языкознание

Время понимать русских!
4
Учебный комплекс является авторским продолжением заданий, представленных в пособии «Давайте поговорим по-русски». Комплекс предназначен для активизации навыков устной речи учащихся разных уровней от начального до среднего (А1-В1).
Учебный комплекс является авторским продолжением заданий, представленных в пособии «Давайте поговорим по-русски». Комплекс предназначен для активизации навыков устной речи учащихся разных уровней от начального до среднего (А1-В1).
You don’t say! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор
4
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рас…
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рас…
СБОРНИК СТИХОВ СЛОВОЗНАНИЙ – I
5
.… СБОРНИК СТИХОВ СЛОВОЗНАНИЙ — I — ВОЗМОЖНОСТИ ПОКАЗАТЬ ЛЮДЯМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ ОТ СЛОВОЗНАНИЙ — ОТ АФОРИЗМОВ И СТИХОВ ДО НОВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ПОСЛЕДУЮЩИХ НАШИХ ТРУДАХ ….
.… СБОРНИК СТИХОВ СЛОВОЗНАНИЙ — I — ВОЗМОЖНОСТИ ПОКАЗАТЬ ЛЮДЯМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ ОТ СЛОВОЗНАНИЙ — ОТ АФОРИЗМОВ И СТИХОВ ДО НОВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ПОСЛЕДУЮЩИХ НАШИХ ТРУДАХ ….
Проблема выявления языковой личности автора текста
4
Интерес исследователей к стилю личности, создавшей тот или иной текст, несомненно, существует десятилетия в теории художественного текста. Это многоаспектный объект исследования, рассматриваемый учеными с различных сторон. В данном тексте я рассматри…
Интерес исследователей к стилю личности, создавшей тот или иной текст, несомненно, существует десятилетия в теории художественного текста. Это многоаспектный объект исследования, рассматриваемый учеными с различных сторон. В данном тексте я рассматри…
Компьютерная лексикография
4
Современная языковая ситуация, и в частности потребности записи человеческого знания в память компьютера, в огромной степени изменили лексический мир языка. Можно считать, что здесь уже сложилась и развивается целая лингвистическая наука. Компьютерн…
Современная языковая ситуация, и в частности потребности записи человеческого знания в память компьютера, в огромной степени изменили лексический мир языка. Можно считать, что здесь уже сложилась и развивается целая лингвистическая наука. Компьютерн…
Имена собственные в фразеологии
4
В данной книге автор исследует происхождение пословиц, поговорок, фразеологизмов, в чьем составе присутствуют различные имена собственные. Предпочтение делается русским и английским единицам.
В данной книге автор исследует происхождение пословиц, поговорок, фразеологизмов, в чьем составе присутствуют различные имена собственные. Предпочтение делается русским и английским единицам.
Языковая личность автора публицистического текста
3
В современной лингвистической науке учёные обращают всё большее внимание на изучение языка не только художественных текстов, но и текстов официально-делового, научного, разговорного и публицистического стилей. Мне кажется интересным рассмотреть некот…
В современной лингвистической науке учёные обращают всё большее внимание на изучение языка не только художественных текстов, но и текстов официально-делового, научного, разговорного и публицистического стилей. Мне кажется интересным рассмотреть некот…
Основные характеристики языка современных СМИ
3
Средства массовой информации (СМИ) оказывают большое влияние на нашу жизнь. Каждый день мы смотрим телевидение, слушаем радио, и, конечно, читаем газеты. В статье делается попытка кратко охарактеризовать и попытаться осмыслить те черты современных …
Средства массовой информации (СМИ) оказывают большое влияние на нашу жизнь. Каждый день мы смотрим телевидение, слушаем радио, и, конечно, читаем газеты. В статье делается попытка кратко охарактеризовать и попытаться осмыслить те черты современных …
Предложение – высказывание – текст
3
Синтаксис как раздел лингвистики изучается многими учеными. Исследуемые в его рамках вопросы разнообразны. В данной работе я хотела бы рассказать о полипредикативном сложном предложении как о многоаспектной единице синтаксиса.
Синтаксис как раздел лингвистики изучается многими учеными. Исследуемые в его рамках вопросы разнообразны. В данной работе я хотела бы рассказать о полипредикативном сложном предложении как о многоаспектной единице синтаксиса.
Мифологема как часть сказки
3
Термин "мифологема" стал активно использоваться в филологической теории сравнительно недавно, и понимание его далеко неоднозначно. Автор учебного пособия "Лингвокультурология" В.А. Маслова видит в мифологеме то, "что забыто человеком, но сохранено в …
Термин "мифологема" стал активно использоваться в филологической теории сравнительно недавно, и понимание его далеко неоднозначно. Автор учебного пособия "Лингвокультурология" В.А. Маслова видит в мифологеме то, "что забыто человеком, но сохранено в …
Анализ рассказа Бунина «Книга»
3
Иван Алексеевич Бунин – писатель-философ, создававший лиричные, но вместе с тем глубоко философские тексты, – в своих произведениях был не только певцом природы, но и мыслителем. Часто именно с помощью подробного описания природных явлений и сравнен…
Иван Алексеевич Бунин – писатель-философ, создававший лиричные, но вместе с тем глубоко философские тексты, – в своих произведениях был не только певцом природы, но и мыслителем. Часто именно с помощью подробного описания природных явлений и сравнен…
You don’t say! Cuento inglés con traducción paralela al español. Niveles A1—B2
5
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en…
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en…
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ВОСПРИЯТИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – VII
5
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ВОСПРИЯТИЙ СЛОВОЗНАНИЙ — VII — ПОМОГАЮТ ЛЮДЯМ ПО-НОВОМУ НАУЧИТЬСЯ ВОСПРИНИМАТЬ НОВЫЕ ЗНАНИЯ С ПОМОЩЬЮ СЛОВОЗНАНИЙ ….
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ВОСПРИЯТИЙ СЛОВОЗНАНИЙ — VII — ПОМОГАЮТ ЛЮДЯМ ПО-НОВОМУ НАУЧИТЬСЯ ВОСПРИНИМАТЬ НОВЫЕ ЗНАНИЯ С ПОМОЩЬЮ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Работа над ошибками. Русский язык и математика 1—4
5
В книге представлены алгоритмы выполнения работы над ошибками по основным темам русского языка и математики в начальной школе. Наличие справочного материала сбережет время ученика, обеспечит полноценное повторение пройденного материала. Школьник науч…
В книге представлены алгоритмы выполнения работы над ошибками по основным темам русского языка и математики в начальной школе. Наличие справочного материала сбережет время ученика, обеспечит полноценное повторение пройденного материала. Школьник науч…
Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского, на русский и пересказа с ключами. Книга 1 (уровни В2—С2)
3
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с английского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит …
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с английского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит …
You don’t say! Английский рассказ с параллельным переводом на русский язык. Уровни А1—В2
3
В книге дан рассказ на английском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке английский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский, начиная с уровня А1 — вы должны уметь читать на английск…
В книге дан рассказ на английском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке английский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский, начиная с уровня А1 — вы должны уметь читать на английск…
Русский как иностранный. Русский рассказ с параллельным переводом на английский язык. Книга 1 (уровни А1—В2)
3
В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в левой колонке русский текст, в правой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 — вы должны уметь читать на русском. Но…
В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в левой колонке русский текст, в правой английский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих русский, начиная с уровня А1 — вы должны уметь читать на русском. Но…
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ПРОНИКНОВЕНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – II
4
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ПРОНИКНОВЕНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ — II — ПРЕДЛАГАЕМ ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ, И ПОНЯТЬ, ЧТЕ НОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ — НОВАЯ ….
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ПРОНИКНОВЕНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ — II — ПРЕДЛАГАЕМ ОБРАТИТЬ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ, И ПОНЯТЬ, ЧТЕ НОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ — НОВАЯ ….
¡No lo digas! Испанский рассказ с параллельным переводом на русский язык. Уровни А1—В2
3
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 — вы должны уметь читать на испанском. …
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 — вы должны уметь читать на испанском. …
Ruso como Lengua Extranjera. Cuento ruso con traducción paralela al español. Libro 1 (niveles A1 – B2)
3
En el libro hay un cuento ruso con traducción paralela al español (el texto ruso está en la columna izquierda, el español está en la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas, a partir del nivel A1: debe poder leer en ruso. Los principian…
En el libro hay un cuento ruso con traducción paralela al español (el texto ruso está en la columna izquierda, el español está en la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas, a partir del nivel A1: debe poder leer en ruso. Los principian…

Популярные авторы