bannerbanner
Книжные тюрьмы
Книжные тюрьмы

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 14

– Ага. Похоже, что она все чувствует, но не может пошевелиться. Наверно, она сейчас в панике. Только представь – эта несчастная парализована, плохо понимает, что происходит, и еще недавно медленно погружалась во мрак болота навек…

Минж поймал себя на мысли, что надо пригладить растрепавшиеся от полета на драконе волосы. Шитха набрал в грудь побольше воздуха и обдал женскую фигуру теплым паром. Выточенные из дерева руки, загородившие лицо, зашевелились, а затем ожило и остальное тело, повинуясь дыханию, снимающему ложные личины.

Девушка затряслась и осела на колени. Минж осторожно взял ее за руку. На секунду ему показалось, будто прядь волос незнакомки стала снежно-белой.

– Я вам очень благодарна за спасение. К сожалению, я очень тороплюсь: мне кажется, моим друзьям угрожает опасность. В какой стороне находится императорский дворец? – темноволосая красавица крепко сжала ладонь Минжа и встала на ноги.

– Мы тоже летим в императорский дворец и надеемся быть удостоены аудиенции великого правителя, – восторженно сообщил бывший монах. – Как вас зовут?

– Я – Шиа, а с вашим крылатым спутником я уже встречалась.

– Все так. К сожалению, мое прошлое состояние не дало мне возможности представиться, – я – Шитха, карп, который смог. Ну который наконец доплыл до конца ручья и стал гордым драконом.

Шиа засмеялась, и Минж подумал, что ничего прекраснее в жизни не слышал. Ему смутно казалось, что их встреча предначертана, вот только они должны были встретиться раньше, а теперь слишком поздно… Девушка немного печально улыбнулась, будто ей стало известно что-то, недоступное ранее.

– А я – Минж. Шитха – не просто мой друг, мы крепко связаны…

– Я знаю, – перебила Шиа, – уже видела нечто подобное. Я рада, что немного помогла твоему спасению, мудрый дракон!

– Ну почему же сразу мудрый…

– Потому, что ты уже все понял и собираешься поскорее отвезти меня во дворец императора. И ты сам знаешь, что так будет правильно.

– Я не думал, что все так повернется. Но раз ты сделала свой выбор… И лучше уже представляйся своим настоящим именем!

Дракон и правда все осознал. Здесь вообще все всё поняли, кроме Минжа, который продолжал восхищенно глядеть на девушку.

Глава 31

Денис


Я перестал узнавать местность и больше не мог соотнести ее с картой, которую помнил еще с детства. Все вокруг было незнакомо, будто чья-то рука перепутала дорожки и отредактировала мир.

Я вспомнил, почему в детстве так сильно любил читать. Книги всегда давали мне возможность сбежать в иные миры, стать соучастником великих событий, которые пока еще не открылись мне в обычной жизни. В реальной жизни я вынужден был рано вставать и идти холодными и промозглыми утрами в школу, позевывая и ежась. Мне приходилось есть не самую вкусную еду в столовой, делать домашние задания и ложиться пораньше спать, чтобы затем застать одну и ту же разочаровывающую рутину сонным и уставшим. И никто никогда не предоставлял мне возможности сразиться с морским змеем, завоевать в битве королевств любовь и благосклонность целого народа. Я не мог загореться и слетать на Луну, объятый пламенем, не мог научиться у марсиан выворачивать с орбиты целые планеты. Пока мои будни в обычном мире были поставлены на паузу, в книжном измерении меня всегда ждали приключения и путешествия. В романах и новеллах все было так ярко, необычно, и фантазия писателей уносила меня в красочные реалии.

Я вспомнил, что обожал «Ветра Востока» за яркие описания, которые раскрашивали серые будни, постепенно замещая собой обычные вещи. Вот я лежу на своей кровати и смотрю на старый громоздкий шкаф, а вот мебель моей комнаты уже утопает в лепестках сакуры. Щелк! И вместо стены появляется вьющаяся меж белых камней дорожка, ведущая к дворцу императора. А воздух уже пронизан не запахом готовящегося ужина, а ароматом сладкого меда и розовой вишни. Я смотрел в окно дома и видел не мокрые от дождя алые крыши, а толщу голубого пруда, в которой, словно в патоке, застряли причудливые кувшинки.

– Ты сможешь! – закричала Мэй и кинула сгусток своей силы, чтобы помочь разверзнуть границу между моими фантазиями и зыбкой тканью мироздания.

Когда я в первый раз прочитал «Ветра Востока», то пропустил некоторые отрывки романа, пришедшиеся мне сперва не по вкусу. Сейчас я понял, что книга ждала кого-то, кому позволит подобную вольность – сократить реальность, просто перелистнув страницы. Я давно готов увидеть этот дворец с его бесконечными башенками, резными крышами и улыбающимися львами у входа. Я посмотрел в его разноцветные витражи, услышал, как хрустит под ногами гравий, отполированный сотнями тысяч ног, и почувствовал, что Мэй опасается остаться в лесу одна, поэтому крепко держит меня за плечо. И огромные ворота открылись мне навстречу, словно давнему другу или хозяину.

У меня получилось! Я там, где и должен быть. «Спрячься, сделайся невидимой у меня на плече», – шепнул я лисице. Гвардейцы императора, яркие и нарядные, безмолвно проводили меня в соседний зал, где на самом простом стуле, в подушках сидел светловолосый и голубоглазый китаец, сложив на коленях руки. Он был таким, каким я его и представлял: на вид совсем молодой, но, как часто пишут в книгах, что-то выдавало в нем почтенный возраст. Но не улыбка и не глаза.

– Здравствуй, добрый путник! Я видел, как ты с легкостью шагнул сюда, сминая расстояние, словно обычную бумагу. Это весьма и весьма необычно.

Я поклонился, не сводя глаз с охраны императора. Возле каждой колонны стоял страж, одетый в кимоно под фактуру и рисунок мраморной колонны, так что временами казалось, будто в зале, кроме меня и императора, никого нет.

– Меня зовут Цзе Ни Сы, и я пришел просить об одолжении.

– Я выслушаю тебя, но при одном условии. Знаешь ли ты что-либо о моем зеркале?

– Это и есть ваша знаменитая загадка, которую должен отгадать каждый, кто просит аудиенции у вас? – вопрос показался мне слишком легким. Каждый, кто вырос в Империи Ветра, слышал о легендарном зеркале в оправе из чистого золота, украшенного жемчужинами и цветами, вырезанными из разноцветных драгоценных камней. – Это зеркало показывает правду. Истинную суть вещей.

– Хорошо. Что может показать настоящий облик человека? А вот это уже и есть моя знаменитая загадка.

Светловолосый император улыбнулся одними глазами.

Это может быть что угодно… речь ребенка, взгляд ослепшего человека… Ох уж эти восточные мудрости, на которые почему-то всегда есть только один правильный ответ, но по логике подойдет еще десяток вариантов… Я перевел взгляд на ледяную гладь огромного зеркала, подпирающего своды дворца. Столько раз мне хотелось своими глазами увидеть эту легендарную реликвию, я так много раз представлял, как легко и по щелчку пальцев нахожу ответ на головоломку императора-мудреца… и вот я стою и теряюсь в догадках, как и тысячи посетителей до меня. Чем дольше я смотрел в зеркало, тем больше зеркало смотрелов глубь меня. Что-то прошептала Мэй, но ее голос уже был бесконечно далек от меня. Ответ всплыл сам собой.

«Что еще может показать истинный облик человека?» – зазвучало эхо голоса императора. «Его откровение на смертном одре». Мне нужно было только произнести эту фразу, и великий правитель смог бы остановить расправу над безвинными живыми существами.

– Замолкни сейчас же! – раздался голос, разрезавший тягучий день, словно мягкое масло.

Позади меня появилась объятая гневом Шиа.

– Ни слова, кому говорю! – оборвала она мои слова, готовые слететь с губ.

Шиа развернулась и метнула в застывшую реку из стекла свой ботинок на каблучке. Зеркальная поверхность обрушилась водопадом колючих осколков-брызг прямо позади императорского стула. Меня опрокинуло навзничь от странной ударной волны, я прижал к себе Мэй, слетевшую с плеча, и окончательно запутался в том, что происходит вокруг.

Глава 32

Шиа


Белый лес, погруженный в безмолвие, уже перестал удивлять Минжа, хотя, возможно, его сознание просто отметило все странные деревья ярлычком «заснеженные» и «холодные». А вот всполохи звуков, преобразующиеся в буквенные надписи, все еще заставляли нервно дергаться. Дракон летел во весь опор, задевая кончиками лап ветки деревьев-альбиносов и взметая в воздух мыльные пузыри с бесконечными надписями: «гр-р-р», «хр-р-р» и «чмок». Яркие буквы медленно гасли затухающими фейерверками и рисовали траекторию полета Шитхи. У него на спине уверенно восседала Шиа, а чуть позади – Минж, который безуспешно пытался с ней заговорить. Девушка, спасшая его крылатого друга на площади, оказалась еще красивее, чем он себе представлял. Она излучала героизм, силу воли и все те качества, к которым так тянулся бывший крестьянин. На каждый его вопрос у девушки находилась едкая реплика, после которой продолжать тему казалось неправильным. Шию раздражало, что с ней не спорят, а собеседник даже не пытается командовать. После манеры Дениса держать все под контролем ее совсем не привлекал стиль разговора нового собеседника, которому девушка дала характеристику: «Невнятное блеяние жвачного лупоглазого животного».

В глазах Шии дракон увидел тень истинного врага – женщину, пришедшую ниоткуда, которая охотилась за Денисом и не собиралась останавливаться ни перед чем.

– Я услышала прекрасную музыку – это моя мама пела мне перед сном колыбельную. Пение исходило от одного из огоньков, а потом огонек превратился в мою мать – и велел следовать за ним. Огонек коснулся меня, и в этот момент я увидела человека с другой стороны – кукловода, который хотел только нести зло. Его гнев был направлен не на меня, а на Дениса – того юношу, что спас тебя на площади, Шитха. Эта седая женщина хотела поймать его и заключить в оболочку из дерева на долгие годы, до скончания веков, пока он не сойдет с ума. Ее звали Маргарита, и, когда она поняла, что ее чары по какой-то причине не сработали на Денисе, она равнодушно бросила меня умирать.

Хотя поступок юноши вызывал у бывшего чаесборца бесконечное уважение и благодарность, то, с каким трепетом и нежностью Шиа говорила о своем спутнике, будило незнакомые ранее чувства. Все внутренности Минжа словно покрылись острыми колючками от куста чайной розы, но раздражение постепенно затихало, когда разговор удалялся от доблестных свершений «великого» Дениса. Дракон понимающе качнул шеей в ответ на очередную реплику о злоключениях Шии, и юноша скатился к его правому крылу, испуганно цепляясь за перепонки.

– Поосторожнее, пожалуйста, – попросил Минж. – И что было дальше? Что ты еще видела?

– Я увидела, откуда эта женщина управляет своей ловушкой. Я поняла, что она похитила императора и надела его личину, чтобы иметь доступ к зеркалу истины. Зеркало показало, что Денис не из этого мира, и чужестранка решила стереть его из чуждой реальности. У женщины есть сообщник, который помог ей сменить лицо.

– А ты не думаешь, что та, о ком ты говоришь, дотянулась до тебя, потому что ты сама носишь чужой облик? – вопрос дракона застал Шию врасплох.

– Я не могла разгуливать по империи в своем истинном обличии! Меня бы моментально отыскали солдаты дяди и посадили обратно под замок, в Летнюю резиденцию. Я бы не смогла привести Дениса и Мэй на аудиенцию к императору.

Глава 33

Денис


– Что бы ты без меня делал! Зеркало заколдовали и пропитали ядом, совсем как те огоньки, которые меня едва не погубили. Если ты произнесешь вслух заклинание, то зеркало навсегда тебя поглотит. Поверь мне, есть такие проклятия, которые обернуть вспять уже не получится.

Слегка оглушенный, я обернулся и взглянул на Шию. Знакомые черные волосы взметнул ветер и отбросил за спину уже побелевшими. Темные глаза стали раскосыми и голубыми. Передо мной стояла прекрасная копия своего дяди…

– Принцесса Шэнли… Принцесса Шэнли, – зазвучало со всех сторон, и подданные синхронно отделились от колонн, падая на колени.

– Всегда так. Вы бы лучше поменьше кланялись и повнимательнее присматривались к своему повелителю. Очень может статься, что он ненастоящий. Взять самозванца! – Стража переводила взгляд с племянницы императора на самого императора.

Я поправил свою нелепую одежду, снятую с Минжа, и почувствовал, как невидимая Мэй занимает свое законное место на моем плече. Было не совсем понятно, что происходит, но я догадался, что кто-то другой прикинулся правителем Империи Ветра. Мне показалось, что за троном императора шевельнулась незнакомая тень – сначала прямая и длинная, а потом наклоненная и вытянутая. Тень скользнула вбок, и я потерял ее из виду. С каждой секундой мне все больше казалось, что силуэт существовал лишь в моем воображении.

– Подданные императора! – своды дворца подхватили командный тон девушки. – Ни у кого больше нет таких белых волос и голубых глаз, кроме лиц королевских кровей. Однако представители императорской династии могут менять свой облик, как захотят, в то время как обычным оборотням нужен какой-то образец или пример – чужая личина, которую можно скопировать. Пускай ваш правитель превратится в кого-то еще. Только чур не в кого-то из стражи. И не в седовласую женщину. Я потом объясню, – одними губами прошептала мне девушка.

Псевдоправитель растерялся и странно дернулся. Пальцы его рук скрючились и потянулись к бесконечным слоям ткани царских одежд в надежде схватиться за что-то спасительное. Стража среагировала моментально и бросилась к креслу, которое занимал чужак. Квазиимператора, по телу которого шла неприятная дряблая рябь, поймали, заломив руки за спиной. Морок почти сошел, и посреди зала застыла женщина с пронзительным, властным взглядом. Ее оттаскивали к выходу, когда она прокричала:

– А где же твои помощнички, принцесса? Тот дракон, что спас твою никчемную жизнь, и мямля-монах? Я видела их в зеркале истины!

– Мы здесь! – знакомый бодрый голос раздался из-за ворот. С таким голосом только пускаться в дальнее путешествие, преследуя туманные цели, навязанные людьми поумнее, которые никуда не отправятся и будут сидеть дома. Я сразу узнал владельца и покрепче вцепился в простую рубаху, которая принадлежала обладателю этого голоса.

– Неужели ты, Минж, спустишь наглецу его попытку убить тебя и скинуть со скалы? Твоя семья вычеркнула тебя из семейного древа по вине этого чужака! – Женщина, в которую превратился император, залилась истеричным смехом, доводя и без того напряженную обстановку до белого каления. Ее лицо показалось мне смутно знакомым.

– Ты! Ты едва меня не убил, обокрал и раздел! Из-за тебя меня выгнали из дома! – Во взгляде бывшего главного героя книги горела ненависть, презрение и еще какое-то скомканное и подавляемое чувство, оттенок которого я никак не мог выхватить и определить.

Я почувствовал, как к словам непрошенной гостьи примешивается воля книги, наделяя слетающие с губ фразы магией. Околдованный словами, Минж схватился за голову, борясь с переполняющими его эмоциями, а еще, очевидно, головной болью. На какой-то момент мне показалось, что он сейчас расколется на две части от разрывающих его противоречий.

– Минж, прости меня за все… – выкрикнул я и обратил к нему свой взгляд.

В арку просунулась голова красного дракона, которого я спас на площади. Зверь наклонился к протагонисту романа, и мне показалось, что он пытается пробиться к мыслям своего друга. Невысокая фигурка Минжа ткнула в меня рукой, и из пальцев вырвался сноп пламени, которое превращало песок в стекло на далеких берегах морей.

Вот только не быть мне стеклянным гротом; мне суждено стать кучкой пепла на холодном мраморном полу дворца императора… Я выкинул из своего сознания Мэй, чтобы она не испытала мою боль, и попытался столкнуть ее со своего плеча. В который раз она не послушалась меня и бесстрашно ринулась вперед – навстречу огню, уязвимая и хрупкая. Подвывающий хохот женщины затихал, заканчивая свой путь в конце колонн длинной галереи дворца.

Мэй встала на пути у драконьего огня – рыжая и пылающая. Минж в ужасе опустил свою руку, когда понял, что натворил. Уверен, что он и мне не желал такого зла. Языки пламени скрыли из виду кицунэ, выжигая ее из этой Вселенной навсегда. Кто-то закричал «Нет!», кто-то другой, еще не раздавленный горем одиночества. Это был тот же человек, который сидел вместо меня на злосчастном суде перед ссылкой в «Ветра Востока». Чьи-то руки схватили меня, кто-то повалил меня на землю с разбега, кажется, помешав броситься в огненный вихрь следом за лисой. Принцесса Шэнли держала мои руки и повторяла: «Его заколдовали, его заколдовали». Внезапно я узнал женщину, которую уводила стража. Ее лицо раньше смотрело на меня из телевизионных программ и с обложек журналов. Легендарная изобретательница преобразователя частиц – Рита Домбровская, скрученная не самой бдительной на свете охраной, уходила прочь с самым торжествующим выражением на лице. Почему она здесь? Неужели из-за меня? Или «Ветра Востока» создали ее сами, в наказание за то, что я сумел избежать встречи со всеми злодеями? Ужасная, отвратительная книга! Я остался один, я снова один!

Спина ощутила холодный мрамор, прокрадывающийся сквозь складки ткани. Наверно, я схожу с ума и мне мерещится то, чего нет. Калейдоскоп из разрозненных образов, отпечатавшихся в моем мозгу. Огонь утих, оставив посреди дворца выжженную в полу дыру. Шэнли больше не смогла меня удерживать, и я бросился вперед, надеясь найти хоть какие-то остатки Мэй, которые смогу похоронить.

– Ее больше нет, Денис! Ее больше нет! – и снова руки племянницы императора тянули меня назад, но я знал, что хочу увидеть все своими глазами. Кажется, я пополз по полу, потому что не могу вспомнить, чтобы вставал на ноги. Я согнулся над отверстием в мраморных плитах и увидел лишь пустоту.

– А вот и сюрприз! – Мэй выпрыгнула навстречу мне и повернулась спиной. – У меня теперь девять хвостов, совсем как в легендах! Я бессмертна!

Это была одновременно знакомая мне лиса и совсем другая. Золотисто-рыжая шерсть сменилась серебристым цветом, украденным у лунного сияния. Кто-то в углу с облегчением заныл. Его я прощу, но когда-нибудь потом. А вот ту женщину, будь она хоть самой Маргаритой Домбровской, я не прощу никогда. Видит бог, она твердо знала, что делала, и вредила сознательно.

Глава 34

Шэнли – Денис


Минж долго извинялся, а потом предпочел исчезнуть на окраине сада. Он пробормотал что-то про пруд с кувшинками и про то, что его дракон не прочь немного поплавать. Мы оба вздохнули с облегчением, когда исчезла необходимость видеть друг друга. Женщину, которая действительно оказалась изобретательницей преобразователя, поместили за решетку в подземные недра дворца. Император предложил мне самому решить судьбу чужестранки, покушавшейся на мою жизнь. Я должен был придумать ей достойное наказание, такое, которое заставило бы ее пересмотреть свой взгляд на вещи и оценить поступки. Так чего же больше всего на свете боятся тираны? Очевидно, потери сферы влияния. Шэнли поведала нам о своих приключениях и рассказала, что перед превращением в статую успела заглянуть в сознание преступницы. Я вышагивал вдоль комнаты, раскинувшейся прямо над казематами. Где-то в нескольких метрах подо мной сидела женщина, возомнившая себя богом. Я понимал, что отчасти ее переписала и слепила заново книжная реальность со своими законами драматургии, но это не значит, что Рита Домбровская была невинна и не заслуживала хорошего урока. У меня возникла идея, и я подозвал к себе Мэй. Она сидела на окне и смотрела в глубь сада. В отблесках солнечного света можно было заметить, как от одного хвоста лисицы падало сразу девять радужных теней.

– Мне нужна твоя помощь, потому что один я не справлюсь. Хочу поместить ее в какую-нибудь скучную книгу… Такую, где особенно не развернешься и некому будет навредить. В какой-нибудь сборник стихов, где автор бесконечно восхищается природой, желательно зимней…

В дверь ненавязчиво, но многозначительно постучали. Мне показалось, что так звучат перемены. Мэй лишь пожала плечами: я заметил, что она почти идеально научилась копировать человеческие жесты.

– Войдите!

На пороге стоял юноша в золотистом кимоно. Он был удивительно похож на принцессу Шэнли и выглядел ее слегка одичавшим братом.

– Я имел неосторожность вмешаться в то, во что не следовало… – задумчиво протянул он, а потом, словно опомнившись, извлек из себя манеры. Так фокусник достает кролика из шляпы. – Меня зовут Нют, или Ночь – как вам удобнее. Я несу ответственность за все, что произошло, и хотел бы исправить ситуацию.

Переписанный том Джерри С. С. Мортира открывался на своих последних страницах, и теперь я еще сильнее чувствовал, куда дули его ветра. Я должен быть выслушать этого гостя, чтобы моя лодка благополучно причалила к островам развязки сюжета.

Я представился и предложил войти в комнату, предоставленную настоящим императором, освобожденным от пут и плена. Незнакомец поведал длинную историю о путешественнице по мирам, которая сбилась с пути, и о себе, путешественнике по разным жизням. Рассказал, как ошибся в Маргарите Домбровской.

– К счастью, никто не пострадал. Кроме бесценного артефакта – старинного зеркала…

– Его создал я. Могу сделать еще одно. Но это не главное. Я поверил, что вы чужак, который желает этому миру зла, и согласился вас вычеркнуть. Желая помешать вам, Цзе Ни Сы, я едва не нарушил равновесие в империи и способствовал попытке убийства сразу двух оборотней… Про принцессу Шэнли и попытку покушения на ее жизнь я узнал слишком поздно.

Мне не очень хотелось слушать, как Нют пытается оправдать свои поступки. Словно поймав мой уставший взгляд, он закончил:

– Как вы решили поступить с Ритой Домбровской?

– Полагаю, ее следует поместить в книгу без героев… Оставлять ее в моем мире и тем более – в «Ветрах Востока» – это верх неосмотрительности.

– У меня есть предложение получше, – Нют по-волчьи улыбнулся и вынес свое предложение.

– Это достойное решение. Я бы лучше и не придумала. Да никто бы лучше не придумал, – промурчала лиса.

– Вам необязательно спускаться в темницу. – Оборотень запутался в полах своего золотистого кимоно и потрусил к выходу в облике волка.

– Но я бы хотела видеть ее взгляд, когда она поймет, чего лишается, – прошипела Мэй.

Винтовые ступени лестницы звучали гулко и удивительно знакомо. Когда-то я так же спускался вниз для того, чтобы меня отправили в книжное заключение. Пахло сыростью и землей. В самом конце коридора, среди пустых казематов я обнаружил просторную клетку, в которой сидела Маргарита Домбровская. Мэй с моего плеча улыбнулась:

– Не такая она и страшная. Какая-то даже обычная.

– Да ты хоть знаешь, кто я? – на меня посмотрел немного безумный и бесконечно усталый взгляд. – Вы все здесь благодаря мне.

– Ну если говорить чисто технически, то в первую очередь мы обязаны факту своего нахождения в этом мире Джерри С. С. Мортиру… Я бы на вашем месте не был столь категоричен и не отнимал чужие лавры. Я бы вообще заткнулся и молился, чтобы меня не скормили дракону.

– Да ты хоть знаешь, что с тобой сделают, когда ты вернешься в Петербург? Если ты меня хоть пальцем тронешь, тебя ждет такая книжная ссылка, из которой еще никто не возвращался, – Рита сплюнула на пол, застеленный соломой, совсем как плохиш в дешевом боевике.

– Никто из нас не собирается вам ничего делать. Вы вернетесь в Петербург и продолжите мучить всех своих знакомых. Добро пожаловать отсюда, здесь вам не рады.

– Так в чем же тогда наказание?..

– Ты узнаешь в свое время. – Я достал из кармана изобретение, напомнившее мне пульт от телевизора, и ловко забросил его сквозь прутья решетки прямо в камеру Маргариты.

– А, ты понял, что тебе даже с портативным телепортатором не выбраться из этой книги! Он настроен только на мою ДНК.

Я с улыбкой покачал головой. Мэй ухмыльнулась и отошла в сторону. Из темноты подвала вперед вышел юноша и раскинул руки. Изобретательница исчезла из «Ветров Востока» в вихре радужной пыли, и я был уверен, что она уже никогда не сможет вернуться обратно.

Где-то в Петербурге одновременно с легким щелчком раздался протяжный вой Маргариты Домбровской, осознавшей, что она больше никогда не сможет попасть ни в одну книгу. Что может быть хуже обыденности для мечтателя и изобретателя?

Мы достаточно быстро нашли дядю принцессы Шэнли, и его бравые слуги уже второй час подряд помогали ему прийти в чувство. Шэнли что-то быстро ему объяснила, показала внезапно засмущавшуюся Мэй и попросила меня продемонстрировать магические способности, заимствованные у лисы. Император постепенно выходил из шока, и, кажется, тот факт, что магические создания пришли ему на помощь, оказался для него важнее, чем потенциальное сопряжение с возможностями волшебных существ. А потом суета в «Ветрах Востока» завертелась уже без меня. Нют о чем-то говорил с лисицей, после чего исчез весь из себя такой таинственный. Принцесса убежала составлять свои планы и предложения по спасению расы магических созданий, император ушел собирать своих приближенных, насквозь представленных потомками оборотней. Минж, чувствующий себя лишним, вел с Шитхой какой-то безмолвный диалог на просторах их общего сознания в саду под сакурой и старался не смотреть в мою сторону. Даже Мэй на время оставила меня и принялась проверять (обнюхивать) стражу на наличие скрытой угрозы и все никак не могла расслабиться, скользя по залу с потерянно-сосредоточенным видом. Они справятся без меня. Они уже справляются без меня, закрывая последние главы книги необходимой суетой и наведением порядка. Я мог раствориться в этих людях, и, возможно, про меня бы все забыли. Ощущая себя незваным гостем в этой книге, я уставился на отполированный мраморный пол, сложенный причудливой мозаикой. Кто-то коснулся моего плеча, намекая, что не согласен с моими мыслями.

На страницу:
13 из 14