bannerbanner

пьесы, драматургия

Выпускной
5
Начался пожар в школе, у всех паника, школа горит, выход закрыт, пожар...
Начался пожар в школе, у всех паника, школа горит, выход закрыт, пожар...
Школа жен
3
«Многие порицали сначала эту комедию, но смеявшиеся были за нее, и все дурное, что о ней говорилось, не помешало успеху, вполне меня удовлетворившему. Я знаю, что от меня в этом издании ждут предисловия с ответом моим судьям и с оправданием моего тру…
«Многие порицали сначала эту комедию, но смеявшиеся были за нее, и все дурное, что о ней говорилось, не помешало успеху, вполне меня удовлетворившему. Я знаю, что от меня в этом издании ждут предисловия с ответом моим судьям и с оправданием моего тру…
Макбет. Перевод Юрия Лифшица
3
Читатель держит в руках новое прочтение трагедии У. Шекспира, выполненное поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем. Шекспир обнажает в своей пьесе механизмы прихода к власти, и это особенно актуально в наше время. Современная трактовка в сочетании с изыс…
Читатель держит в руках новое прочтение трагедии У. Шекспира, выполненное поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем. Шекспир обнажает в своей пьесе механизмы прихода к власти, и это особенно актуально в наше время. Современная трактовка в сочетании с изыс…
Как вам это понравится. Перевод Юрия Лифшица
4
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи — все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произв…
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи — все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произв…
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
4
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчи…
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчи…
Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
3
«Двенадцатая ночь» — последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия — все это прекрасно передано в ново…
«Двенадцатая ночь» — последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия — все это прекрасно передано в ново…
Король Лир. Перевод Юрия Лифшица
5
«Король Лир» — одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все н…
«Король Лир» — одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все н…
Маков цвет
4
«Действие происходит в Петербурге, в квартире Мотовиловых. Столовая в доме Мотовиловых. Арсений Ильич и Наталья Петровна кончают поздний обед. На столе канделябр со свечами. Фима убирает посуду. Входит Евдокимовна…»
«Действие происходит в Петербурге, в квартире Мотовиловых. Столовая в доме Мотовиловых. Арсений Ильич и Наталья Петровна кончают поздний обед. На столе канделябр со свечами. Фима убирает посуду. Входит Евдокимовна…»
Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица
3
Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая лю…
Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая лю…
Круг снова разомкнут!!!
3
Главная героиня волею судьбы оказывается в больнице и не может вспомнить ничего из своей жизни, даже своего имени. Единственное, что сохранилось — это брачное свидетельство, в котором стояло два имени: Анна Луиза Смит и Джон Рональд Уотерс. Выходит, …
Главная героиня волею судьбы оказывается в больнице и не может вспомнить ничего из своей жизни, даже своего имени. Единственное, что сохранилось — это брачное свидетельство, в котором стояло два имени: Анна Луиза Смит и Джон Рональд Уотерс. Выходит, …
Пигмакенштейн. Комедия в двух утопиях
3
Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме поставить острые вопросы нынешней жизни большого города — …
Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме поставить острые вопросы нынешней жизни большого города — …
Непутёвый. Пьеса для маленького театра
3
Пьеса для маленького театра. Несколько человек приехали к церкви, чтобы похоронить своего непутёвого знакомого. Жил он странно, а жизнь закончил в ночлежке. Вроде и не жалко. Однако, случайно вскрывается одна подробность, которая меняет представление…
Пьеса для маленького театра. Несколько человек приехали к церкви, чтобы похоронить своего непутёвого знакомого. Жил он странно, а жизнь закончил в ночлежке. Вроде и не жалко. Однако, случайно вскрывается одна подробность, которая меняет представление…
Дар великого человека. Короткие рассказы и пьесы-комедии
5
Писатель живет скучно, тягостно, ему плохо. И вдруг происходит событие, которое он замечает! Ужасное, прекрасное, безразлично. Писатель потрясен! Пресный мир сверкает, оживает, и перо тянется к бумаге. Книга содержит нецензурную брань.
Писатель живет скучно, тягостно, ему плохо. И вдруг происходит событие, которое он замечает! Ужасное, прекрасное, безразлично. Писатель потрясен! Пресный мир сверкает, оживает, и перо тянется к бумаге. Книга содержит нецензурную брань.
Роддом. Сценарий. Серии 9-16
3
Продолжение сценария сериала «Роддом».
Продолжение сценария сериала «Роддом».
Суицидники, или Сутки на замужество. Пьеса на 2 человекаполная версия
5
Когда годики напоминают о себе уже ни самыми радостными эмоциями, а успехи и достижения в жизни весьма посредственны, то внутренний возрастной кризис подчас может закончиться трагически. НО! Что если два таких героя на пороге своих крайностей в переж…
Когда годики напоминают о себе уже ни самыми радостными эмоциями, а успехи и достижения в жизни весьма посредственны, то внутренний возрастной кризис подчас может закончиться трагически. НО! Что если два таких героя на пороге своих крайностей в переж…
Реал
3
Лили - девушка со своей необычной, психологической натурой. Шагая каждый день по тонкому льду, она принимает решения, которые четко влияют на её жизнь. Потеряв многое в юном возрасте, девушка поникает в себя, но продолжает бороться со сложностями. Но…
Лили - девушка со своей необычной, психологической натурой. Шагая каждый день по тонкому льду, она принимает решения, которые четко влияют на её жизнь. Потеряв многое в юном возрасте, девушка поникает в себя, но продолжает бороться со сложностями. Но…
Рождественская ночь
4
Пьеса для молодежного театра по мотивам эпизода из романа Виктора Гюго "Отверженные"
Пьеса для молодежного театра по мотивам эпизода из романа Виктора Гюго "Отверженные"
Дворы
4
Что мы делаем с нашей памятью? Что мы помним, а что хотим забыть. Как с возрастом меняются воспоминания.
Что мы делаем с нашей памятью? Что мы помним, а что хотим забыть. Как с возрастом меняются воспоминания.
Ромео и Джульетта. Перевод Юрия Лифшица
4
«Ромео и Джульетта» У. Шекспира — одна из величайших и трагических историй о любви во всей мировой литературе. Эта драма неоднократно переводилась на русский язык. Данный перевод поэта и переводчика Юрия Лифшица отличается новизной и свежестью тракто…
«Ромео и Джульетта» У. Шекспира — одна из величайших и трагических историй о любви во всей мировой литературе. Эта драма неоднократно переводилась на русский язык. Данный перевод поэта и переводчика Юрия Лифшица отличается новизной и свежестью тракто…
Театр полутеней. Современная проза
4
Реалии жизни в России и не только. Судьба и мечта. Точки соприкосновения. Время. Пространство. Взаимосвязанность. Герои миниатюр живут среди нас. Узнали? Добра тебе, читатель.
Реалии жизни в России и не только. Судьба и мечта. Точки соприкосновения. Время. Пространство. Взаимосвязанность. Герои миниатюр живут среди нас. Узнали? Добра тебе, читатель.

Популярные авторы