ЛитРес: чтец
«1812 год! Какое волшебное слово! Какие великие воспоминания! 24 года прошли с незабвенной той эпохи, а исполинские события все еще представляются воображению нашему как сон вчерашней ночи, который все еще мечтается нам со всей силою, которого мельча…
«1812 год! Какое волшебное слово! Какие великие воспоминания! 24 года прошли с незабвенной той эпохи, а исполинские события все еще представляются воображению нашему как сон вчерашней ночи, который все еще мечтается нам со всей силою, которого мельча…
«Ольга с отвращением заглянула в зеленоватый аквариум. В мутной воде плавали совсем не рыбки, а какие-то омерзительные белесые червяки, похожие на длиннющих пиявок. Разбухшие туши медленно колыхаются, оставляя за собой чуть заметный студенистый след,…
«Ольга с отвращением заглянула в зеленоватый аквариум. В мутной воде плавали совсем не рыбки, а какие-то омерзительные белесые червяки, похожие на длиннющих пиявок. Разбухшие туши медленно колыхаются, оставляя за собой чуть заметный студенистый след,…
Козьма Петрович Прутков – литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50—60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужни…
Козьма Петрович Прутков – литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50—60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужни…
Рассеянный доктор заблудился и попал в рискованное приключение.
© FantLab.ru
Рассеянный доктор заблудился и попал в рискованное приключение.
© FantLab.ru
«Лишь теперь она что-то поняла, разгадала, и оттого у нее такой таинственный вид, и оттого так мудро все кивает головой и улыбается. У нее ведь тайны с окном, а никто об этом не знает. Не узнают, о чем она шепчется с луной утром рано, когда все спят,…
«Лишь теперь она что-то поняла, разгадала, и оттого у нее такой таинственный вид, и оттого так мудро все кивает головой и улыбается. У нее ведь тайны с окном, а никто об этом не знает. Не узнают, о чем она шепчется с луной утром рано, когда все спят,…
«…Дерзаю говорить о Екатерине – и величие предмета изумляет меня. Едва произнес Ее имя, и мне кажется, что все бесчисленные народы царств Российских готовы внимать словам моим: ибо все обожали Великую. И те, которые, скрываясь во мраке отдаления – по…
«…Дерзаю говорить о Екатерине – и величие предмета изумляет меня. Едва произнес Ее имя, и мне кажется, что все бесчисленные народы царств Российских готовы внимать словам моим: ибо все обожали Великую. И те, которые, скрываясь во мраке отдаления – по…
«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»
«В то время когда новый город вместе со своей прекрасной улицей Каннобьер погружается около одиннадцати часов ночи в глубокий, буржуазный сон, – в это время оживает старый город.…»
Чарльз Диккенс – наверное, лучший английский романист Викторианской эпохи. Но удавались ему и рассказы. В них он запечатлевал портреты своих современников – аристократов и простого люда. И для тех, и для других находился свой занятный сюжет.
Чарльз Диккенс – наверное, лучший английский романист Викторианской эпохи. Но удавались ему и рассказы. В них он запечатлевал портреты своих современников – аристократов и простого люда. И для тех, и для других находился свой занятный сюжет.
События, описанные в книге, разворачиваются в Мирах «Содружества». Потомок переселенцев с Земли в силу превратностей судьбы попадает в разного рода передряги, стойко их преодолевает, окружая себя верными товарищами и боевыми подругами. Путь его терни…
События, описанные в книге, разворачиваются в Мирах «Содружества». Потомок переселенцев с Земли в силу превратностей судьбы попадает в разного рода передряги, стойко их преодолевает, окружая себя верными товарищами и боевыми подругами. Путь его терни…
Английский писатель, шотландец по происхождению, Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) вошел в историю литературы не только как классик неоромантизма, автор приключенческих романов, но и как тонкий стилист, мастер психологического портрета. Романтика пр…
Английский писатель, шотландец по происхождению, Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) вошел в историю литературы не только как классик неоромантизма, автор приключенческих романов, но и как тонкий стилист, мастер психологического портрета. Романтика пр…
Специально для проекта Литрес – ЧТЕЦ (Дуэт – читают – Наталья Беляева и Сергей Бельчиков )
"Это прекрасно сделанная вещь!"
Михаил Булгаков о повести «Архив графини Д***»
Алексей Апухтин… Признанный мастер романса, бонмотист и сибарит… Современники …
Специально для проекта Литрес – ЧТЕЦ (Дуэт – читают – Наталья Беляева и Сергей Бельчиков )
"Это прекрасно сделанная вещь!"
Михаил Булгаков о повести «Архив графини Д***»
Алексей Апухтин… Признанный мастер романса, бонмотист и сибарит… Современники …
«Мы плыли по Ладожскому озеру от острова Коневца к Валааму и на пути зашли по корабельной надобности в пристань к Кореле. Здесь многие из нас полюбопытствовали сойти на берег и съездили на бодрых чухонских лошадках в пустынный городок. Затем капитан …
«Мы плыли по Ладожскому озеру от острова Коневца к Валааму и на пути зашли по корабельной надобности в пристань к Кореле. Здесь многие из нас полюбопытствовали сойти на берег и съездили на бодрых чухонских лошадках в пустынный городок. Затем капитан …
Сознания двух наших современников в результате активации артефакта древней цивилизации переносятся в тела жителей другой вселенной. Героям предстоит освоиться и приспособиться к новому миру, где царят нейросети, космические корабли бороздят просторы …
Сознания двух наших современников в результате активации артефакта древней цивилизации переносятся в тела жителей другой вселенной. Героям предстоит освоиться и приспособиться к новому миру, где царят нейросети, космические корабли бороздят просторы …
Колдовской Лес похитил благородную девицу. Отец, мать и низкорожденный возлюбленный отправляются ее спасать. И спасают – потому что Лесу нужна не девица, а нечто совсем другое… Короткий семейно-рыцарский роман с толикой мистики.
Колдовской Лес похитил благородную девицу. Отец, мать и низкорожденный возлюбленный отправляются ее спасать. И спасают – потому что Лесу нужна не девица, а нечто совсем другое… Короткий семейно-рыцарский роман с толикой мистики.
«Ира вышла из автобуса. Успело стемнеть. Она и не думала, что уже так поздно.
Все-таки сессия – это мрак. Наверное, в целом свете не найдется более несчастного существа, чем студент во время сессии.
И не найдется более счастливого, чем тот же самый с…
«Ира вышла из автобуса. Успело стемнеть. Она и не думала, что уже так поздно.
Все-таки сессия – это мрак. Наверное, в целом свете не найдется более несчастного существа, чем студент во время сессии.
И не найдется более счастливого, чем тот же самый с…
Сознания двух наших современников в результате активации артефакта древней цивилизации переносятся в тела жителей другой вселенной. Героям предстоит освоиться и приспособиться к новому миру, где царят нейросети, космические корабли бороздят просторы …
Сознания двух наших современников в результате активации артефакта древней цивилизации переносятся в тела жителей другой вселенной. Героям предстоит освоиться и приспособиться к новому миру, где царят нейросети, космические корабли бороздят просторы …
«– Венька, задрыга такая, выходи! Выходи, кому сказано! Жильцы уже приехали, вещи сгружают!
– Старый, отстань, не мешай! В сортире хорошо думаеццо!
Прокоп начал колотить в дверь ногами. Ему ничего не стоило просто скользнуть в щель под дверью, но ста…
«– Венька, задрыга такая, выходи! Выходи, кому сказано! Жильцы уже приехали, вещи сгружают!
– Старый, отстань, не мешай! В сортире хорошо думаеццо!
Прокоп начал колотить в дверь ногами. Ему ничего не стоило просто скользнуть в щель под дверью, но ста…
«– Ну, а я за вами… – говорил Флегонт Флегонтович, тяжело вваливаясь в мою комнату. – Одевайтесь и едем.
– Куда?
– Говорю: одевайтесь… У меня и лошадь у ворот стоит…»
«– Ну, а я за вами… – говорил Флегонт Флегонтович, тяжело вваливаясь в мою комнату. – Одевайтесь и едем.
– Куда?
– Говорю: одевайтесь… У меня и лошадь у ворот стоит…»
Где-то в Серых Горах – пардон, в Горах Зур, – золота нет и не предвидится, зато там обитает… правильно, дракон. И быть может, даже не один. И тот, кто побеждает дракона, сам становится драконом… или наоборот, потому что победа бывает очень разной…
Где-то в Серых Горах – пардон, в Горах Зур, – золота нет и не предвидится, зато там обитает… правильно, дракон. И быть может, даже не один. И тот, кто побеждает дракона, сам становится драконом… или наоборот, потому что победа бывает очень разной…





















