
Полная версия
Переплетение. Начало клубка
– Я отвезу свою подружку домой и тоже останусь у неё на ночь! – Девушка опустила взгляд на потерявшую дар речи Вивьен, а после взглянула на Диона. – Она, я смотрю, не против, да, Дион? – Девушка разжала объятия, но на этом пытка Вивьен не закончилась: руки Авроры уже легли на её щеки, и нежные пальцы девушки слегка их теребили. – Какая ты всё-таки красивая!
Во взгляде леди Чендлер смешались недоумение, страх и паника оттого, что она совершенно не понимает, что же ей делать в этой ситуации. Она не могла нагрубить этим людям, ведь они помогли ей. Но вместе с этим ей казалось, что её сейчас окружат таким вниманием, что она не сможет даже выйти отсюда, не то чтобы вообще подняться с этой постели. Она смотрела на Аврору, умоляя прекратить всё это, ведь ей и так досталось за эту ночь, а здесь ещё такие испытания! Но Аврора была неумолима. Она продолжала осматривать девушку, что-то восторженно лопоча над ней. Вивьен посмотрела с такой же мольбой на Диона, который сидел в стороне с каменным лицом, но казалось, вот-вот взорвётся. Ему не меньше Вивьен хотелось, чтобы Аврора успокоилась.
– Аврора, перестань! – рявкнул он на девушку. – Не забывай, что она ранена и потеряла много крови. Ей сейчас нужны две вещи: тишина и покой. А вечером при её отце уже можешь делать что хочешь. Только не заставляй краснеть за тебя!
– Ты ведь знаешь, что в обществе я могу быть примерной девочкой, – произнесла Аврора, оборачиваясь к Диону. – Очень примерной…
– Помогите… – тихо воззвала Вивьен, скатываясь вниз по подушке и укрываясь одеялом так, что остались видны только глаза.
– Я тебе, – Дион продолжал смотреть на сестру, – сказал уже всё, что от тебя требуется. Сейчас дай леди отдохнуть.
– Ох, пёс с тобой, Дион, – отрезала Аврора. – Пойду приготовлю платья.
Пока близнецы были заняты лёгкой перепалкой, Вивьен уже сидела на краю постели и не решалась опустить ноги на пол. Каждое движение для нее отдавалось непривычными ощущениями, которые так сильно не хотелось чувствовать. Дион перевёл взгляд на герцогиню и посмотрел на неё непонимающе, однако она восприняла его взгляд как вызов и поспешила подняться. В очередной раз кинжалы боли проткнули её тело, и она оперлась бедром о стоящую рядом тумбу с завтраком, едва не опрокинув его на пол. Рукой Вивьен задела поднос с едой. Гранатовый сок разлился по подносу и попал на омлет и столовые приборы. Дион поймал девушку за локоть, чтобы та не упала на пол. Она подняла на него взгляд, а мужчина в свою очередь посмотрел на неё с осуждением.
– Я и так доставила вам много хлопот, мне лучше поскорее вернуться домой, – тихо сказала девушка.
Весьма благородные мысли для девушки, которая явно не до конца понимает, что с ней произошло. Дион чувствовал ответственность за неё, ведь всё пришло к тому, что сейчас она здесь, в его доме и рядом с ним. И, как бы она ни пыталась храбриться, он не видел ничего зазорного в том, чтобы в её состоянии попросить о помощи. Он аккуратно усадил девушку на постель и укрыл её плечи одеялом. Наклонившись к ней, Дион положил ладони на её щеки и заглянул ей в глаза.
– Вивьен, – сбавив тон, проговорил он, надеясь, что так она сможет как губка впитать каждое слово, сказанное им. – Я понимаю твоё рвение. Только геройствовать сейчас не нужно. Неужели ты думаешь, что мы тебя отпустим разгуливать по дому или пешком отправим к твоему отцу? Ты сильно в этом заблуждаешься. Твоя задача сейчас не напрягаться без необходимости.
Прескотт и не заметил того, как перешёл рамки приличия. Он раздражался сейчас от каждого неверного движения с её стороны, но старался сохранять самообладание. Всю ночь он посвятил тому, чтобы помочь этой девушке, и не надеялся на то, что добьётся хоть какой-то благодарности, однако, встретившись с обратным, испытывал раздражение.
– Дион, вы добры ко мне… – тихо произнесла девушка, принимая его заботу. – Возможно, когда-нибудь я смогу ответить вам тем же. – Она обняла его, вспомнив, как он не давал ей замёрзнуть, пока вёз сюда. – Тепло… – тихо прошептала она.
Прескотт слегка смягчился. Из груди вырвался вздох. Он положил руку на её голову и, не ожидая от себя подобного, начал перебирать её локоны цвета молочного шоколада. Он смотрел на её макушку, а она сидела неподвижно, будто и правда он излучал для неё что-то согревающее. Дион усмехнулся сам себе. Сейчас она напоминала ему Аврору, какую он давно забыл. Ныне эта властная мегера облапошит кого угодно. В какой-то степени он скучал по этим моментам слабости сестры, когда мог дать ей поддержку. И сейчас он старался дать её леди Чендлер.
– Ваш праздник через неделю, – тихо произнёс он, оторвавшись от своих мыслей.
Девушка кивнула ему и, словно он не заметил, клюнула носом под его воротник. Но вскоре она отстранилась от него. Её лицо стало серьёзным, ведь она вспомнила наставления матери о приличиях, которые обязана соблюдать.
– Отправьте меня домой, мистер Прескотт, – произнесла она сухо. – Я уже достаточно злоупотребляю вашим гостеприимством.
Аврора стояла напротив их с братом особняка в вызывающем красном платье. Если бы на ней не было накидки чёрного цвета, можно было подумать, что это платье также плохо прикрывает декольте. Пока Дион помогал спускаться леди Чендлер по лестнице, Аврора надевала тонкие перчатки, слегка поправляя их на запястьях. Возничий взглянул на мисс Прескотт и задал ей вопрос. На лице девушки промелькнула ухмылка, которую она мастерски стёрла с лица, обернулась к нему и подняла взгляд. Когда Дион под руку с Вивьен подошли к экипажу, до них донёсся голос Авроры:
– Не нужно думать, что, если я женщина, я не могу постоять за себя. Я тебя по стенке размажу, и на меня никто не подумает.
Дион взглянул на ошалевшее лицо возницы и после на разгневанную Аврору, которая со всем своим натренированным самообладанием открыла дверь экипажа, приглашая Вивьен занять там место.
– Я тебе давно говорю, Дион, что мне надоели наёмные экипажи. Все наподобие этого, – она показала взглядом на возницу, – так и лезут под кулак. Я им что, чёрт возьми, шлюха портовая или что? – Она возмущённо поднялась в экипаж.
От таких слов из уст женщины Вивьен округлила глаза. Она впервые слышала, чтобы нежный женский голос выговаривал такое. Дион обратил внимание на реакцию Вивьен и,, набрав в грудь побольше воздуха, посмотрел на сестру с осуждением.
– Я подумаю об этом, Рори, – спокойно произнёс он. – А пока ты можешь только вести себя поскромнее и не пугать нашу гостью ещё больше.
– Известий от Геральта нет? – спросила она с новыми нотками в голосе.
– Нет, Рори.
– Ясно. – Девушка захлопнула дверь экипажа.
Дион дал команду вознице ехать, перед этим сделав пару замечаний по поводу его поведения. Кони сдвинулись с места. Дион недолго смотрел удаляющемуся экипажу вслед. Геральт. Ещё одна причина его головной боли. Уже несколько лет сестра спрашивает про него, пишет ему письма, которые остаются без ответа, и иной раз из её комнаты бывают слышны всхлипы. Ему было жаль сестру, однако иногда ему казалось, будто Геральт занимает в её сердце больше места, чем он сам. Он догадывался, что этот молодой человек и являлся причиной её отказов от предложений руки и сердца от других мужчин, какой бы титул они ни имели. Экипаж скрылся за поворотом, и Дион отправился в дом. Сегодня у него намечался очень тяжёлый день, и нужно успеть всё сделать до того, как сон свалит его.
Вивьен смотрела в окно на пробегающие мимо деревья и дома. Уже совсем скоро листва на деревьях пожелтеет и станет опадать в нежном танце. Можно будет ходить по шуршащей листве и предаваться воспоминаниям, которые потеряли всякие краски по прошествии этой ночи. Всё померкло для неё, словно эта ночь дала начало новой жизни. Аврора также молчала, глядя в окно. Последнее, что запомнила Вивьен, это как её спутница доставала из кармана белоснежный носовой платок. Слышались лёгкие всхлипы, которые, казалось, девушка хотела побороть и оставить без внимания, но получалось это, как отметила для себя Вивьен, плохо. Она не беспокоила спутницу, также подумав, что, вероятно, этот Геральт для неё является слишком близким. Однако спустя какое-то мгновение она почувствовала прикасание Авроры к своей руке.
– Говорить с вашим отцом, леди Чендлер, предоставьте мне. Старайтесь не показывать эмоций. А лучше и вовсе вам не пересекаться до тех пор, пока я с ним не поговорю.
Вивьен передёрнуло от одной мысли о разговоре с отцом. Он мог просто не выслушать Аврору и направить весь свой гнев в её сторону. Если это произойдёт, стоит ли ей как-то оправдывать себя? Или всё же Аврора Прескотт справится с поставленной ей задачей? Вивьен посмотрела на Аврору и коротко кивнула. Она и подумать не могла, что ей когда-нибудь придётся полагаться на чью-то помощь в сдерживании крутого нрава отца.
Уже зайдя в дом, они увидели, что вместе с прислугой Вивьен и Аврору ожидала герцогиня Чендлер. Сна этой ночью у неё не было. Было видно, что она очень переживала. Но сейчас она была в бешенстве от ночной вылазки дочери. Она смерила взглядом Аврору и припомнила один из приёмов у графа Хейли. Мысль о том, что её дочь связалась ещё и с безродной девицей с не самой лучшей репутацией, разозлила ещё больше, но она оставила это без единого комментария.
– Юная леди, ваш отец ждёт, – произнесла герцогиня.
Вивьен с Авророй стали подниматься по лестнице. Герцогиня шла впереди. По тяжёлым шагам было заметно всё её напряжение. Аврора держалась молча, никак не комментируя данную ситуацию, она уже приготовила небольшую речь для Джастина Чендлера. Однако, пропустив в открытую дверь хромающую Вивьен, герцогиня закрыла дверь перед носом Авроры.
– Миссис Чендлер, – непонимающе произнесла Аврора, – что-то не так? Я не могу поддержать подругу?
– Мисс Прескотт, вас не ждут.
– Да, но позвольте. – Аврора взяла за плечи герцогиню и слегка отодвинула в сторону.
Открыв дверь в кабинет Джастина Чендлера, Аврора прошла внутрь. Мужчина сидел за столом, никак не обращая внимания на девушку, но при её появлении поднял взгляд от бумаг на непрошеную гостью, а после через её плечо взглянул на свою жену, стоящую в дверях.
– Глория, я позвал только Вивьен. Сейчас я не намерен принимать гостей, – отрезал он, поднявшись из-за стола. – Мисс, позвольте мне остаться наедине с моей дочерью.
– Нет, – почти с такой же интонацией произнесла Аврора, встав рядом с Вивьен. – И если вы считаете, что, имея титул, как-то отличаетесь от меня, то вы очень ошибаетесь, мистер Чендлер. – Девушка склонилась в реверансе, гордо подняв голову, с вызовом глядя на герцога.
Тот обомлел от наглости безродной девушки, но не каждая из них могла так смело смотреть ему в глаза. Если такие и были на его жизненном пути, то все эти барышни только хотели казаться для него смелыми. Аврора же не показывала своего страха. Она не теребила волосы, не пыталась расправить складки платья, её взгляд не метался по всей комнате в поисках спасения. Она смотрела в глаза. Вивьен, наблюдавшая за этой зрительной перепалкой со стороны, подумала, что взглядами они способны убить друг друга. Ей стало не по себе, словно в комнате даже воздух стал холодным, а над их головами вот-вот появится грозовая туча.
– Что же, мисс Прескотт, вы хотите стать адвокатом моей бессовестной и безответственной дочери?
– Не так уж она и безответственна, – произнесла Аврора. – Она очень перепугалась, когда наш ужин затянулся. Я хотела направить вам письмо, но забыла. Безответственна здесь я, ко мне и претензии, – спокойно продолжила девушка. – Ах, и не будьте слишком строги сейчас: Вивьен упала с лошади. Наверное, вы заметили, что она хромает, и…
– Дорогой, она не сможет принять бал, – послышался позади голос миссис Чендлер.
– Верно, – произнесла Аврора. – Это я и хотела донести до вас, мистер Чендлер. Вивьен не сможет танцевать. Её конь сломал бедро и сейчас находится у нас в конюшне. Со слов ветеринара, он больше не сможет активно принимать участие в скачках и охоте, если до этого какие-то мероприятия предпринимались.
Джастин Чендлер всё это время смотрел на девушку таким же лишенным эмоций взглядом. Эта девица не давала вставить и слова! Однако полученная из её уст информация полностью меняла его расположение духа. Убийственным взглядом он посмотрел на дочь, но ответы на свои вопросы он получил всё же от безродной.
– Значит, Абеларда на ферму, – произнёс он, садясь за стол. – Из-за твоей ноги отменять бал, Вивьен, я не собираюсь. Уж постарайся за неделю прийти в себя, а пока ты под домашним арестом. – Далее он игнорировал присутствие мисс Прескотт.
Мистер Чендлер вновь взялся за бумаги, когда Вивьен, хромая, сорвалась с места и облокотилась о стол отца. Её глаза вновь покраснели от слёз. Она смотрела на отца умоляюще.
– Прошу, не нужно на ферму… Папа, он же там не выживет, – молила девушка.
Аврора подошла к Вивьен и положила руку ей на плечо. Она понимала, что сейчас герцог будет непреклонен. Он и сам дал это понять, указав ручкой-пером в сторону двери. Это означало, что он закончил с ними и дальнейший разговор не считал обязательным. Он понимал, что Аврора из тех людей, которые будут гнуть свою линию, несмотря ни на что. Ничего кроме головной боли это принести не могло. Он решил позже поговорить с дочерью и потом сделать свои выводы. Прескотт вывела готовую зарыдать Вивьен из кабинета и, как только та закрыла за собой дверь, крепко обняла юную герцогиню.
– Старый козёл, – едва слышно произнесла она, когда, обернувшись, заметила миссис Чендлер. – Извиняться не буду, – отрезала Аврора, поймав на себе её взгляд.
Глава 4. Мистер Уайт
18 октября 1851 года
Осенний вечер всё больше напоминал людям о приближающихся холодах. Городские джунгли своей серостью также не приносили в души людей ярких эмоций. Чаще встречались серые лица, изнурённые работой, и просто недовольных жизнью аристократов, которым всегда было мало того, что они имеют. Людей на улицах становилось всё меньше: кто-то спешил домой, кто-то, наоборот, стремился на ночные работы, веря, что это поможет прокормить его семью. Они видели небольшие зарплатки в газетах и считали, что если цифра больше на пару-тройку значений, чем у дневной вакансии, они точно смогут выкарабкаться. Абелл Уайт, сын от связи простолюдинки и похотливого барона, знал, как работает система. Ему и самому пришлось достаточно обманывать для достижения целей, к которым, к сожалению, больше нет смысла стремиться.
Поправив воротник серого пальто и котелок на своей голове, Абелл ступил на первую ступеньку банка. В его бумажнике лежала небольшая сумма денег, достаточная для того, чтобы открыть накопительный счёт. Он усмехался сам себе, ведь понимал, что те мелкие проценты, которые ему обещают с этой суммы, смехотворны. Открыв дверь, он едва не столкнулся с денежным мешком, который, несмотря на свой вес, к которому склонны приверженцы чревоугодия, передвигался достаточно быстро. Заметив заплатку на потрёпанном плаще Уайта, полный аристократ толкнул того в плечо, что заставило молодого мужчину слегка пошатнуться. Шаг назад он сделал уже специально, ему нужен был весь этот спектакль.
– Посторонись, чернь, – прошипел толстяк, выходя со своей свитой.
– Чернь чернью, а выгляжу получше, – бросил ему в спину Абелл.
– Ты мне это сказал, щенок? – обернулся к нему аристократ.
– А ты видишь здесь другой пивной бочонок?
Абелл ненавидел аристократию и всё, что связано с ней. На то у него были свои причины. Он не выбирал слова, не боялся и того, что вызовут полицию. На него просто не обращали внимания после одного случая в баре. Аристократ хотел было что-то сказать, но женщина, шедшая рядом с ним, положила руку на его плечо.
– Не связывайся с отребьем, идём, – позвала она. – Только время тратишь.
Абелл усмехнулся, когда жалкая свита удалилась из поля зрения и, развернувшись к двери, продолжил путь.
Владелец этой банковской сети явно не скупился на интерьер. Абелл поднял взгляд, и его глаза вспыхнули удивлением, но он пришёл сюда не любоваться настенными изображениями и рядом хрустальных люстр, висевших над головой на расстоянии двух метров друг от друга. Он покрутил головой: отдельные кабинеты были огорожены стеклом, а стекло в свою очередь придерживала позолоченная рама. В кабинетах принимали титулованных персон, очереди туда расходились намного быстрее, чем тот островок в конце длинного зала, куда и направился Уайт. Стены банка были приятного кофейного оттенка, каждые пять метров друг напротив друга стояли позолоченные колонны, сверху украшенные капителью и снизу у базы охраняемые такими же позолоченными скульптурами животных. Ничего не ускользало от взгляда Абелла, особенно тогда, когда он прошёлся вдоль отдела для нищих. Отойдя к окну в ожидании своей очереди, Абелл скользил взглядом по всему, что ему попадалось. В глазах играл интерес.
Он ждал долго и уже успел пройти вдоль и поперёк нищенский отдел, когда ему попалась лестница, спускающаяся вниз на несколько метров. Чтобы получше разглядеть её, Абелл слегка отодвинул штору из золотистого материала, но его взгляд перехватил охранник, стоявший в небольшом пролёте. Абелл сделал виноватое лицо и двинулся в сторону. Спустя несколько часов ожидания его подозвали к нужному столу. Стоит отдать должное, этот стол тоже был недурён. Чёрное дерево было украшено искусно вырезанными на нём узорами. За столом сидел одетый с иголочки мужчина с накрахмаленным воротником и держал ручку, которая словно подбиралась под интерьер.
– Какой у вас вопрос? – не поднимая головы, поинтересовался сидящий за столом банкир.
– Я бы хотел открыть вклад… – тихо произнёс Уайт, осторожно, словно ждал разрешения, присаживаясь на дешёвый стул.
– Какая у вас сумма?
– Умоляю вас, я работал год, не разгибая спины, чтобы скопить эти деньги, а вы ещё сомневаетесь в том, что я могу принести нужную?
– Вы ведь…
– Я беден, и я это знаю, – произнёс Абелл, выворачивая карманы и бумажник. – Но я хочу жить лучше, я смогу…
– Какие вы все наивные, – мужчина поднял взгляд, перебивая Абелла. – Я удивлён. Когда вы начали говорить, я подумал, что снова какой-то юнец решил выбиться из грязи. – На его лице появилась мерзкая улыбка. – А вы просто взрослый дурак. Давайте ваши деньги.
Абелл едва удержался, чтобы не достать спрятанный под пальто револьвер и не прикончить ублюдка, но был вынужден играть роль дурака, который и правда совершенно ничего не знает о системе и на что-то надеется. Банкир проделал свою работу достаточно быстро, дав Уайту книгу учёта. Объяснив все условия вклада, он подозвал следующего, так и не попрощавшись с ним.
Абелл вышел из банка и, смяв книженцию, отправил её в урну для мусора, что так кстати стояла неподалёку. Он знал, что его бессовестно обсчитали, схема банков не меняется из года в год. Но было всё равно, ведь план уже есть, и он не отступится от него, как и не отступился много раз до этого.
– Тупорылый кретин, – с усмешкой произнёс Уайт.
Он на ходу снял с головы котелок и пальто и, погрузив всё на руку, достал из кармана брюк портсигар. Чиркнув спичкой, он с удовольствием вдохнул в себя дым дорогого табака.
Городские часы пробили двенадцать, и Абелл вновь вернулся к банку, да вот только уже не с пустыми руками. По карманам и в руке у него было по бутылке дешёвого виски. Он вырос на нём, но когда узнал, что есть и лучше, попросту забыл про это редкостное пойло. Точнее, изредка вспоминал, когда ему это было нужно. Он подошёл к двери банка и, отхлебнув из бутылки, стал стучать ногой по двери.
– Эй, охрана! – закричал он. – Охрана, мать вашу!
Встревоженный охранник открыл дверь минут через пятнадцать беспрерывного стука Уайта. Он посмотрел на молодого мужчину, а Уайт склонился над землёй и, уперев ладонь в колено, второй приподнял бутылку перед лицом банковского охранника.
– Смотри, что есть, друг, – произнёс Абелл, улыбаясь во все свои тридцать два. – Составишь мне компанию?
– Да… Тебя прям Бог послал, – отозвался мужчина и пригласил Абелла внутрь.
Он провёл Уайта через уже знакомые стеклянные коридоры и мимо резных столов, где у него принимали деньги для вклада на личный счёт. И вот охранник подвёл его к той самой лестнице, которую скрывала золотая штора.
– Никому не говори о том, что видел, парень, – добродушно произнёс он.
Абелл лишь кивнул, однако мысленно умолял того двигаться немного быстрее. Они спустились по лестнице. Абелл держался двумя руками за перила, стараясь не потерять равновесие и удержаться на ногах. Точнее, делал вид, что старается удержаться. Мужчина подвёл его к комнате охраны, которая находилась в шаге от хранилища. Вдвоём они расположились в тесной и душной каморке, обсуждая баб и как же нелегко живётся простому рабочему.
Абелл пил вместе с ним, не зная меры, а охранник рассказывал про свою пышногрудую любовницу и жену, которая обрюзгла после рождения третьего ребёнка. Молодой мужчина посмотрел на часы и мысленно обрадовался тому, что время уже подошло к нужному событию, ведь этот урод стал его напрягать сразу, как упомянул любовницу. Абелл никогда не понимал, как можно расценивать женщину только по тому, какая у неё грудь и как умело она раздвигает ноги. Но оскорбление жены, женщины, которая подарила детей и воспитывает их, уязвило Абелла, будто та была его любимой сестрой. Вот охранник уже смеётся, держа руку на животе, а Абелл, только глаза того закрылись, ударил его по лицу бутылкой, что оказалась под рукой, а более дальней приложил по голове. Он действовал быстро, потому что знал: малейшее промедление – и ему самому достанется. Посадив охранника на стул и связав его покрепче заранее припасённой верёвкой, он вставил в его рот импровизированный кляп, чтобы тот не издавал лишних звуков.
– Покажи мне, ходок, где ключи от хранилища? – сверкнув глазами, поинтересовался Абелл.
Ночной сторож банка, опасаясь за свою жизнь, показал на небольшой шкафчик, который стоял слева от входа в каморку. Уайт подошёл к шкафчику и раскрыл дверцы. Его взгляду открылось множество ключей, назначение которых было ему неизвестно. Но нужен был один-единственный. Найдя правильный ключ, ориентируясь на невнятные подсказки со стороны, он улыбнулся и помахал им перед носом горе-охранника. Конечно, тот пытался всеми силами показать, что Уайт ошибается, и это только сильнее доказывало обратное.
– Никогда не думал, что так облажаешься, да? – Он грубо схватил мужчину за челюсть и посмотрел ему в глаза. – Тебе ещё повезло, обычно я играю более жестоко. Запомни: ты не знаешь меня и никогда не видел. Если я что-то узнаю, я вырву твои яйца и преподнесу твоей сисястой любовнице на золотом блюде. А потом, вероятно, пока ты будешь подыхать, но ещё в сознании, прибью её на твоих глазах. – Он похлопал мужчину по голове. – Мне жаль твою жену, выйти замуж за такого неблагодарного урода… Удачи, собутыльник.
Закончив здесь, Уайт закрыл дверь каморки. Он со всех ног побежал к парадной двери и, открыв её, вышел за порог, сделав приглашающий жест в сторону входа. Из стоящего на углу экипажа выскочили четыре человека, и они вместе с Абеллом побежали по зданию банка к той лестнице, в конце которой ждали двери хранилища. Он провернул ключ в замочной скважине и пропустил ребят внутрь. Они брали всё, что могли унести. У каждого было по два мешка банковских купюр.
– Постреляли по району? Людей нет? – спросил Абелл одного из своих товарищей, когда они уже покидали хранилище.
– Да, всё чисто. Устроили поджог амбара, так что фараоны нас не хватятся, – ответил тот.
Абелл кивнул ему, оставшись довольным работой своих подчинённых. Сорвавшись с места и держа в руках два мешка, Абелл обогнал ребят, повторив всё тот же путь по банку. Он остановился около экипажа, к которому была надёжно закреплена повозка, и, скинув груз, стал поторапливать ребят, открыв при этом двери.
– Быстрее, вашу мать! – рявкнул он.
Трое один за другим подбегали к повозке и бросали туда свои мешки, в то время как четвёртый явно испытывал трудности. По звону Абелл понял, что этот олух взял мешок с монетами и ему было тяжеловато его тащить.
– Давай, слизняк, поторопись! – рявкнул Абелл.
Он подбежал к пареньку и, поддержав мешок снизу, помог его донести до повозки. Однако краем глаза Абелл заметил робкое движение со стороны дерева. Его взгляд похолодел, и он, достав револьвер, двинулся в сторону дерева, локтем дав ребятам условный знак покинуть экипаж.
– Выходи медленно. Иначе я заставлю тебя сделать это самостоятельно, – громко произнёс он.
Уайт привык, что обычно ему попадались смельчаки, которые выходили и пытались вразумить его опустить револьвер, но сейчас это был не тот случай. Тот, кто прятался за деревом, дал дёру в противоположную сторону, что заставило Абелла громко чертыхнуться.
– Перехватить свидетеля! – отдал он приказ.
Уайт знал, что без груза его ребята поймают кого угодно, и потому был уверен, что от него в эту ночь никто не убежит. Не только в эту, но и в последующую.