литература 18 века
Полный вариант заголовка: «Декларация [поданная министром ее имп. величества Булгаковым в Варшаве Министерству польскому. О вступлении российских войск в области Республики]: [Дана в Варшаве, дня 1792 г.]».
Полный вариант заголовка: «Декларация [поданная министром ее имп. величества Булгаковым в Варшаве Министерству польскому. О вступлении российских войск в области Республики]: [Дана в Варшаве, дня 1792 г.]».
Полный вариант заголовка: «Панегирик о прерогативах и правах от торжественнаго коронования происходящих В высочайший день коронации... имп. Елисавет Петровны... говоренный в университетской аудитории Филиппом Генриком Дилтеем, обеих прав доктором, Ку…
Полный вариант заголовка: «Панегирик о прерогативах и правах от торжественнаго коронования происходящих В высочайший день коронации... имп. Елисавет Петровны... говоренный в университетской аудитории Филиппом Генриком Дилтеем, обеих прав доктором, Ку…
Полный вариант заголовка: «Диплом на княжеское Российския империи достоинство. Данный от его величества государя императора Петра Великаго самодержца всероссийскаго фамилии князей Меншиковых, 1707 года».
Полный вариант заголовка: «Диплом на княжеское Российския империи достоинство. Данный от его величества государя императора Петра Великаго самодержца всероссийскаго фамилии князей Меншиковых, 1707 года».
Примечание: Датировано по книгопродав. объявл. в газ.: Моск. ведомости. 1783. № 41. С.351: Древний воинский артикул и старинная свадебная запись по 10 коп. продаются на Спаском мосту в лавке у Матвея Петрова
Примечание: Датировано по книгопродав. объявл. в газ.: Моск. ведомости. 1783. № 41. С.351: Древний воинский артикул и старинная свадебная запись по 10 коп. продаются на Спаском мосту в лавке у Матвея Петрова
Примечание: На послед. странице – вых. дан. изд., с которого перепеч. настоящее: Москва, 1767 года, июля 30 дня. Печатан при Сенате
Примечание: На послед. странице – вых. дан. изд., с которого перепеч. настоящее: Москва, 1767 года, июля 30 дня. Печатан при Сенате
Примечание: Напеч. на бумаге с водяным знаком «Комерц Колегии»
Примечание: Напеч. на бумаге с водяным знаком «Комерц Колегии»
Полный вариант заголовка: «Инструкция из Государственной Коммерц-коллегии учрежденным в Новгородской, Выборгской, Литовской, Волынской, Подольской и Новгородской губерниях пограничным таможням и заставам.: [Дана в Санктпетербурге за подписанием Комме…
Полный вариант заголовка: «Инструкция из Государственной Коммерц-коллегии учрежденным в Новгородской, Выборгской, Литовской, Волынской, Подольской и Новгородской губерниях пограничным таможням и заставам.: [Дана в Санктпетербурге за подписанием Комме…
Полный вариант заголовка: «Инструкция Санктпетербургскаго порта браковщикам, которые брак масла коноплянаго, льнянаго, так же и сала производить имеют».
Полный вариант заголовка: «Инструкция Санктпетербургскаго порта браковщикам, которые брак масла коноплянаго, льнянаго, так же и сала производить имеют».
Полный вариант заголовка: «Росписание станций для шествия ея имп. величества, с назначением обеденных столов, ночлегов и пребывания».
Полный вариант заголовка: «Росписание станций для шествия ея имп. величества, с назначением обеденных столов, ночлегов и пребывания».
Полный вариант заголовка: «Генеральнаго плана Императорскаго Воспитательнаго дома исполнительное учреждение вдовьей, ссудной и сохранной казны, в пользу всего общества: 1772 года сентября дня: [Конфирмовано] ноября 20 дня 1772 года».
Примечание: Пе…
Полный вариант заголовка: «Генеральнаго плана Императорскаго Воспитательнаго дома исполнительное учреждение вдовьей, ссудной и сохранной казны, в пользу всего общества: 1772 года сентября дня: [Конфирмовано] ноября 20 дня 1772 года».
Примечание: Пе…
Полный вариант заголовка: «Ал Коран Магомедов, переведенный с арабского языка на англинский, с приобщением к каждой главе на все темныя места изъяснительных и исторических примечаний, выбранных из самых достовернейших историков и арабских толкователе…
Полный вариант заголовка: «Ал Коран Магомедов, переведенный с арабского языка на англинский, с приобщением к каждой главе на все темныя места изъяснительных и исторических примечаний, выбранных из самых достовернейших историков и арабских толкователе…
Примечание: Первая публикация в журнале Богдановича «Новый Санктпетербургский вестник» (1786, № 2. C.146-162), под заглавием «О российских староверцах», с условной подписью Богдановича: П.Б.
Примечание: Первая публикация в журнале Богдановича «Новый Санктпетербургский вестник» (1786, № 2. C.146-162), под заглавием «О российских староверцах», с условной подписью Богдановича: П.Б.
Примечание: Первоначально – под загл. «О Алкоране» – было напеч. в журн.: Зеркало света. 1786. Ч.1. С.152-162
Примечание: Первоначально – под загл. «О Алкоране» – было напеч. в журн.: Зеркало света. 1786. Ч.1. С.152-162
Примечание: Первоначально было напеч. в журн. «Зеркало света» (1786, ч.2, № 19, с.25-36) под загл.: «О человеколюбии». Под этим же загл. вошло в кн. «Цветник»
Примечание: Первоначально было напеч. в журн. «Зеркало света» (1786, ч.2, № 19, с.25-36) под загл.: «О человеколюбии». Под этим же загл. вошло в кн. «Цветник»
Примечание: В другом переводе изд. под загл.: О нравственном воспитании детей
Примечание: В другом переводе изд. под загл.: О нравственном воспитании детей
Полный вариант заголовка: «Новое и полное собрание российских песен; Содержащее в себе песни любовныя, пастушеския, шутливыя, простонародныя, хоралныя, свадебныя, святочныя, с присовокуплением песен из разных российских опер и комедии. Ч. 1».
Полный вариант заголовка: «Новое и полное собрание российских песен; Содержащее в себе песни любовныя, пастушеския, шутливыя, простонародныя, хоралныя, свадебныя, святочныя, с присовокуплением песен из разных российских опер и комедии. Ч. 1».