bannerbanner
Современная Сказка Солярис
Современная Сказка Солярис

Полная версия

Современная Сказка Солярис

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 13

Безнадежные мысли кружили госпоже голову, и становилось тяжело дышать. Никогда ранее ей не было столь тесно в собственном теле. Она обернулась: неподалеку от нее у дороги, ведущей в сторону замка, стояла ее стража, что была отвлечена. Они были обеспокоены.

Однако Диана не обращала внимания на стражу и то, что было предметом их пристального внимания. Королева стремительно удалилась от них, скрывшись в лесной чаще, где, оказавшись без надзора, у тропы, закрыла глаза и прильнула к дереву. Ей хотелось плакать и кричать, но воспитание и сила духа не позволяли ей этого сделать.

– Не требуется ли помощь моей госпоже? – раздался за спиной Дианы негромкий, чуть хрипловатый голос. Он звучал мягко и учтиво.

– Кто ты? – вздрогнула от неожиданности королева, озираясь по сторонам, не было ли рядом кого-нибудь ещё, кроме стоящего перед ней незнакомца.

– Я ваш преданный слуга и раб, моя прекрасная госпожа!

– Как ты здесь оказался? Ты один?

– Да, я один, я всегда один. Меня похитили ведьмы, чтобы я служил им. Меня как раз везли в их края, но я услышал нечто ужасное: ведьмы говорили о том, что даргам было приказано исполнить поручение в Тристане. Тогда я решил во что бы то ни стало бежать в Барсул. Как видите, по мне это заметно: я шёл долго, и, несмотря на прекрасный весенний день, сильно замёрз.

– Да уж прерасен день. – Произнесла королева, опустив голову. – Значит, у даргов есть поручение, и оно связано с королевством?

– Да, госпожа! Это поручение – схватить королеву. Потому я изо всех сил спешил в замок, но, как видите, не успел!

– Значит, они идут сюда?

– Да! Я не смогу их обогнать, уродливый и никчёмный, не спасти мне госпожу! – стонал и плакал незнакомец, смахивая слезу со щеки.

– Знаешь ли ты, кто я?

– Вы прекрасная дева, блуждающая в лесах Тристаны. Нет, вас я не знаю, но, может быть, вы знакомы с королевой?

– Откуда должны явиться дарги?

Диана была немало удивлена этой встречей в королевских лесах и, испытывая тревогу и недоверие к незнакомцу, решила быстрее вернуться в поле зрения своей охраны. В этот момент раздался топот копыт и крики, ветви деревьев задрожали и незнакомец, то был довольно небольшого роста, бросился к королеве, схватив ее за руку, притянулся к себе.

– Это дарги! Они здесь! – воскликнул он, с тревогой глядя в глаза склонившейся к нему девушки.

– Нужно бежать! – воскликнула она.

– Нет! – решительно возразил незнакомец, хватая её за руку. – Они догонят вас, вам нужно спрятаться, иначе они убьют вас. Прячьтесь же! Прячьтесь, моя госпожа! Вон за те деревья, – карлик указал в сторону густого леса.

– А ты как же? Я не брошу тебя здесь одного!

– Мне не успеть за вами, моя королева! Бегите, я отвлеку их!

Диана с ужасом смотрела на незнакомца. Неужели этот маленький человек был настолько отважен?

– Нет! – воскликнула она, услышав приближающийся топот копыт и крики всадников.

– Молю вас, спрячьтесь! Я всего лишь юродивый, может быть, они не тронут меня. Ваша жизнь бесценна, моя госпожа!

С этими словами незнакомец оттолкнул руку королевы. Диана же бросилась в чащу леса. Она затаилась, боясь даже пошевелиться, а отряд врагов тем временем окружил неизвестного ей путника.

– Кто ты и что здесь делаешь? – прорычал предводитель даргов, уродливый и свирепый, занося острый меч над головой несчастного.

– Я всего лишь путник, работаю в городе. Я не причиню вам вреда, не трогайте меня, зачем я вам?

– Работаешь кем же, чья ты собака? – раздался громкий смех на весь Эдейский лес. – Ты один здесь? – фыркнул носом дарг.

– Один, я всегда один. Я шёл в замок с посланием.

– Что за послание? Отвечай! – хрипло закричал дарг, прижимая меч к лицу незнакомца.

– В город едет посланник Облигиона, в городе готовятся к его приезду. Нужно несколько распоряжений короля, ничего особенного. Вот я и пригодился…

– Ни на что ты не пригодился! – замахнулся слуга жестокого правителя, плюясь.

В тот миг Диана едва не вскрикнула и прикрыла лицо руками. Однако дарг обуздал свой гнев и опустил меч.

– Слушай, жалкое создание, я оставлю тебе жизнь лишь сегодня. Если попадёшься мне снова, пощады не жди! Я дарю тебе жизнь лишь по одной причине: ты принесёшь королю совсем другую весть. Вот какую: посланник Облигиона до Тристаны не доедет! Могила уже вырыта для него, как и для вашего короля! Скоро мы придём за вами, за всеми вами! Так и передай!

С этими словами злобный дарг толкнул несчастного ногой, и тот упал к копытам ужасных скакунов. Через мгновение они встали на дыбы и ринулись прочь, унося своих хозяев.

Дарги скрылись за лесом, а королева Диана бросилась к незнакомцу. Она подала ему руку, помогла подняться и, взглянув в его глаза, произнесла

– Какой же ты смелый! Ты спас меня, свою королеву!

– Я лишь выполнил свой долг, – ответил он, опустив голову.

– Как же тебя зовут?

– Кураций, моя госпожа. Это имя означает «заботиться» на старом языке. Вы можете звать меня просто Раций.

– Друг мой, ты сегодня проявил заботу обо мне, спас мою жизнь. Можешь продолжать заботиться обо мне и впредь, если пожелаешь. В замке найдётся работа и для тебя. Ты всегда будешь сыт, и я не оставлю тебя без монет, если ты будешь верно служить мне. Если, конечно, ты не собираешься уходить?

– Что вы, моя госпожа, мне некуда идти. Я странник. Меня послали в замок за монеткой, а потом я пойду, куда глаза глядят. Но я не смею просить вас об услуге – приютить меня и дать мне работу! – воскликнул Кураций, качая головой.

– Решено, ты идёшь со мной в замок! – настаивала королева, уводя за собой нового знакомого.

Их беседа не прекращалась даже после того, как они миновали лес. Однако, выйдя на дорогу, ведущую к замку, они оба внезапно замолчали. Королева с трудом сдержала крик, плотно сжав губы, и медленно шла между остывающими телами своих стражников, которые своей кровью омывали дорогу с момента отъезда врага. Лошади разбежались, и лишь одна стояла на месте, словно поражённая.

Поднялся ветер, и солнце, словно не желая видеть происходящее, скрылось за хмурыми облаками. Дорога стала, мягко говоря, весьма неприятной. Мокрый снег летел в лицо, падая на ещё тёплые тела королевских подданных. В замок летели угрозы, и враг был совсем близко.

После скорбного молчания, разговор все же продолжился, лишь он теперь хоть как – то согревал путников. Два силуэта таяли вдали под падающим снегом: прекрасная с добрым сердцем, еще совсем наивная Диана, сестра короля Виктора, госпожа Тристаны и совсем неглупый, ее новый друг Курацио. Он же Малиг, горбун Малиг.

Что же можно сказать о происходящем в королевстве за последующие несколько недель? Новый слуга ее величества был представлен в замке всем за исключением самого короля Виктора, по той причине, что он попросту отсутствовал в крепости, уехав в очередной поход. Пока не менее так считали все кто, что-либо знал о нем за последнее время.

Как раз сегодня, в этот день куда мы перенесли наше повествование, дабы не коснуться интриг и прочих пакостей, появившихся вместе с приходом нового человека в замок, (что несомненно не было совпадением), так вот именно в этот прекрасный весенний день, король Виктор должен был быть уже на подходе к своим землям.

На высокой башне замка, караульные вели дозор в ожидании возвращения своего правителя. Воины, оставшиеся в крепости, находились под командованием Барда Ассура – человека не отличавшегося дружелюбностью. Для Анны это играло не маловажную роль. Если Альтус Форт отвечал на интересующие ее вопросы о королевстве, то вот Бард, и смотреть на девушку не желал. Каждый раз, когда она пыталась подойти к нему, капитан отводил взгляд в сторону и уходил прочь.

Объяснялось подобное поведение второго капитана королевской армии тем, что человек он был уже довольно взрослый, консервативного склада ума и жестких правил. Он не признавал Анну, как ключ к спасению сердца короля и его королевства. Наоборот, он считал, что истории связанные с ней полный абсурд, а сама девушка, никто иная, как самозванка, которой и места нет в замке.

Не радовала капитана и давняя дружба Виктора с Альтусом Фортом. Хотя Альтус по праву заслуживал быть старшим по званию и правой рукой короля, несмотря на то что он был младше второго капитана по возрасту, его выдающиеся заслуги в военных делах, отвага, преданность и абсолютное бесстрашие не оставляли сомнений в его превосходстве.

Однако Бард никогда не считал Альтуса достойным и, конечно же, видел себя на его месте, что само по себе говорило о его неприязни к главнокомандующему королевской армией.

Король Виктор, памятуя о заслугах своего младшего главнокомандующего Альтуса, которому он доверял, как себе, и который был проверен годами верной службы, всё же больше ценил его. Именно поэтому он неизменно брал его с собой во все походы и сражения.

Бард, находясь подле короля или в стенах крепости, продолжал исполнять свои обязанности – обучать воинов и охранять цитадель. Правитель не доверял никому, и, возможно, даже Бард не всегда был посвящён в его замыслы.

Однако за событиями на границах королевства внимательно наблюдали и те, кто оставался незаметным и казалось не имел прямого отношения к делам военным. Но это было не так.

На следующее утро эльфийка по имени Натин, осмотревшись, ловко миновала стражу и направилась в оранжерею, где находилась Анна.

В отсутствие короля чужеземка вновь могла посвятить достаточно времени своим занятиям, но, ввиду постоянного присутствия в замке капитана Барда Ассура, ей по-прежнему приходилось пользоваться тайными ходами и выходами. В это утро она выполняя поручения, данные ей королевой Дианой. Одним из таких поручений оставалась оранжерея.

Эльфийка стремительно ворвалась в оранжерею, подобно порыву ветра, и, схватив чужеземку за руку, устремилась прочь, то и дело озираясь, чтобы избежать нежелательного внимания.

– Анна, поспеши, ты должна переодеться! – воскликнула Натин.

Сама эльфийка уже облачилась в костюм, весьма похожий на одеяние для верховой езды. На поясе, перекинутом через куртку, висели меч и кинжал. Сапоги эльфийки с острой изюминкой.

Анна поняла, что Натин пришла в спешке и облачилась в этот наряд не для прогулки верхом. Что-то произошло в королевстве.

– Кто нас ждёт и где? – взволнованно спросила Анна. – Что случилось, Натин?

– Я объясню всё по дороге, – ответила эльфийка. – Нельзя терять ни минуты, идём!

Анна не стала тратить время на споры, и они с Натин поспешили покинуть замок, направившись в комнату чужеземки. Там Анна облачилась в костюм, похожий на тот, что был на эльфийке и служил ей для выполнения особых задач.

Скрываясь в коридорах, они добрались до кабинета мажордома, где, как было известно, находился тайный проход.

– Доброе утро, – произнесла Анна, входя в кабинет вслед за эльфийкой и запирая за собой дверь.

– Доброе утро, – ответил мажордом, активируя скрытый среди книг механизм, который привел в движение потайную дверь. Она распахнулась, открывая девушкам проход, который вел под стенами замка и за его пределы.

Анна и Натин поспешно скрылись в тоннеле, и дверь за ними закрылась. Немногословный начальник стражи, взяв ключи со стола, покинул кабинет и запер его за собой.

– Что за шум? – услышал он за спиной.

– Шум? – переспросил Ибрагим, оборачиваясь к Курацио, который пристально смотрел ему в лицо.

Горбун не вызывал доверия и желания общаться не только у Ибрагима, но и у большинства обитателей крепости. Он старался быть незаметным, и поэтому на него просто не обращали внимания. Однако всем приходилось терпеть его язвительные выпады, поскольку он был любимым слугой королевы Дианы. Все свои силы и умения он направлял исключительно на неё, чтобы обвести вокруг пальца. Остальные же вызывали у него лишь раздражение

Вот и теперь его ехидная усмешка не произвела должного впечатления на мажордома, который, не скрывая своего недовольства от этого диалога, скривил губы и произнёс:

– О чём вы?

– Я о том, что в кабинете вы были не одни. Не так ли? С кем-то разговаривали? С кем же? Извольте сказать.

– Вы ошибаетесь, сударь, в кабинете я был один. Может быть, вам показалось. Прошу меня извинить, – начальник стражи сделал шаг, намереваясь уйти, но горбун, всем своим видом и грубым тоном, удержал его, путаясь под ногами:

– Не думаю, что вы говорите правду…

– Знаете, уважаемый Курацио, шли бы вы по своим делам!

– Я хотел бы осмотреть ваш кабинет! Желательно сию минуту… – отвечал Курацио настойчиво, на что Ибрагим рассмеялся, а затем пришёл в ярость, но, сумев сдержаться, ответил холодно и сдержанно:

– Что вы себе позволяете?

– И всё же я настаиваю!

– С позволения короля, да будет так.

От такого ответа Ибрагима лицо горбуна исказилось от недовольства.

– С позволения королевы! – воскликнул он.

– Не думаю. С позволения короля!

На этом начальник стражи поставил точку в вопросе о досмотре его кабинета и удалился прочь.

Конечно, Курацио догадывался, что он помогает Анне, но он ещё не знал об эльфийках, так как они уже очень давно научились быть незаметными в стенах замка.

Что касается Анны, то ей горбун сразу не понравился. Она была с ним мила, но не доверяла ему. Что-то было не так в его глазах, и самого Курацио безумно злило, что, как ни крути, мажордом был прав: не все двери для него могла открыть королева. Были и те, которые мог открыть лишь король.

Вот уже более пятнадцати лет Ибрагим пребывал в своём звании, а более двадцати пяти лет – при дворе. Вследствие этого дверь в его кабинет могла быть открыта только по приказу короля, и Курацио знал, что такого приказа не последует. Оставалось уповать лишь на доверчивость королевы.

Анна и Натин, спустя четверть часа, натянули поводья и поскакали в сторону города. Вскоре они въехали в город Барсул. Отдав лошадей человеку, ожидавшему их у ворот, они направились по главной улице. На первом же повороте они свернули в соседний переулок и остановились у двери большой таверны.

Когда чужеземка открыла двери таверны, она обнаружила, что их появления здесь ждали с нетерпением. В помещении было много людей, и все они были заняты подготовкой к чему-то важному. На пороге таверны девушек встретил сын профессора, Сандор.

– Прошу вас присоединиться к нам, мы все уже собрались и ждали только вас, – произнес Сандор и проводил только что прибывших к остальным собравшимся.

В этот день в таверне Барсула собралось множество людей, среди которых были самые смелые и решительные. В основном это были мужчины, но также присутствовали и отважные женщины.

Они стремились к мирной и спокойной жизни на своей земле, как это было в прежние времена. Они хотели избавиться от дерзких и жестоких нападений даргов, от их ловушек и западней.

Страх был им хорошо знаком, и они долго шли с ним рука об руку, преодолевая улицу за улицей, шаг за шагом, день за днём. Так продолжалось долгие годы. Народ устал бояться, устал от враждующих королевств. Они верили в свои силы, в своего короля, в пророчество и в ту, что теперь стояла перед ними.

– И так, друзья мои, – начал свою речь профессор Ган Хольс, когда воцарилась тишина. Все присутствующие окружили его, готовые внимать каждому слову, а двери таверны захлопнулись, – мы собрались здесь не просто так, не для праздной беседы, но чтобы наконец-то решиться дать отпор этим чудовищам!

– Да! – раздался громкий возглас толпы.

– Не будем затягивать наше собрание, ибо времени у нас мало, враг уже приближается к городу. Он пойдёт по дороге через Мерзлое озеро, что находится к востоку от города. Дарги, будь они неладны, мы не знаем, откуда они вышли, но они уже приближаются с северо-восточной стороны от нашего королевства, значит, и наш путь лежит в том направлении.

Профессор достал и разложил на одном из столов карту Эдейских земель. Уткнувшись пальцем в одну из отметок, он продолжил:

– Вот это Мерзлое озеро, – Анна и другие добровольцы подошли к столу, внимательно слушая Ган Хольса, чтобы понять, что же он решил предпринять. – Озеро окружено лесом. С северо-востока идут дарги.

– Но ведь на северо-востоке Эдейских земель простирается отвесный обрыв, не так ли? Каким образом они преодолеют его? – прервал размышления один из добровольцев.

– Мы не можем видеть это на карте, мой друг, но поверьте мне, обрыв можно обойти, либо с севера, либо восточнее, и выйти, как раз к Мерзлому озеру. С севера много ледяных гор, и это очень далеко, смысла в этом нет. Значит, восток – их единственный вариант. Их главная проблема будет заключаться в том, что между ними и отрядом короля будет лежать Мерзлое озеро. Король по той причине и выбрал эту дорогу, она всегда была самой безопасной от их нападения, но не в этот раз.

– Хотите сказать, они пойдут по озеру? – раздался ещё один вопрос из толпы.

– Нет, – ответил профессор, – я думаю, они будут поджидать у озера. С восточной стороны, недалеко от тропы, куда движется отряд короля, есть открытое место на берегу. Я считаю, что там они и нападут. Наша задача – опередить их и заманить в ловушку.

– Что за западня? – вновь донеслось из толпы.

– Озеро, – вступил в разговор сын профессора Сандор, – настало время весны, но наши снега всё ещё суровы и не спешат покидать эти земли. Лёд на озере ещё крепок и не думает таять.

– Вы хотите заманить их на лёд? – произнесла Анна задумчиво.

– Именно, – ответил профессор.

– Неужели они настолько глупы, чтобы ступить на замёрзшее озеро весной? – сомнения терзали девушку.

– Не очень, – продолжал Сандор, – но озеро не зря названо Мерзлым. Неведомо, какие силы правят в его глубинах, но оно никогда не таяло до последнего дня весны. Наши враги славятся своей злостью и дерзостью. Мы используем это в своих интересах. В любом случае мы будем сражаться!

– Мы разозлим их? – раздалось из толпы.

– Да, друзья, мы их разозлим, заманим на озеро и потопим! А тех, кто не утонет, будем добивать на берегу!

– Но почему ни Бард Ассур, ни кто-либо другой в королевстве не в курсе того, что границу королевства пересекли дарги? – вновь спрашивала Анна.

– Этого мы не знаем, – отвечал на всех интересующий вопрос профессор. Нельзя утверждать, да никто и не посмеет заикнуться, но мы не имеем полной уверенности в капитане королевской армии.

– Возможно ли, что бард Ассур оказался предателем? – произнесла Анна чуть громче, чем следовало бы.

– Прошу вас, – произнес профессор, жестом показывая Анне, что их разговор должен остаться в тайне. – Не стоит распространять эти предположения. Мы не можем полагаться на чью-либо помощь. В прошлый раз капитан смог оправдаться лишь благодаря уловкам ведьм.

Мы знаем, откуда и куда движется враг, какой дорогой следует король. Нам известно, что до сих пор королевская армия не предпринимала никаких действий. Поэтому мы должны действовать самостоятельно.

Чужеземке эта идея казалась ей не слишком продуманной и не надёжной, но она разделяла мнение остальных, что нельзя оставлять всё на произвол судьбы.

– А теперь, что касается вас, Анна, – продолжил профессор, подводя итог беседы, – здесь и сейчас собрались люди, готовые отдать жизнь за свои земли и своего короля не потому, что они не знают страха, а потому, что они устали с ним жить. Мы не смеем просить вас идти с нами. Не знаю, какие мысли сейчас роятся в вашей голове после стольких месяцев раздумий, но этот народ верит в вас. Он верит в пророчество и в своего короля. Пойдёте вы с нами или нет, но для нас важнее всего, чтобы вы остались живы. Поэтому примите решение. Но сделайте это здесь и сейчас, потому что мы выступаем немедленно.

Анна обвела взглядом людей, заполнивших таверну. В их глазах она увидела то, что вдохновило её и придало решимости – непоколебимую волю к действию.

Отойдя в сторону, она задумалась и наконец произнесла:

– Наше обучение длилось долго, моего брата здесь нет, но, думаю, пришло время дать отпор и защитить наши земли от вторжения! Я готова встретиться с врагом!

Слова Анны вызвали одобрение у профессоров.

– Что ж, вперёд! Выезжаем! – воскликнул Ган Хольса.

Его поддержали десятки голосов:

– Да! За короля! За родные земли! Убить врага!

Так и было решено. Дорога была неблизкой, но верхом на лошади можно было добраться до озера за несколько часов. Среди жителей Барсула был и сам городничий, поэтому у сотни смельчаков не возникло проблем с тем, чтобы покинуть город.

Анна, вместе с отрядом добровольцев, покидала город, провожаемая ликующими возгласами людей. По дороге она с удовольствием узнавала подробности плана профессора от Сандора. Один из вопросов, который интересовал ее, был весьма значимым для её дальнейшей судьбы:

– Насколько большой отряд даргов? Нас ведь гораздо меньше, и мы не воины, – произнесла она, взглянув на сына профессора. Он же, казалось, не испытывал никаких волнений и отвечал совершенно спокойно:

– Точно мы не знаем. Для них главное оставаться невидимыми как можно дольше, чтобы застать отряд короля врасплох. Скоро они ступят на наши земли и приблизятся к озеру. Как только мы узнали о нападении, я сразу созвал собрание в таверне. Были и те, кто с нетерпением ждал битвы.

– Как вам удаётся так быстро узнавать об планах и передвижениях врага?

– Анна, здесь у каждого дерева есть уши. Не стоит забывать, что у нас есть друзья в других королевствах. Люди, живущие на Эдейских землях, возможно, физически слабее даргов, но они сильнее духом! К сожалению, там, где можно найти друга, можно встретить и предателя. Поэтому о наших шагах зачастую становится известно врагу. В последнее время многое выходит за пределы нашего королевства.

– Значит среди нас предатель?

– Думаю ,этот человек живёт в замке.

– Не намекаете ли вы на Ассура, мой друг?

– Не поверите, Анна, но нет.

– Здесь возьмём левее! – раздалось из уст впереди идущего профессора Ган Хольса.

Отряд свернул влево, и Анну охватило беспокойство: «Почему именно в замке укрывается предатель? Откуда такие мысли?» – размышляла она про себя, но не успела произнести их вслух, как Сандор опередил её:

– В последнее время враг стал действовать с большей осведомлённостью. Об этом мы поговорим позже. А сейчас вам нужно собраться с духом. Это нападение будет иметь огромное значение. Понимаете ли вы это? Если сегодня будет убит король Тристаны, то и мы не уцелеем, и в тот же день замок падёт под властью их жестокого правителя.

– Но почему враг не решится на открытое противостояние?

– Потому что он опасается, что кольцо всё ещё у нас, – произнёс юноша, бросив взгляд на руку Анны, где сверкало упомянутое им украшение. – Потому он не действует открыто. Армия короля Виктора, как и его отца и деда, всегда была самой сильной и непобедимой. Потому правитель даргов Серксус, постоянно пытается создать более живучих и умных особей. Слабые не выживают, их истребляют после первого этапа.

– В чём заключается первый этап?

– Это состязание, которое проводится после обучения. Выживший воин получает кольцо, в то время как проигравший обречён на смерть. Так происходит отбор самых сильных воинов в армию короля Серкуса. Затем он выбирает лучшего из них и делает его капитаном, даруя ему второе кольцо.

– В день нападения на Барсул я видела на шее дарга, который пытался меня убить, два кольца.

– Совершенно верно. Если бы его не убил король Виктор, то это сделал бы Серкус. Он не прощает ошибок своим воинам. Каждая оплошность для него равносильна смерти. Поэтому его капитаны долго не живут, но и ему нужен тот, кто сможет получить третье кольцо. Тот, кому он сможет доверить свою армию.

– Для того, что бы развязать войну, – перебила Анна, догадавшись, о чём говорит Сандор.

– Именно. Тогда на крыше убили капитана, а тот, кто гнался за нами в первый ваш день в Тристане, когда мы мчались к профессору, был убит рукой своего господина, потому что не смог схватить вас с братом.

– Итак, перед нами новый безжалостный капитан, который стремится выжить и угодить своему господину.

– К сожалению, их двое. Нам сообщили об этом из Асгарда. Они братья.

– Разве возможно родство между такими существами?

– К сожалению, при определённых обстоятельствах это возможно.

Разговор становился всё более мрачным. Анна осознала, что в этот раз всё будет ещё опаснее. Хотя Сандор утверждал, что к озеру отправится только один из братьев, присутствие второго вызывало серьёзные опасения. Битва обещала быть жестокой, а братья были отобраны из лучших воинов Серкуса.

К середине дня отряд добровольцев, отправившихся защищать своего короля, уже достиг озера. Солнце освещало их путь и согревало до самого леса, окружавшего вход в водную гладь. Однако, как только отважный народ Барсула укрылся в его ветвях, светило, словно испугавшись, решило уйти до следующего дня и скрылось за хмурыми облаками. Поднялся ветер, и казалось, что вот-вот хлынет дождь – обычное явление для Тристаны в такие весенние дни.

На страницу:
12 из 13