зарубежная классика
Полный вариант заголовка: «Пятьдесят и одно священных размышлений, служащих к возбуждению истиннаго благочестия и ко усовершенствованию внутренняго человека. / Перевел с латинскаго кол. секр. Яков Романовской».
Полный вариант заголовка: «Пятьдесят и одно священных размышлений, служащих к возбуждению истиннаго благочестия и ко усовершенствованию внутренняго человека. / Перевел с латинскаго кол. секр. Яков Романовской».
«Ситка Чарли совершил невозможное. Быть может, другие индейцы не хуже его постигли мудрость снежной тропы, но он один постиг мудрость белого человека – честь тропы и ее закон. Однако это далось ему не в один день. Мозги туземцев туги на обобщения, и …
«Ситка Чарли совершил невозможное. Быть может, другие индейцы не хуже его постигли мудрость снежной тропы, но он один постиг мудрость белого человека – честь тропы и ее закон. Однако это далось ему не в один день. Мозги туземцев туги на обобщения, и …
Полный вариант заголовка: «О последней бытности блаженной памяти государя императора Александра I, Таврической губернии, Мелитопольского уезда в Молочанских Менонистских колониях».
Полный вариант заголовка: «О последней бытности блаженной памяти государя императора Александра I, Таврической губернии, Мелитопольского уезда в Молочанских Менонистских колониях».
Полный вариант заголовка: «Новые мысли вслух на Красном крыльце Льва Силыча Богатырева о победах славного российского воинства над персами и турками в нынешнюю войну».
Полный вариант заголовка: «Новые мысли вслух на Красном крыльце Льва Силыча Богатырева о победах славного российского воинства над персами и турками в нынешнюю войну».
Полный вариант заголовка: «Онисандра наставления военачальникам, переведенные с греческого и изданные с греческим текстом, примечаниями и таблицами бароном Федором Стуартом».
Полный вариант заголовка: «Онисандра наставления военачальникам, переведенные с греческого и изданные с греческим текстом, примечаниями и таблицами бароном Федором Стуартом».
Полный вариант заголовка: «Размышления о войне 1812 года, по прочитании разных писателей и по соображении различных суждений об оной».
Полный вариант заголовка: «Размышления о войне 1812 года, по прочитании разных писателей и по соображении различных суждений об оной».
Полный вариант заголовка: «Краткая повесть о обращении из раскола многогрешнаго Ксенофонта, : А по пострижении во иночество Киприана, / Писанная им самим, к некиим находящимся в той же прелести, и хотящим быти сынами святыя соборныя и апостолския цер…
Полный вариант заголовка: «Краткая повесть о обращении из раскола многогрешнаго Ксенофонта, : А по пострижении во иночество Киприана, / Писанная им самим, к некиим находящимся в той же прелести, и хотящим быти сынами святыя соборныя и апостолския цер…
Полный вариант заголовка: «О Кавказской линии и присоединенном к ней Черноморском войске, или Общие замечания о поселенных полках, ограждающих Кавказскую линию, и о соседственных горских народах, собранные действительным статским советником и кавалер…
Полный вариант заголовка: «О Кавказской линии и присоединенном к ней Черноморском войске, или Общие замечания о поселенных полках, ограждающих Кавказскую линию, и о соседственных горских народах, собранные действительным статским советником и кавалер…
Полный вариант заголовка: «Видение Махмуда II-го, султана турецкого, пред совершенным разбитием победоносными Российскими войсками Великого визиря с 40-тысячной армией его при деревне Кулавчи под Шумлою 30 мая 1829 года».
Полный вариант заголовка: «Видение Махмуда II-го, султана турецкого, пред совершенным разбитием победоносными Российскими войсками Великого визиря с 40-тысячной армией его при деревне Кулавчи под Шумлою 30 мая 1829 года».
Неумолимый рок сплетает судьбы Ясона, Медеи и Гипсипилии, Эдипа и Иокасты, Амура и Психеи. Страсти, кипящие на Олимпе, воздвигают вокруг них преграды, магические и психологические капканы. Но выбор между жизнью и смертью, свободой и рабством – смысл …
Неумолимый рок сплетает судьбы Ясона, Медеи и Гипсипилии, Эдипа и Иокасты, Амура и Психеи. Страсти, кипящие на Олимпе, воздвигают вокруг них преграды, магические и психологические капканы. Но выбор между жизнью и смертью, свободой и рабством – смысл …
«Мой отец имел в Бальсоре небольшую лавку. Он был ни беден ни богат и был одним из тех людей, которые неохотно решаются на что-нибудь, из страха потерять то немногое, что имеют. Он воспитывал меня просто и хорошо и скоро достиг того, что я мог помога…
«Мой отец имел в Бальсоре небольшую лавку. Он был ни беден ни богат и был одним из тех людей, которые неохотно решаются на что-нибудь, из страха потерять то немногое, что имеют. Он воспитывал меня просто и хорошо и скоро достиг того, что я мог помога…
«Мой отец имел в Бальсоре небольшую лавку. Он был ни беден ни богат и был одним из тех людей, которые неохотно решаются на что-нибудь, из страха потерять то немногое, что имеют. Он воспитывал меня просто и хорошо и скоро достиг того, что я мог помога…
«Мой отец имел в Бальсоре небольшую лавку. Он был ни беден ни богат и был одним из тех людей, которые неохотно решаются на что-нибудь, из страха потерять то немногое, что имеют. Он воспитывал меня просто и хорошо и скоро достиг того, что я мог помога…
«Когда Джон Фокс явился в страну, где виски так замерзает, что большую часть года этот напиток можно употреблять в качестве пресс-папье, то у него не было никаких идеалов и иллюзий, которые обычно мешают успеху искателей приключений. Родившись и полу…
«Когда Джон Фокс явился в страну, где виски так замерзает, что большую часть года этот напиток можно употреблять в качестве пресс-папье, то у него не было никаких идеалов и иллюзий, которые обычно мешают успеху искателей приключений. Родившись и полу…
«Я проснулся по крайней мере на час раньше обыкновенного. Это само по себе было уже очень странно, и, размышляя об этом, я пролежал в постели около часа. Я не знал, в чем дело, но чувствовал, что не все обстоит благополучно. Меня томило предчувствие …
«Я проснулся по крайней мере на час раньше обыкновенного. Это само по себе было уже очень странно, и, размышляя об этом, я пролежал в постели около часа. Я не знал, в чем дело, но чувствовал, что не все обстоит благополучно. Меня томило предчувствие …
«– Кажется, карантинный катер, – сказал капитан Мак-Эльрат.
Лоцман бормотал что-то, пока шкипер переводил подзорную трубу с лодки на берег, затем на видневшийся Кингстон, а оттуда на север, ко входу в Хоус-Хэд.
– Ну, что же, прилив хороший, через два…
«– Кажется, карантинный катер, – сказал капитан Мак-Эльрат.
Лоцман бормотал что-то, пока шкипер переводил подзорную трубу с лодки на берег, затем на видневшийся Кингстон, а оттуда на север, ко входу в Хоус-Хэд.
– Ну, что же, прилив хороший, через два…





















