зарубежная классика
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 4. A sentimental journey through France and Italy by Mr. Yorick : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of the author».
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 4. A sentimental journey through France and Italy by Mr. Yorick : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of the author».
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 6. Letters of the late Laurence Sterne to his most intimate friends / with a fragment, in the manner of Rabelais : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of th…
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 6. Letters of the late Laurence Sterne to his most intimate friends / with a fragment, in the manner of Rabelais : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of th…
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 7. The sermons of Mr. Yorick : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of the author».
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 7. The sermons of Mr. Yorick : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of the author».
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 8. Sermons : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of the author».
Полный вариант заголовка: «The works of Laurence Sterne : Volume 8. Sermons : complete in 8 volumes : with an account of the life and writings of the author».
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Домби сидѣлъ въ углу закрытой комнаты въ большихъ креслахъ подлѣ постели, a сынъ, тепло закутанный, лежалъ въ плетеной корзинкѣ, осторожно поставленной на софѣ, подлѣ камина, передъ самымъ огнемъ.
Домби…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Домби сидѣлъ въ углу закрытой комнаты въ большихъ креслахъ подлѣ постели, a сынъ, тепло закутанный, лежалъ въ плетеной корзинкѣ, осторожно поставленной на софѣ, подлѣ камина, передъ самымъ огнемъ.
Домби…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Занавѣсъ поднимается – просимъ покорнѣйше!
Когда режиссеръ кукольной комедіи сидитъ передъ занавѣсомъ на подмосткахъ, чувство глубокой печали овладѣваетъ его душою при взглядѣ на обширную площадь Базара…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Занавѣсъ поднимается – просимъ покорнѣйше!
Когда режиссеръ кукольной комедіи сидитъ передъ занавѣсомъ на подмосткахъ, чувство глубокой печали овладѣваетъ его душою при взглядѣ на обширную площадь Базара…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Повѣсть наша завязла на нѣсколько мгновеній между великими событіями и лицами, и зацѣпилась, въ нѣкоторомъ родѣ, за полу всеобщей исторіи Европы. Орлы Наполеона Бонапарте вылетѣли изъ Прованса, гдѣ они …
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Повѣсть наша завязла на нѣсколько мгновеній между великими событіями и лицами, и зацѣпилась, въ нѣкоторомъ родѣ, за полу всеобщей исторіи Европы. Орлы Наполеона Бонапарте вылетѣли изъ Прованса, гдѣ они …
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Между-тѣмъ какъ побѣдоносная армія, послѣ своего блистательнаго подвига, маршируетъ къ границамъ Франціи, для занятія тамошнихъ крѣпостей, благосклонный читатель, не во гнѣвъ ему будь сказано, обязанъ п…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Между-тѣмъ какъ побѣдоносная армія, послѣ своего блистательнаго подвига, маршируетъ къ границамъ Франціи, для занятія тамошнихъ крѣпостей, благосклонный читатель, не во гнѣвъ ему будь сказано, обязанъ п…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Послѣ присутствія мистриссъ Бекки на семейномъ обѣдѣ и вечерѣ милорда Стейна, права этой почтенной женщины на принадлежность къ фешенебльному свѣту были признаны на законномъ основаніи, и утверждены одн…
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Послѣ присутствія мистриссъ Бекки на семейномъ обѣдѣ и вечерѣ милорда Стейна, права этой почтенной женщины на принадлежность къ фешенебльному свѣту были признаны на законномъ основаніи, и утверждены одн…
«Мы жили тогда в Рязанской губернии, в ста двадцати верстах от ближайшей станции железной дороги и в двадцати пяти верстах от большого торгового села Тумы. „Тума железная, а люди в ней каменные“, – так местные жители сами про себя говорили. Жили мы в…
«Мы жили тогда в Рязанской губернии, в ста двадцати верстах от ближайшей станции железной дороги и в двадцати пяти верстах от большого торгового села Тумы. „Тума железная, а люди в ней каменные“, – так местные жители сами про себя говорили. Жили мы в…