bannerbanner

английская поэзия

Возмущение Ислама
0
«Возмущение Ислама» - произведение одного из величайших английских поэтов-романтиков XIX века П. Шелли (1792 – 1822).*** Поэма написана в 1817 году. На русский язык ее перевел К. Бальмонт. Жанр поэмы – это социальная утопия, вызванная Французской рев…
«Возмущение Ислама» - произведение одного из величайших английских поэтов-романтиков XIX века П. Шелли (1792 – 1822).*** Поэма написана в 1817 году. На русский язык ее перевел К. Бальмонт. Жанр поэмы – это социальная утопия, вызванная Французской рев…
Шильонский узник
0
Вниманию читателей предлагаются блистательные поэмы и стихи великого английского поэта, герои которого бросали вызов обществу, мстили за зло и несправедливость, трагически переживали разлад с миром и с собой, но женщин любили самозабвенно и возвышенн…
Вниманию читателей предлагаются блистательные поэмы и стихи великого английского поэта, герои которого бросали вызов обществу, мстили за зло и несправедливость, трагически переживали разлад с миром и с собой, но женщин любили самозабвенно и возвышенн…
Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1
0
Два тома «Очерков по истории английской поэзии» охватывают без малого пять веков, предлагая читателю целую галерею английских поэтов и их творческих судеб. Первый том почти полностью посвящен поэтам Возрождения, притом не только таким важнейшим фигур…
Два тома «Очерков по истории английской поэзии» охватывают без малого пять веков, предлагая читателю целую галерею английских поэтов и их творческих судеб. Первый том почти полностью посвящен поэтам Возрождения, притом не только таким важнейшим фигур…
Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX – начала XX века. Учебное пособие
0
В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений С.-Т. Кольриджа русской критикой и литературоведением. Значительное внимание уделено проблемам интерпретации поэтического наследия Кольриджа русскими переводчиками XIX – начала XX в. Д…
В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений С.-Т. Кольриджа русской критикой и литературоведением. Значительное внимание уделено проблемам интерпретации поэтического наследия Кольриджа русскими переводчиками XIX – начала XX в. Д…
Чайльд Гарольд
0
«Чайльд Гарольд» — восхитительная поэма, которая принесла небывалую славу ее творцу — великому английскому поэту Джорджу Байрону (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Это произведение написано после длительного путешествия поэта по страна…
«Чайльд Гарольд» — восхитительная поэма, которая принесла небывалую славу ее творцу — великому английскому поэту Джорджу Байрону (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Это произведение написано после длительного путешествия поэта по страна…
Паризина
0
«Паризина» — последнее произведение из цикла «Восточные поэмы» знаменитого на весь мир английского поэта Джорджа Байрона (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Прекрасная Паризина изменяет своему мужу маркизу д'Эсте с его внебрачным сыном …
«Паризина» — последнее произведение из цикла «Восточные поэмы» знаменитого на весь мир английского поэта Джорджа Байрона (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Прекрасная Паризина изменяет своему мужу маркизу д'Эсте с его внебрачным сыном …
Пророчество Данте
0
«Пророчество Данте» — великолепная поэма знаменитого на весь мир английского поэта Джорджа Байрона (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Автор говорит устами великого итальянского поэта Данте Алигьери. Данте предупреждает своих соотечеств…
«Пророчество Данте» — великолепная поэма знаменитого на весь мир английского поэта Джорджа Байрона (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Автор говорит устами великого итальянского поэта Данте Алигьери. Данте предупреждает своих соотечеств…
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
0
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник (Перевод: Федор Сологуб) 5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб) 6. Requiescat (Перевод: Михаил Куз…
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник (Перевод: Федор Сологуб) 5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб) 6. Requiescat (Перевод: Михаил Куз…
Вибрані твори
0
«Вибрані твори» Вільяма Вордсворта – добірка, яка складається з трьох поезій: «Мінливість», «Надто багато нас було і буде…», «Лондон, 1802»***. У них ліричний герой роздумує над природою змін, які несуть світову вічне оновлення, над проблемою духовни…
«Вибрані твори» Вільяма Вордсворта – добірка, яка складається з трьох поезій: «Мінливість», «Надто багато нас було і буде…», «Лондон, 1802»***. У них ліричний герой роздумує над природою змін, які несуть світову вічне оновлення, над проблемою духовни…
Джон Донн Вибрана поезія
0
«Вибрана поезія» Джона Донна – добірка, яка складається з п’яти віршів: «Не величайся, смерте», «Блоха», «Ти сотворив мене, та Свому твору…», «Мій Боже, Ти мені до сеї днини…», «Чорна душе моя, тебе вже звуть…»***. Вони представляють собою настроєві …
«Вибрана поезія» Джона Донна – добірка, яка складається з п’яти віршів: «Не величайся, смерте», «Блоха», «Ти сотворив мене, та Свому твору…», «Мій Боже, Ти мені до сеї днини…», «Чорна душе моя, тебе вже звуть…»***. Вони представляють собою настроєві …
Ромео и Джульетта Краткий пересказ произведения У. Шекспира
0
«Классика для ленивых» - это серия емких кратких изложений шедевров мировой литературы. Эта книга станет настоящей палочкой-выручалочкой для тех, кто хочет быстро подготовиться к контрольной или выполнить домашнее задание. Трагедия «Ромео и Джульетт…
«Классика для ленивых» - это серия емких кратких изложений шедевров мировой литературы. Эта книга станет настоящей палочкой-выручалочкой для тех, кто хочет быстро подготовиться к контрольной или выполнить домашнее задание. Трагедия «Ромео и Джульетт…
Джон Мілтон Вибрані твори
0
«Вибрані твори» Джона Мілтона – добірка, яка складається з трьох поезій: «Як ніжно час, юнацьких літ крадій…», «З приводу недавньої різні в П’ємонті», «Про свою сліпоту»***. Це ліричні роздуми над минущістю всього земного і над справедливістю Божої в…
«Вибрані твори» Джона Мілтона – добірка, яка складається з трьох поезій: «Як ніжно час, юнацьких літ крадій…», «З приводу недавньої різні в П’ємонті», «Про свою сліпоту»***. Це ліричні роздуми над минущістю всього земного і над справедливістю Божої в…
Стихотворения
0
Книга содержит лучшие образцы лирики Джорджа Байрона (1788–1824) – выдающегося английского поэта-романтика. Жажда любви, свободы и подвига – ключевые темы творчества Байрона. Бурная, гордая и страстная душа поэта, стремление вырваться за границы обще…
Книга содержит лучшие образцы лирики Джорджа Байрона (1788–1824) – выдающегося английского поэта-романтика. Жажда любви, свободы и подвига – ключевые темы творчества Байрона. Бурная, гордая и страстная душа поэта, стремление вырваться за границы обще…
Стихотворения
0
«Стихотворения» – сборник великого шотландского поэта и фольклориста Р. Бернса (1759 – 1796).*** Поэзия автора эмоциональна, проста, ритмична и музыкальна. Изначально многие стихи создавались как песни. Не случайно в переводе Маршака они легко ложили…
«Стихотворения» – сборник великого шотландского поэта и фольклориста Р. Бернса (1759 – 1796).*** Поэзия автора эмоциональна, проста, ритмична и музыкальна. Изначально многие стихи создавались как песни. Не случайно в переводе Маршака они легко ложили…
Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков
0
Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда. Эдвард Лир (1812–1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу ко…
Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда. Эдвард Лир (1812–1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу ко…
Стихотворения (1817 г.)
0
«Она идет, блистая красотою, Цветущая земли роскошной дочь, Одетая сиянием и тьмою, Как дивная полуденная ночь…»
«Она идет, блистая красотою, Цветущая земли роскошной дочь, Одетая сиянием и тьмою, Как дивная полуденная ночь…»
Чистый nonsense (сборник)
0
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Пер…
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Пер…
Сонет до Шільйону
0
«Сонет до Шільйону» Джорджа Гордона Байрона – поезія, в якій постає образ Шільйонського замку-в’язниці***. Переклад був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
«Сонет до Шільйону» Джорджа Гордона Байрона – поезія, в якій постає образ Шільйонського замку-в’язниці***. Переклад був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
Сонеты (1609 г.)
0
«…Есть люди честные, а низкими слывут. Не лучше ль быть, чем слыть? Ведь чистых наслаждений И вовсе не найдешь, коль их отдать под суд Не совести своей, а посторонних мнений…»
«…Есть люди честные, а низкими слывут. Не лучше ль быть, чем слыть? Ведь чистых наслаждений И вовсе не найдешь, коль их отдать под суд Не совести своей, а посторонних мнений…»
Стихи, вырезанные на чаше, сделанной из черепа
0
«Не трепещи! Не помышляй, Что отбыл дух, во мне витавший! Вином сосуд сей наполняй, Сосудом скорби быть преставший!..»
«Не трепещи! Не помышляй, Что отбыл дух, во мне витавший! Вином сосуд сей наполняй, Сосудом скорби быть преставший!..»

Популярные авторы