bannerbanner

зарубежная классика

Заводной апельсин
4
«Заводной апельсин» – литературный парадокс ХХ столетия. Продолжая футуристические традиции в литературе, экспериментируя с языком, на котором говорит рубежное поколение malltshipalltshikov и kisok «надсатых», Энтони Бёрджесс создает роман, признанны…
«Заводной апельсин» – литературный парадокс ХХ столетия. Продолжая футуристические традиции в литературе, экспериментируя с языком, на котором говорит рубежное поколение malltshipalltshikov и kisok «надсатых», Энтони Бёрджесс создает роман, признанны…
Из кантаты «Веселые нищие»полная версия
3
«Закон всегда мы к черту шлем! Мы вольно, весело живем! Суды – для трусов, подлецов, А церкви – чтоб кормить попов! У нас нет жадности к чинам, И роскоши не нужно нам! Нам лишь бы весело жилось! А где живем? Да где пришлось!..»
«Закон всегда мы к черту шлем! Мы вольно, весело живем! Суды – для трусов, подлецов, А церкви – чтоб кормить попов! У нас нет жадности к чинам, И роскоши не нужно нам! Нам лишь бы весело жилось! А где живем? Да где пришлось!..»
Прежде всегополная версия
5
«Молитесь все, чтоб Бог послал Нам Царствие Его. Чтоб честный труд на свете стал Почетнее всего! Прежде всего, прежде всего Отныне и вовек, Чтоб человеку человек Был брат прежде всего!..»
«Молитесь все, чтоб Бог послал Нам Царствие Его. Чтоб честный труд на свете стал Почетнее всего! Прежде всего, прежде всего Отныне и вовек, Чтоб человеку человек Был брат прежде всего!..»
Тэм О'Шэнтерполная версия
4
«Купцовъ давно ужь нѣтъ и слѣду, Давно зашелъ сосѣдъ къ сосѣду, Народъ къ заставѣ потянулъ - И стихъ базара шумъ и гулъ… И вотъ, довольны и счастливы, Усѣлись мы за кружкой пива, Забывъ длину шотландскихъ миль, Ручьи, и мохъ болотъ, и пыль Дорогъ, чт…
«Купцовъ давно ужь нѣтъ и слѣду, Давно зашелъ сосѣдъ къ сосѣду, Народъ къ заставѣ потянулъ - И стихъ базара шумъ и гулъ… И вотъ, довольны и счастливы, Усѣлись мы за кружкой пива, Забывъ длину шотландскихъ миль, Ручьи, и мохъ болотъ, и пыль Дорогъ, чт…
Стихотворения (сборник)полная версия
5
«Всё обнял черной ночи мрак. Но светел-радостен кабак. Тому, кто пьян, стакан вина – Свет солнца, звезды и луна…»
«Всё обнял черной ночи мрак. Но светел-радостен кабак. Тому, кто пьян, стакан вина – Свет солнца, звезды и луна…»
The life of Catharine II., Empress of Russia. Vol. 2
5
Полный вариант заголовка: «The life of Catharine II., Empress of Russia : Vol. 2 : with 11 elegant portraits, a view of the fortrees of Schlusselburg, and a correct map of the Russian Empire : in 3 volumes».
Полный вариант заголовка: «The life of Catharine II., Empress of Russia : Vol. 2 : with 11 elegant portraits, a view of the fortrees of Schlusselburg, and a correct map of the Russian Empire : in 3 volumes».
Подводя итоги
3
Автобиографические заметки, в которых Сомерсет Моэм подводит итоги своего творческого пути и раскрывает секреты литературного мастерства. Одни критики называли эту книгу «манифестом законченного циника», другие – «самым искренним из произведений Моэм…
Автобиографические заметки, в которых Сомерсет Моэм подводит итоги своего творческого пути и раскрывает секреты литературного мастерства. Одни критики называли эту книгу «манифестом законченного циника», другие – «самым искренним из произведений Моэм…
The life of Catharine II., Empress of Russia. Vol. 3
3
Полный вариант заголовка: «The life of Catharine II., Empress of Russia : Vol. 3 : with 11 elegant portraits, a view of the fortrees of Schlusselburg, and a correct map of the Russian Empire : in 3 volumes».
Полный вариант заголовка: «The life of Catharine II., Empress of Russia : Vol. 3 : with 11 elegant portraits, a view of the fortrees of Schlusselburg, and a correct map of the Russian Empire : in 3 volumes».

Популярные авторы