ждать горького известья:Ребенок лихорадкой изнемог,Иль в карты проигрался, или шпагойЕго проткнул какой-нибудь наглец,Или, связавшись с девкой непотребной,Набрался вшей лобковых от нее,Иль…БалтазарПолноте, сестра, он в добром здравьи.Еще минута, убедитесь вы:Пошло учение Эдварду на пользу —Принц телом возмужал, душой окреп.КоролеваО, Эдвард! Поскорей тебя увидетьТак хочется…БалтазарУже недолго ждать.Вон вдалеке карета показалась,Колеса крутятся.КоролеваСыночек, Эдвард мой!Прижму к груди и окроплю слезами.Глотает слезы.
ГвидоКак трогательна матери любовьК родному чаду! Ничего нет краше,Чем слезы материнские при томИзвестии, что сын окреп и вырос,Что выучился за границей онИ возвращается домой живой-здоровый,На радость всем, особенно отцу,Отправившему отпрыска подальше,Чтоб воспитаньем сына занялисьЧужие дяди.ЭдвардМама! Мама! Мама!Выпрыгивает из кареты.
КоролеваСынок! Сынок!ЭдвардКак изменились вы!КоролеваСостарилась?ЭдвардНу что вы, нет, нисколько!Почудилось, ведь вас не обнималЯ много лет, зато прекрасно помню,Как спать меня укладывали вы,Когда сопел младенцем в колыбельке.Вы помните?КоролеваКонечно, помню. ЯЗапомнила любое из мгновенийС того момента, как родился тыИ первый крик издал на Божьем свете.ЭдвардКак там отец?КоролеваОн встретится с тобойПопозже, потому что плотный график.Берет сына за руки, не может наглядеться.
БалтазарПожалуйста, пройдемте во дворец.Мне кажется, устал с дороги Эдвард.Пусть отдохнет, а вечером приемВ честь возвращенья принца состоится.Так повелел король.ЭдвардВы дядя мой?БалтазарТы помнишь, Эдвард?ЭдвардПомню ли я дядю?Конечно, помню. Парусник вы мнеОднажды смастерили из фанерки,Да так искусно, что когда егоЯ запустил по бурному потоку,Он скрылся за мгновение из глаз,Покачивая гордыми боками.Я вспоминал вас, едучи сюда.КоролеваКак ты добрался, Эдвард? Все в порядке?Дороги были тряски? ПосейдонНе слишком бушевал стихией пенной?А ты тепло оделся, не простыл?В открытом море, я слыхала, зябко.ЭдвардНе беспокойтесь, мама, – я здоров.БалтазарИдемте все, нам у ворот не место.Принц должен отдохнуть, а вы, сестра,Еще наговоритесь с сыном вдосталь.Уходят.
Сцена 2
Покои принца. Принц сидит на стуле. Ему прислуживает паж.
ПажНе нужно ли чего-нибудь?ЭдвардДа нет, —Мне дома неуютно с непривычки.Там, в Амстердаме, было все другим:Повыше небо и поярче солнце,И радостней на сердце оттого,Что целый день я проводил с друзьями.ПажЧем занимались вы?ЭдвардУроками с утра,А после в игры разные игралиНа воздухе: в крокет иль бадминтон,Или толпой по городу бродили,Дурачась и смеясь…ПажТак смейтесь здесь!Здесь во дворце веселого довольно.ЭдвардВеселого? В родительском дворце?ПажЗдесь множество занятий вам на выбор.Вы курите?ЭдвардНе пробовал еще.ПажНе может быть!ЭдвардСвятая это правда.Мне мать перед отъездом не куритьВелела строго-настрого, заставивПоклясться на распятьи, что покаУчеба длится в славном Амстердаме,Я не познаю запах табака.ПажЗакончена теперь учеба ваша,И можете спокойно подымить,Пока дворец готовится к приему.Курят. Эдвард закашливается.
ЭдвардКурение, как видно, мне во вред…ПажЕсть многое чего поинтересней —Здесь, во дворце шотландском, столько мест,Что дух захватит, если посетить их!ЭдвардЧто за места и сколько этих мест?ПажО, множество! К примеру, душевыеКабинки. Фрейлин много во дворце,И каждый вечер, обнаживши тело,Они в кабинках принимают душ.ЭдвардЧто, правда?ПажВот те крест!ЭдвардТы знаешь точно?ПажЯ сам не видел – слишком юн пока.Не вправе паж по анфиладам ночьюБродить дворцовым: стражников полно,И может выйти недоразуменье.Но вы – другое дело. Вы же принц!Вам можно все, никто вас не посмеетДопрашивать бесцеремонно.ЭдвардТыМне предлагаешь ночью прогуляться?ПажДа, если вам угодно. В душевойУкрадкой поглазеть на фрейлин можем,Как принимают душ.ЭдвардНе знаю я…Неловко, право.ПажБудьте же ловчее!Вы принц, они не смогут возразить,Когда бы и заметили, но вряд лиОни заметят. В темный уголокТихонько встанем. Будем незаметны —Никто и не заметит ничего.ЭдвардТы говоришь, что без одежды будут?ПажКлянусь, до нитки сбросят все с себя!Предстанут, как античные богини.ЭдвардНу, если так…ПажДоверьтесь мне, мой принц.Шотландцам, нам, девчонки не в новинку —За ними можно в щелку подглядеть.Звучат трубы.
ЭдвардЧто это?ПажСозывают на прием.Идемте, принц, ваш папа ждать не любит.Идемте же, идемте поскорей!Сцена 3
Парадная зала дворца. Собрались все придворные.
БалтазарСмелее, Эдвард. У подножья тронаВставайте, чтобы всех обозреватьИ вас обозревали все свободно.Подходит Гвидо.
Вам здешний прокурор уже знаком…ЭдвардЯ очень рад.ГвидоА я так счастлив просто!Не каждый день мы можем лицезретьНаследника, вернувшегося послеОтлучки долгой в дом отцовский свой,Чтобы его со временем возглавить.Любому любопытно с королемГрядущим пообщаться на досуге:Что говорит, какого роста он,Как он сморкается, и надевает шляпу,И чешется. Ведь только королиПланеты состоянье изменяют.Я трепещу от мысли, что с самойИсторией Отечества общаюсь.Подходят фрейлины.
БалтазарВот фрейлины двора…ЭдвардЗнакомству рад.ПажГлядите, принц, как хлопают глазами!Могу поклясться, думают ониО том же, что все прочие девицы.1-я фрейлинаМы, принц, безмерно рады видеть васНа родине…2-я фрейлинаЗавершена учеба,И поступать отныне вы вольныКак всякому естественно мужчине:Бильярд, охота, скачки и поройКакая-нибудь милая мордашкаВам скрасит удаленность здешних мест.Хихикают.
ЭдвардЯ в бадминтон играть предпочитаю.Отходят.
1-я фрейлинаТы видела, какой в его штанахЗапрятан юркий живчик?2-я фрейлинаНу еще бы!Могу поспорить, что при виде насОн вздрогнул и наружу запросился.Слыхала – бадминтон?! Да я скорейПоверю в то, что воздух камня тверже.Подходит шут.
БалтазарА это королевский шут.ШутМилорд,Я анекдот вам расскажу старинный:Муж возвращается домой и видит в немМужчину постороннего, которыйВ сундук забрался. «Ты зачем залезВ сундук?» – его муж спрашивает глупыйИ предлагает перебраться в шкаф,Который сундука просторней вдвое.Ну, как вам анекдот? Я хохоталДо посиненья, в первый раз услыша.БалтазарСвоеобразный юмор.ЭдвардМне ужеИсторию рассказывали эту.Подходят Сулем с Зулейкой.
БалтазарПредставить разрешите вам, мой принц,Албанского властителя Сулема.Он с дочерью Зулейкою у насВ Шотландии гостит уж год который.ЭдвардПринц Эдвард…СулемПодарю я вам слона,Как только возвращусь в дворец родимый,Так, юноша, вы приглянулись мне.ЗулейкаАх, папа, Бога ради, прекратите!В Албании не водятся слоны,Тем более, что с моего рожденьяВ Шотландии мы вынуждены жить,Скрываясь от врагов, что захватилиАлбанский трон и смертью нам грозят.СулемНе водятся, а все же не мешаетЕму слона побольше подарить,Ведь юноша, гляди, высок и строен.ЭдвардПринц Эдвард…ЗулейкаЯ Зулейкою зовусь.ЭдвардПринц… Эдвард…Глядит на Зулейку не отрываясь.
БалтазарЧто такое, принц, случилось?Вы побледнели и дрожите весь,Как будто уксус невзначай хлебнули.Вам дурно?ЭдвардНичего, уже прошло…Здесь душно. Я привык, что в АмстердамеВсе окна нараспашку.Отходит.
Я такойЕще не видел девушки. ЗулейкаКак будто неземная – не могуЯ выразить словами хрупкий облик,Но чувствую, его не позабытьСреди невзгод безумных жизни нашей.Сцена 4
Торжественно звучат трубы. Появляются король с королевой.
КорольПриветствую тебя, мой милый сын!Покинув Амстердам гостеприимный,Специалистом возвратился тыПод кров родимый…КоролеваОтдыхай с дороги,Осваивайся и побольше ешь —Не раздобреешь на харчах голландских.КорольНеделю в самом деле отдохни,А после приготовься к новой жизни.Ты в армию отправишься простымСолдатом, где пробудешь два суровыхПрекрасных года. А потом тебеФельдмаршала я звание присвою.КоролеваСупруг, помилосердствуй! Что за бред?Едва ребенка встретив, мне придетсяОт материнской любящей грудиВновь сына оторвать на срок безмерный?КорольОн должен службу в армии пройти,Как надлежит наследнику престола.КоролеваЗачем дуришь? Что в армии твоейРебенку делать?КорольТо же, что другиеВ ней делают – учиться воевать,Переносить лишенья и во благоРодной страны бойцом бесстрашным стать.КоролеваЕще чего! Ребенку спать в палатке,А выйдя из нее, маршировать,С такими же несчастными бок о бок,С уродливым мушкетом за спиной?КорольВот именно.КоролеваНет, ни за что на свете!Я в армию его не отпущу.КорольОтпустишь, я сказал. А впрочем, лучшеУ Эдварда у самого спросить.Обращается к сыну.
Скажи мне, Эдвард, сын мой разлюбезный,Пред этою сановною толпойМоих придворных – стать солдатом хочешь?ЭдвардНаверное, хочу… Не знаю я…А впрочем, да, хочу. Как скажешь, папа.КорольСлыхала это? Больше не перечь.ГвидоПо-королевски мудрое решенье!Что может быть разумней, чем спустяНеделю после возвращенья сынаЕго отправить в армию? ТакойСуровостью король наш в содроганьеПравителей соседних приведет.Сцена 5
Поздний вечер. Душевая комната, в которую крадучись заходят принц и паж.
ПажСкорей, скорей, но двигайтесь потише,Не то весь перебудите дворецИ женских торсов не увидим вовсе.ЭдвардЯ тихо…ПажСтановитесь, принц, сюда.Отсюда все прекрасно будет видно,А вас никто не обнаружит.ЭдвардНоОдно лишь место зрительное в зале!ПажОно для вас, высокородный принц,А я побуду в комнате соседней.Коль повезет, заглянут и тудаРаздетые жеманницы. Там спрячусь.Уходит.
ЭдвардКак сердце мое бешено стучит,Так не стучало никогда с рожденья.Сейчас увижу женщину как есть,Прекраснее цветка на тонком стебле,Природы совершенный идеал:Пупок, подмышки, ну и все такое…Скорей бы, что ли! Слышу чей-то шаг…Входят Балтазар, Сулем и шут.
БалтазарЗдесь, в душевой дворцовой, в ночь глухуюНикто не помешает говорить.ШутО чем – известно.БалтазарВсем, кто сердцем чуток,Известно – о Шотландии родной,Стенающей в оковах ненавистных.Нет мочи видеть, как простой пастухОвец гоняет до изнеможенья,Как, надрываясь, каменщик кирпичНа самую затаскивает стену,Как пахарь бродит днями напролетЗа плугом неподъемным и терзаетСкотину безответную мясник,Сочувствием к бедняжке изнывая.Друзья, ответьте, для чего такойТворится ужас в нашем королевстве?ШутЧтоб выплатить налоги!СулемТак скажу:В Албании не только не платилиНалоги в королевскую казну —Я из казны приплачивал налогиВ карман народный, оттого народБыл предан мне безмерно. Вот как было!БалтазарШотландию измучил скопидомНалогами, не слушая советов,Которые ему даю с утраДо вечера, однако все впустую.ШутА поглядите, как жирует он —Вот в исступленье что меня приводит!За пиром пир. Мне говорит – смеши,Но шутка в горле комом застревает.Смешить я должен, он же жрет и пьет,В то время, как я перед ним кривляюсь.Каков монарх!БалтазарХоть родственник он мне,Но утверждаю: короля такогоИстория не ведала еще.Будь проклят ты, король-эксплуататор!ШутНельзя терпеть такого дурака.БалтазарНо кто займется этим? Мой племянникНеопытен еще и слишком юнИ от шотландской почвы отдалился.Когда бы и преставился король,В хозяйственных делах не смыслит Эдвард.Пока начнет, шотландцы вымрут все,Финансы окончательно расстроив.ШутНам надо короля скорей сместитьИ на освободившееся местоДругого выбрать… хоть бы и меня.Чем хуже я, чем наш чревоугодник?Народ же, видя, как простецкий шутСтраною управляет, будет думать:Смотри-ка, королем и я мог стать,Когда бы с бóльшим рвением трудился.БалтазарВысокородный нужен нам король,Не то не оберешься осложненийС правителями стран соседних. ИхЗаденет, что не королевская особаШотландский унаследовала трон.ШутТак ты в виду имеешь… Что ж, пожалуй,Так будет хитроумней. Эй, Сулем,Шотландское ты хочешь королевствоПод скипетр свой?СулемДавно уже хочу.Как вы узнали, что моей мечтоюЯвляется объединить в одинСоюз военный мирные державы —Албанию с Шотландией? МояКорона где? Ее примерить жажду.ШутКороны нет пока и как ееДобыть, не представляю…СулемМы объявим,Шотландии войну. Я миллиардБойцов албанских под ружье поставлю.Германию и Францию пройдем,Как нож сквозь масло, лишь бы были карты,Не то заблудимся: Европа велика.БалтазарНет, вы меня не поняли. НамеренСебя я объявить опекуномПлемянника.ШутА что нам делать с дядей?..БалтазарЯ думаю, договоримся мы,Кого на трон поставить, коль решимсяМы на престол шотландский посягнуть.Есть у меня секретный план. Объявим,Что занемог властитель оттого,Что на охоте злобной был укушенГадюкой. А поскольку Эдвард юн,До полного наследника взросленьяПроверенный власть примет опекун —Мужского пола родственник ближайший.ШутНу что же, лучше этак, чем никак.Нет сил смотреть, как этот проходимецЖирует за казенный счет.БалтазарКлянусь,Что стану управлять к народной пользе,Что буду справедливый суд чинитьИ населенье изведу налогом,Насколько это нужно для двора,Не больше и не меньше, что не стануЗакатывать роскошные пиры,На зависть своим подданным голодным,Но каждый из проглоченных кусковГероям бездыханным посвящу я.СулемКлянусь, клянусь, клянусь, клянусь, клянусь.ШутНе ты, а он.СулемНе понял я ни слова,Но с вами до скончания веков.БалтазарДрузья мои, нам лучше удалиться.Удаляются. Входит паж.
ПажНу что, видали сиськи или нет?Они какие, опишите точно.Издалека я слышал голоса…ЭдвардИдем скорей – не фрейлины здесь были.ПажЭх, так и знал – опять не повезло!Но ничего, мы повторим попытку.Сцена 6
Покои принца. Расстроенный принц сидит на кровати. Его отчитывает отец.
КорольЗачем бродил ты ночью по дворцу?Зачем пытался увильнуть от стражи,Когда она заметила тебяИ попыталась выяснить, кто это?Немедля отвечай, что делал тыБлиз душевых кабинок поздней ночью,Когда удобства в спальне есть твоей,И кто с тобой замечен был во мраке,Но скрылся от охраны? Отвечай!Скажи, сынок, отцу… но только правду.ЭдвардАх, папа, прогуляться я решил.КорольНе лги мне, сын, я все равно узнáю.ЭдвардНо, папа…КорольТолько правду говори.Ты не робей – не накажу за правду.И не смотри, что строгим был с тобойВ присутствии придворных. Не хотел яПри всех любви отцовской проявлять.Наедине с тобой – другое дело.Кто был твой друг?ЭдвардВсего лишь верный паж,Меня сопровождавший на прогулке.КорольИ только-то? О, как ты напугалМеня своим таинственным молчаньем!Черт знает что мне в голову взбрело…Зачем же ты гулял в ночное время?ЭдвардВ кабинки душевые мы пошли,Договорившись поглядеть на фрейлин,Как плещутся они…КорольАх, милый сын,Ты в Амстердаме, верно, не спозналсяС какой-нибудь красоткой?ЭдвардНет еще.КорольПрости вопрос мне этот нетактичный,Но горю твоему могу помочь,Ведь при дворце полно красивых женщин.Какую хочешь?ЭдвардЯ не знаю, пап…КорольМне доложили, что тебе ЗулейкаПонравилась. Желаешь переспатьС албанскою принцессой? Покраснел ты,Молчишь и в землю смотришь, словно сыч.Нет проще ничего. Эй, стража, стража!Немедленно Зулейку привести,Как только приведет себя в порядок.Стража убегает.
ЭдвардСпасибо, папа. Знаешь, как тебеЯ благодарен…КорольПолно, полно, Эдвард.Ведь ты мой сын единственный. ГотовЯ сделать для тебя все, что попросишь.ЭдвардНельзя ли, папа, в армию меняНе забирать? Я при дворе хотел быНемного от учебы отдохнуть.КорольТакой порядок исстари сложился:Учебу кончив, принц всегда идетВ поход военный – лишь потом он вправеПредаться вольной жизни во дворце,Стократ за воздержанье воздавая.Но ты не бойся – ничего в ней нет,Армейской службе, страшного. НемногоМуштры – причем ты будешь муштровать,А не тебя, – еще стрельбы немного,И наконец, искусство блефовать,Когда ни карты на руках достойной.Сынок, я тоже в армии служилИ говорю: не так уж там и мерзко,Как может показаться.ЭдвардДолжен яПоспрашивать у дяди разрешеньяОстаться здесь?КорольПри чем тут дядя твой?ЭдвардЯ нынче слышал, дядя править будет.Король отшатывается.
КорольЧто? Кто сказал? Кто это говорил?Где слышал ты подобную крамолу?ЭдвардКогда я был в кабинке душевой,То фрейлин обнаженных не дождался,Зато я дядю встретил. Не одинОн был – с шутом и королем албанским.КорольТак, так. О чем же дядя говорил?ЭдвардО бедствиях шотладского народа,Которому несчастья суждены,Покуда не уменьшатся налоги.КорольЕще о чем?ЭдвардО том, что надлежитТебя немного подменить в работе,Когда ты заболеешь, оттогоЧто будешь неожиданно укушенГадюкой ядовитой, а когдаЯ вырасту – мне передаст корону.КорольЕще о чем?ЭдвардПотом они ушли,И я ушел, но вскорости наткнулсяНа стражников, окликнувших меня.Паж убежал, а я один остался.КорольТак вот как в королевстве обстоит!Я, значит, должен бешеной укушенГадюкой быть! Ах, черт! Придется впредьОстерегаться гадов. Ну, семейка!Спасибо, Эдвард, за слова твои,Которые мне помогли изрядно.Такую ты услугу оказалКороне, что от воинской обузыГотов тебя навек освободитьИ звание досрочное присвоить.Сейчас вопрос с Зулейкой утрясем,И отлучусь по службе ненадолго.Приводят Зулейку.
Зулейка, много лет ты при двореШотландском проживаешь беззаботно,Лишь щедрости благодаря моей.ЗулейкаЯ знаю это.КорольТвой отец рехнулся.Он полагает, что еще король,Когда от королевского величьяДавно уж не осталось ничего:Ни королевства, ни дворца, ни свиты,Ни подданных…ЗулейкаЯ знаю, государь.КорольА если знаешь, наступило времяЗа кров и пищу отблагодаритьШотландскую корону.ЗулейкаЯ готова.КорольИсполнишь повеление мое?ЗулейкаТому порукой честь моя девичья.КорольВот и отлично. Значит, по рукам.Повелеваю я тебе исполнитьВсе, что попросит сын мой у тебя.Вручи ему, что у тебя попросит,Без причитаний, слез и суеты,Как благодарной надлежит принцессе.Милуйтесь, молодежь, а я пойду.Есть у меня заботы поважнее:Бунт зреет в королевстве. Должен яВосстановить законность и порядок.Так ты смотри, Зулейка, сделай все,Что скажут, а иначе на конюшнеРаспоряжусь я выпороть тебя.Уходит, бормоча:
Подонки… ядовитою гадюкой…Закашляетесь кровью у меняИ будете до самой смерти кашлять.Сцена 7
Принц и Зулейка.
ЭдвардЗулейка, ты…ЗулейкаЧто сделать я должна?Скажите, принц, мое не мучьте сердце.Оно и так в предчувствии бедыТрепещет, как флажок под ветром буйным.ЭдвардОтветь, Зулейка, нравлюсь я тебеХотя б немножко?ЗулейкаМне раздеться, значит?ЭдвардДа, если нравлюсь. Все с себя снимайИ в дружеские приходи объятья.ЗулейкаКак вам угодно, чтоб разделась я?Бесстыдно, наготой своей красуясьПред зрителем беспечным? Или мнеРаздеться со стыдливою ужимкойИ горькою слезинкою о том,Что потеряв, вернуть уж невозможно?Иль раздеваться, словно я ко снуГотовлюсь в одиночестве вседневном,А вы за ширмой схоронились, чтобОттуда наблюдать за мной украдкой?Или меня желаете раздеть?ЭдвардСначала так, а после так и этак.ЗулейкаТогда должны помочь раздеться мне.На платье мне застежки расстегните,Там, на спине… Сама я не могу.Служанка каждый вечер пособляетРазоблачаться.ЭдвардЭти?ЗулейкаЭти, да…ЭдвардЗастежек сколько! Сложно разобраться.Я, кажется, запутываю ихВместо того, чтобы шутя распутать.ЗулейкаНу что ж вы, принц?ЭдвардСтараюсь, но увы,Не превозмочь мне вашего корсета.Я узел затянул такой тугой,Что не распутать никому из смертных.ЗулейкаНо, принц…ЭдвардПрости, Зулейка, не могу —Такое Геркулесу не под силу.Несправедлив и смутен ход вещей:Сначала ты рождаешься в надеждеВесь мир завоевать, взрослеешь иСвоими в небе звезды полагаешь.Совсем немного времени пройдет,Мечта из рук обмылком ускользает.Куда там звезды, множество того,Что раньше выполнял одним движеньем,Не в силах и помыслить. Не могуСовлечь с тебя постылые покровы.ЗулейкаНе плачьте, принц. Возьмите острый нож,Тесемки взрежьте.ЭдвардРежу осторожно.Спади, одежда, к девственным стопам!Откройся, кожи мрамор белоснежныйНа обозренье взгляду моемуЛаскающему…Сцена 8
Входит Королева.
КоролеваЭдвард, что такое?Зачем с Зулейкой ты наединеИ почему обнажена ЗулейкаВ момент, когда Шотландия вопитИ стонет от ужасного несчастья?ЭдвардНесчастья?КоролеваЭдвард, твой отец погиб.Принц отшатывается.
ЭдвардКак так погиб? Он здесь стоял недавно,Буквально полчаса тому назад,Но отошел. Сказал, что ненадолго —Какой-то подлый заговор раскрыть.КоролеваРаскрыв его согласно обещанью,Он допросить решил бунтовщиков.Один из них, подлец – шут королевский —Когда король приблизился к нему,Воскликнув: «Так умри, тиран зловредный!» —Отца ударил острым каблуком.Убийца был немедленно заколот,Но поздно было что-то исправлять.ЭдвардКороль скончался с одного удара?Но…КоролеваШутовской каблук отравлен былСильнейшим ядом, коего и каплиДостаточно всю землю отравить.В мученьях страшных отошел отец твойУ стражи потрясенной на руках.А ведь ему давно я говорила:«Послушай, дорогой, не зли народ,С соседями тактичней обращайсяИ самодурный норов свой умерь!»И что теперь?Входит Гвидо.