Полная версия
Мимишка. История предпринимателя
Я как-то не подумал о том, что это, возможно, мой последний день в роли продавца на этой точке, даже стало немного грустно:
55
Мимишка. Истории предпринимателя
–
Буду
следующие
точки
открывать.
Присмотрел
еще
одну
– на
Профсоюзной,
завтра
съезжу
туда,
посмотрю…
–
Ну,
ты
захаживать-то
будешь?
–
спрашивает
Серега.
За те 3-4 недели, что я провел на ярмарках, мы с ним не- много сдружились. Оказалось, он издалека, вроде из Астрахани, сейчас уже и не вспомню. У них свое хозяйство и большое поле, на котором они с отцом выращивают овощи. Серега водит ма- шину, хотя прав у него еще нет, и имеет странное увлечение для 16-летнего парня. Он охотник. Охотится с отцом на разных птиц. На животных еще не ходил, говорит – отец не пускает, боится за его здоровье. Разные случаи бывали.
–
Буду,
конечно,
куда
я
денусь!
–
говорю
я
и
понимаю,
что
это
снова
та
ложь,
которая
допустима,
потому
что
вряд
ли
сдела- ет кому-то хуже.
–
Ладно, пойду, посмотрю, как она там разложила. – гово- рю и ухожу к своей палатке.
У палатки уже вовсю идет торговля, кто-то покупает хлеб, кто-то пирожки. Вид у Вали довольно удрученный. Подойдя бли- же, вижу старую знакомую – «бабушку-приверженца».
–
О,
вот
у
него
я
и
покупала.
Подумала,
новая,
что
ли,
палатка. Покупайте,
покупайте,
у
них
свежий
хлеб.
А
вот
и
тот
симпатичный
мальчик,
о
котором
я
говорила.
–
Бабушка
указывает
на
меня.
–
Добрый
день,
–
говорю
я
всем.
–
Все
в
порядке,
Валь? – уже
обращаясь
к
своему
продавцу.
Товар
разложен
на
столе,
но
уж очень аккуратно, хлебушек к хлебушку, люди смущенно смо- трят
на
такую
раскладку,
но
из-за
рекомендаций
«приверженца»
все
равно
берут.
Товар
при
уличной
торговле,
считают
некото-
рые,
должен
быть
разложен
в
относительном
хаосе,
человеку
хо- чется
видеть
его
именно
таким.
Чтобы
была
возможность
сунуть руку
и
выбрать
«тот
самый
батон»
или
«тот
самый
пирожок». А когда товар разложен аккуратно, редко кто захочет «ломать» такую идиллию.
56
Глава 5. Первый бизнес
–
Да, все хорошо, только сдачи нет, – говорит Валя. – Я из кошелька все отдала, больше нет.
–
Блин,
совсем
забыл.
Сейчас
посчитаю.
–
Добрый день, извините за отсутствие сдачи, кто что хо- тел,
говорите.
–
Я
захожу за прилавок, и мы бойко начинаем торговлю. Я даю указание Вале брать тех, кто покупает без сда-
чи,
а
сам
беру
тех,
кому
требуется
сдача.
Все,
как
в
первый
раз.
Мы быстро разобрались с толпой покупателей, под восхи- щенные возгласы «бабушки-приверженки». Она не уходила ми- нут, наверное, 30, с кем-то «цепляясь языками» или «продавая наш товар».
Когда покупатели разошлись, и мы выдохнули, бабушка скромно спросила:
–
А
те
пирожки,
с
картошкой,
остались?
–
Конечно,
только
свежие,
–
говорю
я.
–
Вот, дай мне парочку! – она протягивает мне деньги за два пирожка.
–
Да
ладно,
какие
деньги,
–
говорю
я,
мягко
отталкивая ее руку с деньгами. – Держите так, вы такую рекламу устроили нашей палатке. Для вас пирожков не жалко!
–
Спасибо.
Я
всем
дома
рассказала
и
еще
всем
соседкам у подъезда, они, говорят, к вам ходят.
–
Конечно, ходят и передают, что от вас покупают и, до- вольные, уходят домой. Спасибо вам за эту помощь.
Бабуля еще раз благодарит за пирожки и уходит, кряхтя, как и в первый раз.
–
Вот,
тут
1560,
–
отчитывается
Валя,
протягивая
мне деньги.
–
Ээээх, Валя-Валентина, не научил я тебя основному пра- вилу. Деньги до закрытия не считают, теперь торговля не пой- дет! Оставь себе, все равно тебе на сдачу нужно, – говорю я, кар- тинно изображая досаду.
57
Мимишка. Истории предпринимателя
Сработала ли примета или день был особо жаркий, но продаж, действительно, было меньше обычного. Мы даже не продали весь привезенный товар и от подвоза нового просто отказались.
Вечером забирать нас приехал Федя.
–
Привет,
Федь.
А
ты
что
с
утра
не
приехал
–
Да,
я
это.
–
мнется
Федя,
почесывая
затылок.
–
Вчера праздник
был,
я
немного
засиделся
и
не
смог
вовремя
проснуться.
Вот
к
полудню
только
оклемался
и
поехал
в
пекарню.
Как
Галина Ивановна орала, ты бы слышал, сквозь землю хотелось прова- литься. Все, с сегодняшнего дня не пью!
Слышал я такие истории уже десятки раз. Но что уж, если человек сам верит в свое обещание, стоит ли его переубеждать?
–
Молодец,
Федь!
Рад
за
тебя,
что
бросил.
А
это
Валентина, наш новый продавец тут. Завтра с ней. Меня не будет, поеду на Профсоюзную, посмотрю там условия для торговли.
Они поздоровались, перекинулись парой слов и начали за- гружать товар в машину. Через десять минут Федор залез в ма- шину и поехал «закрывать» следующую точку.
–
Ну что, Валя, как тебе? – спросил я уставшую Валентину. Были заметно, что для нее весь день на ногах – не самое про- стое
испытание.
–
Нормально. Только ноги немного болят, но в целом по- нравилось, несложно и интересно. Я люблю хлеб.
–
Ну, отлично, вот тебе зарплата, – я отсчитал ей причи- тающееся за день. – Тогда завтра в семь часов тут. Будешь одна. В
случае
чего,
звони.
Она просияла, получив деньги, поблагодарила и пошла к остановке. Для некоторых людей деньги в трудные моменты жизни приобретают особую ценность. И по реакции Вали на пер- вую зарплату я это остро ощутил. Отсчитав себе такую же сумму, лично я не ощутил подобных эмоций. Не потому, что для меня было мало, а потому что деньги не являются ценностью сами по
58
Глава 5. Первый бизнес
себе. Ценность – ровно то, что ты на них можешь приобрести. Это я усвоил еще в детстве, рядом с родителями.
Я побрел домой, думая о том, что еще не сказал Вале: что нуж- но хорошенько выспаться, не волноваться, взять с собой сдачу. А палатку собрать попросить водителя или Сергея из овощной. А еще нужно подкармливать «бабушек-приверженцев» и новых искать, чтобы они рекламировали нас по всей округе, ведь нет ничего лучше в продажах, чем сарафанное радио.
Мысли крутились в голове постоянно, разгоняя новую вол- ну волнения внутри. Я волновался обо всем: как она отработает, а вдруг все будет плохо, а вдруг она не выйдет и прочее. Но в один момент понял: что сделано, то сделано, что сказано, то сказано. Нужно принять как факт, что ее выбрал я и выбрал правильно, а значит, все завтра будет хорошо. Конечно, не стоит уезжать в семь в поисках новой точки, но и являться на ярмарку, чтобы лишний раз проверить Валю, тоже глупая затея.
Я дошел до дома, принял душ и спокойно завалился спать.
«Король выходного дня» продолжает свой «крестовый поход».
На следующий день я проснулся в семь утра и ждал звон- ка от Вали. Мы договорились, что она поставит палатку, примет товар и мне позвонит. Я знал, в случае, если она не выйдет, я бы- стро смогу ее подменить.
В 7:30 раздался звонок:
–
Привет,
Михаил,
ой,
Миш.
Мне
Федя
собрал
палатку,
я
все приняла, разложила, все хорошо. Начинаю продавать, – прота- раторила
Валя.
–
Отлично, молодец! Удачной торговли! «Главное правило»
помнишь?
–
спросил
я.
–
Ой,
нет!
Может,
я
забыла,
а
какое?
–
Не считать деньги до окончания дня! Ладно, я поехал на Профсоюзную, вечером заеду, сдадимся вместе, – весело сказал
я
и
выключил
телефон.
59
Мимишка. Истории предпринимателя
Путь на Профсоюзную был не близкий, предстояло ехать около часа, но меня это не остановило. Эту точку я выбрал, по- тому что на ней было место, и я с администрацией предвари- тельно все обсудил. Осталось только поторговаться и понять проходимость. В мыслях я постоянно возвращался к точке в Би- рюлево, как там Валя? Как там продажи, может, все плохо, а мо- жет, напротив, все хорошо и даже лучше? Может, она уже уехала, заработав чутка денег? Я мог позвонить, но решил, что допол- нительный контроль будет лишним. Я доверял ей, она доверяла мне, большего и не нужно. Приехав на место, я понял, что точка не такая хорошая, как в Бирюлево или в Бутово. Ярмарка рас- тянулась вдоль дороги, и, казалось, мимо проходящим людям нет никакого дела до того, что там продают. Я не сразу пошел в администрацию, а предварительно побродил между рядами, общаясь с людьми и спрашивая, как им ярмарка. Все сходились во мнении, что ярмарка отменная, стоит давно и есть много лю- дей, которые уже прикормленные и готовы покупать. Вот толь- ко днем в жару все прячутся по домам, ближе к вечеру и с утра люди есть. А сейчас так, «мимоходы», как выразился один из продавцов. Поборов в себе «смутные сомнения», я направился в администрацию.
–
Добрый
день!
Меня
Михаилом
зовут,
мы
созванивались!
Хотел бы разместить у вас палатку с хлебом, помните?
Со стула на меня поднял глаза странного вида мужчина, как потом оказалось, вечер у него вышел слишком удачный или, на- оборот, не слишком удачный. В общем, он был с глубокого «бо- дуна»: лицо заплыло, глаза красные, постоянно пьет воду.
–
Да, добрый! Ну, условия мы вчера уже обсудили, в целом ничего не изменилось: 1000 рублей за день. Оплата сразу в суб- боту
утром
за
два
дня.
–
Палатка стандартная,
зелено-белая, никаких синих, черных и прочих. У нас на Ярмарке зеленые па-
латки.
60
Глава 5. Первый бизнес
–
Может, все-таки 700, мы же с хлебом! – начал торговать- ся
я.
По
его
виду,
сразу
стало
ясно,
что
говорить
ему
сложно,
чем
я
и
воспользовался,
сделав
такое
предложение.
–
Хорошо, давайте 700, только об этом никому. Когда вы-
ходите?
–
устало
спросил
он.
–
На
следующих
выходных
с
утра!
Я
вам
позвоню
в
пятницу утвердить,– сказал я, и мы пожали руки.
На этой ярмарке все было практически идентично. Галина Ивановна взяла на себя расходы, мы составили заказ, договори- лись о встрече. Но в этот раз я нанял продавца заранее. Это была женщина крупного телосложения и у нее не было нескольких зубов – это сразу бросалось в глаза. Несмотря на это она вызы- вала доверие, из-за чего и была принята. Как оказалось позже, зубы она просто вставляла, а продавцом была довольно давно и поэтому знала об уличной торговле все, в том числе, что нель- зя считать деньги до времени сдачи выручки!
Третья точка была открыта в районе метро Южная. Это случилось уже в сентябре. Начался сезон дождей, что несколько осложняло работу. Люди хоть и хотели есть свежее и вкусное, да вот только не получалось им до нас добраться. Гораздо проще было купить все в магазине у подъезда. И пусть хлеб там был не всегда свежий, зато не приходилось ради него мокнуть под дождем. Выручка всех точек упала, но не сильно, процентов на десять. Для меня сумма ежедневной потери была незначитель- ной: 200-300 рублей с каждой точки.
Прошло три недели. Я спокойно учился в колледже, а в вы- ходные мотался по точкам, проверял работу и плюс искал новые возможности для расширения торговли. Жизнь вроде бы нала- живалась и, считая выручку, я думал, что ее более чем достаточ- но всем. Но в одну из суббот меня вызвала Галина Ивановна.
Я приехал в пекарню к десяти. Мало того, что промок под до- ждем, так еще и на душе было неспокойно. Я чувствовал: что-то
61
Мимишка. Истории предпринимателя
не так, что меня вызывают не хвалить и выписывать премию. Я был уверен, что будем говорить о моих Ярмарках выходного дня. Сначала я зашел в цех поздороваться со всеми, поскольку не видел их уже несколько месяцев. Мне были рады и хотели сразу поставить за стол формовки, но я сказал, что у меня раз- говор с Галиной Ивановной.
Зайдя в кабинет, я увидел в нем кроме Галины Иванов- ны незнакомого молодого человека. На Галине Ивановне не было лица, она выглядела уставшей, изможденной и груст- ной, а молодой человек, наоборот, был весел и светился от счастья. Создавалось впечатление, что вся радость от началь- ницы ушла к нему. Мне показалось, что Галина Ивановна по- старела лет на десять, но разве можно постареть за 4 месяца на десять лет?!
–
Привет, Михаил. Присаживайся, – спокойно сказала Галина
Ивановна.
–
Познакомься.
Это
мой
сын
Сергей,
у
нас для
тебя
есть
разговор.
–
Привет, – откликнулся Сергей.
Я поздоровался, пожал Сергею руку и сел.
–
Речь
о
Ярмарках
выходного
дня.
–
начала
было
Гали-
на
Ивановна,
но
Сергей
ее
перебил:
–
В
общем,
мы
считаем,
что
ярмарки
не
окупаются.
С
уче- том
того,
что
мы
тратим
на
их
доставку
и
производство,
полу- чается, что ярмарки убыточны.
–
Погодите,
–
начал
я,
–
мы
же
считали
рентабельность и окупаемость. Выходило, что мы в плюсе, небольшом, но ста- бильном и хорошем. Вы сами мне говорили это, Галина Ива-
новна?
–
Да, но не совсем верно считали, понимаешь, мы тратим
силы,
которые
могли
бы
направить
на
другое,
и
там
зарабо-
тать больше. Правило Парето знаешь? 20 % усилий дают 80 %
результата,
–
опять
вмешался
Сергей.
62
Глава 5. Первый бизнес
–
Ага,
знаю,
–
отвечаю я. -
А в голове крутится: ис- ходя
из
этого
правила,
20
%
усилий
становятся
100
%
дей- ствий.
Из
них
мы
должны
опять
найти
те
20,
а
из
тех
–
еще
20,
а
из
тех
–
еще
20
и,
исходя
из
этого
правила,
мы
делаем
одно
действие,
которое
приносит
миллион
процентов
результа- та. Да, идеальное правило «игры в бизнес», а не занятия
бизнесом.
–
Ну,
вот,
–
продолжил
Сергей,
–
отсюда
получается,
что
ярмарки – это те самые мало результативные действия, а сил
мы на них тратим много. Нам нужно с этим что-то решить.
–
Нам?
–
удивляюсь
я.
–
Мне
кажется,
или
у
вас
уже
есть
решение,
и
вы
пригласили
меня
сюда,
чтобы
его
сообщить. Я прав, Галина Ивановна?
Вдруг осознав, что тут меня уже ничто не держит, я стал от- крыто проявлять агрессию. Они хотят меня убедить, что вся ма- тематика ложь, я просто молодой студент, не умеющий считать, а вот правило Парето.
–
Да, Миш. Мы предлагаем. – начала Галина Ивановна, но
ее снова перебил Сергей:
–
Предлагаем
тебе
вернуться
в
цех,
а
с
точками
мы
сами разберемся.
Ты
будешь
работать
технологом,
по
специальности, а
мы
займемся
ярмарками.
Тем
более,
скоро
зима,
они,
скорее всего,
закроются
вовсе,
поэтому
лучше
тебе
получать,
так
ска- зать,
опыт
в
цеху!
–
нарочито
весело
закончил
он.
–
Ясно, спасибо Галина Ивановна, спасибо Сергей, но, к со- жалению, я не могу работать в цеху, я учусь полноценно пять дней в неделю, и совмещать занятость в цеху с учебой у меня
не получится. А с точками, действительно, решайте сами.
–
Ну, может, мы для тебя какой-то график придумаем, – встрепенулась Галина Ивановна.
–
Нет, спасибо, – начал я, вставая. – В цеху мне уже не ин- тересно.
До
свидания,
Сергей!
Счастливо,
Галина
Ивановна,
было
63
Мимишка. Истории предпринимателя
приятно с вами поработать. Давайте по трудовой решим на сле- дующей неделе. Когда мне за ней придти?
–
Я
передам
бухгалтеру,
она
тебе
позвонит.
Ты
не
обижайся только, – грустно сказала Галина Ивановна, уставившись в сте- ну за мной.
Я перевожу взгляд на Сергея и вижу его счастливую улыбку. Он выиграл. Отжав пару тысяч у молодого студента, он будет те- перь руководить моими точками, моими продавцами. Ну, ладно, я переживу, главное, чтобы в пекарне все было хорошо. Они дей- ствительно хорошие люди.
–
Все нормально, Галина Ивановна! Вы дали мне гораздо больше, – говорю я и, не пожав руку Сергею, иду в цех.
В цеху меня встречает Люда, взяв за руку, отводит в сторону:
–
Ну
что
там?
Отобрали
твои
ярмарки?
–
Да
уж,
–
слабо
улыбаясь,
говорю
я.
–
А
ты
что,
подслу- шивала?
–
Ясное
дело,
подслушивала.
Этот
Сергей
постоянно
какую-
нибудь
хрень
придумывает
и
радуется.
То
камеры
хотел
повесить,
то
охранника поставить, чтобы наши сумки проверял в конце смены.
А Галя ему разве что скажет? Сын все-таки, молодой, активный. Ко-
роче, весело нам будет. Ну, а ты-то, что дальше делать будешь?
–
Пока не знаю, Люд, у меня все впереди. Обидно, конечно, но что поделать. Я заскочу к вам через месячишко, узнать, что интересного, хорошо?
–
Мы
будем
рады,
ты
не
серчай
на
Галю…
–
Не серчаю я, что вы заладили-то? Я не обидчивый, было и прошло, главное, что было. Ладно, пойду я.
Попрощавшись со всеми в цеху, я вышел на улицу. Настро- ение было лучше, чем с утра, несмотря на плохие новости. Я по- нимал, что теперь на моих плечах не лежит груз ответствен- ности, и я могу делать, что хочу. Да, я потерял доход, но, может, и к лучшему: он был небольшой, а требовал много моего времени.
64
Глава 5. Первый бизнес
Однако это меня не очень успокаивало. Было обидно. Я все-таки рассчитывал быть «Королем выходного дня», а стал. А ведь, в принципе, я им стал! Только меня свергли. Грустно, но бывает.
Через время я пришел в цех и узнал, что точки не закрыли, их стал курировать Сергей. Мне звонили продавцы и уточня- ли, почему я ушел. Я отвечал кратко: учеба, не могу совмещать. Не стану же я говорить правду? Зачем ставить перед человеком сложный выбор? Выбирать между основателем и дальнейшим заработком денег? Пусть спокойно работают, живут, я обиды не имел и не злился.
Потом Валю, как я узнал, перевели с Ярмарки Бирюлево, в Бутово, ввиду хороших способностей к продажам, а на ее ме- сто поставили нового продавца. Руководство пекарни полно- стью перешло в руки Сергея, а Галина Ивановна ушла на отдых. Многие работники уволились в первые месяцы руководства Сергея. После этого пекарня переехала в другое место, а через несколько лет закрылась вовсе.
Какой я урок из этого извлек? Старайтесь документально оформлять свои отношения, иначе велик шанс, что вас просто выкинут на обочину. Но более важный урок был следующим: пекарня – это не здание, техника или печи. Пекарня – это люди! А теперь замените слово пекарня, на любое другое: кафе, бар, производство стульев. В любом бизнесе важны именно люди, которые находятся внутри него. И стоит только этих
«приверженцев бизнеса» убрать, как бизнес рухнет. Не из-за плохой системы, а из-за того, что бизнес, как и многое в нашем мире, строится на ВЕРЕ, а если веры у работников нет, то кому это все нужно? Цените своих сотрудников и знайте, что они не просто «ваш заработок», они люди со своими чувствами, на- деждами, желаниями, потребностями. И мечтами.
Спасибо, Галина Ивановна, вы с сыном научили меня ценить сотрудников.
ГЛАВА 6
Не запах, а аромат
Год 2010. Мне 20 лет. Я устраиваюсь на работу в один из са- мых успешных и популярных магазинов розничной торговли в Москве. Все собеседования сопряжены с одинаковыми во- просами: «Вы к нам?», «Вы уверены, что вам это надо?», «Оооо, я очень удивлена! Но приятно! А где вам будет удобнее рабо- тать? Не против, что буду заходить к вам?», «Как не охранником? Вы уверены?»
Да, это «БетуАль» – магазин парфюмерии и косметики. (Согласно законодательствам об авторском праве и рекламе, я не могу его называть, но уверен, все понимают, о каком мага- зине идет речь.) Он располагался на той же станции метро, где и пекарня, только с другой стороны Бульвара Дмитрия Донского. Один из лучших магазинов – с точки зрения продаж: благода- ря творческому коллективу, умелому руководителю и, конечно, выгодному расположению, а оно было просто идеальное. Из Бу- тово многие уезжали в Подмосковье именно с этой станции (тог- да еще не существовало такого количества станций метро, как сейчас), следовательно, это был один из самых главных транс- портных узлов юга столицы.
66
Глава 6. Не запах, а аромат
Пройдя собеседования с НRом компании, на вопросы кото- рого отвечал с легкой улыбкой, я пошел в магазин, который мне назначили. Я хотел выбрать магазин на Пражской, но, увы, там не было мест, а в Бутово, вакансии имелись.
Магазин располагался в доме на первом этаже, рядом с из- вестным спортивным магазином. В подвале дома располагалось кафе со звучным «коровьим» названием. Я поднялся по ступень- кам и первый раз вошел в магазин. С непривычки у меня слегка закружилась голова от сочного букета ароматов, в котором пере- плетались сладкие, кислые, ванильные и еще многие, неизвест- ные мне, запахи. В первые минуты меня это ошеломило, более того, я даже засомневался, смогу ли работать в помещении с та- ким концентрированным набором запахов.
Поскольку семья наша жила небогато, мы не часто поль- зовались парфюмом, в нашей квартире парфюм был только у мамы, а у папы были классические ароматы «После бритья» с мужскими именами в названиях, типа «Александр» или «Петр». Поэтому знаний в сфере парфюмерии у меня не было совсем, но я был готов разбираться, и мне казалось это хорошим опытом. А еще я параллельно учился, а тут мог работать после занятий, по вечерам.
Я подошел к ближайшему консультанту, девушке, и спро- сил, как найти заведующую, она меня отправила в дальний угол зала, где располагалась невзрачная дверь. Идя вдоль зала, я кру- тил головой и любовался красивыми баночками, бутылочками и фигурными флаконами. Все полки были ярко подсвечены, из- за чего рука сама тянулась что-то взять и хотя бы понюхать. Зал, начиненный прекрасным товаром, был небольшим, метров сто, наверное, но в тот момент он показался мне огромным.
Подойдя к двери, на которую мне указала консультант, я выдохнул, постучал и зашел. Каморка была довольно малень- кая, вся заставленная коробками, какими-то средствами, тексти-
67
Мимишка. Истории предпринимателя
лем, бумагами. Она была темная, поэтому после ослепительного и уютного зала надо было дать глазам привыкнуть к сумеречно- му освещению. В дальнем углу каморки за компьютером сидела женщина лет сорока пяти, крупная, с круглыми щеками и узкими глазами. Она слегка напоминала хомячка. На ней была простая коричневая кофта и черные брюки. Она медленно повернулась и расплылась в улыбке: