bannerbanner
Мутанты. Миссия (не)доброй воли
Мутанты. Миссия (не)доброй воли

Полная версия

Мутанты. Миссия (не)доброй воли

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 9

– Ничего. А кто это – Дерки?

– Это тот, у кого лицо напоминает морду муравьеда, увеличенную в несколько раз.

– У него всего два зуба.

– Да, ему не позавидуешь. Его раньше звали Деркен-Поли, а мы зовём просто – Дерки. На него можно положиться. Он верный товарищ.

– А как вас зовут?

– Юлис. Просто Юлис. Ненавижу двойные имена.

– Сколько вам лет?

– Почти тридцать.

– А мне восемнадцать. Похоже, здесь я всех моложе?

– Да, наверно, так.

– Как вы думаете: много ли ещё в городе мутантов?

Юлис подкинул хворост в костёр и только после этого ответил:

– Думаю, что нет. Иначе город кипел бы от всяких слухов. Но время покажет. Давай, перейдем на «ты».

– Я не против. Юлис, расскажи мне о тех, кто тут живёт.

Они долго беседовали. Юлис рассказал подробно о том, кто и как оказался в этом лесу. Цырек всё время спал, но как-то уж очень тихо спал, и Глоре даже показалось, что он притворяется.

Девушка узнала, что первыми пришли жить в лес муж и жена Нордоны. Они оценили преимущества этой поляны и стали жить по принципу «с милым рай в шалаше». Они-то: Хорт и Карен и прозвали это местечко «мутантовым раем».

Потом пришли: Дерки, Юлис и Шора. До прибытия Шоры всё было спокойно, но ей почему-то пришло в голову, ходить по городу ночами, и приводить в «рай» всяких мутировавших животных. Даже теперь, когда она не может, не привлекая к себе внимания, появляться в городе, она, используя свои сверхъестественные способности зовёт их. Они приходят и следуют за ней по пятам. Юлис заметил, что звери понимают Шору, и если она просит их что-либо сделать, то они охотно выполняют её желание.

Затем появился Моншер с псом Цыреком, и все сразу решили, что именно он должен стать их главарем. Будущий главарь не был в восторге от предложения, но согласился поддерживать порядок и управлять этим небольшим обществом. Ведь неизвестно, что может произойти, а в более или менее организованном обществе легче выжить. Цырек сам вызвался охранять лес со стороны города от посторонних. Когда он произнёс первые слова на человеческом языке, все были шокированы. Говорящая собака – это что-то! В первый день знакомства с говорящим псом было замечено его скверное рычаще-свистящее произношение. Но постепенно, день за днём он говорит всё лучше и лучше, только некоторые буквы остаются его проблемой. Насчёт сверхъестественных способностей – Глора убедилась на своём опыте.

О себе Глора рассказала, что, как и все из «рая» была в реабилитационном центре, где ей не смогли помочь. Как от дурных предчувствий и страхов она решилась оставить свой дом.

– А вот и наши долгожданные любители приключений! – обрадовано воскликнул её собеседник, когда из тьмы появился человек с панцирем на спине. – Как дела?

Этот человек, как сказал Юлис, пришёл незадолго до появления Глоры. Его звали Рантр. Он мог телепортироваться. Правда, свою способность он пока не научился контролировать и бывало, что посреди какого-либо важного совещания или дела исчезал.

– Ничего особенного. Я телепортировался в магазин, а выйти оттуда почему-то не смог. С полным мешком всякой всячины я пошёл напрямую, разбил стеклянную дверь и выскочил на улицу. Когда сработала сигнализация, всё бросились наутек и я за ними. А что ещё никого нет? – спросил он удивлённо, присаживаясь к костру. Затем достал из мешка пачку печенья и угостил им Глору и Юлиса. На вопрос Рантра они отрицательно покачали головами.

– Да, кажется, я их опередил, но надеюсь, с ними ничего плохого не случится.

Втроём, едва закончив пачку печенья, они увидели приближение искателей приключений. Сразу стало весело. Как только все устроились вокруг костра, предварительно подкинув в него побольше хвороста, началось шумное обсуждение происшествия. Много смеялись. Даже семейная пара вышла из своего шалаша, чтобы принять участие в шумной беседе.

– Как только заорала сигнализация, Рантр показал нам свои пятки! – весело произнёс Дерки. – Не ожидал я от него такой прыти.

– А он говорит, что медлительный, как черепаха, – добавила, смеясь Шора.

– Да, я не прав, – согласился Рантр, – я непросто черепаха. Я реактивная черепаха! Что ещё не встречали таких? Так, что любуйтесь пока я с вами.

– Мне кажется, наше приключение вызовет в городе много слухов, если не панику. Нас вроде бы охранники заметили.

– Никто им не поверит, – заверил Дерки, жуя кусок колбасы.

– Потому что я перепугала их до смерти своим неотразимым очаровательным видом, – договорила за него Шора. – Думаю, если они кому, что расскажут, их запрут в психушку.

Они сидели до утра. В шестом часу начало светать, и полулюди разошлись: кто спать, кто в лес. Начинался новый день, и мутантов никто не должен заметить, даже случайно. Как сказал Моншер: «Ночь в нашем распоряжении, а день для людей. Не стоит попадаться им на глаза. Особенно нужно остерегаться вертолётов. С высоты птичьего полета видно то, что мы порой не видим под ногами». Моншер был прирождённым лидером, он вселял в окружающих уверенность. Ему верили и надеялись на лучшее.

Глава 3 Охота на мутантов

Прошла неделя с тех пор, как Глора появилась в этом необычном обществе. Она была даже счастлива, и отражение в воде ручья, в котором она умывалась каждое утро, не портило ей настроение. Никто из новых друзей не издевался над ней, видя её нечеловеческое лицо. За эту неделю она сильно изменилась: выросло второе ухо, часть волос на голове исчезла, вместо неё отросла короткая оранжевая шерсть. Глаза стали светло-карими, такими выразительными, что все эмоции ярко отражались в них. Ресницы и брови превратились в узкие синие полоски. Нижняя часть лица оставалась пока ещё человеческой, а сохранившаяся чёлка все время мешала глазам, её то и дело приходилось убирать утиными лапками. Ноги пока были ееё но через порванные брюки не только она могла видеть, что они обрастают шерстью.

Все в лагере сильно изменились. Дерки походил на тиранозавра, только зубов было всего два, и лицо стало похоже на сплющенную крокодилью морду со страшными выпученными глазами.

Рантр стал черепахо-бронто-варановым ящером. Так он сам себя называл и просто «умирал» со смеху рассматривая свои конечности. А от чешуйчатого с чёрно-жёлтыми полосами хвоста он был просто в восторге. Много раз он демонстрировал своё искусство, пригибать к земле деревья хвостом. Валить их, правда, он пока не мог, но был уверен, что скоро научится. От его постоянного смеха по поводу и без такового, у всех поднималось настроение, и быстро забывались неприятности и дискомфорт. Действительность уже не казалась такой уж трагичной. Все старались с юмором относиться к тому, что с ними происходит.

– Мне бы только разбег побольше, – ворчал Юлис, он превратился в синего огнедышащего дракона. Он и, правда, был огнедышащим, что, кстати сказать, очень пригодилось, когда нечем стало разжигать костёр. От всех других драконов, известных Глоре по книгам, он отличался тем, что у него совершенно отсутствовал, полагающийся им длинный змеевидный хвост. Хвост-то конечно был, но такой маленький и куцый, что всякий настоящий дракон, увидев Юлиса, умер бы со смеху. Поначалу Юлис немного переживал поэтому поводу, но вскоре освоился – в конце концов, хвост – это не главное! Главное, у него есть крылья!

И сейчас дракон – Юлис выбрал самую крайнюю точку своей взлётной полосы, критически осмотрел её. Ему предстояло побежать метров сто по прямой, где-то посреди маршрута перепрыгнуть через ручей, ловко обойти шалаш Шоры (постараться не снести его волной ветра, когда он начнёт взмахивать крыльями), иначе она будет очень недовольна. Она уже обещала сделать из него для себя лошадь, пусть двуногую, и кататься верхом по всему лесу.

– Но сначала меня надо укротить, оседлать и надеть на себя противопожарный костюм! – заявил тогда ей Юлис.

Шора в ответ лишь погрозила кулаком, и нарочно вот уж пятый раз поставила палатку на прежнее место! Ну, нет чтобы правее шагов на десять – такое упрямство!

«Ладно, сшибаю шалаш Шоры, – разрешил себе Юлис, – шагов пятнадцать… Перепрыгиваю кусты и… врезаюсь в берёзу. Нет, не годится… Это будет шестое падение! На мне и так шишек больше, чем на ёлке»

– Рантр! Ра-нтр! – крикнул дракон и выдохнул сноп оранжевых искр.

– Иду, иду, – прохрипел черепехо-бронто-варановый змей. ё Ты опять хочешь взлететь? Нет, чтобы поспать. Моншер и так уже, в какой раз запрещал тебе тренироваться днём.

– Хватит! Что же мне делать, если я ночью дальше своего носа не вижу?

– Зачем звал? – смягчился Рантр.

– Дело есть.

– Какое?

– Согни ту берёзу и держи, пока сил хватит.

– Ладно, что для друга не сделаешь…

Рантр вильнул хвостом и пошёл к дереву. Деловито обхватил ствол и стал передвигать хвост по стволу всё выше и выше, при этом он крепко держался задними лапами за основание ствола. Берёза была не слишком толстой и после некоторых усилий поддалась уговорам Рантра.

Дракон, увидев, что серьёзных препятствий нет, глубоко вздохнул и побежал, отчаянно махая крыльями. Перепрыгнул ручей. Вот уж позади всё, что осталось от шалаша Шоры – хорошо, что хозяйки нет дома. Последние усилия… Прыжок над кустом дикого шиповника. И, наконец, ветки берёзы заскребли по чешуйчатому животу.

Рантр помахал лапой вслед.

– Ты похож на бесхвостого петуха! – воскликнул он и засмеялся. От смеха мышцы его хвоста ослабли, а Юлис едва успел долететь до верхушки дерева… Берёза пружиной выпрямилась и в мгновение ока изменила направление полёта дракона. Теперь он с диким криком задом наперёд летел в обратную сторону и с катастрофической скоростью приближался к начальной точке своего разбега.

И тут из леса в это самое место… (бывают же совпадения!) вышел Моншер. Словно гром среди ясного неба свалился на него Юлис. Оба рухнули на землю и почти одновременно вскочили. Дракону пришлось взять крылья в ноги и бежать изо всех сил от приходящего в себя Моншера. Кинг-Конг разбушевался! Он схватил толстенный прут и, недолго думая, пустился вдогонку.

А Рантр ухахатывался, вертясь по земле. Его лапы сжимали живот, и он смеялся до колик в желудке. Потом стало не смешно… Когда приступ колик прошёл и Рантр увидел, что эти двое продолжают молча бегать друг за другом, то опять захохотал.

Вскоре собрались остальные, они ещё издали услышали заразительный хохот Рантра. Ещё и не увидев ничего смешного, они начали похихикивать и подшучивать. Ну, а когда они вышли на территорию лагеря и увидели молчаливую беготню двух мутантов, смеху не было предела. Смеялись все, кто как мог. Семейная пара смеялась в обнимку, у Шоры из глаз выкатились две крупные слезинки, в которых запросто мог утонуть шмель.

Силы дракона подходили к концу. Крылья его уже не хлопали, обвисли и ползли по земле. Ноги передвигались еле-еле, но он продолжал с удивительной ловкостью избегать ударов прута. Ни одного целого шалаша не осталось на поляне, но никого из хохочущих мутантов это не волновало, даже Шору.

И вдруг ситуация изменилась. По какой-то причине дракону вздумалось найти своё спасение от преследователя среди толпы хохочущих, и он направился туда. Смех внезапно прекратился, и все с визгом бросились врассыпную. Глора стояла в стороне, достаточно далеко от бегущих, и ей незачем было убегать.

Дракон обежал одно дерево, затем другое, уходя всё дальше в лес. И застрял, как это не раз бывало, в молодом ельнике. В отчаянии Юлис рванулся и на целый драконовский шаг вошёл глубже в ельник, где окончательно застрял. Его голова на длинной шее повернулась на сто восемьдесят градусов, возвышаясь над макушками ёлочек, как несуразная ёлочная игрушка.

– Не бей меня! – крикнул он, увидев за спиной Моншера, и угрожая, приготовился выстрелить огнем.

Моншер знал, что может произойти, если на его белоснежную шкуру попадёт огонь. Возможно, он не сгорит, но серьёзно пострадает.

– Я тебя предупреждал: не смей летать днём, а ты что вытворяешь?

– Что же мне делать, если я пробовал летать ночью, но ничего не вижу. Стой, где стоишь, не приближайся, а то я за себя не ручаюсь!

– Стоит проучить тебя вот этой дубиной, может, ты тогда найдёшь другое место для полётов! – Моншер угрожающе поднял толстенный прут.

– Не стоит этого делать, – прошипел Юлис и дохнул на противника. Но вместо огня вылетел столб серого дыма. Белоснежная шкура Кинг-Конга стала серой. Юлис понял, что проиграл. Эта оплошность совсем расстроила дракона. Зато Моншер понял, что может беспрепятственно начать экзекуцию.

– Не тронь его! – внезапно между ними возникла Глора. – Что вы как дети, в самом деле.

– Нет, его надо наказать. Он мне едва шею не сломал.

– Но ведь не сломал! – вмешался Юлис.

– А ты молчи, когда тебя не спрашивают. Смотри, Глора, что он сделал с моей шкурой.

– Но я ведь только дымом, а ты представь, что было бы, если бы у меня ещё сохранился огонь.

– Перестаньте ссориться! – рассердилась девушка. – Если все будут вести себя так же, как вы, то, что будет потом? Вам бы стоило подумать об этом. Какой пример подаёте? Мы же все начнём драться друг с другом за каждое дело.

– Ладно, ладно, Юлис, прощаю! – Моншер бросил прут. – Давай сюда свои лапы.

– Это ещё зачем?

– Вытаскивать буду. Или ты хочешь здесь остаться?

– Нет, нет, не хочу, держи мои ноги только не сломай.

Моншер в два счёта вытащил Юлиса из западни и поставил на ноги. От такой встряски дракон закашлялся и чихнул огнём, опалив ближайшую ёлочку.

– Спасибо, Глора, ты вырвала меня из лап этого монстра.

– А сам-то, кто? – презрительно бросил Моншер.

– Да, будет вам! Опять начали? – возмутилась девушка.

– Садись мне на спину, – пригласил её дракон.

Она вскарабкалась на дракона, и они втроём отправились в лагерь.

– Моншер, что мне делать? Хочу летать! Просто жуть, как хочу! Кажется, умру, если не взлечу.

– Думал я об этом, – помедлив начал «Кинг- Конг». – Как раз шёл сказать, а ты свалился на меня, как снег на голову, чуть все мозги не вышиб.

– Не я виноват, а Рантр. Он эту берёзу отпустил, и я как торпеда понесся в обратную сторону и уже не мог контролировать свой полет.

– Ладно, забудем. Я нашёл для тебя выход из этого положения.

– Какой? – оживился дракон.

– Сейчас светать начитает всё раньше и раньше. Так вот я разрешаю тебе тренироваться в поле, но до пяти часов. Думаю, что люди не будут просыпаться так рано, чтобы идти в поле или лес. Смотри в сторону города не летать.

– Слушаюсь! Очень хорошо, что ты это придумал. Я до этого просто додуматься не смог бы. Все мысли о полёте. А как я во сне летаю…

Они подошли к лагерю. Все восстанавливали свои шалаши.

– Ты побил этого петуха? – спросила Моншера Шора, удивившись, что не ей пришлось первой проехаться на драконе.

Моншер не стал отвечать на её вопрос. Шора удивлённо проводила их взглядом. Она совершенно изменилась, стала чем-то средним между русалкой с лягушачьими лапками и кикиморой с зелёными волосами, которые она по-прежнему обвивала вокруг тела. Её характер тоже изменился, она стала сердитой, но, несмотря на это, зверьки продолжали её обожать.

Глора слезла с дракона.

– Тебе помочь с шалашом? – спросил Юлис.

– Нет, не надо. Цырек идёт. Кажется, он хочет мне помочь.

Цырек тоже был подвергнут изменениям, которых не удалось избежать никому. Его пушистый хвост с каждым днем становился всё меньше и меньше. Теперь он был совсем без хвоста, но это его ничуть не смущало.

– Не будет цепляться за колючки, – часто говорил он, – и вообще мой хозяин любит говорить, что всё, что ни делается, то к лучшему.

Пёс подбежал к девушке, улыбаясь вовсю пасть.

– Ты, кажется, оседлала Юлиса? – поинтересовался Цырек, глядя вслед удаляющемуся дракону.

– Он сам предложил подвезти до лагеря.

– Ох, и весело тут было… До сих пор успокоиться не могу. Пошли строить шалаш.

– А ты не думаешь, что будет дождь?

– У меня ничего не чешется, наверно нет. Но, на всякий случай пойдём, спросим у Хорта.

Хорт был, как он сам утверждал: «ошибкой селекционера» – гибрид петуха и лошади. Только гребень у петуха зелёного цвета, а глаза маленькие, красные, как у кролика, причем их было четыре: два сбоку, один на затылке, а еще один на лбу. Хорт мог следить за всеми, не поворачивая головы, и поэтому ещё издали заметил приближение Глоры и Цырека. Голова Хорта была лишена какой-либо растительности, зато шея и всё остальное обросло длинным рыжим волосом. От затылка и вдоль спины появилась грива из чёрных, словно иглы, жестких волос. Ходил он на задних ногах – точная копия лошадиных, а передние напоминали овечьи и были в два раза короче. Как раз по овечьим «рукам» он мог предсказывать погоду. Перед дождём они ужасно чесались.

– Готов, поклясться, что они идут узнать погоду, – сказал Хорт, обращаясь к жене.

– Да, да, наверное, так… – проговорила его жена, не желая отвлекаться от постройки хижины.

У Карен была круглая гладкая голова с двумя выпученными зелёными глазками и с парой коричневых мохнатых усов, а вместо рта – хоботок, как у бабочки. Для того, чтобы накормиться, она делала себе жидкую кашицу из любых продуктов и всасывала содержимое не хуже пылесоса. Её тело напоминало огромную коричневую гусеницу, и передвигалась она, как гусеница, ног не имела. По бокам чешуйчатого тела ближе к голове имелись четыре руки: по две с каждой стороны. Руки, как и она сама, были размером с человеческие, но вместо кистей выросли клешни. Этими клешнями Карен ловко срезала необходимые для шалаша ветки.

– Хорт, будет ли сегодня дождь? – спросила, приблизившись, Глора.

– Моё копыто говорит, что нет.

– Спасибо за прогноз.

И они отправились обратно.

– Цырек, почему тогда у меня сильно болит сердце?

– По крайней мере, ты не сомневаешься, что оно у тебя есть.

После этого случая прошло два дня. Счастливее всех был Юлис. Наконец-то, он смог взлететь. Дракон всем уши прожужжал о своих полётах и впечатлениях.

В этот день Глора осталась в лагере одна – не считая спящего счастливого дракона. Даже во сне он искал возможность полетать, и от удовольствия подёргивал крыльями.

Остальные с самого утра разбрелись по лесу в поисках пищи. Одни осматривали ловушки для зверей, другие искали коренья, съедобные грибы и гнезда птиц.

Глора плела из тонких ивовых веток корзину – они были необходимы для хранения продуктов – когда внезапно услышала странный звук.

«Вертолёт!», – мелькнуло в голове.

Она бросилась будить дракона, но это оказалось бесполезно. Он только толкнул её несколько раз когтистыми лапами и продолжил спать, как ни в чём не бывало. Тогда она схватила из ближайшей кучи охапку еловых веток, приготовленных для костра, и бросила на спящего дракона. Затем ещё…

Вертолёт приближался. И, похоже, летчики не думали пролетать мимо.

Глора едва успела скрыться в лесу, как вертолёт завис над поляной. Провисев над деревьями с полминуты, лётчики опустили свою «железную стрекозу» на землю.

Глора видела, что еловые ветки слетели с дракона, как пушинки.

«Зачем он уснул не в шалаше?», – с горечью думала она, видя, как три человека, одетые в длинные серые плащи, вышли из «вертушки» и направились к дракону. Они обошли его кругом, осмотрели и один из них, приблизившись к драконьей ноге, что-то сделал.

Дракон неожиданно проснулся. Его глаза удивлённо уставились на пришельцев, он несколько секунд приходил в себя, и вдруг понял, что перед ним люди, самые настоящие и никакой это не сон. Тогда он вскочил на ноги, захлопал крыльями, угрожающе вытянул голову и зашипел:

– Прочь, пошли отсюда. Зажарю! Зажарю- ю!!!

Люди отскочили на безопасное расстояние и чего-то ждали.

Юлис был в замешательстве: то ли нападать, то ли бежать в лес. Он выбрал последнее. Пятясь, шаг за шагом, он приближался к лесу. Для того чтобы предупредить погоню, он выстрелил огнём в ближайшую кучу веток. Ветки мгновенно вспыхнули, чему немало способствовала сухая погода.

И тут с драконом что-то случилось. Он повалился на бок, сопротивляясь падению взмахнул крыльями, и ткнулся грудью в землю. Затем попытался встать, захрипел, выдохнув столб чёрного дыма, рухнул и перестал шевелиться.

«Убили! – пронеслось в голове мутантки, – они его убили!»

Глора сильнее прижалась к дереву.

Люди связали дракона и залезли в вертолёт. «Железная стрекоза» загудела и оторвалась от земли. Вертолёт набирал высоту, таща за собой Юлиса. Они улетели, и только деревья ещё долго продолжили раскачиваться.

Всё произошло слишком быстро. Глора подумала, что можно было бы перерезать веревки, пока вертолёт взлетал, но было мало шансов успеть. На стороне людей была неожиданность.

Глора всё ещё ошеломленная внезапным нападением людей, сидела под деревом.

– Юлис! Глора! – послышались голоса со стороны лагеря.

– Моншер! – Глора, вышла из леса.

– Что произошло? – поинтересовался Кинг-Конг, увидев догорающую кучу хвороста.

– Люди забрали Юлиса… – и она в точности рассказала ему о случившемся.

– Началась охота на мутантов. Думаю, они его не убили, просто усыпили. – Моншер от раздражения сломал толстенный прут, добавив: – Нам надо держаться вместе, иначе поодиночке нас переловят, как мух.

К тому времени в лагере появились остальные мутанты. Они слышали звук вертолёта и попрятались, едва его увидев. Новость о похищении Юлиса вызвала у всех взрыв негодования. Даже Шора оказалась чрезвычайно расстроенной.

– Это я виновата! – сказала она. – Я всегда угрожала ему и вот накаркала!

– Не вини себя, – утешая, произнесла Карен, – ты тут не причём. Это могло случиться с каждым, кто оказался бы на его месте. Глоре повезло, что её не заметили.

– Нам надо его выручать, – высказал мнение Дерки. – Если он жив, ему не понравится там, где он проснётся.

– Это нельзя так оставить! – категорично заявил Рантр и спросил: – Куда его, по-вашему, могли увезти?

Мутанты задумались.

– Чтобы не случилось, нам надо держаться вместе! – повторил, как заклинание, Моншер. – Возможно, люди ждут, когда мы отправимся на его поиски. Наверное, они устроили нам западню, а Юлис станет приманкой.

Тут из леса гигантскими скачками прискакал пёс Моншера.

– Цырек, что с тобой? – забеспокоился его хозяин, видя, что пёс чрезвычайно взволнован.

– Я взбешен!!! – он перепрыгнул через сгоревшую кучу хвороста и резко затормозил. – Я готов разорвать первого попавшегося человека на части!

– Ты, о чём? – поинтересовалась Глора.

– Я видел, как люди уносили Юлиса. Мне пришлось следить за ними до самого города. Я пытался воздействовать на них гипнозом, но ничего не получилось.

Цырек подошёл к хозяину и ткнулся ему мордой в колени. Моншер потрепал его по лохматой голове.

– Я хотел пробраться в город, – пёс посмотрел на хозяина преданными глазами, – но ты ведь знаешь, что я могу обмануть только одного человека, а на большее моих способностей не хватает.

– Знаю, знаю, мой верный друг. Я знаю, что ты сделал всё, что мог.

– Я так к нему привязался, – вздохнул пес.

– Мне очень жаль Цырек, но это могло произойти с кем угодно. Никто в этом не виноват.

Весь день был испорчен. Даже зверьки – мутантики ходили по лагерю хмурые и временами надсадно подвывали. Они чувствовали, что произошло нечто важное и неприятное. Шора не стала их утешать и успокаивать.

Моншеру предстояла важная задача: либо отправиться ночью на поиски Юлиса, рискуя попасть в западню, если таковая имелась, либо остаться и попытаться напасть на тех, кто совершил похищение, когда они опять прилетят. Ночью он изложил свои сомнения друзьям, которые с нетерпением ждали его решения.

– У нас два «если», – начал Моншер, – в первом случае, мы рискуем своей свободой или даже жизнью, а во втором случае, мы можем взять «языка» и выведать у него всё, что нам необходимо. Есть ещё третий вариант: найти себе другое пристанище, вокруг много необитаемых земель, но мне кажется, мы не должны бросать Юлиса в беде, ведь он может оказаться живым. Я готов согласиться с тем, что выберете вы. Не забывайте, вы принадлежите только сами себе, и я не вправе распоряжаться ни вашими жизнями, ни вашей свободой. Я выслушаю любого, кому есть что сказать.

Все долго молчали.

Ночь была ветреной, протяжно скрипели старые сосны. Над лесом среди множества ярких звёзд висел молодой месяц. Мутанты сидели вокруг костра, но никто не стал разводить огонь. Эта привилегия была исключительно драконовской…

– Завтра будет дождь… – нарушая гнетущую тишину, произнёс Хорт и после недолгой паузы продолжил: – Если мы решим идти в город, то лучше это сделать сегодня. Дождь скроет их следы и запахи и тогда трудно будет определить, где его держат.

– По-моему, мы должны идти выручать Юлиса, – держал слово Рантр. – Мы единственные, кто у него есть. Если он жив, он будет надеяться на нас, ждать нашей помощи. Даже если никто не пойдёт в город, туда пойду я! И будь, что будет!

На страницу:
3 из 9