bannerbanner
Внутри
Внутриполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 18

– Если захочу, я вновь их найду – они не путешествуют в одиночку.

Помолчав, вновь добавляет:

– А как ты нас нашел?

– Я подумал о самой большой общине покойников и оказался здесь.

Кин хмурится.

– Старайся избегать слова "покойники". Называй нас – да и себя тоже – нелюдями.

– Почему нелюдями? – удивляюсь я.

Кин в свою очередь удивляется моему вопросу.

– А разве мы люди?

– Мы думаем как люди. И по крайней мере у меня остались человеческие привычки.

Кин на меня смотрит так, как Папочка смотрел по телевизору на людей, которые были богаче его. С непониманием и уважением.

– Хорошее замечание, – говорит Кин. – Когда я умер, этот мир уже назывался миром нелюдей. Здесь это название закрепилось. Могу лишь предположить, что название "нелюди" связано с нежеланием людей ассоциировать себя с людьми.

– Почему?

– От этого становится только хуже. Ты только умер, и только поэтому ты цепляешься за людскую оболочку.

– Но у тебя же очертания человека. У твоих… хм… не друзей тоже.

– У нас – и у тебя тоже – могут быть любые очертания. Видел серебряные пули?

Я киваю головой, начинаю думать про возможные предметы, в которые стоило бы превратиться, затем спрашиваю:

– Так почему же у вас очертания людей?

Кин отвечает, но отвечает не сразу. Я за это время успеваю посмотреть на Сэнди. Она уже в больнице. Ее пальцы дрожат.

– Потому что ты хочешь нас видеть такими.

Эта фраза кажется мне бредом. А от бреда я устал еще при жизни. Собственно, от бреда я и умер.

Я улыбаюсь Кину и в надежде, что он еще может помнить, что такое сарказм, говорю:

– Скажи мне, что я и слышу то, что хочу услышать.

– Так и есть. Ты не понимаешь наш язык, поэтому слышишь язык, на котором ты говорил при жизни.

Немного помолчав, Кин добавляет:

– Кстати, я не знаю твоего имени.

– Уайт Пауэрс, – представляюсь я. Почему-то не хочу в разговоре с покойником констатировать смерть Олега Ривника.

– Наверное, ты говоришь на английском.

– Так точно. А какой язык слышишь ты?

– Нечеловеческий.

Пока я думаю, что на это ответить, я успеваю проведать Сэнди. Она стоит рядом с Барбарой и Беном. Барбара что-то говорит моей Сэнди, моя Сэнди внимательно ее слушает, а Бен, натянув на свое лицо не идущую ему, а потому лживую маску скорби, готовится открыть мешок, чтобы показать моей драгоценной мое мертвое лицо.

– Когда я смогу понимать ваш нечеловеческий язык? – спрашиваю я у Кина.

– Лет через пятьдесят, если при жизни ты был гением.

– А есть ли в этом надобность? В изучении языка? Мы и так понимаем друг друга.

– Надо же чем-то заниматься оставшуюся вечность. Максимум лет через семь ты и сам захочешь испытать что-то новое, то, что не испытывал ранее, и изучение языка, придуманного нечеловеческим разумом, необходимо для восприятия нечеловеческих формаций.

Я решаю побыть с моей Сэнди в самый ужасный момент ее жизни, поэтому говорю Кину:

– Последний вопрос, после которого я исчез…

– Скучаешь по еще живым близким? – перебивает Кин.

Его вопрос прямо-таки пронизан пониманием. Я же не хочу давать понять Кину, что он попал в точку, поэтому договариваю:

– Почему в самой большой общине п… нелюдей всего лишь девять-десять л… нелюдей?

– Ты мог бы и догадаться, Уайт. Я уже говорил тебе, что мы не хотим ассоциировать себя с людьми.

Я возвращаюсь на Землю, и первое, что я вижу – немую от шока Сэнди. Она прикрывает рот ладонью, в ее глазах шок – то есть не очередная форма ее спокойствия, а самый настоящий, понятный любому человеку шок. Я обнимаю свою Сэнди и представляю, что чувствую ее тело, представляю, что она чувствует меня. Я могу представлять сколько угодно, в физических контактах мое воображение бессильно. Гейси в палате нет, это очевидно, я на мгновение переношусь к нему и смотрю в его желтые недовольные глаза. Они пронзают мое тело и смотрят куда-то на стену, будто бы видят на ней что-то, что не может видеть даже нечеловеческий организм, вроде меня. Наверное, мне просто показалось, что кошки способны видеть покойников. Я почему-то расстраиваюсь, возвращаюсь обратно к Сэнди и расстраиваюсь еще сильнее. Слишком сильно. Слишком…


Я думаю о внетелесном придурке, убеждаюсь, что больше не стоит называть его придурком – ведь он может управлять чужими телами, а я нет, и если он придурок, получается, я и того хуже? Нет, теперь я мысленно называю его неизвестным вторженцем. Я хочу знать, почему он может управлять чужими телами, а я могу читать только мысли. Я очень надеюсь, что для управления телом мне не понадобится изучать нечеловеческий язык, и чтобы в этом удостовериться, я переношусь к Кину.

– Извини, я не отвлекаю? – спрашиваю я у Кина.

Он лежит на каком-то облаке, лежит так безмятежно, что мое воображение пририсовывает ему в руки арфу.

– Отвыкай от таких вопросов. У меня совершенно иные понятия об отвлечении, раздражении и тому подобной чепухе.

Я пропускаю любование Кина своей нечеловечностью и спрашиваю:

– Ты можешь управлять телами живых людей?

Я не знаю, что сейчас выражает лицо Кина, но на его лице я вижу удивление, и удивление сильное.

– Это запрещено.

– Кем запрещено?

Кин долго не может собраться со ответом. Он нервно цепляется в облако, а мне кажется, что он взбивает его, словно подушку.

– Общей договоренностью, – отвечает Кин. Пока он думал перед ответом, я успел раз десять проведать Сэнди и убедиться, что она все еще находится рядом с моим трупом. От каждого посещения Сэнди ноющая боль моего неживого организма усиливалась в несколько, а то и в сотни раз.

– Что за договоренность?

– Мы не знаем. Но знаем, что управлять чужими телами нельзя.

– Почему?

Кин вздыхает, смотрит на меня – и это существо, мнящее себя нечеловеком, выглядит куда человечнее большинства людей, которых я встречал, пока был жив.

– Тебе бы понравилось, если бы твоим живым телом управлял кто-то еще, кроме тебя?

– Моим телом уже управляли. И мне это не понравилось. Собственно, поэтому я и умер.

По выпученным глазам Кина я понимаю, что он явно не ожидал такого ответа.

– Кто бы мог решиться на такое?

– Именно это я и хочу узнать.

Кин на меня смотрит с недоверием и сочувствием – или мне кажется, что он так смотрит?

– И почему ты говоришь "решиться"? – спрашиваю я. – Как можно наказать покойника?

– Если покойник будет вмешиваться в жизни людей, его проклянут.

– Что за проклятие? И кто будет проклинать?

– Я не знаю.

Я начинаю раздражаться.

– Не знаешь о какой-то договоренности, о каком-то проклятии, однако веришь, что и первое, и второе действительно существует?

– Да, – просто отвечает Кин.

Меня посещает догадка.

– У вас есть своя религия?

– Не знаю.

Я перестаю раздражаться, я уже злюсь.

– Живешь больше сотни лет, выучил нечеловеческий язык и говоришь, что ничего не знаешь о мире, в котором живешь?

– Да. Поживешь с мое – станешь похожим на меня.

– Ты сейчас говоришь как занудный дед.

– Нет. Тебе хочется слышать в моей речи старческий бред.

Моя злость уплотняется, становится маленькой точкой, из которой начинает произрастать уверенность.

– Я все понял. Ты мне не помощник, Кин. Придется делать все по-своему.

– Помни о проклятии, – кричит (наверное да, кричит) мне вслед Кин, я почти его не слышу, я уже рядом с Сэнди.

Она возвращается домой. Тоже на такси, но уже на другом – водителя зовут не Омар, а Тим. Он любит запеченные помидоры, и вообще, кажется самым "дружелюбномыслящим" из всех людей, в чьих головах я побывал.

Я представляю себе наш… теперь нет… теперь это домик Сэнди… хотя да, глупо спорить с этим, я всегда буду называть ее домик своим.

Мои ноги стоят на красном коврике. Я проплываю сквозь дверь и только сейчас замечаю, какой бардак я оставил после себя. Вещи, которые я не стал брать с собой, просто валяются на полу. Шкафы пусты, часть его полок спит на полу, и на самом полу вереница следов от моих ботинок.

Пока жду Сэнди, думаю о словах Кина. Со его слов, управление живыми телами карается проклятием. Вот только… как именно можно управлять телами? Какая, не знаю, техника для этого нужна, нужно ли учить нечеловеческий язык – для ответов на эти вопросы мне и нужен был Кин, но нужных ответов от него я не получил. Для этого дела нужен другой покойник, более человечный – и менее, если так можно выразиться, суеверный, чем Кин.

Но найду ли я такого? Неужели все сто миллиардов покойников слепо верят в существование проклятия? Нет, один из них точно не верит, это неизвестный вторженец. Но должен же быть кто-то еще? Как его найти?

Я использую ставший привычным метод – то есть я представляю перед собой неизвестного вторженца. И… ничего не происходит.

Странно, думаю я. В абстрактно названную крупную общину нелюдей я смог попасть, а к неизвестному вторженцу нет. Где здесь логика?

Я думаю о вторженце еще раз – и вновь ничего не происходит.

ДА ПОЧЕМУ ЖЕ?

Я успокаиваю себя тем, что неизвестный вторженец находится в чужом теле, и именно это состояние блокирует к нему доступ. Поэтому вспоминаю всех тех, в чьи тела он вторгался, и начинаю…

…с женщины в латексе. Она сосет чей-то член, и все это я вижу ее глазами. В рту соленый и довольно неприятный для меня привкус. Я тут же покидаю это похотливое тело и брезгливо сплевываю. Моя слюна выглядит довольно натуралистично – то есть так же полупрозрачно, как выгляжу я.

Следующая на очереди Клэр. Она по-прежнему спит или находится в коме. Я думаю о ее палате, а после вижу как тот же медик, что в прошлый раз мерил палату шагами, в этот раз ковыряется в носу и вытирает козявки об одеяло Клэр.

Бедная Мисс Занудство.

Следующий на очереди – мужчина, который стрелял в меня, предположительно Ривьера. Очутившись в незнакомой голове, я чувствую эйфорию. Вся кровь в теле приливает к члену, мой разум словно бы исчезает, готовясь к оргазму. Глаза мужчины опускаются вниз. На меня снисходит озарение, я тут же перемещаюсь в голову женщины, которая удовлетворяет моего убийцу, и понимаю, что женщина эта – и есть женщина в латексе.

Долго в ее голове я, само собой, не задерживаюсь. Презирая себя за проделанный чужим ртом минет, я возвращаюсь обратно к Сэнди, и Сэнди, моя девочка, моя маленькая грустная миссис Страсть, говорит с кем-то по телефону.

– Я не могу говорить об этом по телефону. – Сэнди выглядит спокойной. Я радуюсь, что к моей девочке вернулась хотя бы эта разновидность спокойствия – а эта разновидность означает траур. Единственный раз, когда я видел эту разновидность у Сэнди, был после известия о смерти тети Лорен.

– Спасибо, дорогая. Мне это очень важно.

Приглушенный голос из телефона, затем Сэнди говорит:

– Олег не должен был так умереть. Он вообще не должен умирать, но то, что с ним произошло, это просто абсурд.

Вновь приглушенный голос, но на этот раз я различаю вопрос: "А что с ним произошло?"

– Тая, если я тебе про это расскажу, ты сочтешь меня сумасшедшей. – Сэнди шмыгает носом.

И добавляет:

– Нам лучше встретиться. Ты когда уезжаешь?.. Уже завтра… И… Я поняла тебя… Важные шишки, да… Важные шишки… Черт бы их всех побрал!

Последняя фраза была произнесена неожиданно громко. Гейси аж слетел с ее колен.

– Извини, Тая… Ты здесь ни при чем… Да, да, еще раз спасибо… Пока…

Я перемещаюсь в голову Таи.

– Пока, Сэнди, – говорю я голосом Таи, затем руками Таи ложу телефон на кофейный столик. Почему-то мне вспомнился Пауэрс.

– Что у Сэнди произошло? – слышу я знакомое кряхтенье. Вижу фотографию тети Лорен в темной рамке возле стовосемнадцатидюймовой плазмы. Получается, Тая в особняке Папочки.

И Тая не торопится отвечать на вопрос Папочки, поэтому тот кряхтит его опять.

"Сэнди просила меня ничего не говорить мистеру Ашесу о смерти Олега…" – читаю я мысли Таи – "Чтобы ему такое ответить, чтобы он не задавал новых вопросов?"

Я за это время успеваю удивиться тактичности Таи. Она даже в собственных мыслях обращается к Папочке, как к "мистеру Ашесу".

– У Сэнди заболел кот, – говорю я голосом Таи. – Она очень расстроена.

Папочка кряхтит, что если животное умрет, то и черт с ним, можно завести себе новое. Тем более кот… Котов даже не упоминают в Библии, потому что они – дьявольские твари, которых давно пора истребить.

Я решаю переместиться в Папочкину голову. Голову Таи лучше не беспокоить. Тая мне нравится, и ее мысли я уважаю. Перед попаданием в голову моего дражайшего тестя (кстати, как называют отца вдовы?) я успеваю затылком (если термин "затылок" применим к моему призраку) почувствовать отвращение Таи, вызванное репликой Папочки про котиков. Теперь я в самой голове Папочки, и ощущение у меня такое, будто бы я нырнул нагишом в сельский туалет.

Довольно бандитские мысли витают в голове моего дражайшего тестя. Пересмотрел детективы тридцатых, презрительно думаю я.

– Все девушки с виноградников уволились в один день, – неуверенно говорит Тая. – Хотя вчера Энджи мне говорила, что готова вечность работать на ваших виноградниках. Другие девочки ее поддержали.

Папочке не нравится этот вопрос, и я прямо-таки чувствую, как он пытается сменить тему. В его голове расплывчато пролетает обнаженная Тая, а за ней пролетает отчетливо какой-то мордоворот по имени Пирс.

– Хочешь есть? – спрашивает Папочка у Таи.

Моя сущность холодеет. Хотя вопрос довольно обыденный, я не должен волноваться.

– Нет, – отвечает Тая.

Что-то выталкивает меня из головы Папочки. Я оказываюсь посередине, между Папочкой и Таей.

– Может, съешь что-нибудь?

Мне становится еще холоднее. Скользкое предчувствие скребется в моем горле, я становлюсь меньше в размерах.

А Тая думает перед ответом.

– Спасибо, я не хочу есть.

Папочка кряхтит служанке накрыть стол на одну персону. Служанка по имени Венди, которая все это время была рядом с Папочкой и которую я почему-то не заметил, кивает и идет на кухню.

После ответа Таи мне становится легче дышать. Я принимаю обычный размер и долго смотрю на Папочку. Тот долго смотрит на Таю, и смотрит, если говорить мягко, недвусмысленно. Я не знаю, вселяться ли мне вновь в голову Папочке. Я боюсь, и боюсь по-настоящему, я не знаю, хочу ли видеть то, что в этой голове скрывается.

Тая говорит Папочке, что ей нужно в туалет. Мне возможно кажется, но на ее лице я вижу смирение.

И


Гнилостный фонтан сознаний


35, 36, 37,

Я плыву по течению вверх.

38, 39, 40,

Путь к твоему сердцу так долог.

41, 42, 43,

Не уйти нам от воли судьбы.

44, 45, 46,

Моя сладкая, в обертке из целлофана, месть…

С меня хватит, решаю я, и покидаю голову Таи. Этот счет заграждает собой все прочие мысли. В подобной обстановке сложно уцепиться за мысль, проливающую свет на истинную сущность Папочки.

Я скольжу сквозь пальмы, альпийские луга и коралловые рифы. Я не решаюсь проникнуть в голову Папочки – меня оттуда почему-то выкинуло. Я не сомневаюсь, что это дело рук неизвестного вторженца, но вот что меня смущает – вопросы, которые Папочка задавал Таи, задавались по собственной инициативе Папочки. Это очевидно – потому что меня выбросило из его головы только после того, как эти ужасные вопросы прозвучали. А может, Папочка просто распознал меня и выбросил из своей головы? Или же при проникновении в голову второго призрака, первого призрака отбрасывает не сразу? Получается, вопросы действительно задавались неизвестным вторженцем? Выходит, в голове Папочки хозяйничали два покойника? Вернее, хозяйничал один, а второй просто наблюдал… И почему второй покойник смог попасть в голову живого человека, в то время как там находился первый покойник? Может, отбросило более слабого покойника, то есть меня?

Я не знаю, как устроен этот мир. И покойники, вроде Кина, мне не помогут. Мне нужны советчики, вопросов без ответов много, и эта паршивая необходимость найти на них ответы превращает мою сущность во что-то вытянутое и вибрирующее. Я по-прежнему в своей человеческой оболочке, но ощущаю себя башней в форме дрожащей спирали.

Я представляю, что превращаюсь в Папочку.

Вибрация сохраняется, но моя оболочка меняется с тела Олега Ривника на тело Генри Ашеса. Я говорю что-то себе под нос и слышу не свой голос, а кряхтение. Так можно выдавать себя за кого угодно, думаю я, и превращаюсь в Уайта Пауэрса, затем в Кина, затем в Элвиса Пресли, затем обратно в Олега Ривника. Это моя лучшая оболочка – лучшая, потому что привычная.

Скопление вопросов без ответов отходит на задний план, и я медленно перестаю чувствовать себя башней-спиралью. Я перемещаюсь к Сэнди.

– Возьмите котика, мне он не нужен.

ЧТО?

Да Сэнди скорее бы продала меня, будь я жив. А тут…

– Что случилось? – Миссис Блюгрэйвс из соседнего дома смотрит на Сэнди с изумлением, так же, как смотрю и я.

– В моем доме слишком много стрессов.

– Вы поссорились с мужем? – спрашивает миссис Блюгрэйвс в шоке – конечно в шоке. Наши не наигранные с Сэнди ссоры – это из разряда фантастики.

– Моего мужа убили, – говорит Сэнди.

– О-ох, Сэнди. – Миссис Блюгрэйвс гладит мою девочку по плечу. – Но мне кажется, такое горе легче пережить с котиком, чем без него.

Наша соседка знает, что нашего котика зовут Гейси, поэтому она предпочитает называть его просто "котиком"10.

– Да, вы правы. Так оно и есть. Но мне хочется сделать все по-другому.

А тебе ли хочется, моя дорогая? Ты бы никогда не отдала Гейси в чужие руки, даже такие хорошие, как у миссис Блюгрэйвс…

О, нет. Нет! Неизвестный вторженец? Если это и вправду он, стоит его поблагодарить за то, что он не заставил мою Сэнди распотрошить бедного Гейси деревянной ложкой.

Миссис Блюгрэйвс берет на руки Гейси – животных она любит, поэтому Сэнди от ее решения не отговаривает. Сэнди отдает ей пачку с сухим кормом, говорит, что ничего кроме этого корма Гейси не ест, затем идет…

Я не знаю, куда она идет, поэтому волнуюсь. Причем волнение я испытываю непривычное – будто бы не муж волнуется за свою любимую жену, а мать волнуется за свою нерадивую дочь.

Мне придется сделать то, что я обещал себе никогда не делать… Черт, никогда – это бесполезное слово, особенно после смерти…

Итак, мне придется влезть в голову Сэнди. Чтобы убедиться, что вторженца там нет. Благородная цель. Будь цель иная, приземленная, я бы никогда не посмел вселиться в…

Черт, опять это бесполезное слово!

Я представляю, что оказываюсь в голове Сэнди, и… ничего не происходит. Я так же плыву за своей девочкой. Она также бредет неизвестно куда.

Пробую еще раз. Так же плыву.

Пробую еще раз.

Сэнди переходит дорогу на красный свет.

Пробую еще раз, и еще раз, и еще, и еще…

У меня ничего не выходит. Сквозь меня проезжает сапфировый седан.

Все понятно. Все свои действия моя Сэнди делает не по собственной воле.

Моя сущность превращается во что-то горячее и ровное, как стрела. Я осознаю, как можно все исправить. Мне нужно стать сильнее, чем неизвестный вторженец. Я буду выбивать его из чужих тел. Не позволю ему творить ту ахинею, из-за которой я собственно и умер. Конечно, это не главное – главное, это сделать жизнь моей Сэнди счастливее. А счастливее она не будет, пока неизвестный вторженец сильнее меня.

Я уповаю на две вещи.

Первая – что существует лишь один неизвестный вторженец.

Вторая – что можно стать сильнее него и без изучения нечеловеческого языка… и без любой другой ерунды, которую напридумывали себе человекоподобные нелюди.

В последний раз я пробую вселиться в голову Сэнди, меня отбрасывает, и после я думаю о нелюдях, которых подвергли этому пресловутому "проклятию". Я скрещиваю свои полупрозрачные пальцы, теряю надежду куда-либо перенестись…

И…

Куда-то переношусь.

Я оказываюсь в темной пустоте перед огромным зеркалом. В нем отражается призрак какого-то мальчика. Я таких называю "почти подростками". На вид ему лет двенадцать, выглядит он не очень, будто бы болеет. Такой вывод я сделал, увидев его слишком бледную полупрозрачность – полупрозрачность Кина и других покойников гораздо насыщеннее. Одежда у мальчика не современная, мятый свитер, модный году в семидесятом – поэтому я делаю вывод, что мальчик либо из бедной семьи, либо из 70-х. Я оборачиваюсь назад и никакого мальчика не вижу. Более того – в зеркале отражается только мальчик, самого себя я в отражении не вижу. Может, мальчик и есть мое отражение? Я же могу принимать любую форму, возможно и зеркало способно показывать любое отражение. Если мальчик – это я, выходит, проклятый в этом мире только я?

Но это невозможно. Я еще ничего не сделал. Со слов Кина, проклятию подвергают тех, кто управляет живыми телами, а этого я еще не умею…

Вдруг для того, чтобы стать проклятым, достаточно лишь попытаться подумать об управлении чужим телом?

С этими мыслями я вновь превращаюсь в башню-спираль. Я нахожу нужную мысль, чтобы успокоить себя. Есть неизвестный вторженец. Он точно проклят. Есть еще сто миллиардов покойников. И кто-то из них, чисто вариативно, уж точно подумывал об управлении чужими телами. Но в зеркале отражается всего лишь один мальчик. Это значит, что проклинают за реальное управление чужим телом, и единственный, кто оказался проклятым – этот болезненного вида мальчик.

Тогда этот мальчик – и есть тот неизвестный вторженец, что сейчас управляет моей Сэнди.

Какая-та усталость сшибает меня с ног. Очень странно, усталость не донимала меня постоянно повышающимся уровнем лени или ослаблением координации, нет, она мне не мешала, просто в один момент сконцентрировалась в абстрактной гуще. И да, это именно гуща, именно гуща сбивает меня с ног. От ударной волны я попадаю обратно в домик Сэнди на Пасифик Хайтс. И на половину погружаюсь в пол. Я заставляю себя приподняться и занять более естественное для человека положение. Но я понимаю, что долго в этом положении не протяну – мои ноги растворяются в воздухе. Я надеюсь, что это лишь усталость, а не предвестник моего духовного уничтожения. Надо было бы спросить у Кина про отдых в мире нелюдей, возможен ли он вообще. Интересно, а покойники видят сны?

Я пытаюсь доползти до нашей с Сэнди спальни и не сразу вспоминаю о возможности телепортации. Очевидно, усталость делает меня глупее, покойника, забывающего о телепортации, уместно сравнить с чайкой, забывающей о своем умении летать.

Я мысленно представляю себя лежащим в кровати. К счастью, моих иссякших сил хватает на телепортацию в спальню – наверное, на перенос на небольшие расстояния уходит меньше сил, чем на перенос в космос. А может, столько же. Я не знаю. Я ничего не знаю. Я не знаю, проснусь ли я, если сейчас усну. И будет ли мое грядущее состояние сном в привычном для меня понимании. И не знаю, сколько примерно спят покойники. Непрошенные вопросы отнимают мои и без того израсходованные силы. Я чувствую, что растворяюсь. Моей последней мыслью перед забвением является желание увидеть рядом с собой Сэнди при пробуждении. Будто бы я сплю с ней в одной постели. Будто бы я никогда не умирал…

Сквозь сон я будто бы перехожу на ветку параллельного времени. Вижу вполне реальные события в мире нелюдей, и почему-то знаю, что к реальности нелюдей, к которой принадлежу я, эти события не относятся. Два врача парят над кладбищем. Я не вижу никаких признаков того, что это кладбище, но во мне почему-то есть уверенность, что врачи парят именно над ним. Я подплываю к ним поближе и слышу о заболевании нелюдей. Об этом я точно не думал – покойники, оказываются, могут болеть.

Синдром убывающей памяти – завтра ты будешь помнить меньше, чем вчера…

Один из врачей уходит – вернее сказать, растворяется, но слово "уход" более простое, чем слово "растворение". Но само растворение в этом мире – явление простое, и кажется логичным обозначать растворение более простым словом, чем, собственно, само "растворение". В общем, один врач уходит, а другой поворачивается ко мне, радостно улыбается и протягивает руку, будто бы я его давний знакомый.

– Привет, меня зовут Ин.

– А меня – Уайт. – Я решаю всегда представляться только Уайтом Пауэрсом, просто чтобы не путаться в собственной лжи.

Наши руки, понятное дело, не чувствуют пожатия.

– Жаль, что при жизни рукопожатия не такие, – смеется Ин.

Я якобы понимающе киваю ему, а сам думаю о его имени. Ин. Чуть раньше я познакомился с Кином. Скупая фантазия покойников? Или симпатичное совпадение?

– А можно узнать вашу фамилию? – спрашиваю я так, как спрашивают лживые бюрократы, перекладывающие свою ответственность на других бюрократов, не менее лживых, чем они.

На страницу:
7 из 18